Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RANSOMES
Safety and Operation Manual
Manuel de Securite & de Fonctionnement
Veiligheids & Bedienings handleiding
Sicherheits und Bedienungs anleitung
Handbok för säkerhet och drift
T-Plex 180
Series: VA - Engine type: Briggs & Stratton Vanguard 303447 type 0326
Product codes: LGFA040
WARNING: If incorrectly used this machine can cause se-
vere injury. Those who use and maintain this machine should
be trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir
la machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de ma-
chine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind
in het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
VARNING: Om denna maskin används på fel sätt kan den
orsaka svåra personskador. De som använder och underhåller
denna maskin ska utbildas i hur den används korrekt, vara
varnade för de förekommande riskerna och ska alltid läsa
hela handboken innan någon form av arbete utförs på eller
med maskinen.
GB
F
NL
(RJ 100 032002)
D
S
®
RANSOMES
Part No. 24135G (rev.0)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ransomes T-Plex 180

  • Seite 1 Manuel de Securite & de Fonctionnement Veiligheids & Bedienings handleiding Sicherheits und Bedienungs anleitung Handbok för säkerhet och drift T-Plex 180 Series: VA - Engine type: Briggs & Stratton Vanguard 303447 type 0326 Product codes: LGFA040 WARNING: If incorrectly used this machine can cause se- vere injury.
  • Seite 2 © 2002, Textron Inc. All Rights Reserved...
  • Seite 3 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL IMPORTANT: This is a precision machine and the service obtained from it depends on the way it is operated and maintained. This operators manual should be regarded as part of the machine. Suppliers of both new and second-hand machines are advised to retain documentary evidence that this manual was provided with the machine.
  • Seite 4 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL VA_ _ _ _ _ _ T-PLEX 180 2000 11.9 Fig.1 GB-F-NL-2...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL CONTENTS Page Safety Instructions ............... 4 Engine and Machine Specification ..........12 Controls ..................16 Instruments ................20 Operation of the Machine ............22 Assembly of Cutting Units to Machine ........26 Lubrication and Maintenance Charts ......... 30 Cutting Performance ..............
  • Seite 6: Safety Instructions

    New safety labels are obtainable from Ransomes dealers. STARTING THE ENGINE Before starting the engine check that the brakes are Ce symbole de sécurité indique les applied, drives are in neutral, guards are in position messages de sécurité...
  • Seite 7 Service de Pièces Détachées onderdeel. Nieuwe veiligheidsetiketten kunnen de Ransomes. worden aangevraagd bij de Afdeling Onderdelen van Ransomes (Ransomes Spare Parts Department). MISE EN ROUTE DU MOTEUR Avant de mettre le moteur en route vérifier que tous DE MOTOR STARTEN les freins sont mis, que les entraînements sont au...
  • Seite 8: Leaving The Driving Position

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL While mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals. Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. After striking a foreign object. Inspect the lawnmower for damage and make repairs before restarting and operating the equipment.
  • Seite 9 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Verwijder of vermijd obstakels in het gebied dat N’oubliez jamais que l’opérateur ou l’utilisateur est wordt gemaaid, om te voorkomen dat uzelf en/of responsable des accidents dont peuvent être omstanders letsel oplopen. Let extra goed op victimes d’autres personnes ou leurs biens, ainsi que...
  • Seite 10: Blocked Cutting Cylinders

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL BLOCKED CUTTING CYLINDERS Stop the engine and make sure all moving parts are stationary. Apply brakes and disengage all drives. Release blockages with care. Keep all parts of the body away from the cutting edge. Beware of energy in the drive which can cause rotation when the blockage is released.
  • Seite 11 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Vous devez être particulièrement prudent lorsque Vermijd terreinomstandigheden waardoor de vous vous déplacez sur des pentes herbues. machine kan gaan slippen. De snelheid van de machine op hellingen en gedurende scherpe NE PAS UTILISER SUR DES PENTES bochten, zo laag mogelijk houden.
  • Seite 12 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL When servicing batteries, DO NOT SMOKE, and keep naked lights away. Do not place any metal objects across the terminals. Regularly adjust brakes to ensure proper operation and to allow for shoe wear and cable stretch. It is...
  • Seite 13 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL onderdelen zijn ingeklemd. moteur. Ne faites jamais de remplissage d’appoint Let erop dat het voorgeschreven maximumtoerental alors que le moteur tourne. Le remplissage du van de motor niet wordt overschreden (zie de réservoir de carburant ne doit pas dépasser le fond motorspecificatie).
  • Seite 14: Machine Specification

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SPECIFICATIONS ENGINE SPECIFICATION TYPE: Briggs & Stratton 11.9kW (16hp) @ 3600 RPM, 2 cylinder vertical twin Petrol engine, 4 stroke, air cooled, 480cc (29.3cu.in) with 12V electric start. Model: Vanguard 303447 Type 0326 Maximum Speed: 3400 RPM (Installed) (Unloaded) (Max engine speed should not be adjusted.)
  • Seite 15: Specificaties

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SPECIFICATIES SPECIFICATIONS MOTOR – SPECIFICATIES SPECIFICATIONS - MOTEUR TYPE: Briggs & Stratton 11,9 kW TYPE : Briggs & Stratton 11,9 kW (16 pk) bij 3600 OPM, @ 3 600 tr/min, moteur à verticale tweecilindermotor, essence, double vertical 2...
  • Seite 16: Vibration Level

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL DIMENSIONS Width of cut: 1.8 metres (71in) Overall width: 1.92 metres (75 9/16in) Overall width: (transport) 1.92 metres (75 9/16in) Overall height: 1.13 metres (44 7/16in) (Std Seat) 1.3 metres (51 3/16in) (Delux Seat) Overall length without catchers: 1.864m (73 3/8in)
  • Seite 17 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Capacité du Brandstoftank réservoir à carburant : 26,5 litres. Inhoud: 26,5 liter Capacité du Hydrauliektank réservoir hydraulique : 13,5 litres. Inhoud: 13,5 liter Batterie : Type 085 - 12 V - 43 A/h. Accu: 12 V, 43 Amp/uur, type...
  • Seite 18: Controls

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL CONTROLS CHOKE CONTROL (A Fig.2) The choke control knob should be pulled fully out to start the engine and pushed fully in for normal running. STARTER SWITCH (B Fig.2) The key should be inserted and turned clockwise to start the engine and turned anticlockwise to stop the Fig.2...
  • Seite 19 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL BEDIENINGEN COMMANDES CHOKE-KNOP (A in Afb. 2) Bij het starten van de motor moet de choke-knop COMMANDE DE STARTER (Schéma 2 “A”) helemaal worden uitgetrokken en bij het normaal Il faut tirer le starter vers soi pour faire démarrer le draaien van de motor moet hij helemaal zijn moteur et le rentrer dès que le moteur tourne...
  • Seite 20 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL PARKING BRAKE (B Fig.5) To apply the parking brakes depress the foot pedal (A) until it locks in the down position. To disengage the parking brakes depress the foot pedal, and apply pressure to pedal (B) with heel.
  • Seite 21: Parkeerrem (B In Afb. 5)

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL PARKEERREM (B in Afb. 5) FREIN DE STATIONNEMENT (Schéma 5 “B”) Voor het op de parkeerremmen zetten het pedaal (A) Appuyez sur la pédale au pied du frein (A) jusqu’à ce indrukken totdat het in de onderste stand vast blijft qu’elle se serre.
  • Seite 22: Instruments

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL INSTRUMENTS AMMETER (A. Fig.7) When the engine is running the needle on the dial should register on the charge (+) side. When the needle registers on the negative (-) side the battery is discharging. HOURMETER (B. Fig.7) This meter indicates the total hours run by the engine.
  • Seite 23: Ampèremeter (A. In Afb. 7)

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL INSTRUMENTEN INSTRUMENTS AMPÈREMETER (A. in Afb. 7) AMPEREMETRE (Schéma 7 “A”) Als de motor loopt moet de naald op de wijzerplaat Quand le moteur tourne, l’aiguille doit se trouver du aan de oplaadkant (+) staan. Als de naald aan de côté...
  • Seite 24: Operation Of The Machine

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL OPERATING THE MACHINE Read the safety instructions. Before starting the engine check the following: Fuel tank has been filled with lead free petrol. Engine sump has been filled with correct lubricating oil (see engine specification).
  • Seite 25: Fonctionnement De La Machine

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL BEDIENING FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Lees eerst de veiligheidsvoorschriften! Lire les consignes de sécurité. Avant de démarrer le moteur, vérifiez les éléments Vóór het starten van de motor de volgende controles suivants : uitvoeren: Le réservoir à carburant contient de l’essence De brandstoftank is met loodvrije benzine sans plomb.
  • Seite 26: Parking The Machine

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL OPERATING THE MACHINE Release the transport latches. Release parking locks. Lower all three units to the ground by pushing the single lever forwards. (See Controls section) Engage the cutting cylinders by pushing the single lever fully forward.
  • Seite 27 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL DE MACHINE BEDIENEN FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Zet de transportvergrendelingen los. Desserrez les loquets de transport. Zet de machine van de parkeerremmen. Desserrez le frein de stationnement. Laat alle drie de eenheden op de grond zakken Abaissez les trois unités au sol en poussant le...
  • Seite 28: Assembly Of Cutting Units To Machine

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL ASSEMBLY OF CUTTING UNITS TO MACHINE FITTING CUTTING UNIT TO LIFT ARM All units: Slide the cutting unit complete with either pivot mounting or yoke assembly onto pivot Fig.8 arm shaft. release the locknut on the adjusting screw (A Fig.8) to allow the cutting unit to slide fully...
  • Seite 29 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL MAAIEENHEIDMONTAGE MONTAGE DES UNITES DE COUPE SUR LA MACHINE MONTAGE VAN DE MAAIEENHEID AAN DE HEFARM MONTAGE DES UNITES DE COUPE SUR LA BIELLETTE DE LEVAGE Alle eenheden: Schuif de maaieenheid inclusief of de Le montage décrit, ci-dessous, s’applique à toutes scharnierbevestiging of de juk-unit op de les unités :...
  • Seite 30 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL When installing the stiffener align it with the flange around the top of the grass box and secure with screws nuts and washers (washers against plastic). Install front left and right hand bracket assemblies onto front cutting units Install rear support pin onto rear cutting unit.
  • Seite 31 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Reposez les unités de coupe sur la machine. Breng de maaieenheden weer op de machine aan. Fixez les pattes d’attache inférieures aux boîtiers. Monteer al de onderste ondersteuningsbeugels op de bakken. Alignez la pièce de renfort au rebord supérieur du collecteur d’herbe et serrez l’ensemble avec...
  • Seite 32: Lubrication And Maintenance Charts

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL LUBRICATION AND MAINTENANCE CHART F irs t/ F irs t W e e k ly/ E v e r y E v e r y E n d D a ily E v e r y...
  • Seite 33 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SMEER- EN ONDERHOUDSKAART W e k e l i j k s / E e r s t e / - E i n d e E e r s t e 5 E l k e 1 0 0...
  • Seite 34 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL TABLEAU D'ENTRETIEN ET DE GRAISSAGE H e b d o - p r e m i è - m a d a i r e - J o u r n e l l e -...
  • Seite 35: Cutting Performance

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL CUTTING PERFORMANCE The cuts per metre (cuts per yard) are dependant upon the forward speed of the machine. 39 cuts per meter at 6.4 km/hr (5 Knife fixed head.) 83 cuts per metre at 6.4 km/hr (7 Knife floating head.) 36 cuts per yard at 4mph (5 Knife fixed head.) 76 cuts per yard at 4 mph (7 Knife floating head.)
  • Seite 36 RANSOMES MACHINE NAME OPERATORS MANUAL MAAIPRESTATIES Het aantal afsnijdingen per meter hangt af van de vooruitrijsnelheid van de machine. Gebruik één van de twee: 39 afsnijdingen per meter bij 6,4 km/uur (5 Messen in vaste kop). 83 afsnijdingen per meter bij 6,4 km/uur (7 Messen in zwevende kop).
  • Seite 37: Rendement De Coupe (Surface)

    RANSOMES MACHINE NAME OPERATORS MANUAL PERFORMANCES DE TONTE Les coupes par mètre sont fonction de la vitesse de déplacement. 39 coupes par mètre à 6,4 km/h (tête fixe à 5 lames) - 83 coupes par mètre à 6,4 km/h (tête flottante à 7 lames).
  • Seite 38: Lubrication

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL LUBRICATION Read the safety instructions. Before using the machine for the first time lubricate all points. Fig.9 ENGINE Daily (Every 8 working hours) Check level of oil in the sump. Remove dipstick and check that the oil is up to the correct mark indicated.
  • Seite 39: Lubrification

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SMERING LUBRIFICATION Lire les consignes de sécurité. Lees eerst de veiligheidsvoorschriften! Voordat de motor voor de eerste keer wordt gestart, Avant la première mise en route du moteur lubrifier moeten alle smeerpunten worden gesmeerd. Zie tous les points.
  • Seite 40 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Lubricate the following points with Shell Retinax "A" grease: Front and rear lift arm pivots (A Fig.12). Jackshaft (B Fig.12). Rear Wheel and Rear Wheel Pivot (A & B Fig.13). (Rear Wheel pivot only, on 3 wheel drive machines.)
  • Seite 41 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL MACHINE MACHINE Wekelijks: (Elke 25 bedrijfsuren). Hebdomadairement : (Toutes les 25 heures Overbrenging: d’horamètre) Controleer het olieniveau van de tank voor de Transmission : hydraulische olie (Afb. 11, pagina 37). Het juiste Vérifiez le niveau d’huile du réservoir hydraulique olieniveau kan door middel van het peilglas (A) aan (Schéma 11).
  • Seite 42: Maintenance

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL MAINTENANCE Read the safety instructions ENGINE Weekly (Every 25 working hours) Air cleaner (Fig.16) Fig.16 Service foam pre-cleaner. Unhook clips 'A' on both sides of air cleaner and remove cover 'B'. Slide foam pre-cleaner 'F' off cartridge 'E'.
  • Seite 43 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL ONDERHOUD ENTRETIEN Lire les consignes de sécurité Lees eerst de veiligheidsvoorschriften! Voordat de machine voor de eerste keer Avant d'utiliser la machine pour la wordt gebruikt, moet de bandspanning première fois, vérifier la pression des worden gecontroleerd.
  • Seite 44 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL MACHINE First 25 working hours then every 150 hrs Hydraulic oil filter (A Fig.18) If replacing the Oil filterwithout changing the hydraulic oil it is neccesary to lower the oil tank to prevent spillage. Remove the screws that hold the tank to the...
  • Seite 45 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Koelsysteem (Afb. 17, pagina 40) Circuit de refroidissement (Schéma 17) Het kan nodig zijn dat het scherm, dat de Il peut s’avérer nécessaire de devoir nettoyer l’écran koelluchtinvoer aan de rechterkant van de machine de protection de l’admission d’air de refroidissement, beschermd, moet worden schoongemaakt, om se trouvant du côté...
  • Seite 46: Adjustments

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL ADJUSTMENTS Read the safety instructions FLOATING HEAD UNITS Height of cut The front and rear rolls should be adjusted to give the required initial height of cut. Both front and rear rolls must Fig.19 be set so that they are parallel with the bottom blade and also each other.
  • Seite 47: Veiligheidsvoorschriften

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL AFSTELLINGEN REGLAGES Veuillez lire les consignes de sécurité. Lees de veiligheidsvoorschriften. SETS MET ZWEVENDE KOPPEN UNITES DES TETES FLOTTANTES Maaihoogte Hauteur de coupe De voorste –en achterste rol moeten op de gewenste Il faut que les rouleaux avant et arrière soient initiële maaihoogte worden afgesteld.
  • Seite 48 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL GB-F-NL-46...
  • Seite 49 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Herhaal instructie 3 bij het andere eind van de Décrochez l’attache “R” et éloignez le rouleau set en zorg ervoor dat de et la goupille du logement de montage pour parallelcontroleschroef het onderste mes raakt.
  • Seite 50 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL FIXED HEAD UNITS Height of cut The rear roll should be adjusted to give the required initial height of cut. The rear roll must be set so that it is parallel with the bottom blade. All three units should be set so that they all cut at exactly the same height.
  • Seite 51 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL UNITES DES TETES FIXES SETS MET ZWEVENDE KOPPEN Hauteur de coupe Maaihoogte Il faut que le rouleau arrière soit parallèle à la lame De achterste rol moet op de gewenste initiële inférieure pour obtenir la hauteur de coupe de maaihoogte worden afgesteld.
  • Seite 52 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Neutral pedal adjustment (Fig.23 If the machine starts to 'creep' forwards or backwards when the pedal is in the neutral position then adjustment must be made as follows: Slacken off three screws (B) on adjusting plate (C).
  • Seite 53 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Neutraalstandafstelling van het pedaal (Afb. 23) Réglage du point mort de la pédale (Schéma 23) Als de machine naar voren of naar achteren begint Si la machine commence à avancer ou reculer alors te “kruipen” terwijl het pedaal in de neutraalstand que la pédale est au point mort, réglez-la comme suit...
  • Seite 54 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Main Drive Belt Adjustment. (Fig.27 & 27.1) It is ensential for machine operation that the main drive belt tension between the engine and jackshaft is correctly adjusted at all times. WARNING. Ensure exhaust has cooled before attempting belt adjustment.
  • Seite 55 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Snaarafstelling van Hoofdaandrijving (Afb. 27 & Réglage de la courroie d’entraînement principale 27.1) (Schéma 27 & 27.1) Voor de werking van de machine is het uitermate Il faut que le réglage de tension de la courroie belangrijk dat de snaarspanning van de d’entraînement principale, entre le moteur et l’arbre...
  • Seite 56: Back Rest Adjustment

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Cutting Cylinder Brake Adjustment. (Fig.30) It is important for operator safety that cutting cylinder brake is correctely adjusted. Turn adjuster link (B Fig.27.1)) anti-clockwise 2 complete turns.. Loosen the screws (A. Fig.30) holding brake shoe to the mainframe, Slide shoe downwards till in contact with pulley.
  • Seite 57 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Snijcilinder-remafstelling (Afb.30) Réglage du frein du cylindre de coupe (Schéma Het is belangrijk voor de veiligheid van de bestuurder dat de snijcilinderrem op de juiste wijze is afgesteld. Il faut que le frein du cylindre de coupe soit réglé...
  • Seite 58 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL 2. FORE AND AFT ADJUSTMENT To Adjust: The position of the adjusting lever is on the right hand side of the seat below the seat cushion (B Fig.31). By moving the lever away from the seat, the seat can be slid backwards and forwards.
  • Seite 59 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL 1.VERSTELLEN TEN BEHOEVE VAN HET 1. REGLAGE EN FONCTION DU POIDS DE GEWICHT VAN DE BEDIENER L’OPERATEUR Réglage : Het verstellen gaat als volgt: Le bouton de réglage se trouve à gauche du siège, De verstelknop bevindt zich aan de linkerachterkant en arrière.
  • Seite 60 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL END OF SEASON SERVICING Hydraulic tank (A Fig.34 and Oil Filter (B Fig.33) Drain oil from tank by removing magnetic drain plug (A Fig.34). Clean plug and replace. Replace oil filter cartridge and refill tank with Fig.33...
  • Seite 61: Onderhoud Aan Het Einde Van Het Seizoen

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL ONDERHOUD AAN HET ENTRETIEN DE FIN DE EINDE VAN HET SEIZOEN SAISON Hydrauliektank (A in Afb. 34) en Oliefilter (B in Réservoir hydraulique (Schéma 33 “B”) et filtre à Afb. 33) huile (Schéma 34 “A”) Laat de olie uit de tank lopen door de Vidangez l’huile du réservoir hydraulique en...
  • Seite 62 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Fig.35 GB-F-NL-60...
  • Seite 63: Hydraulic Circuit

    T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL HYDRAULIC CIRCUIT Fig.35 Oil Cooler Left hand wheel motor Right hand Wheel motor Pump Engine Lift Valve Lift Ram Filter Element Filter Head Hydraulic Tank HYDRAULISCH CIRCUIT Afb.35 Oliekoeler Linker wielmotor Rechter wielmotor Pomp Motor Hefklep...
  • Seite 64 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Fig.36...
  • Seite 65 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL ELECTRICAL CIRCUIT ENGINE AND SAFETY KEY TO WIRING DIAGRAM (Fig.36) Battery Starter motor Generator Regulator Earth Start solenoid Ammeter Hourmeter Key switch Seat switch timer Seat switch Fuse (20 amp) Fuse (10 amp) Optional 3WD switch...
  • Seite 66 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Fig.36...
  • Seite 67 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL ELEKTRISCH CIRCUIT VOOR MOTOR EN VEILIGHEID LEGENDE VAN BEDRADINGSSCHEMA (Afb. 36) Accu Startmotor Dynamo Regelaar Aarde Startsolenoïde Ventilator Ampèremeter Uurmeter Contactslot Onderbrekingsschakelaar stoel Stoelschakelaar Zekering (20 Amp) Zekering (10 Amp) Optionele driewielaandrijving schakelaar Microschakelaar neutraalstand Microschakelaar cilinder...
  • Seite 68 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Fig.36...
  • Seite 69 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SCHEMA ELECTRIQUE MOTEUR ET SECURITE LEGENDE DU SCHEMA DE CABLAGE (Schéma 36) Batterie Starter Générateur Régulateur Masse Solénoïde de démarrage Ventilateur Ampèremètre Horamètre Contacteur à clé Minuterie du commutateur de siège Interrupteur de siège Fusible (20 A)
  • Seite 70 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Fig.37...
  • Seite 71: Elektrisch Systeem Zekeringen En Relais

    T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Blue ELECTRICAL CIRCUIT Brown FUSES AND RELAYS Black Green Black Orange Brown Blue Fig.37 White Green CABLE COLOUR CODE White Yellow Green PROTECTED CIRCUITS Orange Grey FUSE RATING PROTECTED CIRCUIT Black 10Amp Safety circuits White 10Amp...
  • Seite 72 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL GB-F-NL-70...
  • Seite 73: Safety Decals

    T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SAFETY DECALS A903491 Read Operator's Manual. A911423 Caution, Disconnect Reel Support A903489 Keep a Safe Distance from the Springs Before Removing Reels Machine. A911424 Unleaded Petrol, Safety Alert. A903492 Stay Clear of Hot Surfaces. A903488 Do Not Open or Remove Safety Shields While the Engine is Running.
  • Seite 74 T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL GB-F-NL-72...
  • Seite 75: Instruction Decals

    T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL INSTRUCTION DECALS 1 Cuting unit lift arms unlocked. 2 Cuting unit lift arms locked in transport postion. 3 Hydraulic oil level 6 Forward/reverse traction pedal 7 Transmission Oil. 8 Cutting cylinder lift, lower, and drive. 9 Parking brake engaged.
  • Seite 76: Ec Declaration Of Conformity

    Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, England, IP3 9QG Declare that the machine Described Below: Make & Type: ........Ra nsomes T-Plex 180 Category: ........Ride on Cylinder Mower Series: ........... VA Engine: .......... Briggs & Stratton Type: ..........VANGUARD 303447 TYPE 0326 Net Installed Power: .......
  • Seite 77: Déclaration De Conformité Ce

    Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich IP3 9QG, Angleterre Certifions que la machine suivante : Nom & Type : ............. Ransomes T-Plex 180 Modèle : ............. Tondeuse cylindrique à conduire Série : ..............VA Moteur : ............. Briggs & Stratton Type : ..............
  • Seite 78 Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, Engeland verklaren dat onderstaand beschreven machine: Merk & Type: ......... Ransomes T-Plex 180 Categorie: ........Cilindermaaier met meerijdende bediener Serie: ..........VA Motor: ..........Briggs & Stratton Type: ..........VANGUARD 303447 TYPE 0326 Netto geïnstalleerd vermogen: ..
  • Seite 80: Sales & Service

    Ransomes' Dealer and that the defective part shall, if we so request, be returned to us or to the Dealer. This guarantee is in addition to, and...
  • Seite 81: Garantie

    Hierbij worden geen arbeidsloon, materiaalkosten of vervoerskosten binnen het Verenigd oninkrijk in rekening gebracht, op voorwaarde dat de vordering onder deze garantie wordt ingediend via een erkende Ransomes dealer en het defecte onderdeel, op ons verzoek, naar ons of naar de dealer wordt teruggezonden.
  • Seite 82 GARANTIE Toutes nos machines neuves, sauf spécification contraires sur la facture, bénéficient d'une garantie de 12 mois pièces et main-d'oeuvre. Toutefois, la garantie ne sera pas acquise si: L'intervention technique est due à une cause autre que celle d'une utilisation normale du matériel, Des fournitures autres que celles prévues pour un fonctionnement correct ont été...
  • Seite 83 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL WICHTIG: Diese Maschine ist eine Präzisionsmaschine und ihre Leistung hängt davon ab, wie sie betrieben und instandgehalten wird. Diese Betriebsanleitung sollte als Teil der Maschine angesehen werden. Wir empfehlen Lieferanten sowohl von neuen als auch von gebrauchten Maschinen, einen Nachweis darüber zu behalten, daß dieses Handbuch mit der Maschine geliefert wurde.
  • Seite 84 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL VA_ _ _ _ _ _ T-PLEX 180 2000 11.9 Fig.1 D-S-2...
  • Seite 85 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL INHALT ...................... SEITE ALLGEMEINE SICHERHEIT ................4 KONTROLLEINRICHTUNGEN ............... 12 INSTRUMENTE ..................... 16 DIE MASCHINE BEDIENEN ................22 MONTAGE DER SCHNEIDEINHEIT .............. 26 SCHMIER- UND WARTUNGSTABELLE ............30 SHNITTLEISTUNG ..................33 SCHMIERUNG ....................36 WARTUNG ....................40 NACHSTELLUNGEN ..................
  • Seite 86: Allgemeine Sicherheit

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Sicherheitssymbol zeigt wichtige BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise in diesem Handbuch Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig. an. Wenn Sie dieses Symbol sehen, Diese Maschine darf nur von Personen bedient sollten Sie sich der Möglichkeit einer...
  • Seite 87: Säkerhetsföreskrifter

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SÄKERHETSFÖRESKRIFTER DRIFTANVISNINGAR Läs och förstå anvisningarna i handboken. Endast personer som är bekanta med samtliga manöverelement och säkerhetsföreskrifter får använda maskinen. Låt aldrig barn använda maskinen och inte heller vuxna som inte känner till dessa anvisningar. Lokala bestämmelser kan förbjuda barn under viss ålder att köra...
  • Seite 88: Transport

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Vergewissern Sie sich vor dem Rückwärtsfahren, daß sich hinter der Maschine keine Hindernisse befinden und sich dort niemand aufhält. Befördern Sie KEINE Mitfahrer. Denken Sie daran, daß der Bediener oder Benutzer für Unfälle und Gefahrensituationen verantwortlich ist, die anderen Menschen oder deren Eigentum entstehen.
  • Seite 89 Använd alltid grova skor och långbyxor vid gräsklippning. Använd aldrig gräsklipparen barfota eller i öppna sandaler. Kontrollera gräsuppfångaren regelbundet för att se om den blivit sliten eller skadad. Om du kör på något måste du undersöka om gräsklipparen har skadats och eventuellt reparera den innan du startar och använder gräsklipparen igen.
  • Seite 90: Blockierte Schneidzylinder

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Plötzliches Reduzieren der Geschwindigkeit oder Bremsen kann dazu führen, daß die Hinterräder vom Boden abheben. Denken Sie daran, daß es keinen “sicheren” Abhang gibt. Die Fahrt auf Grashängen erfordert besondere Vorsicht. Zum Schutz gegen Umkippen: BENUTZEN SIE DIE MASCHINE NICHT AN NEIGUNGEN GRÖßER ALS 15°.
  • Seite 91 BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR Stoppa motorn och se till att alla rörliga delar har stannat. Slå på bromsarna och koppla ur alla växlar. Var ytterst försiktig vid behandling av blockerade skärcylindrar. Håll alla kroppsdelar på säkert avstånd från skärbladen. Lägg märke till att drivkraften i skärcylindern kan få...
  • Seite 92 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Ändern Sie die Motorreglereinstellungen oder überdrehen Sie den Motor nicht. Motorbetrieb bei übermäßiger Drehzahl erhöht die Verletzungsgefahr. Beim Tanken MOTOR ABSCHALTEN, NICHT RAUCHEN. Setzen Sie Brennstoff zu, bevor Sie den Motor starten, niemals bei laufendem Motor.
  • Seite 93 Förvara aldrig gräsklipparen med bränsle kvar i tanken i en byggnad där ångorna kan komma i kontakt med öppen eld eller gnista. Om bränsletanken måste tömmas skall det göras utomhus. VARNING! Hydraulolja som sprutar ut under tryck kan tränga igenom huden och vålla allvarliga skador. Sök omedelbart läkare.
  • Seite 94: Spezifikationen

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SPEZIFIKATIONEN MOTORENSPEZIFKATION TYP: Briggs & Stratton, 11,9 kW @ 3600 U/Min, vertikaler 2- Zylinder-Benzinmotor, 4- Takt, luftgekühlt, 480 cc, mit 12 Volt- Elektroanlasser Modell: Vanguard 303447, Typ 0326 Maximalgeschwindigkeit: 3400 U/MIN (installiert) (ohne Last) Leerlaufgeschwindigkeit:...
  • Seite 95: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER MOTORSPECIFIKATION TYP: Briggs &Stratton 11,9 kW (16 hkr) @ 3 600 varv/min, 2 vertikala cylindrar, fyrtakts bensinmotor, luftkyld, 480 cc med 12 V elektrisk start. Modell: Vanguard 303447 typ 0326 Maximalt varvtal: 3 400 varv/min (installerad) (Obelastad) Tomgångsvarvtal: 1 600 varv/min (utan belastning) Oljesumpens kapacitet: 1,7 l Bränsle: Blyfri bensin...
  • Seite 96: Empfohlene Schmiermittel

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Bremsen: Positive, hydrostatische Bremsung. Mit Bandbremsen für die Feststellbremsen. Kraftstofftank Fassungsvermögen:26,5 Liter Hydrauliktank Fassungsvermögen:13,5 Liter Batterie: 12 Volt, 43 Amp./h, Typ 085 AUSMASSE Schnittbreite: 1,8 Meter Gesamtbreite: 1,92 Meter Gesamtbreite: (Transport) 1,92 Meter Gesamthöhe: 1,13 Meter (Std.
  • Seite 97 Bromsar: Positiv hydrostatisk inbromsning, parkeringsbroms i form av bandbroms. Bränsletank Volym: 26,5 liter Hydraultank Volym: 13,5 liter Batteri: 12 volt 43 a/t typ 085 MÅTT Skärbredd: 1,8 m Totalbredd 1,92 m Totalbredd (transport): 1,92 m Totalhöjd: 1,13 m (Std säte), 1,3 m (Delux säte) Totallängd utan...
  • Seite 98: Kontrolleinrichtungen

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL KONTROLLEINRICHTUNGEN CHOKEKONTROLLE (A Abb.2) Der Knopf der Chokekontrolle sollte zum Anlassen des Motors voll herausgezogen werden und zum normalen Motorenbetrieb ganz eingeschoben werden. ZÜNDSCHLÜSSELSCHALTER (A Abb.2) Fig.2 Der Zündschlüssel sollte eingesteckt und im Uhrzeigersinn gedreht werden, um den Motor anzulassen, und zum Abschalten des Motors gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
  • Seite 99: Reglage

    REGLAGE CHOKE (A fig. 2) Chokeknappen ska vara helt utdragen vid motorstart och helt intryckt för normal körning. STARTNYCKEL (B fig. 2) Nyckeln ska vara instucken, vrid medsols för att starta motorn och motsols för att stänga av motorn. TROTTEL (C fig. 2) Denna spak styr motorns varvtal och förs upp för snabb och ned för långsam gång.
  • Seite 100: Hub-, Senk- Und Zylinderantriebshebel

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL FESTSTELLBREMSE (B, Abb.5) Zum Anlegen der Feststellbremsen das Fußpedal (A) niederdrücken, bis es in der unteren Position einrastet. Zur Freigabe der Feststellbremse das Fußpedal niederdrücken und mit der Ferse auf Pedal (B) Druck anwenden. Fig.5 HUB-, SENK- UND ZYLINDERANTRIEBSHEBEL (A Abb.6)
  • Seite 101 PARKERINGSBROMS (B fig. 5) Lägg an parkeringsbromsen genom att trycka ned pedalen (A) så att den låser i nedre läget. Lossa parkeringsbromsen genom att trycka ned pedalen och trycka på pedalen (B) med hälen. MANÖVERSPAK FÖR LYFT, SÄNKNING OCH CYLINDERDRIVNING (A fig. 6) Sänk skärenheterna genom att trycka spaken (A) mjukt till första stoppunkten och avvakta till dess att enheterna är nedsänkta.
  • Seite 102 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL INSTRUMENTE AMPEREMETER (A Abb.7) Bei laufendem Motor sollte die Nadel auf der Anzeige auf der Ladeseite (+) registrieren. Wenn die Nadel auf der negativen Seite (-) registriert, dann entlädt sich die Batterie. STUNDENMESSER (B Abb.7) Diese Meßeinrichtung zeigt die...
  • Seite 103: Instrument

    INSTRUMENT AMPEREMÄTARE (A fig. 7) När maskinen går ska nålen finnas på laddningssidan (+). När nålen är på urladdningssidan (-) laddas batteriet ur. TIMMÄTARE (B fig. 7) Mätaren anger det totala antalet timmar motorn gått. D-S-21...
  • Seite 104: Die Maschine Bedienen

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL DIE MASCHINE BEDIENEN Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen Vor dem Anlassen des Motors sollte überprüft werden, daß: der Kraftstofftank mit bleifreiem Benzin gefüllt wurde. die Motorenölwanne mit dem korrektem Schmieröl gefüllt wurde (siehe Motorenspezifikation). Ölmeßstab prüfen.
  • Seite 105: Handhavande

    HANDHAVANDE Läs säkerhetsföreskrifterna. Kontrollera följande innan motorn startas: Tanken ska vara fylld med blyfri bensin. Motorns oljesump ska vara fylld med korrekt olja (se motorspecifikationerna). Kontrollera mätstickan. STARTA MOTORN Öppna bränslekranen som finns under tanken på maskinens baksida. Kontrollera att drivningen till skärcylinidrarna är urkopplad och att skärenheterna är i transportläge (upplyfta).
  • Seite 106: Betrieb Der Maschine

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL BETRIEB DER MASCHINE Die Transportverriegelungen freigeben. Die Feststellverriegelungen freigeben. Alle drei Einheiten auf den Boden herablassen, indem der Einzelhebel nach vorne gedrückt wird. (Siehe Abschnitt über Kontrolleinrichtungen) Die Schneidzylinder durch Drücken des Einzelhebels nach vorne einlegen.
  • Seite 107 KÖRA MASKINEN Lossa transportspärrarna. Lossa parkeringsbromsen. Sänk alla tre skärenheterna genom att föra spaken framåt. (Se avsnittet Reglage). Koppla in skärcylinderdrivningen genom att föra spaken fullt framåt. (Se avsnittet Reglage). Tryck försiktigt ned pedalen med tån så att maskinen går framåt. Håll alltid foten på pedalen.
  • Seite 108: Montage Der Schneideinheit

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL MONTAGE DER SCHNEIDEINHEIT MONTAGE DER SCHNEIDEINHEIT ZUM HUBARM Alle Einheiten: Die Schneideinheit komplett entweder mit Fig.8 Drehgelenkmontage oder Jocheinheit auf die Drehgelenkarmwelle schieben. Die Sicherungsmutter an der Einstellschraube (A Abb.8) lösen, damit die Schneideinheit ganz auf die Drehgelenkwelle geschoben werden kann.
  • Seite 109: Montering Av Skärenheter På Maskinen

    MONTERING AV SKÄRENHETER PÅ MASKINEN MONTERING AV SKÄRENHET PÅ LYFTARM Samtliga enheter: Dra på skärenheten, komplett med pivåfäste eller ok, på pivåarmens axel. Lossa låsmuttern på justerskruven (A fig. 8) så att skärenheten kan dras på helt på pivåaxeln. Montera V-remmen över remskivan på mellanaxeln och skärcylinderns remskiva.
  • Seite 110 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Die Schneideinheiten wieder an der Maschine anbringen. Alle unteren Stützklammern an den Behältern anbringen. Bei der Installation der Versteifung diese mit dem Flansch um den obere Teil des Grasbehälters auf eine Linie bringen und mit Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben (Scheiben gegen Plastik) absichern.
  • Seite 111 När förstyvningen installeras ska den riktas in mot flänsen kring gräslådans överdel och säkras med skruvar, muttrar och brickor. Installera främre vänstra och högra fästena på de främre skärenheterna. Installera bakre stödstiftet på bakre skärenheten. Stödstiftet är monterat i nedre hålet i bakre delen av skärenhetens sidoplåt.
  • Seite 112: Schmier- Und Wartungstabelle

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL D-S-30...
  • Seite 113 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SMORING OG VEKLIGEHOLDELSESDIAGRAMMER W ö c h e n - E r s t e / A l l e A l l e E n d e E r s t e 5 t l i c h / T ä...
  • Seite 114: Schema För Smörjning Och Underhåll

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SCHEMA FÖR SMÖRJNING OCH UNDERHÅLL V a r j e F ö r s t a / V a r j e V a r j e F ö r s t a 5 D a g l i g e n...
  • Seite 115: Shnittleistung

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL D-S-33...
  • Seite 116: Schnittleistung

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SCHNITTLEISTUNG Die Schnitte pro Meter hängen von der Vorwärtsgeschwindigkeit der Maschine ab. 39 Schnitte pro Meter bei 6,4 km/h (fester Kopf mit 5 Messern), 83 Schnitte pro Meter bei 6,4 km/h (Verstellkopf mit 7 Messern).
  • Seite 117: Skärprestanda

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SKÄRPRESTANDA Antalet skär per meter är beroende på maskinens hastighet framåt. 39 skär per meter vid 6,4 km/t (5 knivars fast huvud). 83 skär per meter vid 6,4 km/t (7 knivars flytande huvud). SKÄRPRESTANDA (YTA) 0,9 hektar/t vid 6,4 km/t.
  • Seite 118: Schmierung

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL SCHMIERUNG Die Sicherheitsanweisungen lesen Vor dem ersten Betrieb der Maschine alle Schmierpunkte schmieren. MOTOR Fig.9 Täglich (alle 8 Arbeitsstunden) Den Ölstand in der Wanne prüfen. Den Meßstab herausnehmen und prüfen, daß das Öl bis zur angezeigten Höhe steht.
  • Seite 119: Smörjning

    SMÖRJNING Läs säkerhetsföreskrifterna. Smörj alla punkter innan maskinen används för första gången. MOTOR Dagligen (varje 8 arbetstimmar) Kontrollera sumpens oljenivå. Dra ut mätstickan och kontrollera att oljan når upp till rätt nivåmärke. Fyll på vid behov. Efter första 5 arbetstimmarna och sedan varje 50 arbetstimmar.
  • Seite 120 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Die folgenden Stellen mit Shell Retinax „A“ Fett schmieren. Vordere und hintere Hubarmgelenke (A Abb.12). Zwischenwelle (B Abb.12). Hinterrad und Hinterraddrehung (A&B Abb.13). (Bei 3-Radstriebsmaschinen nur Hinterraddrehung). Drehklammer der Einheit, vorne (A Abb.14). Lenkwelle (A) und Einheitsdrehklammer.
  • Seite 121 Smörj följande punkter med Shell Retinax ”A” fett: Främre och bakre lyftarmspivåerna (A fig. 12). Mellanaxeln (B fig. 12). Bakhjulet och bakhjulets pivå (A & B fig. 13). Endast bakhjulspivån på maskiner med trehjulsdrivning. Enhetens främre pivåfäste (A fig. 14). Styraxeln (A) och enhetens pivåfäste.
  • Seite 122: Wartung

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL WARTUNG Die Sicherheitsanweisungen lesen MOTOR Wöchentliche (Alle 25 Arbeitsstunden) Luftreiniger (Abb.16) Schwammvorreiniger warten. Die Klemmen ‚A‘ auf beiden Seiten des Fig.16 Luftreiniger aushaken und Deckel ‚B‘ entfernen. Den Schwammvorreiniger ‚F‘ von der Kassette ‚E‘ schieben.
  • Seite 123: Underhåll

    UNDERHÅLL Läs säkerhetsföreskrifterna. MOTOR Varje vecka (25 arbetstimmar) Luftrenare (fig. 16) Underhåll av förfilter Haka upp clipsen ”A” på bägge sidorna av luftrenaren och lyft av locket ”B”. Dra av förfiltret ”F” från filterpatronen ”E”. Tvätta filtret i flytande tvättmedel och vatten. Kläm förfiltret torrt i en ren trasa.
  • Seite 124 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Kühlsystem (Abb.17) Es kann möglich sein, daß das Sieb, welches die Kühlluftaufnahme rechts an der Maschine schützt, gereinigt werden muß, um freien Luftstrom zu gewährleisten. Das Haubensieb reinigen und die Haube anheben, um die Rinne neben dem Motor zu überprüfen.
  • Seite 125 MASKIN Efter första 25 arbetstimmarna och sedan varje 150 timmar Hydrauloljefilter (A fig. 18) Om filtret byts utan oljebyte måste hydrauloljetanken sänkas ned för att förhindra spill. Skruva ur de skruvar som fäster tanken vid huvudramen, 2 på höger sida under tanken och 2 på...
  • Seite 126: Nachstellungen

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL NACHSTELLUNGEN Die Sicherheitsanweisungen lesen. VERSTELLBARE KOPFEINHEITEN Schnitthöhe Die vorderen und hinteren Rollen sollten so Fig.19 nachgestellt werden, um die erforderliche, anfängliche Schnitthöhe zu liefern. Sowohl vordere als auch hintere Rollen müssen so eingestellt sein, daß sie mit der unteren Klinge und auch zueinander parallel sind.
  • Seite 127: Justering

    JUSTERING Läs säkerhetsföreskrifterna. FLYTANDE SKÄRHUVUD Skärhöjd Främre och bakre rullarna ska justeras för att ge krävd skärhöjd. Både främre och bakre rullarna måste vara inställda så att de är parallella med nedre bladet och varandra. Alla tre enheterna ska vara inställda på exakt samma skärhöjd. Skärhöjden bestäms av läget på...
  • Seite 128: Feste Kopfeinheiten

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Anweisung 3 am entgegengesetzten Ende der Einheit wiederholen und sicherstellen, daß die parallele Prüfschraube unten mit der Klinge Kontakt hat. Zur Änderung der Schnitthöhe die ‚R‘-Klemme entfernen und Trommel und Stift von der Untergestellplatte wegbewegen. Den Stift in das gewünschte Loch einstecken und die ‚R‘-...
  • Seite 129 Obs: Instruktion 6 kan utföras med enheten monterad på lyftarmen. FASTA HUVUDEN Skärhöjd Bakre rullen ska justeras för att ge krävd skärhöjd. Bakre rullen måste vara inställd så att den är parallell med nedre. Alla tre enheterna ska vara inställda på exakt samma skärhöjd. Skärhöjden bestäms av läget på...
  • Seite 130 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Anweisung 3 am entgegengesetzten Ende der Einheit wiederholen und sicherstellen, daß die parallele Prüfschraube unten mit der Klinge Kontakt hat. Zur Änderung der Schnitthöhe die ‚R‘-Klemme entfernen und Trommel und Stift von der Untergestellplatte wegbewegen. Den Stift in das gewünschte Loch einstecken und die ‚R‘-...
  • Seite 131 Justering av frilägespedalen (fig. 23) Om maskinen börjar krypa framåt eller bakåt när pedalen är i friläge måste pedalen justeras enligt följande: Lossa de tre skruvarna (B) på justerplattan (C). För in en skruvmejsel eller liknande på endera sidan av klacken och flytta försiktigt justerplattan (C) till dess att friläge nås.
  • Seite 132: Wartung Am Saisonende

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Nachstellung des Zylinderantriebsriemens Die Nachstellung des Schneidzylinderantriebsriemens wird wie folgt vorgenommen: WARNUNG: Vor der Riemennachstellung sicherstellen, daß der Auspuff abgekühlt ist. Die Sicherungsmutter A am Ende der Zapfenwelle lösen. Die Einstellschraube B zur Erhöhung der...
  • Seite 133 Justering av huvuddrivremmen (fig. 27 & 27.1) Det är nödvändigt för maskinens funktion att huvuddrivremmens spänning mellan motorn och mellanaxeln alltid är korrekt justerad. VARNING: Kontrollera att avgasröret svalnat innan försök görs att justera remmenss spänning. Justera stoppen över centrum (A fig. 27) för att fastställa justeringslänkens (B) vippläge mellan inkoppling och urkoppling.
  • Seite 134: Einstellung Auf Das Gewicht Des Fahrers

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Nachstellen der Feststellbremse (Abb.29) Die Sicherungsmuttern des Kabels (A) lockern und die Kabeleinsteller (B) gleichmäßig nach vorne zur Maschine schrauben, bis eine Kraft von 50-60kg, die auf das Pedal angewendet wird, erforderlich ist, um die Bremse anzulegen und zu verriegeln. Die Sicherungsmutter wieder festziehen.
  • Seite 135 Justering av skärcylinderbroms (fig. 30) Det är viktigt för förarens säkerhet att skärcylinderbromsen är korrekt justerad. Vrid justerlänken (B fig. 27.1) 2 hela varv motsols. Lossa skruvarna (A fig. 30) som håller bromsbacken vid chassit. Dra backen nedåt till dess att den kommer i kontakt med remskivan.
  • Seite 136: Einstellen Der Rückenlehne

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL 3.EINSTELLEN DER RÜCKENLEHNE Die Rückenlehne hat drei vorbestimmte Positionen. Zur Einstellung Der Einstellhebel befindet vorne am Sitzpolster. Zum Senken der Rückenlehne den Hebel nach oben heben und das Sitzpolster nach vorne schieben, zum Anheben der Rückenlehnen das Sitzpolster nach hinten schieben.
  • Seite 137 3. JUSTERING AV RYGGSTÖD Det finns tre förinställda lägen för ryggstödet. Justera Justerspaken finns på sätesdynans framsida. Lyft på den och dra dynan framåt för att sänka ryggstödet eller bakåt för att höja det. OBS: Sätet är försett med en mikrobrytare som känner av om det finns en förare.
  • Seite 138: Wartung Am Saisonende

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL WARTUNG AM SAISONENDE Hydrauliktank (A Abb.34) und Ölfilter (B Abb.33) Das Öl aus dem Tank durch Entfernen des magnetischen Ablaufstopfens (B Abb.33) ablassen. Den Stopfen säubern und wieder einsetzen. Die Hydraulikölfilterkassette austauschen und Fig.33 mit neuem Mehrbereichsöl oder Harvella Öl 10W-30 auffüllen.
  • Seite 139: Underhåll Vid Säsongens Slut

    UNDERHÅLL VID SÄSONGENS SLUT Hydraultank (A fig. 34) och oljefilter (B fig. 33) Tappa ur oljan ur tanken genom att skruva ur den magnetiska oljepluggen (B fig. 33). Rengör oljepluggen och skruva i den igen. Byt filterpatron och fyll på tanken med färsk olja av typen Harvella 10W-30.
  • Seite 140 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Fig.35 D-S-58...
  • Seite 141: Hydraulkrets

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL HYDRAULIKKREISLAUF Abb.35 Kühler Linker Radmotor Rechter Radmotor Pumpe Motor Ladepumpenanschluß Filter Hubventil Hydrauliktank HYDRAULKRETS Fig. 35 Kylare Vänster hjulmotor Höger hjulmotor Pump Motor Lyftventil Laddpumpens anslutning Filter Hydraultank D-S-59...
  • Seite 142 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL D-S-60...
  • Seite 143: Hydraulikkreislauf

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL D-S-61...
  • Seite 144 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Fig.36 D-S-62...
  • Seite 145: Elektrischer Stromkreis Motor Und Sicherheit

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL ELEKTRISCHER STROMKREIS MOTOR UND SICHERHEIT SCHLÜSSEL ZUM SCHALTPLAN (Abb.36) Batterie Anfahrmotor Generator Regler Erde Startersolenoid Gebläse Amperemeter Stundezähler Schlüsselschalter Sitzschalterzeitgeber Sitzschalter Sicherung (30 A) Sicherung (10 A) Optionaler 3WD-Schalter Neutralmikroschalter Zylindermikroschalter Sicherung (14 A) Motorenabwürgdraht...
  • Seite 146 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Fig.36 D-S-64...
  • Seite 147: Kopplingsschema

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL KOPPLINGSSCHEMA, MOTOR OCH SKYDD TOLK TILL KOPPLINGSSCHEMA (fig. 36) Batteri Startmotor Generator Regulator Jord Startmotorsolenoid Fläkt Amperemätare Timmätare Tändningslås Timer för sätesbrytare Sätesbrytare Säkring (20 amp) Säkring (10 amp) Trehjulsdrivningsomkopplare, tillval Mikrobrytare för friläge Mikrobrytare för cylinder Säkring (15 amp)
  • Seite 148 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL Fig.36 D-S-66...
  • Seite 149: Elektrischer Stromkreis Sicherungen Und Relais

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL ELEKTRISCHER STROMKREIS SICHERUNGEN UND RELAIS GESCHÜTZTE STROMKREISE KABELFARBCODE SICHERUNG NENNLEISTUNG GESCHÜTZTER STROMKREIS Grün 10 A Sicherheitsstromkreise Orange 10 A Startersolenoid Grau 20 A Alle Stromkreise Schwarz 15 A Gebläse Weiß Rosa Violett Gelb Blau Braun Hellgrün...
  • Seite 150: Elektrischer Stromkreis

    RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL D-S-68...
  • Seite 151 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL A903491 Bedienungshandbuch lesen A903489 Von der Maschine einen sicheren Abstand halten A903492 Von heißen Flächen Abstand halten A903488 Bei laufendem Motor keine Schutzvorrichtungen öffnen oder entfernen A903494 Vorsicht - Rotierende Klingen A903493 Flüssigkeitsentweichen unter Druck vermeiden. Für Wartungsverfahren das Technische Handbuch heranziehen.
  • Seite 152 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL D-S-70...
  • Seite 153 RANSOMES T-PLEX 180 OPERATORS MANUAL HINWEISANZEIGEN 1 Hubarme der Schneideinheit entriegelt 2 Hubarme der Schneideinheit in Transportposition verriegelt 3. Hydraulikölstand 6 Vorwärts-/Rückwärts-Fahrpedal 7 Getriebeöl 8 Schneidzylinder Heben, Senken und Fahren. 9 Feststellbremse angelegt 10 Feststellbremse gelöst 11 Drosselkontrolle 12 Choke.
  • Seite 154: Eg-Konformitätsbescheinigung

    Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, England erklären, dass die nachfolgend beschriebene Maschine: Marke und Typ: ......Ransomes T-Plex 180 Kategorie: ........Bewegung am Zylinder-Mäher Serie: ..........VA Motor: ..........Briggs & Stratton Typ: ..........VANGUARD 303447 TYPE 0326 installierte Antriebsleistung: ...
  • Seite 155 Ransomes Jacobsen Limited Central Avenue, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9QG, England Deklarerar att den maskin som beskrivs nedan: Fabrikat & typ: ....... Ransomes T-Plex 180 Kategori: ........Cylinderklippare med sits Serie: ..........VA Motor: ..........Briggs & Stratton Typ: ..........VANGUARD 303447 TYPE 0326 Installerad nettoeffekt: ....
  • Seite 156: Verkauf & Kundendienst

    GARANTIE Hiermit GARANTIEREN wir, daß wir im Falle eines innerhalb der ersten ZWÖLF MONATE nach Verkaufsdatum festgestellten Arbeits- oder Materialfehlers an unseren Produkten nach unserem Ermessen entweder die entstehenden Reparaturarbeiten durchführen oder das mangelhafte Teil ersetzen werden. Dem Kunden entstehen dabei weder für die Arbeitsleistung noch für Materialien oder eventuelle Transporte innerhalb des Vereinigten Königreichs irgendwelche Kosten, vorausgesetzt, daß...
  • Seite 157 GARANTI Om eventuella defekter uppstår på produktens utförande eller material inom en TOLV MÅNADERS period, eller inom 1000 brukstimmar efter inköpsdatum, GARANTERAR vi att reparera eller, enligt vår bedömning, byta ut den felaktiga delen utan ersättning för arbetes, eller material, förutsatt att anspråket görs genom en behörig Jacobsen- handlare och att den felaktiga delen returneras till oss eller till oss eller till handlaren på...
  • Seite 160 Ett världsomspännande nätverk av återförsäljare och fabriksutbildade mekaniker, uppbackade av Textron Parts Xpress ger pålitligt kundstöd av högsta kvalitet. BOB-CAT BUNTON CUSHMAN JACOBSEN RANSOMES RYAN Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, England, IP3 9QG English Company Registration No. 1070731 www.textronturf.com...