Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer PDP-42RXE Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDP-42RXE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PLASMA DISPLAY SYSTEM
SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA
PLASMA DISPLAY-SYSTEM
PDP-42RXE
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Downloaded From TV-Manual.com Manuals

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer PDP-42RXE

  • Seite 1 Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Seite 2 Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. The cut-off plug should be disposed of and must not be The wire which is coloured brown must be connected to IMPORTANT inserted into any 13 amp socket as this can result in the terminal which is marked with the letter L or coloured...
  • Seite 3: Standby Indicator

    WARNING The following symbols are found on labels This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock attached to the product. They alert the opera- hazard, do not place any container filed with liquid near tors and service personnel of this equipment to this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to any potentially dangerous conditions.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Seite 5: Important User Guidance Information

    Plasma Display, in h the Pioneer PureVision PDP-42RXE, you can be assured of When image patterns with very high peak luminance are order to prevent the unit from tipping over in the event of...
  • Seite 6 Cleaning the screen • When cleaning the screen of this product, gently wipe it with PIONEER bears no responsibility for any damages arising from a soft dry cloth; the supplied cleaning cloth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel). If you use a hard cloth or rub incorrect use of the product by you or other people, malfunc- the screen hard, the surface of the screen will be scratched.
  • Seite 7 Plasma Display, in h the Pioneer PureVision PDP-42RXE, you can be assured of When image patterns with very high peak luminance are order to prevent the unit from tipping over in the event of...
  • Seite 8: Safety Precautions

    24. The Plasma Display weighs about 40 kg (88.2 lbs.) for the the product in an enclosed place such as a bookcase or PDP-42RXE. Because it has small depth and is unstable, rack, unless proper ventilation is provided or the unpack, carry, and install the product with one more person manufacturer’s instructions are followed.
  • Seite 9: Supplied Accessories

    Supplied Accessories Power cord (1.83 m) (For Europe, except UK (For UK and Eire) AAA size battery × 2 and Eire) Remote control unit (Alkaline battery) Only the power cord that is appropriate in your country or region is supplied. Hook ×...
  • Seite 10: Part Names

    Part Names Remote control unit art Names : Shows the display. INPUT 2 INPUT: Displays all available input sources. sma Display Press the c or d button to select the required AV SELECTION SOUND EFFECT input source. nt view 3 AV SELECTION: Selects the picture mode (Standard, Dynamic, Movie, Game or User).
  • Seite 11: Plasma Display

    Part Names Slide FAVOURITE SLEEP ar view INPUT VIDEO AUDIO S-VIDEO FAVOURITE SLEEP AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT The terminals face downward. 20 SPLIT Function Buttons HOLD ( ): Stops updating Tetelext pages. Press again to cancel the function.
  • Seite 12: Remote Control Unit

    Part Names Remote control unit art Names : Shows the display. INPUT 2 INPUT: Displays all available input sources. sma Display Press the c or d button to select the required AV SELECTION SOUND EFFECT input source. nt view 3 AV SELECTION: Selects the picture mode (Standard, Dynamic, Movie, Game or User).
  • Seite 13 Part Names Slide FAVOURITE SLEEP ar view INPUT VIDEO AUDIO S-VIDEO FAVOURITE SLEEP AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT The terminals face downward. 20 SPLIT Function Buttons HOLD ( ): Stops updating Tetelext pages. Press again to cancel the function.
  • Seite 14: Preparation

    Preparation Cautions regarding the remote control unit Connecting to an antenna reparation • Do not expose the remote control unit to shock, liquid, or To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The follow- high humidity. ing is a brief explanation of the types of connections that are •...
  • Seite 15: Connecting The Power Cord

    Connecting the power cord Preparation Connect the power cord after all component connections are completed. Plasma Display (rear view) Cautions regarding batteries eparing the remote control unit • The remote control unit cannot operate the system if the batteries in the unit are empty. When this happens, replace serting batteries the batteries with new ones.
  • Seite 16: Cautions Regarding The Remote Control Unit

    Preparation Cautions regarding the remote control unit Connecting to an antenna reparation • Do not expose the remote control unit to shock, liquid, or To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The follow- high humidity. ing is a brief explanation of the types of connections that are •...
  • Seite 17: Connecting The Power Cord

    Connecting the power cord Preparation Connect the power cord after all component connections are completed. Plasma Display (rear view) Cautions regarding batteries eparing the remote control unit • The remote control unit cannot operate the system if the batteries in the unit are empty. When this happens, replace serting batteries the batteries with new ones.
  • Seite 18: Changing The Volume And Sound

    Select PIP/TWIN Mode and press the \ or OK button erations Using the multiscreen functions again. You can display a sub-picture within the main picture. In this Press the c or d button to select the required option as way you can watch a TV programme or monitor the video input follows, then press the [ or the BACK button.
  • Seite 19 If you select “PIP” in step 5 You can select the position of picture in picture display. Press the c or d button to move to PIP Position, then press the \ or OK button. PIP/TWIN Each time you press , MTS toggles as shown below.
  • Seite 20 Select PIP/TWIN Mode and press the \ or OK button erations Using the multiscreen functions again. You can display a sub-picture within the main picture. In this Press the c or d button to select the required option as way you can watch a TV programme or monitor the video input follows, then press the [ or the BACK button.
  • Seite 21: Using On The Remote Control Unit

    If you select “PIP” in step 5 You can select the position of picture in picture display. Press the c or d button to move to PIP Position, then press the \ or OK button. PIP/TWIN Each time you press , MTS toggles as shown below.
  • Seite 22: Using The Multiscreen Functions

    Select PIP/TWIN Mode and press the \ or OK button erations Using the multiscreen functions again. You can display a sub-picture within the main picture. In this Press the c or d button to select the required option as way you can watch a TV programme or monitor the video input follows, then press the [ or the BACK button.
  • Seite 23 If you select “PIP” in step 5 You can select the position of picture in picture display. Press the c or d button to move to PIP Position, then press the \ or OK button. PIP/TWIN Each time you press , MTS toggles as shown below.
  • Seite 24: Menu Setup

    Menu Setup Menu configuration Menu operations The following describes the typical procedure for setting up the Home Menu Item Page menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. Tuner Setup Scan Channels Scan Analog Channel Edit Channel List Picture AV Selection...
  • Seite 25: Tuner Setup

    8 Tuner Setup Setting the Current Date and Time Tuner Setup You can set the current date and time so that the current time is displayed when pressing the button to display information. Press the MENU button. Press the c or d button to move to Scan Analog Press the c or d button to move to System, then press etting up TV channels Channel, then press the \ or OK button.
  • Seite 26: Editing Channel List

    Tuner Setup If you want to adjust the tuning, press the c or d button Skipping a channel – Select a channel to skip with the c or d buttons. to move to Fine Tune, then press the [ or \ button to –...
  • Seite 27: Setting The Current Date And Time

    8 Tuner Setup Setting the Current Date and Time Tuner Setup You can set the current date and time so that the current time is displayed when pressing the button to display information. Press the MENU button. Press the c or d button to move to Scan Analog Press the c or d button to move to System, then press etting up TV channels Channel, then press the \ or OK button.
  • Seite 28: Power Control

    Press the OK button again. Power Control Press the b or a button to move to the hour and minute, Power Control provides convenient functions for power saving. set them by pressing the c or d button, then press the OK button.
  • Seite 29: Setting For The Ttx (Teletext) Language

    Press the c or d button to select the required option as Setting for the TTX (Teletext) Language follows, then press the b or BACK button. For the language to be used in the Teletext mode, you can select Small - Mid - Large from the following languages: West Europe, East Europe, Screen Saver Greece/Turkey, Russia and Arabia.
  • Seite 30: Selecting The Sound Effect

    Press the OK button again. Power Control Press the b or a button to move to the hour and minute, Power Control provides convenient functions for power saving. set them by pressing the c or d button, then press the OK button.
  • Seite 31: Adjusting The Volume Automatically

    Press the c or d button to select the required option as Setting for the TTX (Teletext) Language follows, then press the b or BACK button. For the language to be used in the Teletext mode, you can select Small - Mid - Large from the following languages: West Europe, East Europe, Screen Saver Greece/Turkey, Russia and Arabia.
  • Seite 32: Selecting An Output Source

    Press the OK button again. Power Control Press the b or a button to move to the hour and minute, Power Control provides convenient functions for power saving. set them by pressing the c or d button, then press the OK button.
  • Seite 33: Setting For The Ttx (Teletext) Language

    Press the c or d button to select the required option as Setting for the TTX (Teletext) Language follows, then press the b or BACK button. For the language to be used in the Teletext mode, you can select Small - Mid - Large from the following languages: West Europe, East Europe, Screen Saver Greece/Turkey, Russia and Arabia.
  • Seite 34: Power Control

    Press the OK button again. Power Control Press the b or a button to move to the hour and minute, Power Control provides convenient functions for power saving. set them by pressing the c or d button, then press the OK button.
  • Seite 35: Enjoying Through External Equipment

    0 Enjoying through External Equipment Connecting to the HDMI Input Enjoying through External Equipment HDMI Cable (commercially available) HDMI equipment can connect many types of external equipment to your Plasma Display, like a DVD player, VCR, game console, and camcorder. Audio Cable (commercially available) DVD Player...
  • Seite 36: Connecting To The External Input

    Enjoying through External Equipment Connecting to the External Input Audio Cable (commercially available) INPUT Video Cable DVD Player VIDEO (commercially available) AUDIO Set Top Box or other audio- S-VIDEO visual equipment S-Video Cable (commercially available) Connect the video cable to the VIDEO input jack on the Turn the Plasma Display on, then press the INPUT Plasma Display and to the video output jack on the button to select VIDEO.
  • Seite 37: Connecting To The Hdmi Input

    0 Enjoying through External Equipment Connecting to the HDMI Input Enjoying through External Equipment HDMI Cable (commercially available) HDMI equipment can connect many types of external equipment to your Plasma Display, like a DVD player, VCR, game console, and camcorder. Audio Cable (commercially available) DVD Player...
  • Seite 38: Using The Teletext Functions

    Using the Teletext Functions What is Teletext? Operating the Teletext basics Teletext broadcasts pages of information and entertainment to the specially equipped television sets. Your Plasma Display Turning on and off Teletext System receives Teletext signals broadcasted by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing.
  • Seite 39: Appendix

    2 Appendix Specifications Appendix Item 42" Plasma Display, Model: PDP-42RXE Number of Pixels 1024 768 pixels Audio Amplifier 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 ) oubleshooting Surround System SRS TruSurround XT Power Requirement 220-240 V AC, 50/60 Hz, 300 W...
  • Seite 40: Connecting Pin Assignments For Scart

    Earth for blue 12. Not used 19. Video output Audio left input 13. Earth for red Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. 20. Video input Blue input 14. Not used All rights reserved. 21. Plug shield Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Seite 41: Specifications

    2 Appendix Specifications Appendix Item 42" Plasma Display, Model: PDP-42RXE 1024 × 768 pixels Number of Pixels 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Audio Amplifier oubleshooting Surround System SRS TruSurround XT Power Requirement 220-240 V AC, 50/60 Hz, 300 W...
  • Seite 42 Earth for blue 12. Not used 19. Video output Audio left input 13. Earth for red Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. 20. Video input Blue input 14. Not used All rights reserved. 21. Plug shield Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Seite 43 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à...
  • Seite 44 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document.
  • Seite 45: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez ec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP- 2. Image rémanente due au brûlage une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez RXE diminuera légèrement, tout comme dans le cas des...
  • Seite 46 Informations importantes pour l’utilisateur Condensation • De la condensation peut se former à la surface ou à PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement d’une pièce froide dans une pièce chaude, ou bien, lorsque, survenant à...
  • Seite 47 PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez ec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP- 2. Image rémanente due au brûlage une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez RXE diminuera légèrement, tout comme dans le cas des...
  • Seite 48: Précautions De Sécurité

    24. Le système d’écran à plasma pèse environ 40 kg dans le plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature cas du modèle PDP-42RXE. En raison de sa faible de la source, prenez conseil du distributeur ou de la profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé,...
  • Seite 49: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Cordon d’alimentation (1,83 m) (Pour l’Europe, à l’exception (Pour le Royaume-Uni et du Royaume-Uni Piles au format AAA × 2 l’Irlande) Boîtier de télécommande et de l’Irlande) (Pile alcaline) Seul le cordon d’alimentation correspondant à votre pays ou région est fourni. Crochet ×...
  • Seite 50: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces Boîtier de télécommande omenclature des pièces : Cette touche affiche les informations d’écran. INPUT an à plasma 2 INPUT: Cette touche affiche toutes les sources AV SELECTION SOUND EFFECT d’entrée disponibles. Appuyez sur la touche c de face ou d pour sélectionner la source d’entrée désirée.
  • Seite 51 Nomenclature des pièces Faites glisser FAVOURITE SLEEP e de dos INPUT VIDEO AUDIO S-VIDEO FAVOURITE SLEEP AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Les prises sont dirigées vers le bas. 20 Touches de fonction SPLIT MIX ( ): Cette touche affiche le Télétexte avec l’image normale.
  • Seite 52 Nomenclature des pièces Boîtier de télécommande omenclature des pièces : Cette touche affiche les informations d’écran. INPUT an à plasma 2 INPUT: Cette touche affiche toutes les sources AV SELECTION SOUND EFFECT d’entrée disponibles. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner la source d’entrée de face désirée.
  • Seite 53 Nomenclature des pièces Faites glisser FAVOURITE SLEEP e de dos INPUT VIDEO AUDIO S-VIDEO FAVOURITE SLEEP AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Les prises sont dirigées vers le bas. 20 Touches de fonction SPLIT MIX ( ): Cette touche affiche le Télétexte avec l’image normale.
  • Seite 54: Préparation

    Préparation Mises en garde à propos du boîtier de Raccordement d’une antenne réparation télécommande Pour profiter d’une image plus nette, utilisez une antenne • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à extérieure. Ce qui suit est une explication succinte des types de des liquides ni à...
  • Seite 55: Mise En Place Des Piles

    Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation après avoir terminé de raccorder tous les autres composants. Préparation Écran à plasma (vue de dos) Mises en garde à propos des piles éparation du boîtier de télécommande • Le boîtier de télécommande ne peut pas piloter le système si les piles qu’il contient sont épuisées.
  • Seite 56 Préparation Mises en garde à propos du boîtier de Raccordement d’une antenne réparation télécommande Pour profiter d’une image plus nette, utilisez une antenne • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à extérieure. Ce qui suit est une explication succinte des types de des liquides ni à...
  • Seite 57 Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation après avoir terminé de raccorder tous les autres composants. Préparation Écran à plasma (vue de dos) Mises en garde à propos des piles éparation du boîtier de télécommande • Le boîtier de télécommande ne peut pas piloter le système si les piles qu’il contient sont épuisées.
  • Seite 58: Modification Du Volume Et Du Son

    nement de base Utilisation des fonctions de partage d’écran Vous pouvez afficher une image secondaire à l’intérieur d’une image principale. De cette manière, vous pouvez regarder un programme de télévision ou surveiller l’entrée vidéo à partir dification du volume et du son Affichage des informations d’un autre dispositif raccordé, tout en regardant la télévision ou ement de base...
  • Seite 59 Si vous sélectionnez “PIP” à l’étape 5 Vous pouvez sélectionner la position de l’image dans l’image affichée. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Position PIP, puis appuyez sur la touche \ ou OK. A chaque appui sur , MTS change comme ci-dessus.
  • Seite 60 nement de base Utilisation des fonctions de partage d’écran Vous pouvez afficher une image secondaire à l’intérieur d’une image principale. De cette manière, vous pouvez regarder un programme de télévision ou surveiller l’entrée vidéo à partir dification du volume et du son Affichage des informations d’un autre dispositif raccordé, tout en regardant la télévision ou ement de base...
  • Seite 61 Si vous sélectionnez “PIP” à l’étape 5 Vous pouvez sélectionner la position de l’image dans l’image affichée. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Position PIP, puis appuyez sur la touche \ ou OK. A chaque appui sur , MTS change comme ci-dessus.
  • Seite 62 nement de base Utilisation des fonctions de partage d’écran Vous pouvez afficher une image secondaire à l’intérieur d’une image principale. De cette manière, vous pouvez regarder un programme de télévision ou surveiller l’entrée vidéo à partir dification du volume et du son Affichage des informations d’un autre dispositif raccordé, tout en regardant la télévision ou ement de base...
  • Seite 63 Si vous sélectionnez “PIP” à l’étape 5 Vous pouvez sélectionner la position de l’image dans l’image affichée. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Position PIP, puis appuyez sur la touche \ ou OK. A chaque appui sur , MTS change comme ci-dessus.
  • Seite 64: Configuration Du Menu

    Configuration du menu Configuration du menu Utilisation des menus La section suivante décrit la procédure générale pour le réglage Menu d’accueil Paramètre Page des menus. Pour chaque procédure, reportez-vous aux pages concernées qui décrivent les fonctions individuelles. Inst. du tuner Balayer canaux Balayer canaux analog Editer liste de canaux...
  • Seite 65: Configuration Du Syntoniseur

    8 Configuration du syntoniseur Réglage de la date et de l’heure Configuration du syntoniseur actuelles Vous pouvez régler la date et l’heure actuelles pour que l’heure soit affichée dès que la touche est pressée. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur églage des canaux de télévision Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 66: Balayage Automatique Des Canaux

    Configuration du syntoniseur Copier un canal Quand vous avez terminé d’entrer le nom de canal, – Sélectionnez un canal à copier avec les touches appuyez sur la touche OK. c ou d. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur –...
  • Seite 67: Réglage De La Date Et De L'heure Actuelles

    8 Configuration du syntoniseur Réglage de la date et de l’heure Configuration du syntoniseur actuelles Vous pouvez régler la date et l’heure actuelles pour que l’heure soit affichée dès que la touche est pressée. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur églage des canaux de télévision Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 68: Gestion De L'alimentation

    Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Marche, Gestion de l’alimentation puis appuyez sur la touche b ou BACK. La gestion de l’alimentation propose différents moyens Appuyez à nouveau sur la touche OK. d’économiser l’énergie. Appuyez sur la touche b ou a pour vous déplacer sur les heures et les minutes, réglez-les en appuyant sur la touche c ou d, puis appuyez sur la touche OK.
  • Seite 69: Réglage De La Langue Ttx (Télétexte)

    Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner l’option Réglage de la langue TTX (Télétexte) désirée comme suit, puis appuyez sur la touche b ou Pour la langue à utiliser en mode Télétexte, vous pouvez BACK. sélectionner l’une des langues suivantes: Europe de l’Ouest, Petit - Moyen - Grande Europe de l’Est, Grèce/Turquie, Russie et Arabie.
  • Seite 70: Gestion De L'alimentation

    Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Marche, Gestion de l’alimentation puis appuyez sur la touche b ou BACK. La gestion de l’alimentation propose différents moyens Appuyez à nouveau sur la touche OK. d’économiser l’énergie. Appuyez sur la touche b ou a pour vous déplacer sur les heures et les minutes, réglez-les en appuyant sur la touche c ou d, puis appuyez sur la touche OK.
  • Seite 71 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner l’option Réglage de la langue TTX (Télétexte) désirée comme suit, puis appuyez sur la touche b ou Pour la langue à utiliser en mode Télétexte, vous pouvez BACK. sélectionner l’une des langues suivantes: Europe de l’Ouest, Petit - Moyen - Grande Europe de l’Est, Grèce/Turquie, Russie et Arabie.
  • Seite 72 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Marche, Gestion de l’alimentation puis appuyez sur la touche b ou BACK. La gestion de l’alimentation propose différents moyens Appuyez à nouveau sur la touche OK. d’économiser l’énergie. Appuyez sur la touche b ou a pour vous déplacer sur les heures et les minutes, réglez-les en appuyant sur la touche c ou d, puis appuyez sur la touche OK.
  • Seite 73 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner l’option Réglage de la langue TTX (Télétexte) désirée comme suit, puis appuyez sur la touche b ou Pour la langue à utiliser en mode Télétexte, vous pouvez BACK. sélectionner l’une des langues suivantes: Europe de l’Ouest, Petit - Moyen - Grande Europe de l’Est, Grèce/Turquie, Russie et Arabie.
  • Seite 74 Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Marche, Gestion de l’alimentation puis appuyez sur la touche b ou BACK. La gestion de l’alimentation propose différents moyens Appuyez à nouveau sur la touche OK. d’économiser l’énergie. Appuyez sur la touche b ou a pour vous déplacer sur les heures et les minutes, réglez-les en appuyant sur la touche c ou d, puis appuyez sur la touche OK.
  • Seite 75: Utilisation Avec Un Équipement Externe

    0 Profitez-en avec un équipement externe Raccordement à l’entrée HDMI Utilisation avec un équipement externe Câble HDMI (disponible dans le commerce) Equipement HDMI us avez la possibilité de raccorder divers types d’appareils externes à l’écran à plasma, par exemple un lecteur DVD, un gnétoscope, une console de jeu et un caméscope.
  • Seite 76: Raccordement À L'entrée Externe

    Utilisation avec un équipement externe Raccordement à l’entrée externe Câble audio (disponible dans le commerce) Magnétoscope INPUT Câble vidéo Lecteur DVD VIDEO (disponible dans le commerce) AUDIO Décodeur ou autre équipement S-VIDEO audiovisuel Câble S-vidéo (disponible dans le commerce) Raccordez le câble vidéo à la prise d’entrée VIDEO de Mettez l’écran à...
  • Seite 77: Raccordement À L'entrée Hdmi

    0 Profitez-en avec un équipement externe Raccordement à l’entrée HDMI Utilisation avec un équipement externe Câble HDMI (disponible dans le commerce) Equipement HDMI us avez la possibilité de raccorder divers types d’appareils externes à l’écran à plasma, par exemple un lecteur DVD, un gnétoscope, une console de jeu et un caméscope.
  • Seite 78: Utilisation Des Fonctions Télétexte

    Utilisation des fonctions Télétexte Qu’est-ce que le Télétexte ? Fonctionnement de base du Télétexte Le Télétexte diffuse des pages d’information et de divertissement aux téléviseurs spécialement équipés. Votre Marche et arrêt du Télétexte écran à plasma reçoit les signaux Télétexte diffusés par les réseaux de télévision, et les décode dans un format d’affichage Sélectionnez un canal de télévision ou une source graphique.
  • Seite 79: Annexe

    2 Annexe Caractéristiques techniques Annexe Paramètre Écran à plasma 42", Modèle: PDP-42RXE Nombre de pixels 1024 768 pixels Amplificateur audio 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 ) épannage Système surround SRS TruSurround XT Alimentation électrique 220-240 V CA, 50/60 Hz, 300 W...
  • Seite 80 16. Contrôle Rouge/Vert/Bleu 9. Terre pour le vert Sortie audio gauche 17. Terre pour la vidéo 10. Non utilisé Terre commune pour Publication de Pioneer Corporation. 18. Terre pour le contrôle Rouge/ 11. Entrée du vert © 2005 Pioneer Corporation. l’audio Vert/Bleu 12.
  • Seite 81 2 Annexe Caractéristiques techniques Annexe Paramètre Écran à plasma 42", Modèle: PDP-42RXE 1024 × 768 pixels Nombre de pixels 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Amplificateur audio épannage Système surround SRS TruSurround XT Alimentation électrique...
  • Seite 82 9. Terre pour le vert Sortie audio gauche 17. Terre pour la vidéo 10. Non utilisé Terre commune pour Publication de Pioneer Corporation. 18. Terre pour le contrô l e Rouge/ 11. Entrée du vert © 2005 Pioneer Corporation. l’audio Vert/Bleu 12.
  • Seite 83 WARNUNG WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit auf dieses Gerät stellen. Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des D3-4-2-1-7a_A_Ge Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Regen und Nässe schützen.
  • Seite 84 Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Seite 85: Wichtige Grundregeln

    • Wenn das selbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. mit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP- Grundregeln zur Aufstellung RXE auch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese Das Pioneer PureVision Plasma Display-System PDP-42RXE 1.
  • Seite 86 Wichtige Grundregeln Reinigen der Bildschirmoberfläche • Wischen Sie die Bildschirmoberfläche zur Reinigung PIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede vorsichtig mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Sie können dazu das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein ähnliches Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch Tuch (z.B.
  • Seite 87 • Wenn das selbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. mit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP- Grundregeln zur Aufstellung RXE auch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese Das Pioneer PureVision Plasma Display-System PDP-42RXE 1.
  • Seite 88: Wichtige Sicherheitshinweise

    Anweisungen des Herstellers nicht Verfärbungen und Verzerrungen verursacht werden. entsprochen ist. 24. Das Plasma Display wiegt beim Modell PDP-42RXE etwa 40 11. Spannungsversorgung—Die verwendete kg. Da das Produkt nur eine geringe Tiefe aufweist und Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem instabil ist, sollten Sie zum Tragen mindestens einen Helfer Typenschild entsprechen.
  • Seite 89: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (1,83 m) (Für Europa außer UK (Für UK und Irland) und Irland) Mignonzelle (AAA) × 2 Fernbedienung (Alkalibatterien) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Haken × 2 Zwei Bedienungsanleitungen Garantiekarte Reinigungstuch • Verwenden Sie für das Plasma Display stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel.
  • Seite 90: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Fernbedienung eilebezeichnungen : Zeigt den Bildschirm an. INPUT 2 INPUT: Zeigt alle vorhandenen sma Display Eingangsquellen an. Drücken Sie die Taste c AV SELECTION SOUND EFFECT oder d , um die zutreffende Eingangsquelle zu derseite wählen. 3 AV SELECTION: Wählt die Bildfunktion (Standard, Dynamisch, Film, Spiele oder Anwender).
  • Seite 91: Plasma Display

    Teilebezeichnungen Schieben FAVOURITE SLEEP ckseite INPUT VIDEO AUDIO S-VIDEO FAVOURITE SLEEP AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Die Anschlusse weisen nach unten. 20 SPLIT-Funktionstasten SIZE ( ): Wählt die Größe des Videotextfeld. : Wählt den SPLIT-Modus (Aus, PIP , Twin1 HOLD ( ): Beendet die Aktualisierung der...
  • Seite 92: Fernbedienung

    Teilebezeichnungen Fernbedienung eilebezeichnungen : Zeigt den Bildschirm an. INPUT 2 INPUT: Zeigt alle vorhandenen sma Display Eingangsquellen an. Drücken Sie die Taste c AV SELECTION SOUND EFFECT oder d, um die zutreffende Eingangsquelle zu derseite wählen. 3 AV SELECTION: Wählt die Bildfunktion (Standard, Dynamisch, Film, Spiele oder Anwender).
  • Seite 93 Teilebezeichnungen Schieben FAVOURITE SLEEP ckseite INPUT VIDEO AUDIO S-VIDEO FAVOURITE SLEEP AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Die Anschlusse weisen nach unten. 20 SPLIT-Funktionstasten SIZE ( ): Wählt die Größe des Videotextfeld. : Wählt den SPLIT-Modus (Aus, PIP , Twin1 HOLD ( ): Beendet die Aktualisierung der...
  • Seite 94: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Beim Umgang mit der Fernbedienung zu Anschluss einer Antenne orbereitungen beachten Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen, Flüssigkeiten einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze oder hoher Feuchtigkeit aus. Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
  • Seite 95: Anschluss Des Netzkabels

    Anschluss des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Komponenten angeschlossen sind. Vorbereitungen Plasma Display (Rückseite) Vorsichtsmaßregeln zu Batterien orbereitung der Fernbedienung • Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn die eingelegten Batterien leer sind. Legen Sie in diesem Fall neue Batterien nlegen der Batterien ein.
  • Seite 96 Vorbereitungen Beim Umgang mit der Fernbedienung zu Anschluss einer Antenne orbereitungen beachten Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen, Flüssigkeiten einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze oder hoher Feuchtigkeit aus. Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
  • Seite 97 Anschluss des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Komponenten angeschlossen sind. Vorbereitungen Plasma Display (Rückseite) Vorsichtsmaßregeln zu Batterien orbereitung der Fernbedienung • Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn die eingelegten Batterien leer sind. Legen Sie in diesem Fall neue Batterien nlegen der Batterien ein.
  • Seite 98: Lautstärke- Und Toneinstellungen

    gende Bedienung Multiscreen-Funktionen Sie können das Subpicture innerhalb des Hauptbilds anzeigen lassen. Auf diese Weise können Sie fernsehen oder den Videoeingang jedes angeschlossenen Geräts kontrollieren, während Sie fernsehen oder sich ein Video ansehen. tstärke- und Toneinstellungen Anzeige von Daten Um diese Funktion zu benutzen, folgen Sie den unten ende Bedienung die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste + an...
  • Seite 99 Die Wahl von „PIP“ in Schritt 5 Sie können die Position des Bild-in-Bild-Displays ändern. Drücken Sie die Taste c oder d , um zu PIP-Position zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Mit jedem Druck auf wird MTS wie unten gezeigt umgeschaltet. an der Fernbedienung ende Bedienung mode...
  • Seite 100 gende Bedienung Multiscreen-Funktionen Sie können das Subpicture innerhalb des Hauptbilds anzeigen lassen. Auf diese Weise können Sie fernsehen oder den Videoeingang jedes angeschlossenen Geräts kontrollieren, während Sie fernsehen oder sich ein Video ansehen. tstärke- und Toneinstellungen Anzeige von Daten Um diese Funktion zu benutzen, folgen Sie den unten ende Bedienung die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste + an...
  • Seite 101 Die Wahl von „PIP“ in Schritt 5 Sie können die Position des Bild-in-Bild-Displays ändern. Drücken Sie die Taste c oder d , um zu PIP-Position zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Mit jedem Druck auf wird MTS wie unten gezeigt umgeschaltet. an der Fernbedienung ende Bedienung mode...
  • Seite 102 gende Bedienung Multiscreen-Funktionen Sie können das Subpicture innerhalb des Hauptbilds anzeigen lassen. Auf diese Weise können Sie fernsehen oder den Videoeingang jedes angeschlossenen Geräts kontrollieren, während Sie fernsehen oder sich ein Video ansehen. tstärke- und Toneinstellungen Anzeige von Daten Um diese Funktion zu benutzen, folgen Sie den unten ende Bedienung die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste + an...
  • Seite 103 Die Wahl von „PIP“ in Schritt 5 Sie können die Position des Bild-in-Bild-Displays ändern. Drücken Sie die Taste c oder d, um zu PIP-Position zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Mit jedem Druck auf wird MTS wie unten gezeigt umgeschaltet. an der Fernbedienung ende Bedienung mode...
  • Seite 104: Menü-Setup

    Menü-Setup Menükonfiguration Menübedienung Im Folgenden wird das typische Verfahren zur Einrichtung der Menü Home Gegenstand Seite Menüs beschrieben. Bezüglich der genauen Verfahren siehe jeweils zutreffende Seiten für die einzelnen Funktionen. Tuner-Setup Kanäle suchen Analog-Kanäle suchen Bearbeit. Kanal-Liste Bild AV-Wahl Helligkeit Kontrast RETURN MENU...
  • Seite 105: Tuner Setup

    8 Tuner Setup Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Zeit zu gelangen. Die Kanalliste anzeigen Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Tuner Setup Sie können eine Liste aller Kanäle anzeigen. Drücken Sie die Taste LIST. •...
  • Seite 106 Tuner Setup Wenn Sie den Kanalnamen bearbeiten wollen, drücken Wählen Sie den gewünschten Kanal durch Drücken der Sie die Taste c oder d, um zu Kanalname zu gelangen. Taste c oder d, und drücken Sie die Tasten für Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Farbsättigung (ROT/GRÜN/GELB/BLAU) zum Löschen, Kopieren, Verschieben oder Überspringen des Programms.
  • Seite 107 8 Tuner Setup Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Zeit zu gelangen. Die Kanalliste anzeigen Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Tuner Setup Sie können eine Liste aller Kanäle anzeigen. Drücken Sie die Taste LIST. •...
  • Seite 108: Bild-Einstellungen

    Einstellen der Plasma Display Einschaltzeit Einstellen der Plasma Display Ausschaltzeit Sie können die Einschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Sie können die Ausschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Display automatisch zur gewählten Zeit einschaltet. Display automatisch zur gewählten Zeit ausschaltet. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 109: Schirmschoner

    Einstellen des Vollweiß-Modus Schirmschoner Bei langer Anzeige eines Standbildes empfehlen wir, Sie können zeitweiliges oder permanentes Bildschirm- „Vollweiß“ auf „Ein“ zu stellen, um kurzzeitiges oder Einbrennen durch Standbilder vermeiden. permanentes Bildschirm-Einbrennen zu vermeiden. Drücken Sie die Taste MENU. Folgen Sie Schritt 1 bis 3 in „Schirmschoner“. Drücken Sie die Taste EXIT.
  • Seite 110: Einstellen Der Plasma Display Einschaltzeit

    Einstellen der Plasma Display Einschaltzeit Einstellen der Plasma Display Ausschaltzeit Sie können die Einschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Sie können die Ausschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Display automatisch zur gewählten Zeit einschaltet. Display automatisch zur gewählten Zeit ausschaltet. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 111 Einstellen des Vollweiß-Modus Schirmschoner Bei langer Anzeige eines Standbildes empfehlen wir, Sie können zeitweiliges oder permanentes Bildschirm- „Vollweiß“ auf „Ein“ zu stellen, um kurzzeitiges oder Einbrennen durch Standbilder vermeiden. permanentes Bildschirm-Einbrennen zu vermeiden. Drücken Sie die Taste MENU. Folgen Sie Schritt 1 bis 3 in „Schirmschoner“. Drücken Sie die Taste EXIT.
  • Seite 112 Einstellen der Plasma Display Einschaltzeit Einstellen der Plasma Display Ausschaltzeit Sie können die Einschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Sie können die Ausschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Display automatisch zur gewählten Zeit einschaltet. Display automatisch zur gewählten Zeit ausschaltet. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 113 Einstellen des Vollweiß-Modus Schirmschoner Bei langer Anzeige eines Standbildes empfehlen wir, Sie können zeitweiliges oder permanentes Bildschirm- „Vollweiß“ auf „Ein“ zu stellen, um kurzzeitiges oder Einbrennen durch Standbilder vermeiden. permanentes Bildschirm-Einbrennen zu vermeiden. Drücken Sie die Taste MENU. Folgen Sie Schritt 1 bis 3 in „Schirmschoner“. Drücken Sie die Taste EXIT.
  • Seite 114 Einstellen der Plasma Display Einschaltzeit Einstellen der Plasma Display Ausschaltzeit Sie können die Einschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Sie können die Ausschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Display automatisch zur gewählten Zeit einschaltet. Display automatisch zur gewählten Zeit ausschaltet. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 115: Anschluss An Den Hdmi-Eingang

    0 Unterhaltung durch externe Geräte Anschluss an den HDMI-Eingang Unterhaltung durch externe Geräte HDMI-Kabel (Fachhandel) HDMI-Gerät können verschiedene Typen externer Geräte an Ihr Plasma Display anschließen, wie einen DVD-Player, Videorecorder, elkonsole und Camcorder. Audiokabel (Fachhandel) DVD-Player HDMI AUDIO um Schutz aller Geräte schalten Sie immer das Plasma Display aus, bevor der Anschluss an einen DVD-Player, Videorecorder, HDMI TB oder ein anderes externes Gerät vorgenommen wird.
  • Seite 116: Anschluss An Den Externen Eingang

    Unterhaltung durch externe Geräte Anschluss an den externen Eingang Audiokabel (Fachhandel) Videorecorder INPUT Videokabel DVD-Player VIDEO (Fachhandel) Set-Top-Box AUDIO oder anderes audiovisuelles S-VIDEO Gerät S-Videokabel (Fachhandel) Schließen Sie das Videokabel an die VIDEO- Schalten Sie das Plasma Display ein, und drücken Sie Eingangsbuchse am Plasma Display und an die Video- dann die Taste INPUT zur Wahl von VIDEO.
  • Seite 117: Anschluss An Den Hdmi-Eingang

    0 Unterhaltung durch externe Geräte Anschluss an den HDMI-Eingang Unterhaltung durch externe Geräte HDMI-Kabel (Fachhandel) HDMI-Gerät können verschiedene Typen externer Geräte an Ihr Plasma Display anschließen, wie einen DVD-Player, Videorecorder, elkonsole und Camcorder. Audiokabel (Fachhandel) DVD-Player HDMI AUDIO um Schutz aller Geräte schalten Sie immer das Plasma Display aus, bevor der Anschluss an einen DVD-Player, Videorecorder, HDMI TB oder ein anderes externes Gerät vorgenommen wird.
  • Seite 118: Verwendung Der Videotext-Funktionen

    Verwendung der Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Bedienung der Grundfunktionen von Videotext sendet Seiten mit Information und Unterhaltung zu Videotext besonders ausgerüsteten Fernsehgeräten. Ihr Plasma Display System empfängt Videotext-Signale, die von Fernsehnetzen ausgestrahlt werden, und entschlüsselt sie zur grafischen Ein- und Ausschalten von Videotext Darstellung zur Betrachtung.
  • Seite 119: Anhang

    2 Anhang Technische Daten Anhang Gegenstand 42" Plasma Display, Modell: PDP-42RXE Anzahl der Pixel 1024 768 Pixel Audio-Verstärker 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 ) hlerbehebung Surround-System SRS TruSurround XT Netzstrom-Anforderungen 220-240 V AC, 50/60 Hz, 300 W oblem Mögliche Abhilfe...
  • Seite 120 Erde für Blau 12. Nicht belegt 19. Videoausgang Audio linker Eingang 13. Erde für Rot Veröffentlicht von Pioneer Corporation. 20. Videoeingang Blauer Eingang 14. Nicht belegt Urherrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation. 21. Stecker-Abschirmung Alle Rechte vorbehalten. Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Seite 121 2 Anhang Technische Daten Anhang Gegenstand 42" Plasma Display, Modell: PDP-42RXE 1024 × 768 Pixel Anzahl der Pixel 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Audio-Verstärker hlerbehebung Surround-System SRS TruSurround XT Netzstrom-Anforderungen 220-240 V AC, 50/60 Hz, 300 W oblem Mögliche Abhilfe...
  • Seite 122 Erde für Blau 12. Nicht belegt 19. Videoausgang Audio linker Eingang 13. Erde für Rot Veröffentlicht von Pioneer Corporation. 20. Videoeingang Blauer Eingang 14. Nicht belegt Urherrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation. 21. Stecker-Abschirmung Alle Rechte vorbehalten. Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Seite 123 Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Seite 124 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <05I00001>...

Inhaltsverzeichnis