Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ECODORA AAB-12 Bedienungsanleitung Seite 57

Membranpumpen gänzlich aus aluminium und aus aluminium und polypropylen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
ACHTUNG!
Es kann von einer durchschnittlichen Lebensdauer von 20
Jahren für die Geräte ausgegangen werden, wenn die im
Wartungshandbuch angegebenen regelmäßigen Kont-
rollen und Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
ACHTUNG!
Das Gerät kann problemlos in seine Bestandteile zerlegt
werden, wodurch die getrennte Entsorgung der verschie-
denen Materialien bei Verschrottung erleichtert wird. Die
Entsorgung hat nach den im Anwendungsland geltenden
Bestimmungen zu erfolgen.
ACHTUNG!
Das gesamte Verpackungsmaterial des Geräts wie Karton,
Kunststoffbeutel usw. muss ebenfalls nach den Bestim-
mungen des Anwendungslands entsorgt werden.
ACHTUNG!
Unser Unternehmen engagiert sich für die Nachhaltigkeit
des gesamten Herstellungsprozesses, von der Planung bis
hin zum Vertrieb.
ACHTUNG!
Die Geräte können bei einer Temperatur von min. -10 °C
(14 °F) und max. +50 °C (122 °F) eingesetzt werden.
ACHTUNG!
Vor den Arbeiten zur gewöhnlichen Wartung
und Reinigung der Pumpe den Anschluss an
die Druckluftzufuhr abtrennen.
SE
VARNING!
Utrustningen beräknas ha en medellivslängd på cirka 20
år, om de kontroller och det periodiska underhåll som be-
skrivits i underhållshandboken utförts.
VARNING!
De enskilda delarna som utrustningen består av är lätta
demontera för att underlätta bortskaffandet av de olika
sorterade materialen i samband med skrotningen. Detta
bortskaffande ska ske enligt gällande lagstiftning i använ-
darlandet.
VARNING!
Allt förpackningsmaterial till utrustningen såsom papp,
plastpåsar osv. ska bortskaffas enligt gällande bestäm-
melser i användarlandet.
VARNING!
Vårt företag arbetar med miljömässig hållbarhet genom
hela produktionsprocessen i allt från konstruktion till för-
säljning.
VARNING!
Max och minimitemperatur för användning av utrustning-
en: -10 +50 °C / +14 +122 °F.
VARNING!
Före de ordinära underhålls- och rengöringso-
perationerna av pumpen ska tryckluftsmat-
ningen frånkopplas.
ES
ATENCIÓN:
Está prevista una vida media de unos 20 años para el
equipo, siempre y cuando se efectúen los controles y el
mantenimiento periódicos descritos en el manual de ins-
trucciones sobre mantenimiento
ATENCIÓN:
Las piezas que componen el equipo son fáciles de clasifi-
car para agilizar la eliminación selectiva de los diferentes
materiales en el momento del desguace. Dicha elimina-
ción debe respetar la normativa vigente en el país de
origen.
ATENCIÓN:
Todo el embalaje del equipo, cartón, bolsas de plástico,
etc., debe ser eliminado de acuerdo con la normativa vi-
gente en el país de origen.
ATENCIÓN:
Nuestra empresa promueve la sostenibilidad del proceso
de producción, desde el diseño hasta la venta.
ATENCIÓN:
Temperatura máx y mínima para el utilizo del equipo: -10
+50 °C / +14 +122 °F.
ATENCIÓN:
Antes de las operaciones de manutención ordi-
naria y de limpieza de la bomba, quitar la cone-
xión con la alimentación de aire comprimido.
FI
HUOMAA!
Laitteiston käyttöikä on 20 vuotta, mikäli kaikki tässä
huolto-oppaassa kuvatut tarkistukset ja määräaikaiset
huoltotoimenpiteet suoritetaan oikein.
HUOMAA!
Laitteen muodostavat yksittäiset osat voidaan erottaa
helposti toisistaan, mikä helpottaa eri materiaalien eril-
listä loppukäsittelyä, kun laite romutetaan. Romutuksessa
tulee noudattaa laitteen käyttömaassa voimassa olevia
määräyksiä.
HUOMAA!
Laitteen pakkaus kokonaisuudessaan, pahvilaatikko,
muovipussit jne. tulee hävittää käyttömaassa voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
HUOMAA!
Yrityksemme edistää ympäristöystävällisyyttä koko tuo-
tantoprosessinsa aikana suunnittelusta myyntiin.
HUOMAA!
Laitteiston maks. ja minimi käyttölämpötila: -10 +50 °C /
+14 +122 °F.
HUOMAA!
Irrota paineilmaliitin ennen pumpun määräai-
kaishuollon ja puhdistuksen suorittamista.
- 57 -
PT
ATENÇÃO!
Se os controles e a manutenção periódica descritos no
manual de manutenção forem efetuados, está prevista
uma duração média do equipamento de cerca 20 anos.
ATENÇÃO!
Cada uma das partes componentes do equipamento são
facilmente separáveis, a fim de facilitar a eliminação seleti-
va dos vários materiais no momento em que deixarem de
ser usados. A sua eliminação deve seguir os regulamentos
em vigor no país de utilização.
ATENÇÃO!
Todas as embalagens do equipamento, cartão, sacos de
plástico, etc., devem ser eliminadas de acordo com a regu-
lamentação em vigor no país de instalação.
ATENÇÃO!
A nossa empresa promove a ecossustentabilidade do pro-
cesso de produção, desde a conceção até à venda.
ATENÇÃO!
Temperatura máx. e mín. para utilização do equipamento:
-10 +50 °C / +14 +122 °F.
ATENÇÃO!
Antes das operações de manutenção ordinária
e limpeza da bomba, retirar a conexão com a
alimentação de ar comprimido.
RU
ВНИМАНИЕ !
Для оборудования предвиден срок эксплуатации в
среднем около 20 лет при условии проведения пери-
одического обслуживания, описанного в инструкции
по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ !
Отдельные части в составе агрегата легко разделяют-
ся с целью облегчения дифференцированной сдачи в
отходы различных материалов при выводе из эксплуа-
тации. Сдача в отходы выполняется согласно действу-
ющим нормам в стране использования.
ВНИМАНИЕ !
Вся упаковка агрегата (картон, пластиковые пакеты и
пр.) сдается в отходы в соответствии с действующими
нормами в стране использования.
ВНИМАНИЕ !
Наша компания придерживается подхода экологично-
сти и устойчивого развития применительно ко всему
производственному процессу от проектирования до
продажи.
ВНИМАНИЕ !
Макс и мин температура распределяемой жидкости
для использования установкой: -10 +50 °C / +14 +122 °F.
ВНИМАНИЕ !
Перед операциями по ординарному обслу-
живанию и очистке насоса отключить от по-
дачи сжатого воздуха.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis