Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Terumo CAPIOX FX 25 Bedienungsanleitung Seite 24

Oxygenator mit integriertem arteriellem filter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
12. Noter l'heure à laquelle le drainage commence dans le réservoir.
MISE EN GARDE Il est recommandé que l'autotransfusion ne dure pas plus de 18 heures après l'intervention chirurgicale.
13. Surveiller en permanence le drainage et le temps écoulé. Déterminer le débit horaire de drainage.
MISE EN GARDE La réinjection de sang/liquide prélevé doit être réalisée toutes les heures, à moins que la quantité recueillie par heure soit inférieure à 50 mL.
14. Après avoir recueilli 50 mL de sang, retirer le bouchon de l'adaptateur de perfusion sanguine et brancher l'adaptateur de perfusion sanguine à une tubulure d'intraveineuse/
pompe à perfusion.
REMARQUE : Il est recommandé que la pompe à perfusion soit utilisée avec un détecteur d'air pour toutes les procédures de réinjection.
15. Déclamper la ligne de perfusion sanguine et effectuer l'autotransfusion.
MISE EN GARDE
• Pour réduire le risque d'embolie gazeuse, évacuer complètement l'air de la ligne de perfusion avant l'autotransfusion.
• Pour minimiser l'altération de la formule sanguine, ne pas dépasser une pression de 13,3-20 kPa (100-150 mmHg) (130-195 cmH
• Le médecin est responsable de la détermination de la durée, du débit et du volume optimaux à utiliser pour l'autotransfusion.
• Le clinicien doit être conscient des complications potentielles, telles qu'une embolie gazeuse, associées à l'utilisation d'une tubulure d'intraveineuse et d'une pompe
à perfusion. Utiliser la tubulure d'intraveineuse et la pompe à perfusion conformément aux instructions fournies par les fabricants.
SPECIFICATIONS
GAMME
REFERENCES
CX*FX25RW
CX*FX25RE
CX*FX25W
CX*FX25E
(Voir "POSITION DE L'ORIFICE DE SORTIE DU SANG", page 15)
CAPIOX FX25 MODULE D'OXYGENATION
COMPOSANTS
Coque
Matériau
Fibres
Matériau
Surface d'échange
Filtre artériel
Matériau
Echangeur
Matériau
thermique
Surface d'échange
Débit sanguin
Volume d'amorçage (statique)
Entrée sang (depuis la pompe)
Sortie sang
Sortie cardioplégie
Entrée gaz
Sortie gaz
Connexions d'eau
Pression maximale
24
Oxygénateur avec filtre artériel intégré avec réservoir veineux rigide intégré
Oxygénateur avec filtre artériel intégré avec réservoir veineux rigide intégré
Oxygénateur avec filtre artériel intégré
Oxygénateur avec filtre artériel intégré
SPECIFICATIONS
Polycarbonate
Polypropylène microporeux
Environ 2,5 m
2
Filtre en polyester "type écran"
diamètre des pores 32 μm
Acier inoxydable
Environ 0,2 m
2
Min. 0,5 L/min
Max. 7,0 L/min
260 mL
3/8" (9,5 mm)
3/8" (9,5 mm)
1/4" (6,4 mm)
1/4" (6,4 mm)
1/4" (6,4 mm)
1/2" (12,7 mm) connexions rapides
Hansen
Entrée sang
133 kPa (1.000 mmHg)
Entrée eau
196 kPa (2 kgf/cm
)
2
DESCRIPTION
RESERVOIR VEINEUX RIGIDE
COMPOSANTS
Coque
Matériau
Débit sanguin
Capacité de stockage du sang
Niveau minimum recommandé
Filtre veineux
Matériau
Filtre de
Matériau
cardiotomie
Filtre démoussant
Matériau
Entrée veineuse
Sortie sang ( vers la pompe )
Entrées d'aspiration
Entrée verticale du filtre CR
Orifice de remplissage rapide
Event
Orifices auxiliaires
Entrées luer
Pression négative maximale dans le
réservoir
O) lors de la réinjection du sang.
2
SPECIFICATIONS
Polycarbonate
Débit veineux
: Min. 0,5 L/min
Max. 7,0 L/min
Cardiotomie
: Max. 5,0 L/min
Débit combiné
: Max. 7,0 L/min
4.000 mL
200 mL
Filtre en polyester "type écran"
Diamètre des pores 47 μm
Polyester type "profond"
Mousse de polyuréthanne
1/2" (12,7 mm) rotative
3/8" (9,5 mm)
six 1/4" (6,4 mm)
3/8" (9,5 mm)
1/4" (6,4 mm)
1/4" (6,4 mm)
1/4"—3/8" (6,4 mm—9,5 mm)
-3 entrées Luers lock filtrées sur le
réservoir de cardiotomie
-1 entrée Luer lock non filtrée
-2 entrées Luer lock sur entrée veineuse
-20 kPa (-150 mmHg)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cx fx25rwCx fx25reCx fx25wCx fx25e

Inhaltsverzeichnis