Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside POF 1200 C2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
OBERFRÄSE POF 1200 C2
OBERFRÄSE
DÉFONCEUSE
Originalbetriebsanleitung
Traduction des instructions d'origine
FRESATRICE VERTICALE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 287958

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside POF 1200 C2

  • Seite 1 OBERFRÄSE POF 1200 C2 OBERFRÄSE DÉFONCEUSE Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine FRESATRICE VERTICALE Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 287958...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 3 21 22 23...
  • Seite 4 13/22...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ........5 Ein- und Ausschalten .......14 Bestimmungsgemäße Drehzahl vorwählen .......15 Verwendung ....... 5 Arbeitshinweise ......15 Allgemeine Beschreibung .... 6 Fräsen ..........15 Lieferumfang........6 Kanten- und Profilfräsen ....16 Übersicht ........6 Fräsen mit Parallelanschlag .....16 Funktionsbeschreibung ......7 Fräsen mit Kopierhülse ....16 Technische Daten ......
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- 3 Stellrad Drehzahlvorwahl zer darstellen. 4 Netzkabel Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät nicht 5 Einschaltsperre für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren 6 Ein-/Ausschalter bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dür- 7 Rechter Handgriff fen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. 8 Überwurfmutter Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen 9 Feststellschraube...
  • Seite 7: Funktionsbeschreibung

    Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von Technische Daten Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung Oberfräse ......POF 1200 C2 der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- Nenneingangs- teile des Betriebszyklus zu berück- spannung U .....230 V~, 50 Hz...
  • Seite 8: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Netzstecker ziehen. rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Hinweiszeichen mit Informationen zum Bewahren Sie alle Sicherheitshin- besseren Umgang mit dem Gerät. weise und Anweisungen für die Bildzeichen auf dem Gerät Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- Achtung! te Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Ziehen Sie sofort den Netzstecker, Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektro-...
  • Seite 9 zeugen. Unveränderte Stecker und werden, die über die Kunden- dienstorganisation erhältlich ist. passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt Sicherheit von Personen: • mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Kühlschränken.
  • Seite 10 teeinstellungen vornehmen, der sich in einem drehenden Geräteteil Zubehörteile wechseln oder das befindet, kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale Gerät weglegen. Diese Vorsichts- • Körperhaltung. Sorgen Sie für maßnahme verhindert den unbeabsich- einen sicheren Stand und halten tigten Start des Elektrowerkzeuges. Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Fräsen

    Service: dem Elektrowerkzeug angege- bene Höchstdrehzahl. Zubehör, Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug • das sich schneller als zulässig dreht, nur von qualifiziertem Fachper- kann zerstört werden. sonal und nur mit Original-Er- • Fräser oder anderes Zubehör satzteilen reparieren. Damit wird müssen genau in die Werkzeug- aufnahme (Spannzange) Ihres sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges passen.
  • Seite 12: Restrisiken

    Wasserleitung kann zu Sachbeschädi- verwendet wird oder nicht ordnungsge- gung und elektrischem Schlag führen. mäß geführt und gewartet wird. • Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Werkzeuge. Warnung! Dieses Elektrowerkzeug Stumpfe oder beschädigte Werkzeuge erzeugt während des Betriebs ein können unkontrollierbare Situationen elektromagnetisches Feld.
  • Seite 13: Spannzange Wechseln

    Absaugadapter anschließen 3. Lassen Sie die Spindelarretiertas- te (16) los. 4. Schieben Sie den gewünschten Mit Anschluss der Staubabsaugung können Fräser in die bereits montierte Sie das Staubaufkommen beim Arbeiten Spannzange (13). Der Fräser- verringern. schaft muss mindestens 20 mm eingeschoben sein.
  • Seite 14: Bedienung

    Tiefernanschlag ( 17) heraus ge- wünschte Maß, wobei eine gan- schraubt ist. ze Umdrehung 1 mm entspricht: Drehen gegen den Uhrzeiger- 1. Stellen Sie das Gerät mit einge- sinn: höhere Frästiefe. setztem Fräser auf das zu bear- Drehen im Uhrzeigersinn: niedri- beitende Werkstück.
  • Seite 15: Drehzahl Vorwählen

    2. Einschalten: Halten Sie die Ein- schaltsperre (5) gedrückt und betätigen Sie den Ein-/Ausschal- ter (6). Lassen Sie dann die Ein- schaltsperre los. 3. Ausschalten: Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (6) los. Drehzahl vorwählen Fräsen Sie nie mit der Um- laufrichtung (Gleichlauf). Es besteht Unfallgefahr, da das Sie können die maximale Drehzahl am Gerät aus der Hand gerissen...
  • Seite 16: Kanten- Und Profilfräsen

    Kanten- und Profilfräsen 2. Setzen Sie die Kopierhülse (25) von unten in die Gleitplatte (11) Beim Kanten- oder Profilfräsen ohne ein. Der Laufring (26) muss nach Parallelanschlag muss der Fräser unten zeigen. mit einem Anlaufring (a) als Füh- 3. Befestigen Sie die Kopierhülse rung ausgestattet sein.
  • Seite 17: Reinigung/Wartung

    3. Schrauben Sie die Führungsstan- Verwenden Sie keine Reinigungs- gen (29) des Parallelanschlags bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das (24) an der Grundplatte (10) Gerät damit irreparabel beschädigen. an und ziehen Sie die Feststell- schrauben (9) fest. • Halten Sie Lüftungsöffnungen, Motorge- 4.
  • Seite 18: Garantie

    Garantiezeit und gesetzliche Geben Sie das Gerät an einer Verwer- Mängelansprüche tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- werden und so einer Wiederverwertung leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell zugeführt werden.
  • Seite 19: Reparatur-Service

    Abwicklung im Garantiefall Wir können nur Geräte bearbeiten, die Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- ausreichend verpackt und frankiert einge- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den nigt und mit Hinweis auf den Defekt an Kassenbon und die Identifikationsnum- unsere Service-Niederlassung.
  • Seite 20: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 19). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 13/22 22-24/73...
  • Seite 21: Fehlersuche

    Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Gerät startet nicht Haussicherung prüfen. Ein-/Ausschalter ( 6) defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt...
  • Seite 22: Introduction

    Sommaire Introduction ....... 22 Garantie ........38 Domaine d’utilisation ....23 Service Réparations ....39 Description générale ....23 Service-Center ......39 Importateur ....... 39 Volume de la livraison ....23 Traduction de la déclaration Vue synoptique ......23 de conformité CE originale ..59 Fraises à...
  • Seite 23: Domaine D'utilisation

    Domaine d’utilisation Pince de serrage 8 mm (déjà monté) Bague de copiage L‘appareil permet de fraiser les fentes, les Pointe de centrage arêtes, les trous longitudinaux et les profils Set de fraisage 6 pièces ainsi que pour fraiser par copie dans les Clé...
  • Seite 24: Fraises À Gorge Creuse

    : porter des gants lors de l’utilisation de l’outil et limiter Défonceuse ......POF 1200 C2 le temps de travail. Il faut à ce titre Tension d’entrée tenir compte de toutes les parties du nominale U .....230 V~, 50 Hz...
  • Seite 25: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Portez une protection pour les yeux. Lors de l‘utilisation de la machine, re- Portez un équipement de protection specter les consignes de sécurité. respiratoire. Symboles utilisés dans le Ne pas porter de gants pendant le mode d’emploi fraisage.
  • Seite 26 Sécurité sur le lieu de travail : décharge électrique, si votre corps est mis à la terre. • Conservez votre zone de travail • Tenez les outils électriques à dis- propre et bien éclairée. Les zones tance de la pluie ou de l‘humi- dité.
  • Seite 27 • Soyez attentif, faites attention à • Portez des vêtements appropriés ce que vous faites et utilisez rai- convenables. Ne portez aucun sonnablement l‘outil électrique habit large ou parure. Mainte- pendant votre travail. N‘utilisez nez vos cheveux, habits et gants aucun outil électrique si vous loin des parties mobiles.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité Relatives Au Fraisage

    Consignes de sécurité outils électriques sont dangereux s‘ils relatives au fraisage sont utilisés par des personnes inexpéri- mentées. • Observer la maintenance de Mise en garde! Le fraisage peut l’outil. Contrôlez si les parties produire des poussières nocives mobiles fonctionnent correc- (p.ex.
  • Seite 29: Autres Risques

    • Les fraises ou les autres acces- • N‘utilisez pas d‘outils émoussés soires doivent tenir précisément ou endommagés. Les outils émous- dans le logement (pince de ser- sés ou endommagés peuvent entraîner rage) de votre outil électrique. des situations incontrôlables. •...
  • Seite 30: Mise En Service

    e) Ennuis de santé engendrés par les vi- 1. Appuyez sur la touche de blo- brations affectant les bras et les mains cage de la broche (16) sur la si l’appareil est utilisé pendant une partie avant de l‘appareil et longue période ou s’il n’est pas emplo- maintenez-la enfoncée.
  • Seite 31: Brancher L'adaptateur D'aspiration

    Régler la profondeur de 5. Revissez l‘écrou-raccord (8) sans fraisage trop serrer. 6. Insérez une fraise tel que décrit ci-dessous La butée à niveaux comporte 6 étapes: 0 - 5 - 10 - 15 - 20 - 25 mm Serrez l‘écrou-raccord uniquement avec une fraise insérée.
  • Seite 32: Opération

    Opération (14) pour l‘ajustement appro- ximatif, tournez-la à nouveau jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche Portez une protection respiratoire avec le niveau inférieur sous la (Masque de poussière fine de la butée en profondeur (17). classe de protection FFP2). 8. Pour l‘ajustement fin, tournez le Mise en marche et arrêt régulateur de rotation (2) sur la mesure désirée, un tour complet...
  • Seite 33: Indications De Travail

    Un fraisage de test permet de déterminer 3. Réglez la profondeur de la fraise et le le régime adapté. régime. 4. Mettez l‘appareil en marche. Ne réglez jamais le régime 5. Desserrez le levier-tendeur ( 19) et pendant le fraisage. Il existe appuyez l‘appareil lentement vers le un risque de blessures.
  • Seite 34: Fraiser Avec La Bague De Copiage

    de la plaque de base (10). Ser- Le patron doit être au moins aussi rez les vis de réglage (9). haut que la bague de roulement 2. Guidez l‘appareil allumé avec (26) de la bague de copiage (25). une pression latérale sur la butée Fraises avec la pointe de parallèle (24) le long du bord de centrage...
  • Seite 35: Nettoyage

    Travaux généraux de Avant tout travail sur l’appareil, il maintenance est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de choc électrique ou • Avant chaque utilisation, vérifiez qu‘il risque de blessure par pièces mo- n‘ya aucune pièce usée, endommagée biles.
  • Seite 36: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Service-Center » page 39). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous.
  • Seite 37: Dépannage

    Dépannage Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de choc électrique! Problème Cause possible Suppression de la panne Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le câble, la fiche Absence de tension de réseau de contact, et le cas échéant, Les fusibles fonctionnent...
  • Seite 38: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de produit, vous disposez des droits légaux...
  • Seite 39: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Service France clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 287958 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et Service Suisse...
  • Seite 40: Introduzione

    Contenuto Introduzione ......40 Accensione e spegnimento ....50 Uso previsto ......41 Preselezione del numero di giri ..50 Descrizione generale ....41 Avvertenze per l‘utilizzo ... 50 Contenuto della confezione ....41 Fresatura ........50 Illustrazione ........41 Fresatura di bordi e profili ....51 Descrizione delle funzionalità...
  • Seite 41: Uso Previsto

    Uso previsto Kit fresatura a 6 pezzi Chiave a brugola con foro oblungo L’apparecchio è idoneo per la fresatura di Chiave a brugola esagonale scanalature, bordi, fori oblunghi e profili Istruzioni per l’uso e per la fresatura a copiare in superfici di Illustrazione pezzi da lavorare come legno, plastica, materiali edili leggeri o metalli non ferrosi.
  • Seite 42: Descrizione Delle Funzionalità

    Dati tecnici componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l’apparec- Fresatrice verticale ....POF 1200 C2 chio elettrico è spento e quelli in cui è Tensione nominale in accesso, ma opera senza carico).
  • Seite 43: Simboli Grafici Sull'apparecchio

    Simboli di pericolo con indi- Senso di rotazione fresa cazioni per prevenire danni alle persone dovuti a una Classe di protezione II scossa elettrica. (Doppio isolamento) Simboli di divieto con indicazioni La spina è adatto solo per uso inter- relative alla prevenzione di danni. Indicazioni di sicurezza Indossare guanti di protezione.
  • Seite 44 tensile. In caso di distrazioni si può piego di un interruttore di sicurezza perdere il controllo dell’apparecchio. per correnti di guasto riduce il rischio di scosse elettriche. Sicurezza elettrica • Nel caso in cui la conduttura di collegamento di questo ap- La spina di allacciamento dell’u- parecchio venga danneggiata, •...
  • Seite 45 Rimuovere gli strumenti di re- Staccare la spina dalla presa • • golazione o i cacciaviti, prima di e/o rimuovere l’accumulatore, accendere l’utensile elettrico. Un prima di eseguire le regolazioni dell’apparecchio, di sostituire utensile o un cacciavite che si trova in gli accessori o di deporre l’ap- un componente rotante dell’apparec- parecchio.
  • Seite 46: Indicazioni Di Sicurezza Per Fresatrici

    Tenere l’utensile elettrico dal- Fissare e assicurare il pezzo da • • le superfici di presa isolate, in lavorare tramite morsetti oppu- quanto l’attrezzo potrebbe veni- re in altro modo ad una base re a contatto con le condutture stabile. Tenendo il pezzo da lavorare di corrente nascoste.
  • Seite 47: Rischi Residui

    Rischi residui fresa possa risultare pericoloso per le mani. Mai fresare su oggetti metallici, • Anche se questo utensile elettrico viene chiodi oppure viti. La fresatrice usato conformemente alle disposizioni, può subire dei danni e provocare un rimangono sempre rischi residui. I seguenti aumento delle vibrazioni.
  • Seite 48: Inserimento/Sostituzione Della Fresatrice

    Prima di avviare l’apparecchio, è neces- Sostituire per la fresatrice con un albero di sario fresatrice di 6 mm la pinza portautensile. inserire la fresatrice desiderata, collegare l’aspirazione, Premere il tasto di arresto alberino impostare la profondità di fresatura, (16) sul lato anteriore dell’apparec- eventualmente montare il registro pa- chio e tenerlo premuto.
  • Seite 49: Montare Il Registro Parallelo

    L’aspirapolvere deve essere idoneo Bloccare la leva di bloccaggio (19), per il materiale da lavorare. facendola ruotare verso sinistra. Utilizzare un aspirapolvere speciale, Regolazione grossolana: se si sviluppano polveri nocive per la salute. Allentare la vite di arresto (18) sul limitatore di profondità...
  • Seite 50: Comando

    Fresatura graduale • Impostare il numero di giri desiderato sulla rotella di regolazione preselezione Per la fresatura in più fasi in presenza di del numero di giri ( profondità di fresatura maggiori è possibi- le impostare la profondità di fresatura con 1-2 = numero di giri basso la battuta intermedia ( 14).
  • Seite 51: Fresatura Di Bordi E Profili

    Fresatura con registro • Utilizzare solo fresatrici il cui numero di parallelo giri ammesso è almeno pari al numero di giri massimo indicato sull‘apparec- chio. Con il registro parallelo si possono fresare • Usare sempre l‘utensile adatto. scanalature e profili guidando il registro •...
  • Seite 52: Fresatura Con Punta Di Centratura

    Pulizia/Manutenzione Fresatura con manicotto di copiatura Allentare la leva di bloccaggio Fare eseguire i lavori non descritti 19) e abbassare l‘apparec- nelle presenti istruzioni d’uso dal chio verso il basso fino a rag- nostro centro di assistenza. Usare giungere la profondità di fresatu- solo componenti originali.
  • Seite 53: Lavori Di Manutenzione Generici

    Smaltimento/Tutela Lavori di manutenzione generici dell’ambiente • Controllare l’apparecchio prima di Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, ogni uso per verificare la presenza di degli accessori e della confezione nel difetti evidenti come parti allentate, rispetto dell’ambiente presso un punto di consumate o danneggiate. raccolta per riciclaggio.
  • Seite 54: Pezzi Di Ricambio/Accessori

    Pezzi di ricambio/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di as- sistenza (vedere “Service-Center” a pag. 57). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso.
  • Seite 55: Ricerca Di Guasti

    Ricerca di guasti Prima di qualsiasi lavoro all’apparecchio estrarre la spina dalla rete. Pericolo di schock elettrico! Problema Possibile causa Soluzione Ispezionare la presa, il cavo di Manca la tensione di rete rete, la linea, la spina, eventuali riparazioni dell‘elettricista, il Il salvavita si attiva L‘apparecchio non salvavita.
  • Seite 56: Garanzia

    Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- Gentile cliente, mente secondo severe direttive di qualità Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della consegna. una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Seite 57: Servizio Di Riparazione

    Service-Center e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo. Assistenza Italia • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco Tel.: 02 36003201 all’indirizzo di assistenza comunicato, E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 287958 previa consultazione del nostro servi- zio di assistenza tecnica, allegando Assistenza Svizzera la prova d‘acquisto (scontrini fiscali)
  • Seite 58: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Oberfräse Baureihe POF 1200 C2 Seriennummer 201708000001-201708060000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 59: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Défonceuse de construction POF 1200 C2 Numéro de série 201708000001-201708060000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été...
  • Seite 60: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Fresatrice verticale serie di costruzione POF 1200 C2 numero di serie 201708000001-201708060000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 61: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Vue éclatée Vista esplosa POF 1200 C2 informativ, informatif, informativo...
  • Seite 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 07 / 2017 · Ident.-No.: 89030018072017-CH IAN 287958...