Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 8010 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Baureihe / Series / Séries Elektrischer Stellantrieb REact 150; REact 220; Electric Actuator Servomoteur électrique REact 300 Inhaltsverzeichnis Seite Aufbau auf Armaturen - 3 - Einbaubedingungen - 3 - Gefahrenhinweise...
Seite 2
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 8020 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Contenu Page Montage et fixation sur vannes - 13 - Conditions d'installation - 13 - Indications de danger - 13 - Indications - 13 - Raccordement électrique - 14 - Manœuvre Manuelle...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 8030 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Abstandsbolzen Aufbau auf Armaturen Der Anbau auf die Armatur kann in beliebiger Lage erfolgen, jedoch nicht nach unten hängend. Getriebespindel und Parallelführung sind mit einander verschraubt und mit einem DIN 8752 Spannstift verstiftet. Bei der Bestellung eines Antriebes muss die Länge der Abstandsbolzen angegeben werden.
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 8040 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Elektrischer Anschluss Arbeiten an elektrischen Anlagen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder von unterwiesenen Personen unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft den elektrotechnischen Regeln entsprechend vorgenommen werden ...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 8050 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service 8.2.1 Einstellung Wegendlagenschalter Der Wegendlagenschalter E1 ist in Reihe mit dem Kraftschalter K1 für die AUF-Richtung (Spindel fährt ein) und E2 ist in Reihe mit dem Kraftschalter K2 für die ZU-Richtung (Spindel fährt aus) verkabelt. Zur Begrenzung des Weges in die ZU-Richtung (Spindel fährt aus) wird die Einstellscheibe E2 benutzt.
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 8060 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Optionen Potentiometer Das Potentiometer wird zur Stellungsrückmeldung oder für die zusätzlichen Optionen benötig. Es können max. 2 Potentiometer im Stellantrieb verbaut werden mit unterschiedlichen Widerstandswerten (1k, 2k oder 5k Ohm).
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 8070 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Austauschen von Bauteilen Achtung! Sicherheitsvorschriften beachten Der Stellantrieb muss freigeschaltet sein. 10.1 Tausch der Kundenanschlussplatine Alle Steckverbinder von der Kundenanschlussplatine abziehen Befestigungsschrauben (T20) des Halters lösen ...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 8080 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Pillars Attachment to equipment Attachment to the equipment may be carried out at any position; however, the attachment may not hang downwards. The gear spindle and parallel guide are screwed together and dowelled with a DIN 8752 spring pin. When ordering an actuator, the length of the pillars must be stated.
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 8090 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Electrical connection Work on electrical systems or equipment may only be carried out by a trained, qualified electrician or by instructed persons under the guidance and supervision of a qualified electrician and in accordance with the electrical engineering rules.
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80100 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service 8.2.1 Setting Travel Limit Switches Travel limit switch E1 is wired in series with force switch K1 for the OPEN direction (spindle retracts) and E2 is wired in series with force switch K2 for the CLOSE direction (spindle extends).
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80110 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Options Potentiometer The Potentiometer is required for position feedback or is used for the additional options. A maximum of 2 Potentiometers can be installed in the actuator with different resistance values (1k, 2k, or 5kOhm). 9.1.1 Setting the Potentiometer When the actuator is ordered with a valve and a potentiometer, the potentiometer is adjusted and set in the factory prior to delivery.
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80120 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Exchanging/Replacing Component Parts Attention! Observe Safety Regulations The actuator must be disconnected! 10.1 Replacing the Customer Connection Board Remove all connectors from the customer connection board (before removal, please note the connector placement) ...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80130 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Montage et fixation sur vannes Pillards Le montage sur la vanne peut être effectué dans n'importe quelle position, sauf suspendu vers le bas. La tige de réducteur et le guide parallèle sont vissés ensembles et goupillés à...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80140 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Raccordement électrique Les travaux sur les installations ou appareils électriques ne doivent être effectués que par un électricien qualifié et formé ou par des personnes formées sous la direction et la surveillance d'un électricien qualifié...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80150 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service 8.2.1 Réglage des interrupteurs de fin de course Le fin de course E1 est câblé en série avec le commutateur de force K1 pour le sens OUVERT (tige rentrée) et E2 est câblé...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80160 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Accessoires Potentiomètre Le potentiomètre est nécessaire pour la transmission de position ou peut être utilisé pour d’autres options supplémentaires. Il est possible de monter dans le servomoteur au maximum 2 potentiomètres avec différentes valeurs de résistance (1k, 2k ou 5kOhm). 9.1.1 Réglage du potentiomètre Lorsque le servomoteur est commandé...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80170 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Échange/remplacement de composants Attention ! Respecter les consignes de sécurité Le servomoteur doit être déconnecté ! 10.1 Remplacement de la carte de raccordement du client ...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80180 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Anhang / Appendix/ Annexe 12.1 Technische Daten / Technical specifications / Caractéristiques techniques Type REact- Schließkraft / Closing Force / force de fermeture 15kN 22kN 30kN...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80190 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service 12.3 Elektrischer Anschlußplan / Wiring Diagram / Schéma de cablage 1~ 100 – 240 VAC: 100- 240VAC BLDC Controller HALL Signal (REdrive300) 48VDC +24V +24V Klemme...
Seite 20
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80200 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Optionen / Options / Accessoires: POT 1 Stellantrieb/ POT 1 Actuator REtrans2W 100% 100% 1kΩ Option 20mA REpos Feedback 85 86 mA-Signal POT 2 REtrans4W or Fieldbus 100%...
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80230 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service 12.5 Ersatzteilliste / spare parts list / liste de pièce détachés 1020* 1300 * 1010 1000 1200/1210* 1200/1210* * - Optional / en option 20.01.20 - 23 -...
Seite 24
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80240 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service Order no. Note CGEHR6000009 Gehäuse-Oberteil-Gruppe Housing – Upper Part Group Groupe de couvercle CMUSR5000009 REact 150 (15kN) CMUSR6500009 REact 220 (22kN) Spindelmutter-Gruppe Spindle Nut Group Ecrou de tige CMUSR7500009 REact 300 (30kN)
Einbau- und Betriebsanleitung REact 150/220/300 - 80250 Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service CE-Konformitätserklärung/ CE-Declaration of Conformity/ CE.Déclaration de conformité gemäß EG-Richtlinie EMV 2004/108/EG und in acc. with the EMC directive 2004/108/EC and Low- suivant les directives EMC 2004/108/CE et les directives Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Voltage Equipment Directive 2014/35/EU 2014/35/EU...