Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M STIHL G22 Bedienungsanleitung Seite 68

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STIHL G22:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NAUDOJIMO METU
Priklausomai nuo naudojimo aplinkos ir sąlygų, rekomenduojame šalmą keisti po 5 metų (skaičiuojant nuo šalmo
pagaminimo datos). Pagrindiniai šalmo tinkamumo naudoti laiko faktoriai yra išorinės jėgos, cheminių medžiagų ir
ultravioletinių spindulių (UV) poveikis. Esant fiziniam ar cheminiam poveikiui, šalmas turi būti nedelsiant pakeistas.
3M™ Uvicator™ indikatorius (jeigu yra) Jums padeda sužinoti, kada reikia keisti šalmą.
^ 3M™ Uvicator™ indikatorius ir šalmas turi būti veikiami šviesa vienodai. 3M™ Uvicator™ apskritimo
formos indikatoriaus negalima uždengti lipdukais arba nuimti nuo šalmo.
Elektriniai izoliaciniai šalmai
Ant šalmo esantis dvigubo trikampio ženklas reiškia, kad šis šalmas turi izoliaciją nuo elektros ir atitikimo standarto
EN50365:2002 reikalavimams patvirtinimą, kuris leidžia šalmą naudoti dirbant su žemos įtampos sistemomis, kurių
nominali įtampa yra iki 1000 V AC. Elektrinis izoliacinis šalmas negali būti naudojamas atskirai, būtina naudoti kitą
apsauginę izoliacinią įrangą, atsižvelgiant į su darbu susijusią riziką, Naudotojas turi patikrinti, kad šalmų elektros
ribos atitinka nominalią įtampą, su kuria gali susidurti naudojimo metu. Izoliaciniai šalmai neturėtų būti naudojami tais
atvejais, kai yra rizika, kurią galima iš dalies sumažinti savo izoliacinėmis savybėmis. Dėl senėjimo, netinkamo
valymo ir naudojimo netinkamomis sąlygomis, nurodytomis naudojimo instrukcijoje, produkto efektyvumas gali
sumažėti. Laikymo sąlygos yra svarbios izoliacinių šalmų elektrinių bei mechaninių savybių išsaugojimui.
Nenaudojamą šalmą rekomenduojame laikyti tinkamame konteineryje, kurio aplinkos temperatūra yra 20±15 °C. Jei
šalmas tampa nešvarus arba užterštas, ypač išorinis paviršiaus, jį reikia išvalyti vadovaujantis žemiau pateiktomis
instrukcijomis.
ATSARGINĖS DALYS
Standartinė galvos dirželių sistema (4 pav.)
G2C - Plastikinė prakaitą sugerianti juosta (HYG3)
G2D - Odinė prakaitą sugerianti juosta (HYG4)
PRIEDAI
Apsauginės ausinės (6 pav.)
Antveidžiai ir tinkliniai antveidžiai (7 pav.)
2 taškų smakro dirželis (8 pav.)
G22, G3000 =GH1
G2000 =GH2
H700 =GH7
3 taškų smakro dirželis (9 pav.)
G3000, G3501 =GH4
VALYMO INSTRUKCIJOS
Šalmas, galvos dirželiai ir prakaitą sugerianti juosta turi būti reguliariai valomi naudojant švelnų valiklį ir šiltą vandenį.
Valymui, techninei priežiūrai ir dezinfekcijai naudokite tik medžiagas, kurios neturi neigiamo poveikio šalmui ir nėra
žinoma apie šių medžiagų neigiamą poveikį dėvinčiajam asmeniui, medžiagas naudojant pagal gamintojo
nurodymus ir pateiktą informaciją.
SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Nelaikykite apsauginio šalmo tiesioginiuose saulės spinduliuose arba aukštoje temperatūroje. Nenaudojamas
gaminys turi būti laikomas vėsioje, tamsioje patalpoje, apsaugant jį nuo senėjimo. Laikykite tinkamoje talpoje, kad
išvengtumėte suspaudimo. Originali pakuotė tinkama produkto transportavimui Europos Sąjungoje.
ŽYMĖJIMAS
/
Elektriniai izoliaciniai pagal EN50365: 2002.
{
Pagaminimo data
?
Žr. Naudojimo instrukcijas.
^
Įspėjamasis trikampis
Sukimo mechanizmas (5 pav.)
G2M - Plastikinė prakaitą sugerianti juosta (HYG3)
G2N - Odinė prakaitą sugerianti juosta (HYG4)
Žr. atitinkamo gaminio naudojimo instrukciją.
6taškų tvirtinimo sistema (10pav.)
G2000 =G2E
H700 =H-700-S6
P3E antveidžio tvirtinimas (11 pav.)
V6* Integruojami apsauginiai akiniai (12 pav.)
Apsauga nuo lietaus (13 pav.)
Greitai prijungiama jungtis prie šalmo (Figūra 14)
[
Temperatūrinė skalė
@
Maksimali santykinė drėgmė
K
Pakuotė neskirta liestis su maistu.
J Šalinkite laikydamiesi vietinių nuostatų.
67

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis