Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Calpeda NG Betriebsanleitung Seite 42

Selbstansaugende jetpumpen in blockbauweise mit eingebautem ejektor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТ-
ВЕННОСТЬЮ КОМПАНИИ CALPEDA S.P.A. ЛЮБОЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕ-
1
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................... 42
2
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ............................ 43
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............. 43
4
БЕЗОПАСНОСТЬ .............................................. 43
5
ТРАНСПОРТ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ..................... 44
6
УСТАНОВКА ...................................................... 44
7
ПУСК И РАБОТА ............................................... 44
8
ТЕХ. ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................... 45
9
УДАЛЕНИЕ ......................................................... 46
10 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ........................................... 46
11 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................... 46
12 ПРИЛОЖЕНИЯ .................................................. 52
12.1èËÏÂ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË .......................................... 52
12.2Чертежи с разрезом .......................................... 54
12.3Минимальное сечение проводников ................. 57
Копия декларации соответствия............................. 58
1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием изделия следует внимательно
ознакомиться с мерами предосторожности и инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве, которое должно
сохраняться для использования в будущем.
Оригинальный язык редакции - итальянский, который
будет главным при выяснении несоответствий перевода.
Руководство является неотъемлемой частью изделия,
существенной для безопасности и должно сохраняться до
конца срока службы изделия.
Покупатель может запросить экземпляр тех. руководства
при потере, обратившись в компанию Calpeda S.p.A. и
указав
тип
изделия,
оборудования (Смотри Раздел 2.3 "Маркировка").
В случае изменений, порчи или внесения изменения в изделие
RU
или
его
части
без
"Декларация CE" прекращает действовать и вместе с ней
гарантия на изделие.
Данный электроприбор может быть
использован детьми не младше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими
сенсорными
способностями или не обладающими
достаточным опытом или знанием о
работе
подобного
наблюдением или после обучения
безопасному пользованию прибором и
усвоения связанных с ним опасностей.
Не разрешайте детям играть с
прибором. Чистка и уход за прибором
должны выполняться пользователем.
Не поручать чистку и уход детям
без контроля.
Запрещается использовать изделие
в прудах, резервуарах и бассейнах, к
огда в воде находятся люди.
Внимательно читайте раздел по
установке, в котором указано
следующее:
- Максимально допустимый напор
в корпусе насоса (Глава 3.1).
Cтраница 42 / 64
ЩЕНО.
УКАЗАТЕЛЬ
приведенный
на
разрешения
завода-изготовителя
или
умственными
прибора,
- Тип и сечение кабеля питания.
(Глава 6.5).
- Тип электрической защиты, которая
должны быть установлена. (Глава 6.5).
1.1 Обозначения
Для
улучшения
символы/пиктограммы,
соответствующими значениями.
Информация и меры предосторожности, которые
следует соблюдать. При несоблюдении они могут
привести
нарушению безопасности персонала.
Информация и меры предосторожности по
электрической безопасности, при несоблюдении
которых может быть повреждено изделие или
нарушена безопасность персонала.
i
Примечания и предупреждения для правильной
эксплуатации изделия и его компонентов.
Операции, которые могут выполняться конечным
пользователем изделия: пользователь изделия
должен ознакомиться с инструкциями и несет
ответственность за их соблюдение в нормальных
условиях работы. Он может выполнять операции
по текущему тех. обслуживанию.
Операции,
квалифицированным
специализированный
выполнению операций по тех. обслуживанию и
этикетке
ремонту электрической части. Может работать с
компонентами под напряжением.
Операции,
квалифицированным техником: специализированный
техник, способный правильно использовать
изделие в нормальных условиях, допущенный к
выполнению операций по тех. обслуживанию,
регулировке и ремонту механической части.
Указывает на обязательное использование
средств индивидуальной защиты - защита рук.
Операции, которые должны выполняться при
OFF
выключенном аппарате с его отсоединением от
электропитания.
Операции, которые должны выполняться при
под
ON
включенном аппарате.
1.2 Название компании и адрес завода-изготовителя
Название компании: Calpeda S.p.A.
Адрес: Via Roggia di Mezzo, 39
36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
www.calpeda.it
1.3 Операторы с допуском
Изделие может использоваться опытными операторами,
которые подразделяются на конечных пользователей
изделия и специализированных тех. специалистов
(смотри символы выше).
i
Конечный пользователь не может выполнять
операции,
специализированных тех. специалистов. Завод-
изготовитель не отвечает за повреждения,
возникающие при несоблюдении этого запрета.
1.4 Гарантия
Информация по гарантии на изделия приведена в
общих условиях продажи.
i
Гарантия подразумевает БЕСПЛАТНЫЕ замену
или ремонт дефектных частей (признанных
заводом-изготовителем).
NG,NGL,NGX Rev. 7 - àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
восприятия
используются
приведенные
к
повреждению
изделия
которые
должны
выполняться
электриком:
техник,
допущенный
которые
должны
выполняться
предусмотренные
только
ниже
с
или
к
для

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

NgxNgl

Inhaltsverzeichnis