Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Uso Previsto - Terumo CAPIOX FX 25 Bedienungsanleitung

Oxygenator mit integriertem arteriellem filter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Figura 12
Tasa de transferencia de O
(in vitro)
2
600
Condiciones
Sangre Bovina
500
Hb
= 12±1g/dL
Temperatura = 37±1°C
400
pH
= 7,4
300
SvO
= 65±5%
2
PvCO
= 45±5mmHg
200
2
B.E.
= 0±5mEq/L
100
V/Q
= 1,0
0
0
2
4
6
Caudal sanguíneo (L/min)
Soportes (se venden por separado)
Soporte integrado
(Código XX*CXH18R)
Drenaje Venoso Asistido por Vacío (DVAV)

USO PREVISTO

El reservorio rígido FX25 está también destinado para ser usado en los procedimientos de drenaje venoso asistido por vacío. La aplicación de un vacío controlado en el reservorio
mejora el drenaje venoso durante las técnicas de intervención invasiva en grado mínimo o cirugía bypass habitual.
ADVERTENCIAS
• A la hora de administrar fármacos en el reservorio rígido, tener en cuenta que la
presión negativa de esta línea puede extraer más fármaco de lo previsto. Para evitar
extraer cantidades de fármaco no deseadas, es recomendable incluir en la jeringuilla
sólo la cantidad deseada.
• Prever siempre un reservorio ventilado cuando no se aplique el vacío. Ventilar
liberando la pinza de la línea de salida de vacío.
• Evitar la obstrucción u oclusión de la línea de vacío para evitar el retorno del aire
al paciente.
• Cuando se emplee una toma de vacío mediante la técnica de drenaje venoso para
prevenir la hemólisis, no superar -20 kPa (-150mmHg).
• Abra la tapa de cualquiera de los puertos del reservorio para librar presión negativa,
antes de parar la bomba. Si no, la sangre del paciente puede fluir bruscamente.
• Cuando se detenga la bomba o el flujo sanguíneo sea bajo durante el DVAV (drenaje
venoso asistido por vacío) todas las líneas de shunt arteriovenosas (por ejemplo línea
de toma de muestras, línea de purga, etc.) deben estar cerradas para evitar que entre
aire en la zona sanguínea del oxigenador procedente de la fibra y se invierta el flujo
sanguíneo hacia el reservorio desde la zona arterial del paciente.
• La bomba de rodillos debe ocluirse adecuadamente ya que es más probable insuflar
aire en la zona sanguínea del oxigenador desde la fibra cuando se está realizando
el DVAV.
PRECAUCIONES
• No conecte el circuito presurizado negativo con cualquier otra conexión que el del
conducto de descomprensión del reservorio. El circuito presurizado negativo puede
aspirar la sangre en el.
• No deje abiertas las conexiones que no estén usándose.
• Se requiere un atrapador de humedad debido al volumen de condensación generado.
• Utilice un circuito presurizado negativo. Y no puede reutilizarse.
• El reservorio deber estar equipado con un dispositivo de advertencia de presión
positiva.
• Se requiere un regulador de vacío controlado.
Figura 13
Tasa de transferencia de CO
600
Condiciones
Sangre Bovina
500
Hb
= 12±1g/dL
Temperatura = 37±1°C
400
pH
= 7,4
300
200
SvO
= 65±5%
2
100
PvCO
= 45±5mmHg
2
B.E.
= 0±5mEq/L
0
8
0
2
4
6
Caudal sanguíneo (L/min)
Soporte para oxigenador separado del
reservorio venoso rígido
(Código XX*CXH25F)
Figura 14
(in vitro)
Factor de Eficacia del Intercambiador
2
V/Q = 2,0
1,0
0,9
V/Q = 1,0
0,8
0,7
Condiciones
0,6
V/Q = 0,5
Sangre Bovina
0,5
Hb
= 12±1g/dL
0,4
Tbi
= 30±1°C
0,3
Twi = 40±1°C
0,2
0,1
Caudal de agua = 15L/min
0,0
0
2
4
8
Caudal sanguíneo (L/min)
Soporte para Reservorio
(Código XX*XH032)
• Se debe proceder lentamente al volver a la presión atmosférica (eliminación del
vacío). Un cambio súbito en la presión puede provocar una turbulencia en la sangre
contenida en el reservorio.
• Durante el DVAV no abrir la conexión auxiliar del reservorio venoso para evitar la
formación de burbujas dentro del filtro venoso.
• No ocluir la válvula de liberación de sobrepresión cuando se esté haciendo un
drenaje venoso asistido. La sobre-presurización del reservorio venoso podría
obstruir el drenaje venoso, lo que disminuiría el nivel de sangre en el reservorio
venoso y permitiría la entrada de aire tanto por el lado venoso como arterial del
circuito. Esto podría provocar una embolia gaseosa en la fase sanguínea.
Si el DVAV se realiza junto con una bomba centrífuga, tener en cuenta las
siguientes precauciones:
• La línea existente entre el oxigenador y la bomba centrífuga debe estar pinzada
antes de parar la bomba. Si no se pinza la línea arterial puede entrar aire en la zona
sanguínea del oxigenador procedente de la fibra. Se recomienda usar una válvula
unidireccional para la línea arterial entre el oxigenador y la bomba centrífuga.
• Se deben tomar precauciones ya que la relación entre el flujo sanguíneo y la velocidad
de la bomba varía en función del grado de presión negativa aplicada.
• Se requiere una válvula de desahogo de la presión positiva.
• Se recomienda usar un manómetro de presión negativa en el reservorio rígido y una
válvula de liberación de la presión negativa [límite de apertura a -20 kPa (-150mmHg)].
• Al usar el vacío el nivel del líquido puede parecer superior al nivel real debido a la
flexibilidad del reservorio. Un nivel del líquido de 230 mL en la escala de volumen
garantiza un volumen mínimo real de 200 mL a una presión negativa de -20 kPa
(-150mmHg).
Figura 15
Descenso de Presión Caudal
de Calor (in vitro)
Sanguíneo (in vitro)
150
Condiciones
Sangre Bovina
Hb
= 12±1g/dL
100
B.E. = 0±5mEq/L
Temperatura = 37±1°C
50
0
0
2
6
8
Caudal sanguíneo (L/min)
Soporte para oxigenador
(Código XX*CXH15)
15
10
5
0
4
6
8
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cx fx25rwCx fx25reCx fx25wCx fx25e

Inhaltsverzeichnis