Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ECODORA AAB-12 Bedienungsanleitung Seite 18

Membranpumpen gänzlich aus aluminium und aus aluminium und polypropylen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
SIGNIFICATO DELLA MARCATURA ATEX
GB
MEANING OF THE ATEX MARKING
FR
SENS DU MARQUAGE ATEX
DE
BEDEUTUNG DER ATEX-KENNZEICHNUNG
ES
SIGNIFICADO DE LA MARCACIÓN ATEX
PT
SIGNIFICADO DA MARCA ATEX
IT
Marcatura specifica di protezioni dalle esplosioni
GB
Specific protection against explosion marking
FR
Marquage spécifique de protection contre les explosions
DE
Sonderkennzeichnung Explosionsschutz
ES
Marcación específica de protecciones contra las
explosiones
PT
Marca específica de proteção contra explosões
h IIB IIIC T4 T135°C Gb Db X
IT
Protezione per
Utilizzabile per fibre,
sicurezza costruttiva
polveri combustibili e
"h" EN 80079-36
polveri non combustibili
GB
Protection for
Can be used for fibre,
functional safety "h"
and flammable and non-
EN 80079-36
flammable dust
FR
Protection pour la
Utilisable pour fibres,
sécurité de construc-
poussières combus-
tion "h" EN 80079-36
tibles et poussières non
combustibles
DE
Schutz durch
Verwendbar bei Fasern,
sichere Bauweise „h"
brennbaren und nicht
EN 80079-36
brennbaren Stäuben
ES
Protección de seguri-
Utilizable para fibras,
dad constructiva "h"
polvos combustibles y
EN 80079-36
polvos no combustibles
PT
Proteção para a segu-
Pode ser utilizado para
rança construtiva "h"
fibras, pós combustíveis
EN 80079-36
e pós não combustíveis
(vedi pagine 76-79)
(see pages 76-79)
(voir pages 76-79)
(siehe Seiten 76-79)
(véanse las páginas 76-79)
(ver páginas 76-79)
Gruppo di appartenenza (escluso utilizzo in miniera)
Group (excluding use in mines)
Groupe d'appartenance (utilisation en minière exclus)
Zugehörigkeitsgruppe (Gebrauch in Bergwerken nicht
zulässig)
Grupo al que pertenece (excluyendo uso en minas)
Grupo de pertinência (exceto utilização em minas)
Classe di
temperatura
superficiale
(135 °C / 275 °F)
Surface tempera-
ture class
(135 °C / 275 °F)
Classe de
température
superficielle
(135 °C/275 °F)
Klasse Oberflä-
chentemperatur
(135 °C / 275 °F)
Clase de tempe-
ratura superficial
(135 °C / 275 °F)
Classe de tempe-
ratura superficial
(135 °C / 275 °F)
II 2 GD
Temperatura
Livello di
massima
protezione
superficiale per
esplosioni per gas
polveri
Maximum sur-
Explosion protec-
face tempera-
tion level for gas
ture for dust
Température
Niveau de protec-
maximale à la
tion explosions
surface pour
pour gaz
poussières
Höchsttem-
Explosionsschutz
peratur der
bei Gas
Oberfläche für
Staub
Temperatura
Nivel de protec-
máxima superfi-
ción contra explo-
cial para polvos
siones de gas
Temperatura
Nível de proteção
máxima superfi-
explosões para gás
cial para pós
- 18 -
Categoria 2GD (Gas e polveri)
Category 2GD (Gas and powders)
Catégorie 2GD (Gaz et poudres)
Kategorie 2GD (Gas und Stäube)
Categoría 2GD (Gas y polvos)
Categoria 2GD (Gás e pó)
Livello di protezione
Condizioni particolari
esplosioni per
di funzionamento (vedi
polvere
capitolo pericolo di
incendio ed esplosioni)
Explosion protec-
Particular operating
tion level for dust
conditions (see section on
risk of fire and explosions)
Niveau de protec-
Conditions particulières
tion explosions pour
de fonctionnement (voir
poussière
chapitre danger d'incen-
die et explosions)
Explosionsschutz
Sonderbedingungen
bei Staub
für den Gerätebetrieb
(siehe Kapitel Brand- und
Explosionsgefahr)
Nivel de protección
Condiciones particulares
contra explosiones
de funcionamiento (véase
de polvos
capítulo peligro de incen-
dio y de explosiones)
Nível de proteção
Condições particulares
explosões para pó
de funcionamento (vide
capítulo perigo de incên-
dios e explosões)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis