Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PASSK 20-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER / CORDLESS
VEHICLE IMPACT WRENCH / VISSEUSE À CHOCS SANS
FIL POUR VOITURE PASSK 20-Li A1
AKKU-KFZ-
DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
VISSEUSE À CHOCS SANS
FIL POUR VOITURE
Traduction des instructions d'origine
WIERTARKO-WKRĘTARKA SAMO-
CHODOWA, AKUMULATOROWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK
NA KOLESÁ AUTA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 346192_2004
CORDLESS VEHICLE
IMPACT WRENCH
Translation of the original instructions
ACCU-VOERTUIG-
DRAAISLAGSCHROEFMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK
NA KOLA AUTA
Překlad originálního provozního návodu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PASSK 20-Li A1

  • Seite 1 AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER / CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH / VISSEUSE À CHOCS SANS FIL POUR VOITURE PASSK 20-Li A1 AKKU-KFZ- CORDLESS VEHICLE DREHSCHLAGSCHRAUBER IMPACT WRENCH Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions VISSEUSE À CHOCS SANS ACCU-VOERTUIG- FIL POUR VOITURE DRAAISLAGSCHROEFMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing WIERTARKO-WKRĘTARKA SAMO-...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 20V max. Alle Parkside Geräte und die Lade geräte PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 der X20V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 kompatibel. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2 / PAP 20 A3 battery pack.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Telefonische Bestellung ............. . .13 DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    1...
  • Seite 6: Einleitung

    Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von Schrauben sowie zum Anziehen und Lösen von Lieferumfang Muttern vorgesehen. Das Gerät besitzt einen 1 Akku-KFZ-Drehschlagschrauber PASSK 20-Li A1 Rechts-/Linkslauf, eine 1/2“ Außenvierkant Werk- zeugaufnahme und ein LED-Arbeitslicht. Das Licht 4 Stecknüsse 17/19/21/23 mm dieses Gerätes ist dazu bestimmt, den direkten Ar-...
  • Seite 7 Unsicherheit K Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug ab- Schallleistungspegel = 102,6 dB (A) geschaltet ist, und solche, in denen es zwar Unsicherheit K eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    3 ■...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, Unveränderte Stecker und passende Steck- je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, dosen verringern das Risiko eines elektrischen verringert das Risiko von Verletzungen. Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer in unvorhergesehenen Situationen. im angegebenen Leistungsbereich. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    5 ■...
  • Seite 10: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der zerstören und die Brandgefahr erhöhen. Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span- nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ACHTUNG! Heiße Oberfläche. Es besteht Verbrennungsgefahr. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    7 ■...
  • Seite 12: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/Entnehmen

    Lichtverhältnissen. links durchdrücken. Ausschalten Stecknuss aufsetzen ♦ Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den ♦ Stecken Sie eine der mitgelieferten EIN-/AUS-Schalter los. Stecknüsse auf die Werkzeugaufnahme │ DE │ AT │ CH ■ 8    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 13: Wartung Und Reinigung

    Dies gilt auch für ersetzte und re- parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    9 ■...
  • Seite 14 Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. │ DE │ AT │ CH ■ 10    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 15: Service

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    11 ■...
  • Seite 16: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-1:2017 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-KFZ-Drehschlagschrauber PASSK 20-Li A1 Herstellungsjahr: 08–2020 Seriennummer: IAN 346192_2004 Bochum, 02.09.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. │...
  • Seite 17: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 346192) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PASSK 20-Li A1    13 ■...
  • Seite 18 │ DE │ AT │ CH ■ 14    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 19 Telephone ordering ..............27 GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Seite 20: Introduction

    Features CORDLESS VEHICLE IMPACT Tool holder WRENCH PASSK 20-Li A1 Rotation direction switch/lock Introduction Belt clip Congratulations on the purchase of your new appli- Battery charge level button ance. You have chosen a high-quality product. The Battery display LED operating instructions are part of this product. They...
  • Seite 21 Sound pressure level = 91.6 dB (A) Uncertainty K Sound power level = 102.6 dB (A) Uncertainty K GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Seite 22: General Power Tool Safety Warnings

    A wrench or a key increased risk of electric shock if your body is left attached to a rotating part of the power tool earthed or grounded. may result in personal injury. │ GB │ IE ■ 18    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 23: Power Tool Use And Care

    If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Seite 24: Service

    Contact between the screw or attached tool and a live wire may cause exposed metal parts of the power tool to become live and give the operator an electric shock. │ GB │ IE ■ 20    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 25: Safety Guidelines For Battery Chargers

    ATTENTION! Hot surface. There is a risk of burns. GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Seite 26: Attaching/Disconnecting The Battery Pack To/From The Appliance

    This provides illumination of the work area in poor lighting conditions. Switching off ♦ Release the ON/OFF switch to switch off the appliance. │ GB │ IE ■ 22    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 27: Maintenance And Cleaning

    The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. X 12 V and X 20 V Team Series battery packs come with a 3-year warranty valid from the date of purchase. GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Seite 28 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 346192_2004. │ GB │ IE ■ 24    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 29: Service

    Your local community or municipal www.kompernass.com authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Seite 30: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless vehicle impact wrench PASSK 20-Li A1 Year of manufacture: 08–2020 Serial number: IAN 346192_2004 Bochum, 02/09/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 31: Ordering A Replacement Battery

    To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 346192) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ IE │ PASSK 20-Li A1   ■...
  • Seite 32 │ GB │ IE ■ 28    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 33 Commande téléphonique .............43 FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    29...
  • Seite 34: Introduction

    Équipement VISSEUSE À CHOCS SANS FIL Porte-outil POUR VOITURE PASSK 20-Li A1 Inverseur de sens de rotation/verrouillage Introduction Clip de ceinture Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Touche d'état accu appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit LED d'affichage de l'accu...
  • Seite 35 électrique est de : Niveau de pression acoustique L = 91,6 dB (A) Imprécision K Niveau de puissance acoustique L = 102,6 dB (A) Imprécision K FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    31 ■...
  • Seite 36: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    à branchement de terre. Des fiches ditions appropriées réduisent les blessures. non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. │ FR │ BE ■ 32    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 37: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    33 ■...
  • Seite 38: Utilisation Des Outils Fonctionnant Sur Batteries Et Précautions D'emploi

    électrique chez l’opérateur. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. │ FR │ BE ■ 34    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'évi- ter tout risque. ATTENTION ! Surface brûlante. Il y a un risque de brûlure. FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    35 ■...
  • Seite 40: Mettre Le Pack D'accus Dans L'appareil/L'en Retirer

    Mise en place de la douille pas suffisante. ♦ Placez l'une des douilles livrées d'origine sur le porte-outil Éteindre ♦ Pour éteindre l'appareil, relâchez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT │ FR │ BE ■ 36    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    37 ■...
  • Seite 42: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    (ticket de caisse) ainsi que bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou la description brève du vice et du moment de son sur le dessous du produit. apparition. │ FR │ BE ■ 38    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 43 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    39 ■...
  • Seite 44 Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabri- cant de l'appareil ou à son service après- vente. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. │ FR │ BE ■ 40    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 45: Service Après-Vente

    Renseignez-vous auprès de votre com- mune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    41 ■...
  • Seite 46: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/désignation de l'appareil : Visseuse à chocs sans fil pour voiture PASSK 20-Li A1 Année de fabrication : 08–2020 Numéro de série : IAN 346192_2004 Bochum, le 02/09/2020 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Seite 47: Commande D'accu De Rechange

    (par ex. IAN 346192) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi. FR │ BE │ PASSK 20-Li A1    43 ■...
  • Seite 48 │ FR │ BE ■ 44    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 49 Telefonische bestelling ............. . .57 NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    45...
  • Seite 50: Inleiding

    Onderdelen ACCU-VOERTUIG-DRAAISLAG- Bithouder SCHROEFMACHINE Draairichtingschakelaar/vergrendeling PASSK 20-Li A1 Riemclip Inleiding Toets Accutoestand Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Accu-display-LED nieuwe product. U hebt hiermee gekozen voor een Accupack* hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Knop voor ontgrendeling van het accupack maakt deel uit van dit product. Deze bevat belang-...
  • Seite 51 (bij- Onzekerheid K voorbeeld perioden waarin het gereedschap Geluidsvermogensniveau = 102,6 dB (A) is uitgeschakeld en perioden waarin het ge- Onzekerheid K reedschap weliswaar is ingeschakeld, maar niet wordt belast). NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    47 ■...
  • Seite 52: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrisch Gereedschap

    │ NL │ BE ■ 48    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 53: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Met een geschikt elektrisch handgrepen en greepvlakken is een veilige gereedschap werkt u beter en veiliger in het bediening en controle van het elektrische gereed- aangegeven vermogensbereik. schap in onvoorziene situaties niet mogelijk. NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    49 ■...
  • Seite 54: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    Bij contact tussen een schroef of het gebruikte gereedschap en een leiding waar spanning op staat, kunnen ook metalen onderdelen van het apparaat onder spanning komen te staan, met een elektrische schok tot gevolg. │ NL │ BE ■ 50    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 55: Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers

    LET OP! Heet oppervlak. Er bestaat verbrandingsgevaar. NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    51 ■...
  • Seite 56: Accupack In Het Apparaat Plaatsen/Uit Het Apparaat Nemen

    Zo kunt u het werkvlak verlichten bij ongunstige lichtomstandigheden. Uitschakelen ♦ Laat de aan-/uitknop los om het apparaat uit te schakelen. │ NL │ BE ■ 52    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 57: Onderhoud En Reiniging

    U hebt op de accupacks van de X 12 V Team-serie en de X 20 V Team-serie 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    53 ■...
  • Seite 58 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 346192_2004 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE ■ 54    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 59: Service

    Meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoorde- lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    55 ■...
  • Seite 60: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/apparaatbeschrijving: Accu-voertuig-draaislagschroefmachine PASSK 20-Li A1 Productiejaar: 08–2020 Serienummer: IAN 346192_2004 Bochum, 02-09-2020 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. │...
  • Seite 61: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 346192) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. NL │ BE │ PASSK 20-Li A1    57 ■...
  • Seite 62 │ NL │ BE ■ 58    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 63 Zamawianie telefoniczne .............71 │ PASSK 20-Li A1  ...
  • Seite 64: Wstęp

    Wyposażenie WIERTARKO-WKRĘTARKA Uchwyt narzędziowy SAMOCHODOWA, AKUMU- Przełącznik kierunku obrotów/blokada LATOROWA PASSK 20-Li A1 Zaczep do paska Wstęp Przycisk stanu naładowania akumulatora Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Wyświetlacz LED akumulatora produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instruk- Akumulator* cja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Za- wiera ona ważne informacje na temat bezpieczeń-...
  • Seite 65 A poziom hałasu elektronarzędzia wynosi bez obciążenia). z reguły: Poziom ciśnienia akustycznego L = 91,6 dB (A) Niepewność pomiarów K Poziom mocy akustycznej = 102,6 dB (A) Niepewność pomiarów K │ PASSK 20-Li A1    61 ■...
  • Seite 66: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    łącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie bywały dzieci ani żadne inne osoby. W przy- wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza padku odwrócenia uwagi od pracy możesz ryzyko porażenia prądem elektrycznym. stracić kontrolę nad elektronarzędziem. │ ■ 62    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 67: Bezpieczeństwo Osób

    Jeżeli możliwe jest podłączenie odciągu z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- i zbiornika pyłu, należy je podłączyć i uży- lają się lepiej prowadzić. wać ich w prawidłowy sposób. Zastosowanie odciągu pyłowego może zmniejszyć zagroże- nia związane z zapyleniem. │ PASSK 20-Li A1    63 ■...
  • Seite 68: Stosowanie I Obsługa Narzędzia Akumulatorowego

    ■ Trzymaj mocno elektronarzędzie. W czasie pożaru, eksplozji lub obrażeń. dokręcania i odkręcania śrub mogą występo- wać chwilowo wysokie momenty reakcyjne. │ ■ 64    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 69: Zasady Bezpieczeństwa Użycia Ładowarek

    Wsuń akumulator do urządzenia. Dzięki temu unikniemy poważnych ♦ Między kolejnymi ładowaniami wyłączaj zagrożeń. zawsze ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym celu wyciągnij wtyk z gniazda. Ładowarka nadaje się tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. │ PASSK 20-Li A1    65 ■...
  • Seite 70: Wkładanie/Wyjmowanie Akumulatora Z Urządzenia

    Załóż jeden z dostarczonych w zestawie kluczy lub całkowicie wciśniętym włączniku/wyłącz- nasadowych na uchwyt narzędziowy niku . Pozwala to na oświetlenie miejsca pracy w warunkach słabego oświetlenia. Wyłączanie ♦ W celu wyłączenia urządzenia zwolnij przycisk włącznika/wyłącznika │ ■ 66    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 71: Konserwacja I Czyszczenie

    Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ PASSK 20-Li A1    67 ■...
  • Seite 72 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 346192_2004. │ ■ 68    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 73: Serwis

    Informacje na temat możliwości utyliza- cji wysłużonego produktu można uzy- skać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzial- ności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. │ PASSK 20-Li A1    69 ■...
  • Seite 74: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/nazwa urządzenia: Wiertarko-wkrętarka samochodowa, akumulatorowa PASSK 20-Li A1 Rok produkcji: 08–2020 Numer seryjny: IAN 346192_2004 Bochum, dnia 02.09.2020 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urzą- dzenia.
  • Seite 75: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 346192). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stro- nie tytułowej niniejszej instrukcji. │ PASSK 20-Li A1    71 ■...
  • Seite 76 │ ■ 72    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 77 Telefonická objednávka ............. .85 │ PASSK 20-Li A1  ...
  • Seite 78: Úvod

    Vybavení AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK NA upnutí nástroje KOLA AUTA PASSK 20-Li A1 přepínač směru otáčení/zablokování Úvod klip na pásek Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového tlačítko stavu akumulátoru přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. LED displej akumulátoru Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsa- akumulátor*...
  • Seite 79 časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatí- Typická hladina hluku elektrického nářadí s hodno- žení). cením A: Hladina akustického tlaku = 91,6 dB (A) Nejistota K Hladina akustického výkonu = 102,6 dB (A) Nejistota K │ PASSK 20-Li A1    75 ■...
  • Seite 80: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající riziko zranění. zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým prou- dem. │ ■ 76    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 81: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    účelu. S vhodným elektrickým nářadím se Vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. │ PASSK 20-Li A1    77 ■...
  • Seite 82: Manipulace S Akumulátorovým Nářadím A Jeho Použití

    Kontakt šroubu nebo výměnného nástroje s ve- dením pod napětím může vést napětí i na kovo- vé díly přístroje a způsobit úraz elektrickým proudem. │ ■ 78    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 83: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky

    VÝSTRAHA! ■ Pokud se připojovací vedení tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zá- kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. POZOR! Horký povrch. Hrozí nebezpečí popálení. │ PASSK 20-Li A1    79 ■...
  • Seite 84: Vložení Akumulátoru Do Přístroje/Jeho Vyjmutí Z Přístroje

    Nasazení nástrčného klíče nebo úplném stisknutí vypínače . Umožňuje tak osvětlení pracovního prostoru při nepřízni- ♦ Jeden z dodaných nástrčných klíčů nasaďte vých světelných poměrech. na upnutí nástroje Vypnutí ♦ K vypnutí přístroje pusťte vypínač │ ■ 80    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 85: Údržba A Čištění

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ PASSK 20-Li A1    81 ■...
  • Seite 86 Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost pří- stroje. ► Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zá- kaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůsta- ne zachována bezpečnost přístroje. │ ■ 82    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 87: Servis

    1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. Informace o možnostech likvidace vy- sloužilého výrobku získáte na Vašem obecním nebo městském úřadě. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. │ PASSK 20-Li A1    83 ■...
  • Seite 88: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: Aku rázový utahovák na kola auta PASSK 20-Li A1 Rok výroby: 08–2020 Sériové číslo: IAN 346192_2004 Bochum, 02.09.2020 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Seite 89: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny poptávky číslo výrobku (např. IAN 346192). Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ PASSK 20-Li A1    85 ■...
  • Seite 90 │ ■ 86    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 91 Telefonická objednávka ............. .99 │ PASSK 20-Li A1  ...
  • Seite 92: Úvod

    Vybavenie AKU RÁZOVÝ UŤAHOVÁK NA Upnutie nástroja KOLESÁ AUTA PASSK 20-Li A1 Prepínač smeru otáčania/poistka Úvod Príchytka na opasok Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Tlačidlo stavu nabitia akumulátora prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok LED displej akumulátora vysokej kvality.
  • Seite 93 časy, počas ktorých je nára- Hladina akustického tlaku = 91,6 dB (A) die síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). Neurčitosť K Hladina akustického výkonu = 102,6 dB (A) Neurčitosť K │ PASSK 20-Li A1    89 ■...
  • Seite 94: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    žiadne sieťové ba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zá- elektrického náradia, znižuje riziko poranení. suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. │ ■ 90    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 95: Manipulácia S Elektrickým Náradím A Jeho Použitie

    So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uve- denom rozsahu jeho výkonu. b) Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. │ PASSK 20-Li A1    91 ■...
  • Seite 96: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Náradím

    čenstvo požiaru. uchopte prístroj za izolované plochy držadla. Kontakt skrutky alebo vloženého nástroja s elek- trickým vedením pod napätím môže uviesť pod napätie aj kovové časti prístroja a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. │ ■ 92    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 97: Bezpečnostné Upozornenia Pre Abíjačky

    Ak sa pripájací sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa nechať vymeniť výrobcom Pritom vytiahnite sieťovú zástrčku. alebo jeho zákazníckym servisom alebo po- dobne kvalifikovanou osobou, aby sa prediš- lo ohrozeniam. POZOR! Horúci povrch. Hrozí nebezpečenstvo popálenia. │ PASSK 20-Li A1    93 ■...
  • Seite 98: Vloženie/Vybratie Boxu S Akumulátorom Do/Z Prístroja

    úplne stlačenom spínači ZAP/VYP  . Nasadenie zástrčného kľúča Umožňuje osvetlenie pracovného priestoru ♦ Nasaďte dodané zástrčné kľúče na upnutie v nepriaznivých svetelných pomeroch. nástroja Vypnutie ♦ Na vypnutie prístroja pustite spínač ZAP/VYP │ ■ 94    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 99: Údržba A Čistenie

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ PASSK 20-Li A1    95 ■...
  • Seite 100 Tým sa zaistí, že sa zachová bezpečnosť prístroja. ► Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla ne- chajte vykonať len výrobcom prístroja ale- bo jeho zákazníckym servisom. Tým sa zais- tí, že sa zachová bezpečnosť prístroja. │ ■ 96    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 101: Servis

    1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samo- správy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. │ PASSK 20-Li A1    97 ■...
  • Seite 102: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Aku rázový uťahovák na kolesá auta PASSK 20-Li A1 Rok výroby: 08–2020 Sériové číslo: IAN 346192_2004 Bochum, 02.09.2020 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Seite 103: Objednanie Náhradného Akumulátora

    Telefonická objednávka Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, číslo tovaru (napr. IAN 346192) pridelené zariadeniu. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. │ PASSK 20-Li A1    99 ■...
  • Seite 104 │ ■ 100    PASSK 20-Li A1...
  • Seite 105 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 09 / 2020 · Ident.-No.: PASSK20-LiA1-092020-1 IAN 346192_2004...