Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer pdp-42rxe Bedienungsanleitung

Pioneer pdp-42rxe Bedienungsanleitung

Plasma display system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für pdp-42rxe:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PLASMA DISPLAY SYSTEM
SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA
PLASMA DISPLAY-SYSTEM
PDP-42RXE
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer pdp-42rxe

  • Seite 1 Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Operating Instructions Mode d’emploi...
  • Seite 2 Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. The cut-off plug should be disposed of and must not be The wire which is coloured brown must be connected to IMPORTANT inserted into any 13 amp socket as this can result in the terminal which is marked with the letter L or coloured...
  • Seite 3: Standby Indicator

    WARNING The following symbols are found on labels This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock attached to the product. They alert the opera- hazard, do not place any container filed with liquid near tors and service personnel of this equipment to this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to any potentially dangerous conditions.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Seite 5: Important User Guidance Information

    To ensure safety, please take the proper measures to mount or install the Plasma Display, in With the Pioneer PureVision PDP-42RXE, you can be assured of order to prevent the unit from tipping over in the event of a high quality Plasma Display System with long-life and high vibration or accidental movement.
  • Seite 6 Cleaning the screen • When cleaning the screen of this product, gently wipe it with PIONEER bears no responsibility for any damages arising from a soft dry cloth; the supplied cleaning cloth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel). If you use a hard cloth or rub incorrect use of the product by you or other people, malfunc- the screen hard, the surface of the screen will be scratched.
  • Seite 7 Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to remaining electric load When image patterns with very high peak luminance are displayed more than 1 minute, after-image lagging may occur...
  • Seite 8: Safety Precautions

    24. The Plasma Display weighs about 40 kg (88.2 lbs.) for the the product in an enclosed place such as a bookcase or PDP-42RXE. Because it has small depth and is unstable, rack, unless proper ventilation is provided or the unpack, carry, and install the product with one more person manufacturer’s instructions are followed.
  • Seite 9: Supplied Accessories

    Supplied Accessories Power cord (1.83 m) (For Europe, except UK (For UK and Eire) AAA size battery × 2 and Eire) Remote control unit (Alkaline battery) Only the power cord that is appropriate in your country or region is supplied. Hook ×...
  • Seite 10: Part Names

    Part Names Plasma Display Front view POWER 1 POWER button 6 OK button 2 STANDBY indicator 7 MENU button 3 Current input source indicators 8 VOLUME –/+ buttons 4 Remote control sensor 9 CHANNEL –/+ buttons 5 INPUT button 10 STANDBY/ON button...
  • Seite 11 Part Names Rear view INPUT VIDEO AUDIO S-VIDEO AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT The terminals face downward. 1 VIDEO terminals (AUDIO/VIDEO/S-VIDEO) 5 HDMI terminals (AUDIO/HDMI) 2 ANT (Antenna) input terminal 6 RS-232C terminal (service only) 3 AV1/AV2/AV3 terminals (SCART) 7 AC IN terminal...
  • Seite 12: Remote Control Unit

    Part Names Remote control unit : Shows the display. INPUT 2 INPUT: Displays all available input sources. Press the c or d button to select the required AV SELECTION SOUND EFFECT input source. 3 AV SELECTION: Selects the picture mode (Standard, Dynamic, Movie, Game or User).
  • Seite 13 Part Names Slide FAVOURITE SLEEP FAVOURITE SLEEP 20 SPLIT Function Buttons HOLD ( ): Stops updating Tetelext pages. Press again to cancel the function. : Selects the SPLIT mode (Off, PIP , Twin1 or Twin2). SUBPAGE ( ): Searches the sub-page using the sub code.
  • Seite 14: Preparation

    Preparation Installing the Plasma Display Preventing the Plasma Display from falling over Be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over. Over 50 cm Using a wall for stabilization Attach the supplied falling prevention bolts (hooks) to the Plasma Display.
  • Seite 15: Preparing The Remote Control Unit

    Preparation Cautions regarding batteries Preparing the remote control unit • The remote control unit cannot operate the system if the batteries in the unit are empty. When this happens, replace Inserting batteries the batteries with new ones. • Do not use manganese batteries. When you replace the Open the battery cover.
  • Seite 16: Cautions Regarding The Remote Control Unit

    Preparation Cautions regarding the remote control unit Connecting to an antenna • Do not expose the remote control unit to shock, liquid, or To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The follow- high humidity. ing is a brief explanation of the types of connections that are •...
  • Seite 17: Connecting The Power Cord

    Preparation Connecting the power cord Connect the power cord after all component connections are completed. Plasma Display (rear view) AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Europe, except UK and Eire Power cord UK and Eire...
  • Seite 18: Basic Operations

    Basic Operations Turning the power on and off (Standby) Press the POWER button on the bottom of the Plasma Display to enter the standby mode. • The STANDBY indicator lights up. Press the or any button from 0 to 9 on the remote control or the STANDBY/ ON button on the bottom of the Plasma Display.
  • Seite 19: Watching Tv Channels

    Basic Operations Watching TV channels INPUT Unless you set up TV channels that you can watch under the AV SELECTION SOUND EFFECT current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels” on page 25. Selecting the analogue channels You can select the input mode analogue channels by pressing LIST...
  • Seite 20: Changing The Volume And Sound

    Basic Operations Changing the volume and sound Displaying Information To increase the volume, press the + button on the remote You can display the channel information and the setting status control unit. To decrease the volume, press the – button. you selected.
  • Seite 21: Using On The Remote Control Unit

    Basic Operations Each time you press , MTS toggles as shown below. Using on the remote control unit mode mode MONO mode FAVOURITE SLEEP Setting MONO Stereo NICAM Stereo NICAM Stereo MONO NICAM Bilingual Broadcasts NICAM MONO NICAM Monaural NICAM Mono NICAM Mono MONO Stereo...
  • Seite 22: Using The Multiscreen Functions

    Basic Operations Select PIP/TWIN Mode and press the \ or OK button Using the multiscreen functions again. You can display a sub-picture within the main picture. In this Press the c or d button to select the required option as way you can watch a TV programme or monitor the video input follows, then press the [ or the BACK button.
  • Seite 23 Basic Operations If you select “PIP” in step 5 You can select the position of picture in picture display. Press the c or d button to move to PIP Position, then press the \ or OK button. PIP/TWIN PIP/TWIN Mode PIP/TWIN Input PIP Position Adjust...
  • Seite 24: Menu Setup

    Menu Setup Menu configuration Menu operations The following describes the typical procedure for setting up the Home Menu Item Page menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions. Tuner Setup Scan Channels Scan Analog Channel Edit Channel List Picture AV Selection...
  • Seite 25: Tuner Setup

    Tuner Setup Press the c or d button to move to Scan Analog Setting up TV channels Channel, then press the \ or OK button. This section describes how to search and set up TV channels Tuner Setup that you can watch under the current conditions. Unless you set Scan Channels Scan Analog Channel up TV channels using Scan Channels, you may not be able to...
  • Seite 26: Editing Channel List

    Tuner Setup If you want to adjust the tuning, press the c or d button Skipping a channel – Select a channel to skip with the c or d buttons. to move to Fine Tune, then press the [ or \ button to –...
  • Seite 27: Setting The Current Date And Time

    Tuner Setup Setting the Current Date and Time You can set the current date and time so that the current time is displayed when pressing the button to display information. Press the MENU button. Press the c or d button to move to System, then press the \ or OK button.
  • Seite 28: Adjustments And Settings

    Adjustments and Settings Sleep Timer Picture adjustments You can select a time period of 10 to 240 minutes after which the Plasma Display automatically switches to standby mode. Selecting the Picture Mode Press the MENU button. You can select the picture mode that corresponds to your Press the c or d button to move to System, then press viewing requirements best.
  • Seite 29: Customizing The Picture Settings

    Adjustments and Settings Customizing the Picture Settings Using the Noise Reduction Feature This Plasma Display has several setting options that allow you Press the MENU button. to control the picture quality. Press the c or d button to move to Picture, then press Press the MENU button.
  • Seite 30: Setting The Colour Temperature

    Adjustments and Settings Setting the Colour Temperature Selecting the Sound Effect You can change tint of the screen to suit your requirements. You can select the sound effect to be used. Press the MENU button. Press the MENU button. Press the c or d button to move to Picture, then press Press the c or d button to move to Sound, then press the a or OK button.
  • Seite 31: Adjusting The Volume Automatically

    Adjustments and Settings | button \ button Item Changing the Screen Size Bass For weaker bass For stronger bass You can change the aspect ratio of the screen to correspond to Treble For weaker treble For stronger treble your viewing requirements. Balance Decreases audio from Decrease audio from Press the MENU button.
  • Seite 32: Viewing The Input Source

    Adjustments and Settings Press the EXIT button. Selecting an output source After connecting the equipment to the AV2 terminal, specify the source to be output to the connected equipment. • You can select the modes by simply pressing the button on the remote control.
  • Seite 33: Setting For The Ttx (Teletext) Language

    Adjustments and Settings Press the c or d button to select the required option as Setting for the TTX (Teletext) Language follows, then press the b or BACK button. For the language to be used in the Teletext mode, you can select Small - Mid - Large from the following languages: West Europe, East Europe, Screen Saver...
  • Seite 34: Power Control

    Adjustments and Settings Press the OK button again. Power Control Press the b or a button to move to the hour and minute, Power Control provides convenient functions for power saving. set them by pressing the c or d button, then press the OK button.
  • Seite 35: Enjoying Through External Equipment

    Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display, like a DVD player, VCR, game console, and camcorder. • To protect all equipment, always turn off the Plasma Display before connecting to a DVD player, VCR, STB, or other external equipment.
  • Seite 36: Connecting To The External Input

    Enjoying through External Equipment Connecting to the External Input Audio Cable (commercially available) INPUT Video Cable DVD Player VIDEO (commercially available) AUDIO Set Top Box or other audio- S-VIDEO visual equipment S-Video Cable (commercially available) Connect the video cable to the VIDEO input jack on the Turn the Plasma Display on, then press the INPUT Plasma Display and to the video output jack on the button to select VIDEO.
  • Seite 37: Connecting To The Hdmi Input

    Enjoying through External Equipment Connecting to the HDMI Input HDMI Cable (commercially available) HDMI equipment Audio Cable (commercially available) DVD Player HDMI AUDIO HDMI The digital video and audio signals can be input to the HDMI Connect the HDMI cable to the HDMI jack on the Plasma terminal.
  • Seite 38: Using The Teletext Functions

    Using the Teletext Functions What is Teletext? Operating the Teletext basics Teletext broadcasts pages of information and entertainment to the specially equipped television sets. Your Plasma Display Turning on and off Teletext System receives Teletext signals broadcasted by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing.
  • Seite 39: Appendix

    Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution • No power. • Make sure the Plasma Display is connected correctly. (See page 17 .) • Is the power cord disconnected? (See page 17 .) • Has the power been turned on? (See page 18.) •...
  • Seite 40: Connecting Pin Assignments For Scart

    Appendix Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (AV 1) 1. Audio right output 8. Audio-video control 15. Chroma S-Video input 2.
  • Seite 41: Specifications

    Appendix Specifications Item 42" Plasma Display, Model: PDP-42RXE 1024 × 768 pixels Number of Pixels 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Audio Amplifier Surround System SRS TruSurround XT Power Requirement 220-240 V AC, 50/60 Hz, 300 W (2.5 W Standby)
  • Seite 42 • HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. • The names of the companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Seite 43 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à...
  • Seite 44 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document.
  • Seite 45: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez Avec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP- une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez 42RXE diminuera légèrement, tout comme dans le cas des...
  • Seite 46 Informations importantes pour l’utilisateur Condensation • De la condensation peut se former à la surface ou à PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement d’une pièce froide dans une pièce chaude, ou bien, lorsque, survenant à...
  • Seite 47 Informations importantes pour l’utilisateur Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1. Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter.
  • Seite 48: Précautions De Sécurité

    24. Le système d’écran à plasma pèse environ 40 kg dans le plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature cas du modèle PDP-42RXE. En raison de sa faible de la source, prenez conseil du distributeur ou de la profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé,...
  • Seite 49: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Cordon d’alimentation (1,83 m) (Pour l’Europe, à l’exception (Pour le Royaume-Uni et du Royaume-Uni Piles au format AAA × 2 l’Irlande) Boîtier de télécommande et de l’Irlande) (Pile alcaline) Seul le cordon d’alimentation correspondant à votre pays ou région est fourni. Crochet ×...
  • Seite 50: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces Écran à plasma Vue de face POWER 1 Touche POWER 6 Touche OK 2 Témoin STANDBY 7 Touche MENU 3 Témoins de la source d’entrée actuelle 8 Touches VOLUME –/+ 4 Capteur de la télécommande 9 Touches CHANNEL –/+ 5 Touche INPUT 10 Touche STANDBY/ON...
  • Seite 51 Nomenclature des pièces Vue de dos INPUT VIDEO AUDIO S-VIDEO AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Les prises sont dirigées vers le bas. 1 Prises VIDEO (AUDIO/VIDEO/S-VIDEO) 5 Prises HDMI (AUDIO/HDMI) 2 Prise d’entrée ANT (Antenne) 6 Prise RS-232C (service uniquement) 3 Prises AV1/AV2/AV3 (SCART)
  • Seite 52: Boîtier De Télécommande

    Nomenclature des pièces Boîtier de télécommande : Cette touche affiche les informations d’écran. INPUT 2 INPUT: Cette touche affiche toutes les sources AV SELECTION SOUND EFFECT d’entrée disponibles. Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner la source d’entrée désirée.
  • Seite 53 Nomenclature des pièces Faites glisser FAVOURITE SLEEP FAVOURITE SLEEP 20 Touches de fonction SPLIT MIX ( ): Cette touche affiche le Télétexte avec l’image normale. : Cette touche sélectionne le mode SPLIT (Arrêt, PIP , Twin1 ou Twin2). SIZE ( ): Cette touche sélectionne la taille du Télétexte.
  • Seite 54: Préparation

    Préparation Installation de l’écran à plasma Prévention d’une chute de l’écran à plasma Veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l’écran à plasma ne tombe pas. Plus de 50 cm Utilisation d’un mur pour la stabilisation. Fixez les boulons de prévention de chute (crochets) fournis sur l’écran à...
  • Seite 55: Préparation Du Boîtier De Télécommande

    Préparation Mises en garde à propos des piles Préparation du boîtier de télécommande • Le boîtier de télécommande ne peut pas piloter le système si les piles qu’il contient sont épuisées. Dans ce cas, remplacez Mise en place des piles les piles par des piles neuves.
  • Seite 56: Mises En Garde À Propos Du Boîtier De Télécommande

    Préparation Mises en garde à propos du boîtier de Raccordement d’une antenne télécommande Pour profiter d’une image plus nette, utilisez une antenne • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à extérieure. Ce qui suit est une explication succinte des types de des liquides ni à...
  • Seite 57: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Préparation Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation après avoir terminé de raccorder tous les autres composants. Écran à plasma (vue de dos) AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Europe, sauf R.U.
  • Seite 58: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise en/hors service (en veille) Appuyez sur la touche POWER au bas de l’écran à plasma pour entrer en mode veille. • Le témoin STANDBY s’allume. Appuyez sur ou sur n’importe quelle touche de 0 à 9 de la télécommande ou sur la touche STANDBY/ ON en bas de l’écran à...
  • Seite 59: Pour Regarder Des Canaux De Télévision

    Fonctionnement de base Pour regarder des canaux de télévision INPUT Vous ne pouvez pas syntoniser ces canaux de télévision à AV SELECTION SOUND EFFECT moins de régler les canaux que vous pouvez regarder dans les conditions actuelles. Pour la procédure à suivre, reportez-vous aux “Réglages des canaux de télévision”...
  • Seite 60: Modification Du Volume Et Du Son

    Fonctionnement de base Modification du volume et du son Affichage des informations Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche + du Vous pouvez afficher l’information du canal et l’état du réglage boîtier de télécommande. Pour diminuer le volume, appuyez que vous avez sélectionné.
  • Seite 61 Fonctionnement de base A chaque appui sur , MTS change comme ci-dessus. Utilisation de sur le boîtier de Mode Mode Mode MONO mode mode MONO mode télécommande FAVOURITE SLEEP Réglage Setting MONO Stéréo Stereo NICAM Stereo NICAM Stereo MONO Emissions NICAM Bilingue Bilingual...
  • Seite 62: Utilisation Des Fonctions De Partage D'écran

    Fonctionnement de base Utilisation des fonctions de partage d’écran Vous pouvez afficher une image secondaire à l’intérieur d’une image principale. De cette manière, vous pouvez regarder un programme de télévision ou surveiller l’entrée vidéo à partir d’un autre dispositif raccordé, tout en regardant la télévision ou Dépl Intro Retour...
  • Seite 63 Fonctionnement de base Si vous sélectionnez “PIP” à l’étape 5 Vous pouvez sélectionner la position de l’image dans l’image affichée. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Position PIP, puis appuyez sur la touche \ ou OK. Ajuste Retour (En haut à...
  • Seite 64: Configuration Du Menu

    Configuration du menu Configuration du menu Utilisation des menus La section suivante décrit la procédure générale pour le réglage Menu d’accueil Paramètre Page des menus. Pour chaque procédure, reportez-vous aux pages concernées qui décrivent les fonctions individuelles. Inst. du tuner Balayer canaux Balayer canaux analog Editer liste de canaux...
  • Seite 65: Configuration Du Syntoniseur

    Configuration du syntoniseur Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Réglage des canaux de télévision Balayer canaux analog, puis appuyez sur la touche \ ou Cette section décrit comment rechercher et configurer des canaux de télévision que vous pouvez regarder dans les conditions actuelles.
  • Seite 66: Modification De La Liste Des Canaux

    Configuration du syntoniseur Copier un canal Quand vous avez terminé d’entrer le nom de canal, – Sélectionnez un canal à copier avec les touches appuyez sur la touche OK. c ou d. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur –...
  • Seite 67: Réglage De La Date Et De L'heure Actuelles

    Configuration du syntoniseur Réglage de la date et de l’heure actuelles Vous pouvez régler la date et l’heure actuelles pour que l’heure soit affichée dès que la touche est pressée. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Système, puis appuyez sur la touche \ ou OK.
  • Seite 68: Réglages Et Paramètres

    Réglages et paramètres Minuterie de mise en veille Réglages de l’image Vous pouvez sélectionner un intervalle de temps de 10 à 240 minutes au bout duquel l’écran à plasma se met en veille Sélection du mode d’image automatiquement. Vous pouvez sélectionner le mode d’image qui correspond le Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 69: Personnalisation Des Réglages De L'image

    Réglages et paramètres Personnalisation des réglages de l’image Utilisation de la fonction de réduction du bruit Cet écran à plasma offre diverses options de réglage pour Appuyez sur la touche MENU. optimiser la qualité de l’image. Appuyez sur la touche c ou d pour vous déplacer sur Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 70: Réglage De La Température De Couleur

    Réglages et paramètres Réglage de la température de couleur Sélection de l’effet de son Vous pouvez changer la teinte de votre écran pour correspondre Vous pouvez sélectionner l’effet de son à utiliser. à vos besoins. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 71: Réglage Automatique Du Volume

    Réglages et paramètres Touche | Touche \ Touche \ Paramètre Modification de la taille de l’écran Graves Les graves sont Les graves sont Vous pouvez changer le format d’image de l’écran pour atténués accentués correspondre à vos besoins. Aigus Les aigus sont Les aigus sont atténués accentués...
  • Seite 72: Affichage De La Source D'entrée

    Réglages et paramètres Appuyez sur la touche EXIT. Sélection d’une source de sortie Après avoir raccordé un équipement à la prise AV2, spécifiez la source à envoyer à l’équipement raccordé. • Vous pouvez sélectionner les modes en appuyant simplement sur la touche de la télécommande.
  • Seite 73: Réglage De La Langue Ttx (Télétexte)

    Réglages et paramètres Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner l’option Réglage de la langue TTX (Télétexte) désirée comme suit, puis appuyez sur la touche b ou Pour la langue à utiliser en mode Télétexte, vous pouvez BACK. sélectionner l’une des langues suivantes: Europe de l’Ouest, Petit - Moyen - Grande Europe de l’Est, Grèce/Turquie, Russie et Arabie.
  • Seite 74: Gestion De L'alimentation

    Réglages et paramètres Appuyez sur la touche c ou d pour sélectionner Marche, Gestion de l’alimentation puis appuyez sur la touche b ou BACK. La gestion de l’alimentation propose différents moyens Appuyez à nouveau sur la touche OK. d’économiser l’énergie. Appuyez sur la touche b ou a pour vous déplacer sur les heures et les minutes, réglez-les en appuyant sur la touche c ou d, puis appuyez sur la touche OK.
  • Seite 75: Utilisation Avec Un Équipement Externe

    Utilisation avec un équipement externe Vous avez la possibilité de raccorder divers types d’appareils externes à l’écran à plasma, par exemple un lecteur DVD, un magnétoscope, une console de jeu et un caméscope. • De manière à protéger les appareils, veillez à mettre l’écran à plasma hors tension avant de brancher un lecteur DVD, un magnétoscope, un décodeur ou tout autre appareil externe.
  • Seite 76: Raccordement À L'entrée Externe

    Utilisation avec un équipement externe Raccordement à l’entrée externe Câble audio (disponible dans le commerce) Magnétoscope INPUT Câble vidéo Lecteur DVD VIDEO (disponible dans le commerce) AUDIO Décodeur ou autre équipement S-VIDEO audiovisuel Câble S-vidéo (disponible dans le commerce) Raccordez le câble vidéo à la prise d’entrée VIDEO de Mettez l’écran à...
  • Seite 77: Raccordement À L'entrée Hdmi

    Utilisation avec un équipement externe Raccordement à l’entrée HDMI Câble HDMI (disponible dans le commerce) Equipement HDMI Câble audio (disponible dans le commerce) Lecteur DVD HDMI AUDIO HDMI Les signaux numériques audio et vidéo peuvent entrer par la Raccordez le câble HDMI à la prise HDMI de l’écran à prise HDMI.
  • Seite 78: Utilisation Des Fonctions Télétexte

    Utilisation des fonctions Télétexte Qu’est-ce que le Télétexte ? Fonctionnement de base du Télétexte Le Télétexte diffuse des pages d’information et de divertissement aux téléviseurs spécialement équipés. Votre Marche et arrêt du Télétexte écran à plasma reçoit les signaux Télétexte diffusés par les réseaux de télévision, et les décode dans un format d’affichage Sélectionnez un canal de télévision ou une source graphique.
  • Seite 79: Annexe

    Annexe Dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation. • Veillez à ce que l’écran à plasma soit correctement branché. (Reportez-vous à la page 17 .) • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée ? (Reportez-vous à la page 17 .) •...
  • Seite 80: Affectation Des Broches De Connexion Pour Scart

    Annexe Affectation des broches de connexion pour SCART Différents dispositifs audio et vidéo peuvent être raccordés aux prises SCART. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (AV 1) 1. Sortie audio droite 8. Contrôle audio-vidéo 15.
  • Seite 81: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Paramètre Écran à plasma 42", Modèle: PDP-42RXE 1024 × 768 pixels Nombre de pixels 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Amplificateur audio Système surround SRS TruSurround XT Alimentation électrique 220-240 V CA, 50/60 Hz, 300 W (2,5 W en veille) 1235 (L) ×...
  • Seite 82 Licensing LLC. • Les noms des sociétés ou des organismes sont des marques de commerce qui peuvent avoir fait l’objet d’un dépôt par leur propriétaire. Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction...
  • Seite 83 WARNUNG WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit auf dieses Gerät stellen. Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des D3-4-2-1-7a_A_Ge Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Regen und Nässe schützen.
  • Seite 84 Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren.
  • Seite 85: Wichtige Grundregeln

    Wichtige Grundregeln Damit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP- Grundregeln zur Aufstellung 42RXE auch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese Das Pioneer PureVision Plasma Display-System PDP-42RXE Informationen aufmerksam lesen. zeichnet sich durch eine sehr flache Bauweise aus. Aus Sicherheitsgründen sollten bei der Montage oder Aufstellung...
  • Seite 86 Wichtige Grundregeln Reinigen der Bildschirmoberfläche • Wischen Sie die Bildschirmoberfläche zur Reinigung PIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede vorsichtig mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Sie können dazu das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein ähnliches Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch Tuch (z.B.
  • Seite 87 Wichtige Grundregeln Einbrenner und Nachbilder • Wenn das selbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. 1. Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht werden.
  • Seite 88: Wichtige Sicherheitshinweise

    Anweisungen des Herstellers nicht Verfärbungen und Verzerrungen verursacht werden. entsprochen ist. 24. Das Plasma Display wiegt beim Modell PDP-42RXE etwa 40 11. Spannungsversorgung—Die verwendete kg. Da das Produkt nur eine geringe Tiefe aufweist und Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem instabil ist, sollten Sie zum Tragen mindestens einen Helfer Typenschild entsprechen.
  • Seite 89: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel (1,83 m) (Für Europa außer UK (Für UK und Irland) und Irland) Mignonzelle (AAA) × 2 Fernbedienung (Alkalibatterien) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist mitgeliefert. Haken × 2 Zwei Bedienungsanleitungen Garantiekarte Reinigungstuch • Verwenden Sie für das Plasma Display stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel.
  • Seite 90: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Plasma Display Vorderseite POWER 1 Taste POWER 6 Taste OK 2 Anzeige STANDBY 7 Taste MENU 3 Anzeige der momentanen Eingangsquelle 8 Tasten VOLUME –/+ 4 Fernbedienungssensor 9 Tasten CHANNEL –/+ 5 Taste INPUT 10 Taste STANDBY/ON...
  • Seite 91 Teilebezeichnungen Rückseite INPUT VIDEO AUDIO S-VIDEO AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Die Anschlusse weisen nach unten. 1 Anschlüsse VIDEO (AUDIO/VIDEO/S-VIDEO) 5 Anschlüsse HDMI (AUDIO/HDMI) 2 Antenneneingang ANT 6 Anschluss RS-232C (bei Werksvoreinstellung) 3 Anschlüsse AV1/AV2/AV3 (SCART) 7 Anschluss AC IN (Netzeingang) 4 Anschlüsse COMPONENT (AUDIO/Y/P...
  • Seite 92: Fernbedienung

    Teilebezeichnungen Fernbedienung : Zeigt den Bildschirm an. INPUT 2 INPUT: Zeigt alle vorhandenen Eingangsquellen an. Drücken Sie die Taste c AV SELECTION SOUND EFFECT oder d, um die zutreffende Eingangsquelle zu wählen. 3 AV SELECTION: Wählt die Bildfunktion (Standard, Dynamisch, Film, Spiele oder Anwender). 4 SOUND EFFECT: Wählt den Klangeffekt (Flach, Sprache, Film, Musik oder Anwender).
  • Seite 93 Teilebezeichnungen Schieben FAVOURITE SLEEP FAVOURITE SLEEP 20 SPLIT-Funktionstasten SIZE ( ): Wählt die Größe des Videotextfeld. : Wählt den SPLIT-Modus (Aus, PIP , Twin1 HOLD ( ): Beendet die Aktualisierung der oder Twin2). Teletext-Seiten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion wieder aufzuheben. : Wählt die Eingangsquelle für das Subpicture (Bild im Bild).
  • Seite 94: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Installation des Plasma Displays Vermeidung eines Umkippens des Plasma Displays Vergewissern Sie sich, dass das Plasma Display nicht umkippen kann. Über 50 cm Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung Bringen Sie die Umfallverhinderungsschrauben (Haken) am Plasma Display an. Verwenden Sie starke Schnüre oder Ketten, um das Gerät auf geeignete Weise sicher an einer Wand, Säule oder Über einem anderen festen Bauelement zu stabilisieren.
  • Seite 95: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Vorbereitungen Vorsichtsmaßregeln zu Batterien Vorbereitung der Fernbedienung • Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn die eingelegten Batterien leer sind. Legen Sie in diesem Fall neue Batterien Einlegen der Batterien ein. • Verwenden Sie keine Manganzellen. Verwenden Sie beim Öffnen Sie den Deckel Batteriefachs. Wechsel der Batterien stattdessen Alkalizellen.
  • Seite 96: Beim Umgang Mit Der Fernbedienung Zu Beachten

    Vorbereitungen Beim Umgang mit der Fernbedienung zu Anschluss einer Antenne beachten Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen, Flüssigkeiten einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze oder hoher Feuchtigkeit aus. Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse.
  • Seite 97: Anschluss Des Netzkabels

    Vorbereitungen Anschluss des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Komponenten angeschlossen sind. Plasma Display (Rückseite) AUDIO AV 3 HDMI AUDIO AV 1 AV 2 COMPONENT HDMI SERVICE ONLY AC IN INPUT Europa, außer UK und Irland Netzkabel UK und Irland •...
  • Seite 98: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Ein- und Ausschalten (Bereitschaftsmodus) Drücken Sie die Taste POWER unten auf dem Plasma Display, um in den Bereitschaftsmodus zu gelangen. • Die STANDBY-Anzeige leuchtet auf. Drücken Sie oder eine Taste zwischen 0 und 9 an der Fernbedienung oder die Taste STANDBY/ ON unten auf dem Plasma Display.
  • Seite 99: Fernsehempfang

    Grundlegende Bedienung Fernsehempfang INPUT Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie AV SELECTION SOUND EFFECT sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 25 unter „Einrichten von Fernsehkanälen“. Wahl der Analogkanäle Sie können den Eingangsmodus Analogkanäle wählen, indem LIST ENTER Sie die Taste INPUT drücken.
  • Seite 100: Lautstärke- Und Toneinstellungen

    Grundlegende Bedienung Lautstärke- und Toneinstellungen Anzeige von Daten Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste + an Die von Ihnen gewählten Kanaldaten und der Einstellungsstatus der Fernbedienung. Um die Lautstärke zu vermindern, drücken können angezeigt werden. Sie die Taste –.
  • Seite 101: Mit An Der Fernbedienung

    Grundlegende Bedienung Mit jedem Druck auf wird MTS wie unten gezeigt umgeschaltet. an der Fernbedienung mode mode Modus Modus Modus MONO MONO mode FAVOURITE SLEEP Einstellungen Setting MONO Stereo Stereo NICAM Stereo NICAM Stereo MONO NICAM Zweisprachig Bilingual NICAM- Broadcasts Sendungen NICAM MONO...
  • Seite 102: Multiscreen-Funktionen

    Grundlegende Bedienung Multiscreen-Funktionen Sie können das Subpicture innerhalb des Hauptbilds anzeigen lassen. Auf diese Weise können Sie fernsehen oder den Videoeingang jedes angeschlossenen Geräts kontrollieren, während Sie fernsehen oder sich ein Video ansehen. Um diese Funktion zu benutzen, folgen Sie den unten genannten Schritten, um den Modus Twin (2 Bilder nebeneinander) oder den Modus PIP (Bild-in-Bild) zu wählen.
  • Seite 103 Grundlegende Bedienung Die Wahl von „PIP“ in Schritt 5 Sie können die Position des Bild-in-Bild-Displays ändern. Drücken Sie die Taste c oder d, um zu PIP-Position zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. (Oben links) (Oben rechts) (Unten links) (Unten rechts) •...
  • Seite 104: Menü-Setup

    Menü-Setup Menükonfiguration Menübedienung Im Folgenden wird das typische Verfahren zur Einrichtung der Menü Home Gegenstand Seite Menüs beschrieben. Bezüglich der genauen Verfahren siehe jeweils zutreffende Seiten für die einzelnen Funktionen. Tuner-Setup Kanäle suchen Analog-Kanäle suchen Bearbeit. Kanal-Liste Bild AV-Wahl Helligkeit Kontrast RETURN MENU...
  • Seite 105: Tuner Setup

    Tuner Setup Manuelles Absuchen der Analogkanäle Einrichten von Fernsehkanälen Sie können wählen, ob Sie die Kanäle speichern wollen. In diesem Abschnitt finden Sie eine Beschreibung, wie Sie Fernsehkanäle suchen und einrichten, die Sie unter den Drücken Sie die Taste MENU. aktuellen Bedingungen sehen können.
  • Seite 106: Bearbeit. Kanal-Liste

    Tuner Setup Wenn Sie den Kanalnamen bearbeiten wollen, drücken Wählen Sie den gewünschten Kanal durch Drücken der Sie die Taste c oder d, um zu Kanalname zu gelangen. Taste c oder d, und drücken Sie die Tasten für Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Farbsättigung (ROT/GRÜN/GELB/BLAU) zum Löschen, Kopieren, Verschieben oder Überspringen des Programms.
  • Seite 107: Die Kanalliste Anzeigen

    Tuner Setup Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Zeit zu gelangen. Die Kanalliste anzeigen Drücken Sie dann die Taste \ oder OK. Sie können eine Liste aller Kanäle anzeigen. Drücken Sie die Taste LIST. • Die Kanalliste wird angezeigt. Drücken Sie die Taste [ oder \, um zu Stunde/Min zu gelangen, nehmen Sie die Einstellungen durch Drücken der Taste c oder d vor, und drücken Sie dann die Taste...
  • Seite 108: Justierungen Und Einstellungen

    Justierungen und Einstellungen Timer Bild-Einstellungen Sie können einen Zeitraum von 10 bis 240 Minuten wählen, nach dem das Plasma Display automatisch auf Wahl der Bildfunktion Bereitschaftsmodus schaltet. Sie können die Bildfunktion wählen, die Ihren Drücken Sie die Taste MENU. Betrachtungsbedingungen am besten entspricht. Drücken Sie die Taste c oder d, um zu System zu Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 109: Anpassen Der Bildeinstellungen

    Justierungen und Einstellungen Ein - Aus Anpassen der Bildeinstellungen Dieses Plasma Display hat mehrere Einstellungsoptionen, die die Steuerung der Bildqualität erlauben. Drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bild zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK. Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte Option wie folgt zu wählen.
  • Seite 110: Wahl Des Klangeffekts

    Justierungen und Einstellungen Gegenstand Taste | Taste \ Wahl des Klangeffekts Bass Für schwächeren Bass Für stärkeren Bass Sie können den zu verwendenden Klangeffekt wählen. Höhen Für schwächere Höhen Für stärkere Höhen Drücken Sie die Taste MENU. Balance Verringert den Ton vom Verringert den Ton vom Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Ton zu gelangen.
  • Seite 111: Ändern Der Bildschirmgröße

    Justierungen und Einstellungen Drücken Sie die Taste EXIT. Gegenstand Beschreibung Auto In diesem Modus wählt das Plasma Display ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc. TruSurround automatisch eine geeignete Schirmgröße, XT Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit wenn die empfangenen Videosignale WSS eingeschlossen.
  • Seite 112: Wahl Eines Eingangssignaltyps

    Justierungen und Einstellungen Wahl eines Eingangssignaltyps Einstellen der für die Sprache der On- Nach dem Anschließen des Geräts an den AV1-Anschluss legen Screen-Anzeige Sie den Typ der von den angeschlossenen Geräten zu Sie können eine Sprache für die On-screen-Anzeige wie Menüs empfangenen Videosignale fest.
  • Seite 113: Schirmschoner

    Justierungen und Einstellungen Einstellen des Vollweiß-Modus Schirmschoner Bei langer Anzeige eines Standbildes empfehlen wir, Sie können zeitweiliges oder permanentes Bildschirm- „Vollweiß“ auf „Ein“ zu stellen, um kurzzeitiges oder Einbrennen durch Standbilder vermeiden. permanentes Bildschirm-Einbrennen zu vermeiden. Drücken Sie die Taste MENU. Folgen Sie Schritt 1 bis 3 in „Schirmschoner“.
  • Seite 114: Einstellen Der Plasma Display Einschaltzeit

    Justierungen und Einstellungen Einstellen der Plasma Display Einschaltzeit Einstellen der Plasma Display Ausschaltzeit Sie können die Einschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Sie können die Ausschaltzeit einstellen, sodass das Plasma Display automatisch zur gewählten Zeit einschaltet. Display automatisch zur gewählten Zeit ausschaltet. Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 115: Unterhaltung Durch Externe Geräte

    Unterhaltung durch externe Geräte Sie können verschiedene Typen externer Geräte an Ihr Plasma Display anschließen, wie einen DVD-Player, Videorecorder, Spielkonsole und Camcorder. • Zum Schutz aller Geräte schalten Sie immer das Plasma Display aus, bevor der Anschluss an einen DVD-Player, Videorecorder, STB oder ein anderes externes Gerät vorgenommen wird.
  • Seite 116: Anschluss An Den Externen Eingang

    Unterhaltung durch externe Geräte Anschluss an den externen Eingang Audiokabel (Fachhandel) Videorecorder INPUT Videokabel DVD-Player VIDEO (Fachhandel) Set-Top-Box AUDIO oder anderes audiovisuelles S-VIDEO Gerät S-Videokabel (Fachhandel) Schließen Sie das Videokabel an die VIDEO- Schalten Sie das Plasma Display ein, und drücken Sie Eingangsbuchse am Plasma Display und an die Video- dann die Taste INPUT zur Wahl von VIDEO.
  • Seite 117: Anschluss An Den Hdmi-Eingang

    Unterhaltung durch externe Geräte Anschluss an den HDMI-Eingang HDMI-Kabel (Fachhandel) HDMI-Gerät Audiokabel (Fachhandel) DVD-Player HDMI AUDIO HDMI Die digitalen Video- und Audiosignale können am HDMI- Schließen Sie das HDMI-Kabel an die HDMI-Buchse am Anschluss angelegt werden. Zur Verwendung des HDMI- Plasma Display und die DVD-Ausgangsbuchse am Anschlusses aktivieren Sie den Anschluss und legen Sie die betreffenden Gerät an.
  • Seite 118: Verwendung Der Videotext-Funktionen

    Verwendung der Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Bedienung der Grundfunktionen von Videotext sendet Seiten mit Information und Unterhaltung zu Videotext besonders ausgerüsteten Fernsehgeräten. Ihr Plasma Display System empfängt Videotext-Signale, die von Fernsehnetzen ausgestrahlt werden, und entschlüsselt sie zur grafischen Ein- und Ausschalten von Videotext Darstellung zur Betrachtung.
  • Seite 119: Anhang

    Anhang Fehlerbehebung Problem Mögliche Abhilfe • Kein Strom. • Stellen Sie sicher, dass das Plasma Display korrekt angeschlossen ist. (Siehe Seite 17 .) • Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 17 .) • Wurde das Gerät eingeschaltet? (Siehe Seite 18.) •...
  • Seite 120: Anschluss-Pinbelegung Für Scart

    Anhang Anschluss-Pinbelegung für SCART Verschiedene Audio- und Videogeräte können über die SCART-Anschlüsse angeschlossen werden. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (AV 1) 1. Audio rechter Ausgang 8. Audio-Video-Steuerung 15. Chroma S-Video-Eingang 2. Audio rechter Eingang 9.
  • Seite 121: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Gegenstand 42" Plasma Display, Modell: PDP-42RXE 1024 × 768 Pixel Anzahl der Pixel 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) Audio-Verstärker Surround-System SRS TruSurround XT Netzstrom-Anforderungen 220-240 V AC, 50/60 Hz, 300 W (2,5 W Bereitschaft) 1235 (B) ×...
  • Seite 122 • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC. • Alle anderen etwaigen bestehenden Marken oder sonstigen gewerblichen Schutzrechte an den hier zitierten Bezeichnungen erkennen wir an. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urherrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 124 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <05I00001>...

Inhaltsverzeichnis