Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
COMPUTER ROOM AIR CONDITIONER
MODEL
MULTIDENSITY
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere questo manuale ed il manuale dell'unità esterna prima dell'installazione
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual before installation.
INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
Für einen sicheren und korrekten Gebrauch lesen Sie vor der Installation diese Anleitung und die Anleitung des Außengerätes.
MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
Pour une utilisation sûre et correcte, lire ce manuel et le manuel de l'unité externe avant l'installation.
INSTALLATIE-, GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
Lees voor een veilig en correct gebruik alvorens het apparaat te installeren eerst deze handleiding en de handleiding van de
buitenunit.
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Para un uso seguro y correcto, lea este manual y el manual de la unidad exterior antes de la instalación.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΉΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ
Για μια σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό και το εγχειρίδιο της εξωτερικής μονάδας πριν από την
εγκατάσταση.
MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
Para uma utilização segura e correta, leia este manual e o manual da unidade externa antes da instalação.
INSTALLATIONS-, BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL
For sikker og korrekt brug, læs denne manual og brugsanvisningen til udendørsenheden inden installation
HANDBOK FÖR INSTALLATION, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
För säker och korrekt användning, läs denna bruksanvisning och bruksanvisningen till den externa enheten före installationen
KURULUM, KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU
Güvenli ve doğru bir kullanım için, kurulumdan önce işbu kılavuzu ve harici ünitenin kılavuzunu okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Для безопасной и правильной эксплуатации прочитайте это руководство и руководство внешнего блока, прежде чем
приступать к установке оборудования.
INSTALLASJONS-, BRUK- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK
For sikker og korrekt bruk, les denne bruksanvisningen og installasjonshåndboken til utendørsenheten før installasjon.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
W celu zapewnienia bezpiecznej i prawidłowej ekspolatacji przed instalacją należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
oraz instrukcją obsługi jednostki zewnętrznej.
UM_MULTIDENSITY_00_Z_09_20_ML
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
EΛΛΗΝΙΚΆ
PORTUGUÊS
DANSK
SVENSKA
TÜRKÇE
РУССКИЙ
NORSK
POLSKI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric MULTIDENSITY 009

  • Seite 1 COMPUTER ROOM AIR CONDITIONER MODEL MULTIDENSITY INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE ITALIANO Per un uso sicuro e corretto, leggere questo manuale ed il manuale dell’unità esterna prima dell’installazione INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL ENGLISH For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual before installation.
  • Seite 30: Allgemeine Vorschriften

    MULTIDENSITY Deutsch 1.1.1 ZWECK DES HANDBUCHS Vor allen Arbeiten an der Maschine dieses Handbuch Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil der Maschine (1) und wurde vom Hersteller ausgearbeitet, um allen Personen, die während ihrer Lebensdauer damit aufmerksam lesen und sicherstellen, dass alle erteilten umgehen und arbeiten, die erforderlichen Informationen zu liefern, insbesondere: Käufern, Angaben und Informationen verstanden wurden.
  • Seite 31: Beiliegende Dokumentation

    MULTIDENSITY Deutsch Erfahrener Bediener: Verantwortliche und vom Benutzer oder vom Käufer autorisierte Person, ohne Risiken für den Bediener und die direkt beteiligten Personen erfolgen. Vor dem Versetzen welche die normale Verwendung und Wartung der Maschine gemäß den Anweisungen des mittels Transportmittel muss sichergestellt werden, dass die Maschine und ihre Komponenten Herstellers durchführt.
  • Seite 32: Liste Der Piktogramme In Der Maschine

    MULTIDENSITY Deutsch Kühlgas: MODEL MODELL Der Kühlkreis enthält Fluorgase mit Treibhauseffekt, die durch das Kyoto-Protokoll geregelt SOUND LEVEL ISO 3744 (1) SCHALLPEGEL ISO 3744 (1) werden. Sound pressure dB(A 63.5 64.5 70.5 Schalldruck Die im Kühlkreis enthaltenen Fluorgase mit Treibhauseffekt dürfen nicht in die Atmosphäre Sound power dB(A 79.0...
  • Seite 33: Lagerungstemperatur

    MULTIDENSITY Deutsch LAGERUNGSTEMPERATUR 1.5.2 VERSION m-MRAC Wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum gelagert wird, stellen Sie sie in einer geschützten Umgebung bei einer Temperatur zwischen -30°C und 46°C ohne LUFTSTROM MIT GEHÄUSE Oberflächenkondensation und direktem Sonnenlicht auf. GRENZWERTE Relative Feuchtigkeit - % Feuchttemperatur °C KÜHLSYSTEM MIT GEHÄUSE - RACK (geschlossener Kreis).
  • Seite 34: Installation

    MULTIDENSITY Deutsch VERKLEIDUNGEN MIT SCHRAUBBEFESTIGUNG Die an der Maschine angeschraubten Verkleidungen sind mit zwei Zapfen an der Basis versehen, die in die Nut am Untergestell eingefügt werden müssen (siehe Abbildung). INSTALLATION PFLICHT Alle Installationsphasen sind ein wesentlicher Bestandteil des allgemeinen Projekts. Vor Beginn dieser Phasen muss die für die Durchführung dieser Tätigkeiten zuständige Person, zusätzlich zur Festlegung der technischen Anforderungen, erforderlichenfalls einen „Sicherheitsplan“...
  • Seite 35: Zu Verwendende Kupferarten Beim Anschluss Der Kältemittelleitung

    MULTIDENSITY Deutsch ROHRLEITUNG FÜR DIE ZWILLINGSINSTALLATION DER FLÜSSIGKEITSLEITUNG PFLICHT Außengerät 2 Das während der Lötphase im Rohr entstehende Oxid wird durch HFC- 1 x FLÜSSIGKEITSLEITUNG Ø Flüssigkeiten gelöst und führt zu einer Verschmutzung des Kältemittelfilters. Beim Löten sollte Stickstoff in das Rohr eingelassen Kreis der werden.
  • Seite 36: Lötung Der Leitungen

    MULTIDENSITY Deutsch 2.3.6 ZUSÄTZLICHE KÄLTEMITTELFÜLLUNG FÜR ROHRE MIT Adapter M-->F STANDARDDURCHMESSER IN ABHÄNGIGKEIT VON DER LÄNGE 3/4' --> 5/8’ ROTKUPFER MF 3/4’ --> 5/8’ C7540344 Die nachfolgend angegebene Kältemittelmenge stellt die Höchstmenge dar, die vor Ort 5/8’ --> 1/2' ROTKUPFER MF 5/8’ --> 1/2’ C7540346 nachgefüllt werden darf.
  • Seite 37: Elektrische Anschlüsse

    MULTIDENSITY Deutsch Den gleichen Innendurchmesser für Abflussrohre von bis zu 4 - 5 Metern beibehalten. Bei Gemäß der IEC Norm 60204-1 muss der Trennschaltergriff leicht zugänglich sein und in größeren Längen einen größeren Durchschnitt des Abflussrohrs verwenden. einer Höhe zwischen 0,6 und 1,9 Metern von der Serviceebene positioniert werden. Die Stromversorgung darf niemals ausgeschlossen werden, außer bei Wartungsarbeiten.
  • Seite 38: P-Lan

    MULTIDENSITY Deutsch Die auf dem Schaltschrank einzustellenden Dip-Switches sind für die M-Net-Adressen auf 240- ALLGEMEINER ALARM 2 (NO) der ModBus/IF-Karte vorgesehen. 70-71: ALARMKONTAKTE FEUER-/RAUCHMELDER (NC) Mit der Einheit wird ein weiterer CNEM-24-Verbinder für den Anschluss an die CNEF-24- Steckdose geliefert. 50-59: GASANSAUGTEMPERATURFÜHLER KLEMMEN 140-141- P-LAN-VERBINDUNG (140 „-“, 141 „+“, 142 „ERDE“)
  • Seite 39 MULTIDENSITY Deutsch FÜLL- UND AUSLASSBAUGRUPPEN Um den korrekten Betrieb des Befeuchters zu versichern, müssen die Versorgungs/Füll- und Auslassbaugruppen regelmäßig kontrolliert werden. Vorgehensweise: Das Wasser mit den MANUELLEN STEUERUNGEN vollständig aus dem Heizkessel entleeren. Schnittstellenkarte Befeuchter: A3 Die Stromversorgung durch Öffnen des Hauptschalters am Schaltschrank (im Schaltschrank) abtrennen.
  • Seite 40: 7-Zoll-Display

    MULTIDENSITY Deutsch MODELL ACHTUNG Das aus dem Dampfzylinder austretende Wasser ist sehr heiß. Das STROMVERSORGUNG 230/1/50-60 230/1/50-60 230/1/50-60 Auslassrohr des Befeuchters darf nicht an den Stromkabeln HEIZLEISTUNG festgemacht werden und muss senkrecht verlaufen, um jeglichen Stromaufnahme (OA) 15,7 15,7 20,9 Kontakt mit diesen Kabeln zu vermeiden.
  • Seite 41: Benutzerschnittstelle

    MULTIDENSITY Deutsch HINWEIS: Die erste Inbetriebnahme des Außengeräts muss nach der ersten Schlüssel Name Beschreibung Inbetriebsetzung der Innengeräte erfolgen, damit das Außengerät die interne Konfiguration Leuchtet fix bei einem Alarm oder blinkt (und alle erfolgten Änderungen) erkennen und entsprechend reagieren kann. Bei einer bei einer Meldung.
  • Seite 42: Längerer Stillstand Der Maschine

    MULTIDENSITY Deutsch In keinem Fall würde diese Einrichtung, wenn sie installiert wäre, das Risiko verringern, da Maßnahmen Defekt Ursache Lösung die Zeit bis zum Notstopp mit der normalen Stoppzeit übereinstimmt, die mit Betätigung des -ebene Hauptschalters erreicht wird. Thermostat für die Sicherheit der Service LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE...
  • Seite 43: Planmässige Wartung

    MULTIDENSITY Deutsch  Sie kann je nach Einsatzart der Maschine und der Anlage, für die sie bestimmt ist, variieren. wenn ein Motor, Batterien oder ein anderes schweres Teil ausgewechselt werden muss, ist sicherzustellen, dass die Hebemittel für das anzuhebende Gewicht geeignet sind;...
  • Seite 44 MULTIDENSITY Deutsch Die Käufer spielen eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung, dem Recycling und anderen Formen der Verwertung der Maschine. Die Maschine ist laut Richtlinie RAEE 2012/19/EU für die PROFESSIONELLE Nutzung bestimmt. Beim Abbau muss sie vom Benutzer als Abfall behandelt werden; er kann sich zwecks Rücknahme an den Händler wenden oder die Maschine zu autorisierten Müllsammelstellen bringen.

Diese Anleitung auch für:

Multidensity 015Multidensity 025

Inhaltsverzeichnis