Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach ts 2100 Originalanleitung Seite 43

Tischkreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

7. PUTTING THE MACHINE INTO OPERATION
e. Setting the croos-cutting gauge
- The cross-cutting gauge can be fitted in the table groove to
the left or right of the saw blade.
- It allows precise cuts between 45° and 90°.
- In order to change the angle, release the knob (J3).
- Set the desired angle by matching the mark on the sliding
part (L) with the scale.
- Retighten the knob.
f. Sawing of work pieces
- The work pieces to be cut are always fed to the saw blade in
the same direction.
- Put the work piece flat on the machine table.
- Push it along the fence, always paying attention to your
hands.
- Always push the wood with two hands. Use the push stick
(U1) when working close to the saw blade.
- In order to avoid tilting of large work pieces, use the table
extensions.
- For a straight guiding, work with the parallel fence (G1).
Important : It is absolutely prohibited to make grooves, tenons
or rebates with the machine. It is also not allowed to remove
the saw blade guard (A) or the riving knife (B).
GB
(31)
(32)(33)
7. UTILISATION DE LA MACHINE
e. Réglage du guide d'angle
- Le guide d'angle peut être monté à gauche ou à droite de la
lame, dans la rainure de table.
- Il permet des coupes précises entre 90° et 45°.
- Pour régler l'angle de coupe, dévisser la molette (J3).
- Ajuster à l'angle désiré en l'alignant sur le repère de la
glissière (L).
- Resserrer la molette.
(32)(33)
f. Sciage de pièces
- Les pièces en bois à usiner se présentent toujours dans le
même sens sur la machine.
- Poser la pièce à scier, bien à plat sur la table machine.
- La faire glisser à l'aide du guide en faisant attention au
placement des mains.
- Poussser le bois toujours avec les 2 mains, et à proximité de
la lame, utiliser le poussoir. (U1)
- Pour éviter tout basculement des pièces en bois de grandes
dimensions, utiliser des rallonges de table.
- Pour le délignage, utiliser le guide parallèle. (G1)
Important : Il est strictement interdit de rainer, rainurer,
tenonner, faire des feuillures et ainsi donc de retirer le cache
lame (A) et le couteau diviseur (B).
FR
(31)
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

5325 09015325 0902

Inhaltsverzeichnis