Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside POF 1200 D3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POF 1200 D3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OBERFRÄSE POF 1200 D3
OBERFRÄSE
Originalbetriebsanleitung
FRESATRICE VERTICALE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 345819_2001
DÉFONCEUSE
Traduction des instructions d'origine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside POF 1200 D3

  • Seite 1 OBERFRÄSE POF 1200 D3 OBERFRÄSE DÉFONCEUSE Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine FRESATRICE VERTICALE Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 345819_2001...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung ......... . 14 DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    1...
  • Seite 6: Einleitung

    OBERFRÄSE POF 1200 D3 Stufenanschlag Spindelarretiertaste Einleitung Arretierschraube Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Tiefenanschlag Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Skala Frästiefeneinstellung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Drehregler (Frästiefen-Feineinstellung) Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 7: Lieferumfang

    Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Hand-/Armvibration = 4,3 m/s Verletzungen verursachen. Unsicherheit K = 1,5 m/s Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    3 ■...
  • Seite 8: Arbeitsplatzsicherheit

    Teilen. Beschädigte Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Situationen besser kontrollieren. Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 4    POF 1200 D3...
  • Seite 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    5 ■...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Oberfräsen

    Fräser verletzt werden. ► Sofern sich das Kugellager eines Fräsers ge lockert hat, ziehen Sie es mit dem Fräser- Set beiliegenden Innensechskantschlüssel wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 6    POF 1200 D3...
  • Seite 11: Fräswerkzeug Einsetzen

    Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staub- und Spanabsaugung (z. B. eines Werk- stattstaubsaugers) auf das Reduzierstück Entnehmen ♦ Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaug- vorrichtung vom Reduzierstück ♦ Ziehen Sie das Reduzierstück DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    7 ■...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    ♦ Lösen Sie den Spannhebel durch Drehen im Uhrzeigersinn und führen Sie das Gerät nach oben zurück. Überprüfen Sie die Frästiefe durch einen weiteren praktischen Versuch. │ DE │ AT │ CH ■ 8    POF 1200 D3...
  • Seite 13: Frästiefe Einstellen Mit Stufenanschlag

    Uhrzeigersinn und senken Sie das Gerät nach unten, bis die vorher eingestellte Frästiefe er- reicht ist. ♦ Führen Sie jetzt das Gerät mit überstehender Kopierhülse entlang der Schablone. Arbeiten Sie hierbei mit leichtem Druck. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    9 ■...
  • Seite 14: Fräsen Mit Parallelanschlag

    Skala ablesen. Um Werte von weniger als 1 mm einzustellen, können Sie zur Orientierung den frei drehbaren Skalaring verwenden. ♦ Ziehen Sie die Flügelschraube zur Feststellung wieder fest. │ DE │ AT │ CH ■ 10    POF 1200 D3...
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoff.e bürsten, Schalter) können Sie über unseren Servicecenter bestellen. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    11 ■...
  • Seite 16: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 12    POF 1200 D3...
  • Seite 17: Abwicklung Im Garantiefall

    Produktvideos und Installationssoft- www.kompernass.com ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 345819_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ POF 1200 D3    13 ■...
  • Seite 18: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-1:2015 EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Oberfräse POF 1200 D3 Herstellungsjahr: 05–2020 Seriennummer: IAN 345819_2001 Bochum, 24.06.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 19 Traduction de la déclaration de conformité originale ......28 FR │ CH │ POF 1200 D3    15...
  • Seite 20: Introduction

    DÉFONCEUSE POF 1200 D3 Touche de retenue de broche Vis de retenue Introduction Butée de profondeur Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Échelle de réglage de la profondeur appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de fraisage de grande qualité.
  • Seite 21: Matériel Livré

    Conserver tous les avertissements et toutes Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle les instructions pour pouvoir s'y reporter triaxiale) déterminées selon la norme EN 62841 : ultérieurement. Vibration main/bras = 4,3 m/s Imprécision K = 1,5 m/s FR │ CH │ POF 1200 D3    17 ■...
  • Seite 22: Sécurité De La Zone De Travail

    Cela permet un meilleur contrôle de l'outil de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives électrique dans des situations inattendues. ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. │ FR │ CH ■ 18    POF 1200 D3...
  • Seite 23: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    à des per- sonnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonc- tionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. FR │ CH │ POF 1200 D3    19 ■...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Relatives Aux Défonceuses

    être blessées ► Si le roulement à billes d'une fraise s'est des- par la fraise. serré, resserrez-le avec la clé Allen fournie avec le lot de fraises. │ FR │ CH ■ 20    POF 1200 D3...
  • Seite 25: Positionner L'outil De Fraisage

    Glissez le flexible d'un dispositif d'aspiration de poussière et de copeaux homologué (par ex. d'un aspirateur à poussière d'atelier) sur le réducteur Démontage ♦ Détachez le flexible du dispositif d'aspiration du réducteur ♦ Retirez le réducteur FR │ CH │ POF 1200 D3    21 ■...
  • Seite 26: Mise En Service

    Resserrez à nouveau la vis de retenue ♦ Desserrez le levier de serrage en tournant dans le sens horaire et repoussez l'appareil vers le haut. Contrôlez la profondeur de fraisage avec un nouvel essai pratique. │ FR │ CH ■ 22    POF 1200 D3...
  • Seite 27: Régler La Profondeur De Fraisage Avec La Butée De Niveau

    ♦ Guidez maintenant l'appareil le long du gabarit avec la douille de copiage saillante. Travaillez en exerçant une pression légère. FR │ CH │ POF 1200 D3    23 ■...
  • Seite 28: Fraisage Avec La Butée Parallèle

    ♦ Enfoncez la pointe de centrage dans le point central, marqué, d'un cercle. ♦ Contrôlez le réglage avec un essai pratique. │ FR │ CH ■ 24    POF 1200 D3...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    80–98 : Matériaux composites. teurs) via notre centre de service après-vente. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibi- lités de recyclage du produit usagé. FR │ CH │ POF 1200 D3    25 ■...
  • Seite 30: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    ■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires │ FR │ CH ■ 26    POF 1200 D3...
  • Seite 31: Service Après-Vente

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 345819_2001. FR │ CH │ POF 1200 D3    27 ■...
  • Seite 32: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Défonceuse POF 1200 D3 Année de fabrication : 05–2020 Numéro de série : IAN 345819_2001 Bochum, le 24/06/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Seite 33 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 42 IT │ CH │ POF 1200 D3    29 ■...
  • Seite 34: Introduzione

    FRESATRICE VERTICALE Battuta graduata POF 1200 D3 Tasto di blocco mandrino Vite di arresto Introduzione Battuta di profondità Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Scala per la regolazione di precisione della recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità.
  • Seite 35: Materiale In Dotazione

    Fattore di convergenza K = 1,5 m/s alla rete elettrica (con cavo di rete) o a elettro- utensili a batteria (senza cavo di rete). IT │ CH │ POF 1200 D3    31 ■...
  • Seite 36: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Cavi di allacciamento danneggiati o posizione sicura e mantenere sempre l'equili- aggrovigliati aumentano il rischio di scosse brio. In tal modo si può controllare meglio elettriche. l'elettroutensile, soprattutto in situazioni im- previste. │ IT │ CH ■ 32    POF 1200 D3...
  • Seite 37: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Non consen- tire l'uso dell'elettroutensile a persone ine- sperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. IT │ CH │ POF 1200 D3    33 ■...
  • Seite 38: Avvertenze Di Sicurezza Per Fresatrici Verticali

    Se si sostiene la fresatri- fornita a corredo del set di frese. ce con tutte e due le mani, queste ultime non possono essere ferite dalla fresatrice. │ IT │ CH ■ 34    POF 1200 D3...
  • Seite 39: Inserimento Dell'utensile Di Fresatura

    Infilare il tubo flessibile di un aspiratore per polvere e trucioli omologato (ad es. di un aspirapolvere da officina) nel riduttore Rimozione ♦ Estrarre il tubo flessibile del dispositivo aspira- polvere dal riduttore ♦ Staccare il riduttore IT │ CH │ POF 1200 D3    35 ■...
  • Seite 40: Messa In Funzione

    Bloccare la leva di serraggio girandola in senso antiorario. ♦ Disimpegnare la leva di serraggio girandola in senso orario e riportare l'apparecchio in alto. Verificare la profondità di fresatura con un'ulte- riore prova pratica. │ IT │ CH ■ 36    POF 1200 D3...
  • Seite 41: Regolazione Della Profondità Di Fresatura Con La Battuta Graduata

    fino a raggiungere la profondità di fresatura regolata in precedenza. ♦ A questo punto condurre l'apparecchio lungo la sagoma con il manicotto di guida sporgente. Lavorare esercitando una leggera pressione. IT │ CH │ POF 1200 D3    37 ■...
  • Seite 42: Fresatura Con La Battuta Parallela

    ♦ Riavvitare saldamente la vite ad alette di fissaggio ♦ Infilare la spina di centraggio nel punto centrale contrassegnato di un cerchio. ♦ Verificare la regolazione con una prova pratica. │ IT │ CH ■ 38    POF 1200 D3...
  • Seite 43: Manutenzione E Pulizia

    Per lo smaltimento del prodotto una stenza. volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale. IT │ CH │ POF 1200 D3    39 ■...
  • Seite 44: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT │ CH ■ 40    POF 1200 D3...
  • Seite 45: Assistenza

    (scontrino di cassa), una descrizione 44867 BOCHUM del vizio e l’indicazione della data in cui si è GERMANIA presentato, all’indirizzo del servizio di assisten- www.kompernass.com za clienti che Le è stato comunicato. IT │ CH │ POF 1200 D3    41 ■...
  • Seite 46: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62841-2-17:2017 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Fresatrice verticale POF 1200 D3 Anno di produzione: 05–2020 Numero di serie: IAN 345819_2001 Bochum, 24/06/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 47 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 07 / 2020 · Ident.-No.: POF1200D3-062020-1 IAN 345819_2001...

Inhaltsverzeichnis