Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside POF 1200 D3 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
OBERFRÄSE / ROUTER / DÉFONCEUSE POF 1200 D3
OBERFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
DÉFONCEUSE
Traduction des instructions d'origine
FREZARKA GÓRNOWRZECIONOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HORNÁ FRÉZA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 345819_2001
ROUTER
Translation of the original instructions
BOVENFREESMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
HORNÍ FRÉZKA
Překlad originálního provozního návodu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside POF 1200 D3

  • Seite 1 OBERFRÄSE / ROUTER / DÉFONCEUSE POF 1200 D3 OBERFRÄSE ROUTER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions DÉFONCEUSE BOVENFREESMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing FREZARKA GÓRNOWRZECIONOWA HORNÍ FRÉZKA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu HORNÁ FRÉZA Preklad originálneho návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung ......... . 14 DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    1...
  • Seite 6: Einleitung

    OBERFRÄSE POF 1200 D3 Stufenanschlag Spindelarretiertaste Einleitung Arretierschraube Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Tiefenanschlag Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Skala Frästiefeneinstellung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Drehregler (Frästiefen-Feineinstellung) Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 7: Lieferumfang

    Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Hand-/Armvibration = 4,3 m/s Verletzungen verursachen. Unsicherheit K = 1,5 m/s Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    3 ■...
  • Seite 8: Arbeitsplatzsicherheit

    Teilen. Beschädigte Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Situationen besser kontrollieren. Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 4    POF 1200 D3...
  • Seite 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    5 ■...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Oberfräsen

    Fräser verletzt werden. ► Sofern sich das Kugellager eines Fräsers ge lockert hat, ziehen Sie es mit dem Fräser- Set beiliegenden Innensechskantschlüssel wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 6    POF 1200 D3...
  • Seite 11: Fräswerkzeug Einsetzen

    Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staub- und Spanabsaugung (z. B. eines Werk- stattstaubsaugers) auf das Reduzierstück Entnehmen ♦ Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaug- vorrichtung vom Reduzierstück ♦ Ziehen Sie das Reduzierstück DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    7 ■...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    ♦ Lösen Sie den Spannhebel durch Drehen im Uhrzeigersinn und führen Sie das Gerät nach oben zurück. Überprüfen Sie die Frästiefe durch einen weiteren praktischen Versuch. │ DE │ AT │ CH ■ 8    POF 1200 D3...
  • Seite 13: Frästiefe Einstellen Mit Stufenanschlag

    Uhrzeigersinn und senken Sie das Gerät nach unten, bis die vorher eingestellte Frästiefe er- reicht ist. ♦ Führen Sie jetzt das Gerät mit überstehender Kopierhülse entlang der Schablone. Arbeiten Sie hierbei mit leichtem Druck. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    9 ■...
  • Seite 14: Fräsen Mit Parallelanschlag

    Skala ablesen. Um Werte von weniger als 1 mm einzustellen, können Sie zur Orientierung den frei drehbaren Skalaring verwenden. ♦ Ziehen Sie die Flügelschraube zur Feststellung wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 10    POF 1200 D3...
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    Servicecenter bestellen. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    11 ■...
  • Seite 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 12    POF 1200 D3...
  • Seite 17: Service

    Produktvideos und Installationssoft- www.kompernass.com ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 345819_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    13 ■...
  • Seite 18: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Oberfräse POF 1200 D3 Herstellungsjahr: 05–2020 Seriennummer: IAN 345819_2001 Bochum, 24.06.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 19 Translation of the original Conformity Declaration ......27 GB │ IE │ POF 1200 D3    15...
  • Seite 20: Introduction

    ROUTER POF 1200 D3 Spindle locking button Locking screw Introduction Depth stop Congratulations on the purchase of your new appli- Milling depth adjustment scale ance. You have chosen a high-quality product. The Dial (fine milling depth adjustment) operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage Fig.
  • Seite 21: Package Contents

    Total vibration values (vector total of three direc- your mains-operated (corded) power tool or tions) determined in accordance with EN 62841: battery- Hand/arm vibration = 4.3 m/s operated (cordless) power tool. Uncertainty K = 1.5 m/s GB │ IE │ POF 1200 D3    17 ■...
  • Seite 22: Work Area Safety

    A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. │ GB │ IE ■ 18    POF 1200 D3...
  • Seite 23: Power Tool Use And Care

    Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. GB │ IE │ POF 1200 D3    19 ■...
  • Seite 24: Supplementary Notes

    ♦ Screw the screws into the underside of the base plate ♦ Attach an approved dust and sawdust extractor to the dust extraction adapter (see fig. F). │ GB │ IE ■ 20    POF 1200 D3...
  • Seite 25: Reducer

    (0 mm) of the step openings next to the wing screws. Retighten the stop wing screws for the sliding rods. ♦ Set the depth stop to the desired milling depth, tighten the locking screw GB │ IE │ POF 1200 D3    21 ■...
  • Seite 26: Re-Adjusting The Milling Depth

    Retighten the locking screw ♦ Release the clamping lever by turning it clockwise and raise the appliance again. Check the milling depth by means of another practical test. │ GB │ IE ■ 22    POF 1200 D3...
  • Seite 27: Milling Operation

    ♦ Now guide the appliance around the template with the copy sleeve protruding. Do not exert excessive pressure when working. GB │ IE │ POF 1200 D3    23 ■...
  • Seite 28: Maintenance And Cleaning

    Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. │ GB │ IE ■ 24    POF 1200 D3...
  • Seite 29: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards GB │ IE │ POF 1200 D3    25 ■...
  • Seite 30: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 345819_2001. │ GB │ IE ■ 26    POF 1200 D3...
  • Seite 31: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of the machine: Router POF 1200 D3 Year of manufacture: 05–2020 Serial number: IAN 345819_2001 Bochum, 24/06/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Seite 32 │ GB │ IE ■ 28    POF 1200 D3...
  • Seite 33 Traduction de la déclaration de conformité originale ......44 FR │ BE │ POF 1200 D3    29...
  • Seite 34: Introduction

    DÉFONCEUSE POF 1200 D3 Touche de retenue de broche Vis de retenue Introduction Butée de profondeur Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel Échelle de réglage de la profondeur appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de fraisage de grande qualité.
  • Seite 35: Matériel Livré

    Conserver tous les avertissements et toutes Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle les instructions pour pouvoir s’y reporter triaxiale) déterminées selon la norme EN 62841 : ultérieurement. Vibration main/bras = 4,3 m/s Imprécision K = 1,5 m/s FR │ BE │ POF 1200 D3    31 ■...
  • Seite 36: Sécurité De La Zone De Travail

    électrique dans des situations inattendues. vives ou des parties en mouvement. Des cor- dons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. │ FR │ BE ■ 32    POF 1200 D3...
  • Seite 37: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    à des personnes ne connaissant pas l’outil élec- trique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dange- reux entre les mains d’utilisateurs novices. FR │ BE │ POF 1200 D3    33 ■...
  • Seite 38: Consignes De Sécurité Relatives Aux Défonceuses

    être blessées ► Si le roulement à billes d'une fraise s'est des- par la fraise. serré, resserrez-le avec la clé Allen fournie avec le lot de fraises. │ FR │ BE ■ 34    POF 1200 D3...
  • Seite 39: Positionner L'outil De Fraisage

    Glissez le flexible d’un dispositif d’aspiration de poussière et de copeaux homologué (par ex. d’un aspirateur à poussière d’atelier) sur le réducteur Démontage ♦ Détachez le flexible du dispositif d’aspiration du réducteur ♦ Retirez le réducteur FR │ BE │ POF 1200 D3    35 ■...
  • Seite 40: Mise En Service

    Resserrez à nouveau la vis de retenue ♦ Desserrez le levier de serrage en tournant dans le sens horaire et repoussez l’appareil vers le haut. Contrôlez la profondeur de fraisage avec un nouvel essai pratique. │ FR │ BE ■ 36    POF 1200 D3...
  • Seite 41: Régler La Profondeur De Fraisage Avec La Butée De Niveau

    ♦ Guidez maintenant l’appareil le long du gabarit avec la douille de copiage saillante. Travaillez en exerçant une pression légère. FR │ BE │ POF 1200 D3    37 ■...
  • Seite 42: Fraisage Avec La Butée Parallèle

    ♦ Enfoncez la pointe de centrage dans le point central, marqué, d’un cercle. ♦ Contrôlez le réglage avec un essai pratique. │ FR │ BE ■ 38    POF 1200 D3...
  • Seite 43: Entretien Et Nettoyage

    Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE │ POF 1200 D3    39 ■...
  • Seite 44: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. │ FR │ BE ■ 40    POF 1200 D3...
  • Seite 45: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. FR │ BE │ POF 1200 D3    41 ■...
  • Seite 46 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. │ FR │ BE ■ 42    POF 1200 D3...
  • Seite 47: Service Après-Vente

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 345819_2001. FR │ BE │ POF 1200 D3    43 ■...
  • Seite 48: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Défonceuse POF 1200 D3 Année de fabrication : 05–2020 Numéro de série : IAN 345819_2001 Bochum, le 24/06/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Seite 49 Importeur ............57 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....58 NL │ BE │ POF 1200 D3    45 ■...
  • Seite 50: Inleiding

    BOVENFREESMACHINE Glijplaat POF 1200 D3 Aanslag met standen Asvergrendelknop Inleiding Vergrendelschroef Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Diepteaanslag nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Schaalverdeling freesdiepte-instelling een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Draaiknop (fijninstelling freesdiepte) maakt deel uit van dit product. Deze bevat belang- rijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en af- Afb.
  • Seite 51: Inhoud Van Het Pakket

    EN 62841: kan elektrische schokken, brand en/of ernstig Hand-/armtrilling = 4,3 m/s letsel veroorzaken. Onzekerheid K = 1,5 m/s Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en instructies voor toekomstig gebruik. NL │ BE │ POF 1200 D3    47 ■...
  • Seite 52: Veiligheid Op De Werkplek

    Houd het snoer uit de buurt veroorzaken. van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde of in de war geraak- te snoeren verhogen de kans op een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 48    POF 1200 D3...
  • Seite 53: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Deze voorzorgsmaatregel originele vervangingsonderdelen repareren. voorkomt dat het elektrische gereedschap onbe- Op die manier blijft de veiligheid van het elektri- doeld kan worden gestart. sche gereedschap gewaarborgd. NL │ BE │ POF 1200 D3    49 ■...
  • Seite 54: Veiligheidsinstructies Voor Bovenfreesmachines

    Als beide handen de freesmachine vasthouden, die bij de frezenset is meegeleverd. kunnen ze niet worden verwond door de frees- machine. │ NL │ BE ■ 50    POF 1200 D3...
  • Seite 55: Freeswerktuig Plaatsen

    Schuif de slang van een toegelaten stof- en spaanafzuiging (bijv. van een werkplaatsstof- zuiger) op het verloopstuk Verwijderen ♦ Trek de slang van de stofafzuiging van het verloopstuk ♦ Neem het verloopstuk uit de afzuigadapter. NL │ BE │ POF 1200 D3    51 ■...
  • Seite 56: Ingebruikname

    Controleer de freesdiepte door een nogmaals een testfreesbe- weging uit te voeren. │ NL │ BE ■ 52    POF 1200 D3...
  • Seite 57: Freesdiepte Instellen Met De Aanslag Met Standen

    ♦ Leid het apparaat nu met de zich erboven bevindende kopieerhuls langs de sjabloon. Werk hierbij met lichte druk. NL │ BE │ POF 1200 D3    53 ■...
  • Seite 58: Frezen Met De Parallelaanslag

    1 mm. U kunt de afstand ook op de schaalverdeling aflezen. Om waarden van minder dan 1 mm in te stellen, kunt u de vrij draaiende schaalverdelingsring gebruiken. ♦ Draai de vleugelbout voor vastzetten weer vast. │ NL │ BE ■ 54    POF 1200 D3...
  • Seite 59: Onderhoud En Reiniging

    Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoorde- lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. NL │ BE │ POF 1200 D3    55 ■...
  • Seite 60: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    ■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhouds- voorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen │ NL │ BE ■ 56    POF 1200 D3...
  • Seite 61: Service

    Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 345819_2001 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │ POF 1200 D3    57 ■...
  • Seite 62: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Bovenfreesmachine POF 1200 D3 Productiejaar: 05–2020 Serienummer: IAN 345819_2001 Bochum, 24-06-2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Seite 63 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......71 │ POF 1200 D3  ...
  • Seite 64: Wstęp

    FREZARKA GÓRNOWRZECIO- Płyta ślizgowa NOWA POF 1200 D3 Ogranicznik stopniowy Przycisk blokady wrzeciona Wstęp Śruba blokująca Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Ogranicznik głębokości produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Skala regulacji głębokości frezowania Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Pokrętło regulacyjne (precyzyjne ustawianie duktu.
  • Seite 65: Zakres Dostawy

    Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie Drgania dłoni/ręki = 4,3 m/s „elektronarzędzie” dotyczy narzędzi elektrycznych Niepewność pomiaru K = 1,5 m/s zasilanych z sieci (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego). │ POF 1200 D3    61 ■...
  • Seite 66: Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy

    Uszkodzone lub poplątane kable zasilają- Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają- ce zwiększają ryzyko porażenia prądem cej się części elektronarzędzia może spowodo- elektrycznym. wać obrażenia ciała. │ ■ 62    POF 1200 D3...
  • Seite 67: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    żeniem elektronarzędzia na bok wyciągnij wyłącznie oryginalne części zamienne. Dzięki wtyk z gniazda zasilania i/lub wyjmij akumu- temu zapewnione jest bezpieczeństwo użytko- lator. Takie działanie uniemożliwi przypadko- wania elektronarzędzia. we uruchomienie elektronarzędzia. │ POF 1200 D3    63 ■...
  • Seite 68: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Frezarek Górnowrzecionowych

    ■ Nigdy nie frezować przedmiotów metalo- wych, gwoździ lub śrub. Frez może zostać uszkodzony i prowadzić do zwiększonych wibracji. │ ■ 64    POF 1200 D3...
  • Seite 69: Wkładanie Narzędzia Frezarskiego

    ♦ Wsunąć reduktor w złącze adaptera do odsysania pyłu ♦ Wsuń wąż dozwolonego odciągu pyłu i wiórów (np. odkurzacza warsztatowego) na reduktor Wyjmowanie ♦ Zdejmij wąż odciągu pyłu z reduktora ♦ Zdejmij reduktor │ POF 1200 D3    65 ■...
  • Seite 70: Uruchomienie

    Sprawdź głębokość frezowania za ♦ Zablokuj dźwignię mocującą , obracając ją pomocą kolejnej praktycznej próby. w lewo. │ ■ 66    POF 1200 D3...
  • Seite 71: Ustawianie Głębokości Frezowania Za Pomocą Ogranicznika Stopniowego

    ♦ Teraz poprowadź urządzenie z wystającą tuleją kopiującą wzdłuż szablonu. Pracuj przy tym z lekkim naciskiem. │ POF 1200 D3    67 ■...
  • Seite 72: Frezowanie Z Ogranicznikiem Równoległym

    WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. szczotki węglowe, przełączniki) można za- mówić za pośrednictwem naszego centrum serwisowego. │ ■ 68    POF 1200 D3...
  • Seite 73: Utylizacja

    Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub pro- dukcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ków , lub części wykonanych ze szkła. │ POF 1200 D3    69 ■...
  • Seite 74: Serwis

    (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. │ ■ 70    POF 1200 D3...
  • Seite 75: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: Frezarka górnowrzecionowa POF 1200 D3 KAT Rok produkcji: 05–2020 Numer seryjny: IAN 345819_2001 Bochum, dnia 24.06.2020 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
  • Seite 76 │ ■ 72    POF 1200 D3...
  • Seite 77 Překlad originálu prohlášení o shodě ........86 │ POF 1200 D3  ...
  • Seite 78: Úvod

    Obr. B HORNÍ FRÉZKA POF 1200 D3 adaptér pro odsávání prachu Úvod šroub Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového upínací kleština 6 mm přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- centrovací hrot bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. paralelní doraz Obsahuje důležité...
  • Seite 79: Rozsah Dodávky

    62841: napájená ze sítě (se síťovým kabelem) a na elek- Vibrace ruky/paže = 4,3 m/s trická nářadí napájená akumulátorem (bez síťové- Nejistota K = 1,5 m/s ho kabelu). │ POF 1200 D3    75 ■...
  • Seite 80: Bezpečnost Na Pracovišti

    Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu a zachytávání prachu, potom se taková zaří- elektrickým proudem. zení musejí připojit a správně použít. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem. │ ■ 76    POF 1200 D3...
  • Seite 81: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nářadí. f) Řezné nástroje udržujte v ostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou. │ POF 1200 D3    77 ■...
  • Seite 82: Doplňující Instrukce

    Poškození plynového vedení může způsobit výbuch. Proniknutí do vodovodního vedení způsobuje věcné škody. ■ Nesmí být překročeny maximální otáčky uvede- né na nástroji. ■ Nástroje s viditelnými trhlinami se nesmějí pou- žívat. │ ■ 78    POF 1200 D3...
  • Seite 83: Vložení Frézovacího Nástroje

    Zasuňte redukční nástavec do adaptéru pro odsávání prachu ♦ Nasuňte hadici schváleného odsávání prachu a třísek (např. dílenského vysavače) na redukční nástavec Sejmutí ♦ Stáhněte hadici odsávacího zařízení z redukčního nástavce ♦ Sejměte redukční nástavec │ POF 1200 D3    79 ■...
  • Seite 84: Uvedení Do Provozu

    Hloubku frézování zkontrolujte pomocí se fréza dotýkala obrobku. dalšího praktického pokusu. ♦ Otáčením proti směru hodinových ručiček are- tujte upínací páku ♦ Posuňte hloubkový doraz dolů, aby dosedal na nejspodnější polohu (0 mm) stupňového dorazu │ ■ 80    POF 1200 D3...
  • Seite 85: Nastavení Hloubky Frézování Stupňovým Dorazem

    Uvolněte upínací páku otáčením ve směru hodinových ručiček a spusťte přístroj dolů, aby se dosáhlo dříve nastavené hloubky frézování. ♦ Nyní veďte přístroj s vyčnívajícím kopírovacím pouzdrem podél šablony. Pracujte přitom s lehkým tlakem. │ POF 1200 D3    81 ■...
  • Seite 86: Frézování S Paralelním Dorazem

    Jedna otáčka odpovídá 1 mm. Vzdálenost můžete také odečíst na stupnici . K nastavení hodnot menších než 1 mm můžete pro orientaci použít volně otočný kroužek se stupnicí ♦ Křídlový šroub k zajištění opět pevně utáhněte. │ ■ 82    POF 1200 D3...
  • Seite 87: Údržba A Čištění

    úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá roz- šířené odpovědnosti výrobce a je shro- mažďován odděleně. │ POF 1200 D3    83 ■...
  • Seite 88: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů │ ■ 84    POF 1200 D3...
  • Seite 89: Servis

    Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service. com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 345819_2001 otevřít svůj návod k obsluze. │ POF 1200 D3    85 ■...
  • Seite 90: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Horní frézka POF 1200 D3 Rok výroby: 05 - 2020 Sériové číslo: IAN 345819_2001 Bochum, 24.06.2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Seite 91 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ........98 │ POF 1200 D3  ...
  • Seite 92: Úvod

    HORNÁ FRÉZA POF 1200 D3 Tlačidlo aretácie vretena Aretačná skrutka Úvod Hĺbkový doraz Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Stupnica nastavenia hĺbky frézy prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok Otočný regulátor (jemné nastavenie hĺbky vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto frézovania)
  • Seite 93: Rozsah Dodávky

    Pojem „elektrické náradie“, používaný v bezpeč- Neurčitosť K = 1,5 m/s nostných pokynoch, sa týka elektrického náradia napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom (bez sieťového vedenia). │ POF 1200 D3    89 ■...
  • Seite 94: Bezpečnosť Na Pracovisku

    Ak je možná montáž zariadení na odsávanie pre vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripo- elektrickým prúdom. jiť a správne používať. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. │ ■ 90    POF 1200 D3...
  • Seite 95: Manipulácia S Elektrickým Náradím A Jeho Používanie

    časti. Mnohé úrazy sú spôsobené nedostatočnou údržbou elektrického náradia. f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Sta- rostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa dajú viesť. │ POF 1200 D3    91 ■...
  • Seite 96: Doplňujúce Pokyny

    Tento sa musí vsunúť do hĺbky minimálne 20 mm. nami. ♦ Stlačte tlačidlo aretácie vretena a podržte ho stlačené. ♦ Pevne utiahnite prevlečnú maticu pomocou otvoreného kľúča ♦ Teraz pustite tlačidlo aretácie vretena │ ■ 92    POF 1200 D3...
  • Seite 97: Pripojenie Odsávacieho Adaptéra

    V opačnom prípade hrozí až sa fréza dotkne povrchu obrobku. poškodenie upínacej klieštiny. ♦ Zaaretujte upínaciu páku otáčaním proti ♦ Teraz pustite tlačidlo aretácie vretena smeru hodinových ručičiek. │ POF 1200 D3    93 ■...
  • Seite 98: Jemné Nastavenie Hĺbky Frézovania

    Aretačnú skrutku opäť pevne utiahnite. ♦ Uvoľnite upínaciu páku a veďte prístroj späť smerom nahor otáčaním v smere hodinových ručičiek. Skontrolujte hĺbku frézovania ďalším praktickým pokusom. │ ■ 94    POF 1200 D3...
  • Seite 99: Proces Frézovania

    ♦ Zapichnite centrovací hrot do označeného nia. stredu kruhu. ♦ Prístroj teraz veďte s prečnievajúcim kopírova- ♦ Skontrolujte nastavenie praktickým pokusom. cím puzdrom pozdĺž šablóny. Pracujte pritom s jemným tlakom. │ POF 1200 D3    95 ■...
  • Seite 100: Údržba A Čistenie

    Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou ale- bo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │ ■ 96    POF 1200 D3...
  • Seite 101: Servis

    údržby, chybách obsluhy Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ POF 1200 D3    97 ■...
  • Seite 102: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označenie stroja: Horná fréza POF 1200 D3 Rok výroby: 05 - 2020 Sériové číslo: IAN 345819_2001 Bochum, 24.06.2020 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Seite 103 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 07 / 2020 · Ident.-No.: POF1200D3-062020-1 IAN 345819_2001...