Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM AXS Power Meter Bedienungsanleitung Seite 27

Leistungsmesser

Werbung

5. Align the groove on the battery sled with
the slot in the spindle.
6. Slide the battery sled into the spindle.
The LED will blink to show the connection
status:
Green long flash - good connection to
spindle.
Red long flash - poor connection to
spindle.
2 Red fast flashes every 2 seconds -
power measurement failure.
5. Richten Sie die Nut am Batterieeinsatz auf
den Schlitz in der Achse aus.
6. Schieben Sie den Batterieeinsatz in
die Achse. Die LED blinkt, um den
Verbindungsstatus anzuzeigen:
Grünes langes Blinken – gute
Verbindung zur Achse.
Rotes langes Blinken – schlechte
Verbindung zur Achse.
2 Mal rotes schnelles Blinken alle
2 Sekunden – Leistungsmessung
ausgefallen.
5. Alinee la muesca del soporte de la batería
con la ranura del eje.
6. Deslice el soporte de la batería en el eje.
El LED parpadeará para indicar el estado
de conexión:
Parpadeo largo verde: buena conexión
con el eje.
Parpadeo largo rojo: mala conexión con
el eje.
2 parpadeos rápidos rojos cada 2
segundos: fallo de medición de potencia.
Measure
Mesurer
Messen
Misurare
Medir
Meten
5
5. Alignez la rainure du chariot de la pile
avec l'encoche de l'axe.
6. Insérez le chariot de la pile dans l'axe.
La LED va s'allumer pour indiquer le statut
de la connexion :
Clignotement lent de couleur verte :
bonne connexion avec l'axe.
Clignotement lent de couleur rouge :
mauvaise connexion avec l'axe.
2 clignotements brefs de couleur rouge
toutes les 2 secondes : échec du capteur
de puissance.
5. Allineare la scanalatura sulla slitta della
batteria con la scanalatura nell'alberino.
6. Far scorrere la slitta della batteria
nell'alberino. Il LED lampeggerà per
mostrare lo stato della connessione:
Verde lampeggiante lungo: buona
connessione all'alberino.
Rosso lampeggiante lungo: connessione
scadente con l'alberino.
2 lampeggi veloci rossi ogni 2 secondi -
errore di misurazione della potenza.
5. Breng de groef op de batterijhouder op
één lijn met de gleuf in de as.
6. Schuif de batterijhouder in de as. Het
led-controlelampje knippert om de
verbindingsstatus aan te geven:
Knippert lang groen - goede verbinding
met de as.
Knippert lang rood - slechte verbinding
met de as.
Knippert 2 keer snel rood elke 2
seconden - kan vermogen niet meten.
Medir
Install
計測
Einbauen
测量
Instalar
5. Alinhe o entalhe no invólucro deslizante
para a bateria com o canal no eixo.
6. Enfie o invólucro deslizante para a bateria
para dentro da cavilha-eixo. O LED irá
piscar para indicar o estado da ligação
eléctrica:
Verde - clarão longo - boa ligação ao
eixo.
Vermelho - clarão longo - má ligação ao
eixo.
2 clarões rápidos cada 2 segundos -
avaria da medição de potência.
5. 電池ホルダーの溝をスピンドルの溝に合
わせます。
6. 電池ホルダーをスピンドルの中にスライ
ドさせます。LED が点滅して接続状態を
以下のように示します:
緑色の長い点滅 - スピンドルとの接続良好。
赤色の長い点滅 - スピンドルとの接続不良。
赤色の素早い 2 回の点滅が 2 秒ごと - 電
力測定失敗。
5. 将电池盒的凹槽与轴的槽对齐。
6. 将电池盒滑入轴内。LED 灯将闪烁,表示
连接状态 :
绿灯一直闪——与轴的连接良好。
红灯一直闪——与轴的连接不良。
每 2 秒快闪 2 次红灯——功率测量故障。
Installer
Instalar
取り付け
Installare
安装
Monteren
6
27

Werbung

loading