Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Método De Reprocessamento Validado; Indicações De Segurança Gerais; Informações Gerais; Preparação No Local De Utilização - B. Braun Aesculap Acculan 4 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Kleine bohrmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
7.
Método de reprocessamento validado
7.1
Indicações de segurança gerais
Nota
Observar as prescrições legais nacionais, as normas e diretivas nacionais e
internacionais, bem como as próprias normas de higiene relativamente ao
reprocessamento.
Nota
Em doentes com a doença de Creutzfeldt-Jakob (DCJ), com suspeita de DCJ
ou das suas possíveis variantes, observar as prescrições em vigor no país,
relativas ao reprocessamento de dispositivos médicos.
Nota
Dado obterem-se resultados de limpeza melhores e mais seguros, deve dar-
se preferência a um reprocessamento automático ou invés de uma limpeza
manual.
Nota
Ter em atenção que só se poderá assegurar um reprocessamento com
sucesso deste produto médico após a validação prévia do processo de
reprocessamento. A entidade e os profissionais encarregados com o repro-
cessamento assumem toda a responsabilidade por este processo.
Para a validação foram utilizadas as características químicas recomenda-
das.
Nota
Caso não se realize uma esterilização final, tem de ser utilizado um desin-
fetante virucida.
Nota
Para informações atuais sobre o reprocessamento e a compatibilidade dos
materiais,
ver
também
https://extranet.bbraun.com
O método homologado de esterilização por vapor foi efetuado no sistema
de contentor de esterilização Aesculap.
7.2
Informações gerais
As incrustações ou resíduos da intervenção cirúrgica podem dificultar a
limpeza ou torná-la pouco eficiente, provocando corrosão. Por conse-
guinte, não se deve exceder um espaço de tempo de 6 h entre a aplicação
e o reprocessamento, nem se devem utilizar temperaturas de pré-limpeza
de >45 °C ou desinfetantes que fixem as incrustações (base da substância
ativa: aldeído, álcool).
Os produtos de neutralização ou detergentes básicos, quando usados
excessivamente em aço inoxidável, podem provocar corrosão química e/ou
desbotamento e ilegibilidade visual ou automática das inscrições a laser.
a
extranet
da
Aesculap,
Os resíduos de cloro ou cloretados (por ex. resíduos provenientes da inter-
venção cirúrgica, fármacos, soro fisiológico ou os resíduos contidos na
água usada para a limpeza, desinfeção e esterilização) quando aplicados
em aço inoxidável, podem causar corrosão (corrosão puntiforme, corrosão
por tensão) e, desta forma, provocar a destruição dos produtos. Para a
remoção, lavar abundantemente com água completamente dessalinizada
e deixar secar.
Secagem final, quando necessário.
Só é permitida a utilização de produtos químicos processuais testados e
homologados (por exemplo, homologação VAH ou FDA ou marcação CE) e
que tenham sido recomendados pelo fabricante relativamente à compati-
bilidade dos materiais. Respeitar rigorosamente todas as instruções de
aplicação do fabricante dos produtos químicos. Caso contrário, poderão
surgir os seguintes problemas:
Alterações óticas do material (por ex. desbotamento ou alterações da
cor) no caso de titânio ou alumínio. No caso do alumínio, podem ocor-
rer alterações visíveis da superfície mesmo em soluções de aplica-
ção/utilização com um valor de pH >8.
Danos no material (por ex. corrosão, fendas, ruturas, desgaste prema-
turo ou dilatação).
Para a limpeza, não utilizar escovas de metal ou outros produtos agres-
sivos que possam danificar a superfície, caso contrário, existe perigo de
corrosão.
Para mais informações detalhadas sobre um reprocessamento higieni-
camente seguro, compatível com o material e conservador do mesmo,
consultar o item www.a-k-i.org "Publications – Red brochure – Proper
maintenance of instrument".
7.3
Preparação no local de utilização
Remover todos os componentes montados do produto (ferramenta e
acessórios).
Remover completamente os resíduos visíveis da cirurgia, tanto quanto
em
possível, com um pano húmido e que não desfie.
Transportar o produto seco num contentor de eliminação fechado, num
período de 6 horas, para os processos de limpeza e desinfeção.
7.4
Preparação antes da limpeza
Antes da primeira limpeza/desinfeção automática: montar as fixações
ECCOS num cesto apropriado.
Colocar os produtos na posição correta nas fixações ECCOS, ver Fig. D.
95

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ga344

Inhaltsverzeichnis