Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ACS 753
A/C service unit
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
et Originaalkasutusjuhend
Klimaservicegerät
A/C service-unit
Станция за обслужване на климатични системи
Přístroj na servis klimatizací vozidel
A/C tjenesten Unit
Μονάδα σέρβις A/C
Aparato de servicios de aire acondicionado
Konditsioneeri hooldusseade

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch ACS 753

  • Seite 1 ACS 753 A/C service unit de Originalbetriebsanleitung Klimaservicegerät en Original instructions A/C service-unit bg Оригинална инструкция Станция за обслужване на климатични системи cs Původní návod k používání Přístroj na servis klimatizací vozidel da Original brugsanvisning A/C tjenesten Unit el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης...
  • Seite 2 1 689 974 603 | 17.12.2020 AA-AS/ETE4 1 689 974 603 | 17.12.2020 AA-AS/ETE4...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    | ACS 753 | 3 | de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Πίνακας περιεχομένων es – Índice et – Sisukord Robert Bosch GmbH 1 689 989 612 2020-12-01...
  • Seite 4 | 4 | ACS 753 | de – Inhaltsverzeichnis 5.17 WiFi konfigurieren 5.18 Connected Repair [CoRe] Verwendete Symbolik 5.18.1 Allgemeine Informationen In der Dokumentation 5.18.2 Konfiguration 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 5.18.3 Betrieb 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5...
  • Seite 5: Verwendete Symbolik

    Verwendete Symbolik | ACS 753 | 5 | Verwendete Symbolik Diagnosemeldungen In der Dokumentation Außerbetriebnahme Vorübergehende Stilllegung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Transport der Ausstattung Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- Entsorgung und Verschrottung nen vor Gefahren. Zusätzlich beschreiben Warnhinweise 9.3.1...
  • Seite 6: Auf Dem Produkt

    Hinweis zur Vermeidung von Unfällen NUR QUALIFIZIERTE PERSONEN DÜRFEN MIT DEM EINSATZ VON ACS 753 BEAUFTRAGT WERDEN. Be- vor ACS 753 in Betrieb gesetzt wird, die Anleitun- gen und Hinweise dieses Handbuchs durchlesen und beachten. Der Benutzer muss sich mit den Klima- und Kühlanlagen, sowie mit den Kältemitteln ausken-...
  • Seite 7 Verlängerungska- ren Sie die Vorderräder. bel mit einem Mindestquerschnitt 14 AWG. + Betreiben Sie ACS 753 nicht in der Nähe von of- fenen Flammen oder heißen Oberflächen. Käl- Weitere Informationen über die Sicherheit und den temittel kann sich bei hohen Temperaturen zer- setzen und giftige Substanzen in der Umgebung Gesundheitsschutz liefert der Kältemittelhersteller.
  • Seite 8: Acs 753

    ACS 753 steht, muss die Hinterradbremse eingerückt sein. Muss ACS 753 auf unregelmäßigen Oberflächen WARNUNG! verstellt werden, kann ACS 753 auch auf die Hinter- Das Hochdrucksicherheitsventil und die räder geneigt werden. Hierbei ist es wichtig, dass man Systemeinstellungen nicht verstellen.
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    Hybrid- und Elektrofahrzeuge (POE-Öl). Sie führt alle erforderlichen Wartungsarbeiten an Klimaanlagen von Fahrzeugen durch. ACS 753 kann sowohl mit PAG- als auch mit POE- Öl betrieben werden. Die Vermischung der beiden Öle führt jedoch zu Schäden in der Fahrzeugklima- anlage.
  • Seite 10: Aufbau Des Bedienpanels

    | 10 | ACS 753 | Produktbeschreibung Aufbau des Bedienpanels Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Seite 11: Legende Der Symbole

    + Export auf USB: zum Export der Pro- LÖSCHEN dient dazu, die angewählte Position tokolls mit der Menge des rückge- aus dem Speicher von ACS 753 zu löschen. wonnenen und in das Fahrzeug ein- gefüllten Kältemittels. Der Export BLUETOOTH bestätigt, dass die Bluetooth-Ver- der Daten erfolgt mit Hilfe eines in bindung aktiv ist.
  • Seite 12: Menü Einstellung

    Englisch). die Anforderungen zu erfüllen, muss der Filter nach Filterung von 68 kg (150 lb) Einheiten wählen Hier kann ACS 753 die Anzeige der Wer- Kältemittel ersetzt werden. te im metrischen Einheitssystem oder im Diese Menüoption zeigt die Standzeit des Angloamerikanischen Maßsystem einge-...
  • Seite 13: Menüstruktur

    Menüstruktur | ACS 753 | 13 | Menüstruktur € Setup-Menü >> Funktionen: Funktionsmenü 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 Nach dem Einschalten wird die Startbildschirm einge- blendet: A/C-Leistungstest N2H2 oder N2-Test Schlauchspülung Hauptmenü 09:36 09:36 Systemspülung V 076.026.074 V 076.026.074 Standby Kältemittelflasche befüllen...
  • Seite 14: Erstinbetriebnahme

    4. ACS 753 vorsichtig am hinteren Hebelgriff ziehen, und darauf achten, dass man sie fest im Griff hat. Versorgungskabel, Staub- WiFi-Dongle 5. ACS 753 langsam von der Palette nehmen und schutzabdeckung und Sicher- heitskit (Brille und Handschu- hierbei Stöße vermeiden.
  • Seite 15: Anschluss Der Service-Schlauchleitungen

    2 Frischölbehälter (POE) 3 Frischölbehälter (PAG) 4 Altölbehälter Ölbehälter und UV-Kontrastmittelbe- 6. Die Behälter im vorderen Teil von ACS 753 in der hälter anschließen in der Abbildung gezeigten Reihenfolge unterbrin- Es dürfen nur UV-Kontrastmittel und Öle verwendet gen. Um sie richtig zu befestigen, immer sicherstel- werden, die vom Fahrzeughersteller freigegeben len, dass sie jeweils zum entsprechenden Bügel/...
  • Seite 16: Acs 753 Einschalten

    2. Mit die Einstellung übernehmen. Abb. 15: Kontrolle des Ölstands der Vakuumpumpe Maßeinheit wählen 1 Öffnung auf der Rückseite von ACS 753 zur Kontrolle des Ölstands über das Kontrollfenster Eingabe der anzuzeigenden Maßeinheiten. Als Default- wert gelten die metrischen Maßeinheiten.
  • Seite 17: Kältemittelflasche Nachfüllen

    Um einen Wert einzugeben, das Tastenfeld verwen- den. Erfolgt innerhalb von 30 Tagen nach der ersten 1. Auf ACS 753 werden die Felder angezeigt, über Benutzung von ACS 753 keine Geräteregist rierung die die gewünschte Nachfüllmenge, die einfüllbare und Aktivierung, so wird ACS 753 nach 30 Tagen Menge und die aus der internen Kältemittelflasche...
  • Seite 18: Ölwaagen Freigeben Und Sperren

    1. Den WiFi-Dongle vorsichtig in den USB-Stecker von freigeben oder sperren. 8. Mit die Einstellung übernehmen. ACS 753 einführen. 2. ACS 753 einschalten und ACS 753 mit dem 5.15 Vakuumzeit des Lecktests ändern eingeschalteten Router verbinden. 3. Hauptmenü aufrufen. Zur Änderung der Vakuumzeit des Lecktests folgender- maßen vorgehen:...
  • Seite 19: Connected Repair [Core]

    Server (PC) und angeschlossenen Prüfgerä- ver zu verbinden, um zu prüfen, dass alle Parameter ten sowie Werkstatt-PC (Clients). korrekt eingegeben wurden. ACS 753 ist als Client zu verstehen, der nach einer anfänglichen Basiseinstellung selbständig imstande 5.18.3 Betrieb ist, sich mit dem CoRe-Server zu verbinden und mit Um die CoRe-Funktion zu verwenden: ihm einen Datenaustausch der für die Arbeiten an...
  • Seite 20: 6. Bedienung

    2. Mit können die Daten für den Ausdruck gespei- rückgewonnen wurde. 12. Nach der Rückgewinnung führt ACS 753 einen chert werden. Trennvorgang des Öls durch, der bis zu 90 Sekun- Auf dieser Seite ist auch das Symbol der Datenbank zu den in Anspruch nehmen kann.
  • Seite 21: 6.3 Fahrzeugklimaanlage Leeren

    7. Weiter mit 8. ACS 753 generiert innerhalb der programmierten Zeit ein Vakuum in der KA. 9. ACS 753 führt am Ende des Vakuumtests eine Kontrolle der Lecks durch, wenn dies zuvor einge- richtet wurde. 10. ACS 753 stoppt am Ende des angegebenen Zeitin- Abb.
  • Seite 22: 6.5 Fahrzeugklimaanlage Auffüllen

    Füllgenauigkeit das nummerische Tastenfeld eingeben. zu gewährleisten. 12. Weiter mit 13. ACS 753 zeigt eine spezielle Meldung an, in der 16. Wenn die entsprechende Meldung angezeigt wird, der Bediener aufgefordert wird, die Leitungen zu die Anschlüsse der Service-Schlauchleitungen spülen.
  • Seite 23 Bedienung | ACS 753 | 23 | 18. ACS 753 zeigt, am Ende der Reinigung der Leitun- 1. Hauptmenü aufrufen. gen, eine spezielle Meldung an, die dem Bediener wählen. 3. Die Service-Daten eingeben und die für den Start der Druckprüfung vorzunehmende wählen, um...
  • Seite 24: 6.7 Unvollständige Füllung

    21. Mit die Spülung der Leitungen starten. bank R134a abgerufen werden. 22. ACS 753 zeigt, am Ende der Reinigung der Leitun- gen, eine spezielle Meldung an, die dem Bediener In diesem Menü können die Fahrzeuge abgerufen die für den Start der Druckprüfung vorzunehmende werden, die in der Fahrzeugdatenbank mit allen Vorgänge anzeigt (siehe Kapitel "Druckwerte kont-...
  • Seite 25: Spülen

    Umgangs mit Kältemittel, alle mittelflasche von ACS 753 vorhanden sein. in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise strengstens beachten und immer die erfor- Enthält ACS 753 nicht mindestens 6,0 kg (13,2 lb) derliche Schutzkleidung, wie Schutzbrille Kältemittel in internen Kältemittelflasche, die Vorga- und Sicherheitshandschuhe tragen.
  • Seite 26: Druckwerte Kontrollieren

    5. A/C-Leistungstest wählen. 6. Die Service-Daten eingeben und mit bestätigen (Siehe Kapitel 6.1). « ACS 753 zeigt eine spezielle Meldung an, die dem Bediener mitteilt, was zu tun ist, um den Test zu starten. Damit hat der Benutzer die Möglichkeit, mit Test nicht durchzuführen und direkt zu Schritt 12...
  • Seite 27: Montage Und Anschluss Des Externen N2H2- Oder N2-Tanks

    Bedienung | ACS 753 | 27 | 6.11.1 Montage und Anschluss des externen N2H2- ACHTUNG: Immer darauf achten, dass alle oder N2-Tanks vor dem Druckminderer angeschlossenen Beim Kit SP00101740 handelt es sich um Teile für den Elemente in der Lage sind, dem maxima- Einbau des optionalen externen N2H2- oder N2-Tanks.
  • Seite 28: N2H2-Test

    ACS 753 vom Benutzer eine Kontrolle der Leck- stellen mit einem elektronischen Lecksucher. automatisch einen Lecktest. 8. Nach der Lecksuche weiter mit 8. Am Ende des Vorgangs wird auf ACS 753 eine 9. Mit oder das Ergebnis des Lecktests anwählen.
  • Seite 29: Wartung

    Keine abrasiven Reiniger, Lösungsmittel (Benzin, Magnetventile kontrollieren Jährlich. Durch eine autori- Diesel usw.) und keine Scheuerlappen zur Reini- sierte Bosch-Kundendienst- gung von ACS 753 verwenden. Nur mit einem stelle. weichen Lappen und neutralem Reinigungsmittel reinigen. Ersatzteile Im Falle eines Kältemittelverlustes während des normalen Einsatzes von ACS 753 bzw.
  • Seite 30: Schutzschalter

    10. Das Ventil der externen Kältemittelflasche öffnen. 11. Mit den Füllvorgang der internen Kältemittelfla- sche starten. 12. ACS 753 beginnt den Nachfüllvorgang der inter- nen Kältemittelflasche und stoppt automatisch, Abb. 21: Hauptschalter sobald der eingestellte Nachfüllstand der Kältemit- 1 Hauptschalter telflasche erreicht ist.
  • Seite 31: 16 7.6 Filter Warten

    Aufnahmen gebaut wurden. (Die 4. Wartung wählen. O-Ringe müssen zuvor mit Öl dva / dvc iso6743-3 5. Aus dem Wartung oder wenn von ACS 753 ver- geschmiert worden sein). langt, Filterwechsel wählen. « Am Display erscheint folgende Anzeige: Verbleibende Standzeit xxx.xyy...
  • Seite 32: Waage Der Internen Kältemittelflasche Kalibrieren

    | 32 | ACS 753 | Wartung Waage der internen Kältemittelfla- Nullpunkt der Waagen automatisch sche kalibrieren einstellen Mit dieser Funktion wird sichergestellt, dass die Waage der internen Kältemittelflasche des Klimaservicegeräts Diese Prozedur sollte in regelmäßigen Abständen richtig kalibriert ist. Während dieser Kontrolle nur das wiederholt werden, da damit eventuelle Abwei- mit ACS 753 gelieferte Kalibriergewicht verwenden.
  • Seite 33: Ölwechsel Der Vakuumpumpe

    Wartung | ACS 753 | 33 | 9. Langsam den Ölfüllverschluss des Vakuumpumpe Ölwechsel der Vakuumpumpe öffnen um zu kontrollieren, dass in ACS 753 kein ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, Druck herrscht, und danach den Ölfüllverschluss ACS 753 NIE in Betrieb setzen, wenn vollständig entfernen.
  • Seite 34: Kopfzeile Ändern

    | 34 | ACS 753 | Wartung 7.10 Kopfzeile ändern 7.11 Druckerpapier wechseln Hier kann der Text dieser Bildschirmseite verändert Um eine neue Papierrolle in den Drucker einzubauen, werden: folgendermaßen vorgehen: 1. Hauptmenü aufrufen. 1. Den Deckel vom Drucker entfernen, indem man die wählen.
  • Seite 35: Diagnosemeldungen

    Prüfen, dass die Anschlüsse fest und die Ventile sich internen Kältemittelflasche oder aus in der korrekten Position befinden. ACS 753 Datenbank nicht verfügbar Vor dem Versand von ACS 753 wurde kei- Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an ne Datenbank installiert. eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. Zu hohes Tankgewicht Der Sicherheitskreis wurde aufgrund einer Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an...
  • Seite 36 Druck nicht korrekt. formationen eine autorisierte Bosch-Kundendienst- stelle kontaktieren. Kommunikation mit dem Netz- Netzwerk nicht erreichbar oder defekte ACS 753 neu starten. Sollte das Problem weiter werk fehlgeschlagen Netzwerkkomponente bestehen bleiben, setzen Sie sich für weitere Infor- mationen mit einer autorisierten Bosch-Kunden- dienststelle in Verbindung.
  • Seite 37: Außerbetriebnahme

    € ACS 753 vom elektrischen Stromnetz trennen. Nur für EU-Länder: Transport der Ausstattung € Im Falle einer Veräußerung von ACS 753, auch die ACS 753 unterliegt der europäischen gesamten Unterlagen mitliefern, die zum Lieferum- Richtlinie 2012/19/EU (WEEE). fang gehören. Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ- €...
  • Seite 38: Technische Daten

    | 38 | ACS 753 | Technische Daten 10. Technische Daten 11. Glossar Bezeichnung Beschreibung 10.1 ACS 753 AC-Gerät Klimaservicegerät Eigenschaft Wert/Feld AC-Service Fahrzeugklimaanlage AC-System Service (Wartung) an einer Fahrzeugkli- Kompressor 1/4 HP maanlage Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) 105 x 75 x 77 cm Einfüllbare Menge...
  • Seite 39 Technische Daten | ACS 753 | 39 | Robert Bosch GmbH 1 689 989 612 2020-12-01...
  • Seite 40: En - Contents

    | 40 | ACS 753 | en – Contents Use of oil and UV dye bottles Turning on the station Symbols used Language selection In the documentation Unit of measurement selection 1.1.1 Warning notices - Structure and Setting the date and time meaning 5.10 Print header change...
  • Seite 41 | ACS 753 | 41 | Maintenance Technical data Maintenance program 10.1 ACS 753 Spare parts 10.2 Ambient temperature Electrical protection 10.3 Humidity Main power supply switch with padlock 10.4 Electromagnetic compatibility Tank filling Filter maintenance Glossary Calibration check Scales setting to zero Vacuum pump oil change 7.10 Print header change...
  • Seite 42: Symbols Used

    | 42 | ACS 753 | Symbols used Symbols used On the product In the documentation Observe all warning notices on products and en- 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning sure they remain legible. Warning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity.
  • Seite 43: Precautions

    Precautions | ACS 753 | 43 | Precautions Symbol Warning to prevent injuries ALLOW ONLY QUALIFIED PERSONNEL TO USE THE Legend of the safety terms used in STATION. Before starting the station, read and fol- low the instructions and warnings contained in this manual this manual.
  • Seite 44 | 44 | ACS 753 | Precautions Symbol Warning to prevent injuries Symbol Caution to prevent damage to the equipment TO REDUCE THE RISK OF FIRE, do not use the ma- TO PREVENT CROSS CONTAMINATION, USE THIS chine near petrol containers or other flammable MACHINE ONLY WITH THE REFRIGERANT R134a.
  • Seite 45: Protection Devices

    ACS 753 handling maintained within the limits specified in the "Technical Data" section. The ACS 753 must normally be moved on flat surfac- es with a maximum slope of 15° and on four wheels, avoiding excessive shaking. When stopped the front Door interlock switch wheels brake must be engaged.
  • Seite 46: Introduction

    | 46 | ACS 753 | Introduction Introduction Description of the equipment 1 2 3 Application The station is suitable for vehicles with traditional combustion engine (PAG oil), hybrid and electric (POE oil).The station has all the functions necessary for the maintenance of vehicle air conditioning systems.
  • Seite 47: Control Panel Functions

    Introduction | ACS 753 | 47 | Control panel functions Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Seite 48: Setup Menu

    | 48 | ACS 753 | Introduction Setup menu Symbol Description 3.6.1 Functions Menu OK to confirm, proceed, or save settings. 1. Call up the Main Menu. ESC to cancel the operation and return to 2. Select the previous function or the Main Menu.
  • Seite 49: Settings Menu

    Introduction | ACS 753 | 49 | 3.6.2 Settings Menu 3.6.3 Maintenance Menu Function Description Function Description Select Language Select a language from the displayed Filter Maintenance The filter removes acids, particles and ones. The default language is English. condensate from the refrigerant. To...
  • Seite 50: Screen Layout

    | 50 | ACS 753 | Screen layout Screen layout Select Functions. The display shows After switching on, the startup screen opens with the Functions Menu 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 following indications: A/C Perfomance Test Nx Test Main Menu...
  • Seite 51: Initial Settings

    Initial settings | ACS 753 | 51 | Initial settings Accessories kit Calibra- External cylinder Removing transportation packaging tion weight adapters for tank 533 g filling (2) 1. Remove the bands wrapping the cardboard. 2. Remove the cardboard. 3. Lift one side of the unit to remove the front wheels...
  • Seite 52: Service Hoses Connection

    | 52 | ACS 753 | Initial settings Service hoses connection Connect the service hoses included in the supply with the high pressure and low pressure (HP and LP) quick connections. Fig. 13: Bottles filling 4. Insert the 3 pistons into the appropriate bottles...
  • Seite 53: Turning On The Station

    Initial settings | ACS 753 | 53 | Turning on the station 5.10 Print header change 1. Connect the power cable to the socket on the The information loaded in Print header change will station and to a outlet with the correct voltage, appear on each print.
  • Seite 54: Tank Filling

    | 54 | ACS 753 | Initial settings 5.12 Tank filling 5.13 Unit activation This procedure transfers refrigerant from an external Failure to register and activate the station within tank to the station internal tank. The operational ca- 30 days of initial start-up causes the station to lock pacity of the internal tank is 19.4 kg.
  • Seite 55: Oil Scales

    Initial settings | ACS 753 | 55 | 5.14 Oil scales 5.17 Wifi configuration To enable or disable the scales operation, proceed as follows: 1. Call up the Main Menu. 2. Select 3. Select 4. Select Settings. 5. Select Oil Load Cells.
  • Seite 56: Connected Repair [Core]

    ACS 753 will try to connect to the CoRe server to vices that can connect to it. check that all parameters entered are correct. ACS 753 is to be considered as a client which is able to autonomously connect to the CoRe server after hav- 5.18.3...
  • Seite 57: 46 6. Instructions For Use

    Instructions for use | ACS 753 | 57 | Instructions for use 6. Enter the service data and confirm with (see chapter 6.1). Entering service data 7. Connect the high pressure (red) and low pressure (blue) hose to the vehicle A/C system.
  • Seite 58: 47 6.3 Evacuation Of The A/C System Of The Vehicle

    | 58 | ACS 753 | Instructions for use Evacuation of the A/C system of the Hoses flushing vehicle WARNING: to prevent injuries while work- ing with the refrigerant, read and follow the instructions and warnings in this man- ual, and wear protective clothing, such as WARNING: to prevent injuries while work- safety glasses and gloves.
  • Seite 59: 47 6.4 Hoses Flushing

    19. At the end the ACS 753 displays a screen with the ing. « Select to proceed or not to perform the charge result report.
  • Seite 60: 48 6.6 Automatic Function

    6. Select the "vacuum test" with the Down arrow but- pressures test. 23. At the end the ACS 753 displays a screen with the ton and set to enable or disable the function. 7. Enter the quantity of refrigerant to be charged with charge result report.
  • Seite 61: 49 6.7 Incomplete Charge

    Instructions for use | ACS 753 | 61 | Incomplete charge Database The "stall charge" message appears automatically after the station has performed 3 attempts of forced charging with negative result. When the message ap- pears: 6.8.1 Vehicle database 1. Make sure that the connections are firm and that Specific data on the filling amount of vehicle submit- the quick connectors are properly connected.
  • Seite 62: Flushing

    | 62 | ACS 753 | Instructions for use 6. Recover all refrigerant from the A/C system to be Flushing flushed. 7. Record the amount of oil collected during the re- WARNING: to prevent injuries while work- ing with the refrigerant, read and follow covery.
  • Seite 63: 51 6.10 Pressures Test

    Instructions for use | ACS 753 | 63 | 21. Select 6.10 Pressures test to continue. 22. The station generates a vacuum in the A/C system To check if the system is efficient, check the pressures for the programmed time interval.
  • Seite 64: 51 6.11 Test N2H2 Or N2

    | 64 | ACS 753 | Instructions for use 1. Install the optional bracket inserting the 4 tabs 6.11 Test N2H2 or N2 To locate leaks using an external nitrogen cylinder or on the bracket into the 4 holes on the rear of the mixture of nitrogen and hydrogen, proceed as follows: machine and push down to engage it.
  • Seite 65: Test N2

    Instructions for use | ACS 753 | 65 | 6.11.2 Test N2H2 6.11.3 Test N2 CAUTION: A too fast adjustment knob CAUTION: A too fast adjustment knob opening could cause damage to the system! opening could cause damage to the system!
  • Seite 66: Maintenance

    | 66 | ACS 753 | Maintenance Maintenance Spare parts Do not use abrasive detergents, solvents (petrol, CAUTION: to prevent accidents, for re- diesel, etc.) and rough workshop rags to clean the pairs use only the components included station. Clean only with a soft cloth and a neutral in the spare parts list as these have been detergent.
  • Seite 67: Electrical Protection

    Maintenance | ACS 753 | 67 | Electrical protection Tank filling This menu item is used to transfer refrigerant from an external tank to the internal tank. The operational capacity of the internal tank is 19.4 kg. Use the arrow buttons to move the cursor;...
  • Seite 68: Filter Maintenance

    | 68 | ACS 753 | Maintenance 3. Turn off the station. Filter maintenance 4. Open the rear service door. The filter retains acid and particles of certain dimen- 5. Remove the filter turning it counterclockwise (look- sions as well as the condensate in the refrigerant. To meet the requirements for proper removal of conden- ing from the bottom of the filter).
  • Seite 69: Calibration Check

    Maintenance | ACS 753 | 69 | Calibration check Scales setting to zero This function is used to ensure that the station inter- nal scale is always calibrated. During this test, use This procedure should be repeated at regular inter- only the calibration weight supplied with the station.
  • Seite 70: Vacuum Pump Oil Change

    | 70 | ACS 753 | Maintenance 9. Slowly open the tank oil filler cap to check that Vacuum pump oil change there is no pressure in the station, and then care- CAUTION: To prevent injury, DO NOT op- fully remove it.
  • Seite 71: Print Header Change

    Maintenance | ACS 753 | 71 | 7.10 Print header change 7.11 Replacing the printer paper To change the text that appears on this screen: To install a new roll of paper in the printer: 1. Call up the Main Menu.
  • Seite 72: Diagnostic Messages

    | 72 | ACS 753 | Diagnostic messages Diagnostic messages Message on the display Cause Solution Calibration failed Internal scale is not calibrated. Select to repeat the calibration check. If the cal- ibration procedure continues to fail, exit the current test and contact an authorized Bosch service cen- ter for repairs.
  • Seite 73 Diagnostic messages | ACS 753 | 73 | Message on the display Cause Solution Out of range The internal tank pressure transducer does Exit the current check and contact an authorized ISV pressure sensor not correctly read the pressure. Bosch service center for more information.
  • Seite 74: Decommissioning

    CAUTION: Place the ACS 753 onto the wooden base performing in a reverse se- quence the procedure described on section "Removing transportation packaging". Since of the weigth of the ACS 753, two operator are recommened. Disposal and scrapping 9.3.1 Substances hazardous to water Oils and greases as well as refuse containing oil and grease (e.g.
  • Seite 75: Technical Data

    Technical data | ACS 753 | 75 | 10. Technical data 11. Glossary 10.1 ACS 753 A/C system: the air conditioning system of the vehicle on which to Characteristic Value/range carry out maintenance. Compressor 1/4 HP Dimensions (height x width x depth)
  • Seite 76: Bg - Съдържание

    | 76 | ACS 753 | bg – Съдържание 5.17 Конфигуриране на Wifi 5.18 Connected repair [CoRe] Използвани символи 5.18.1 Основна информация В документацията 5.18.2 Конфигуриране 1.1.1 Предупредителни указания – 5.18.3 Функциониране формат и значение 1.1.2 Символи – наименование и Инструкции за експлоатация...
  • Seite 77: Използвани Символи

    Използвани символи | ACS 753 | 77 | Използвани символи Диагностични съобщения В документацията Спиране от експлоатация Временно спиране от експлоатация 1.1.1 Предупредителни указания – Транспортиране на оборудването формат и значение Изхвърляне и предаване за отпадъци Предупредителните указания предупреждават за опас- 9.3.1...
  • Seite 78: Върху Продукта

    | 78 | ACS 753 | Използвани символи Върху продукта Предпазни мерки Спазвайте всички предупредителни знаци върху Легенда на термините за безопас- продуктите и ги поддържайте в четлив вид! ност, които са използвани в насто- ящето ръководство Всеки термин за безопасност указва степента или...
  • Seite 79 Предпазни мерки | ACS 753 | 79 | Символ Предупреждение за предотвратяване на трудо- Символ Предупреждение за предотвратяване на трудо- ви злополуки ви злополуки Използвайте станцията така, както е описано в НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ КОМПРЕСИРАН ВЪЗДУХ ЗА ИЗ- това ръководство. Използването на машината по...
  • Seite 80 цира предпазният вентил за високо бъде включена спирачката на двете предни колела. налягане, както и главните настройки на ACS 753 може да се премества върху леко не рав- системата. Използването на машината по ни повърхности като се поддържа леко наклонена и...
  • Seite 81: Описание На Уреда

    Въведение | ACS 753 | 81 | Въведение Описание на уреда 1 2 3 Приложение Станцията е подходяща както за автомобили с тра- диционен двигател с вътрешно горене (масло PAG), така и за хибридни и електрически (масло POE). Станцията разполага с всички функции, необходими...
  • Seite 82 | 82 | ACS 753 | Предпазни мерки Функции на панела за управление Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml...
  • Seite 83 Предпазни мерки | ACS 753 | 83 | Легенда на иконите Символ Описание Символ Описание ПОМОЩ, за да изведете информация на ESC, за да отмените операцията и да се текущия екран. върнете към предишната функция или към Гл. меню. МЕНЮ за достъп до допълнителни функ- ции...
  • Seite 84: Функции Меню

    | 84 | ACS 753 | Предпазни мерки Меню Setup 3.6.2 Настройки на меню 3.6.1 Функции Меню 1. Извикайте Гл. меню. Функция Описание 2. Изберете Избор на език Избор на език измежду тези визуали- 3. Изберете зираните. Езикът по подразбиране е...
  • Seite 85 Предпазни мерки | ACS 753 | 85 | 3.6.3 Меню Поддръжка Функция Описание Конфиг. на WiFi За да конфигурирате WiFi връзката на Функция Описание станцията. Дисплеят показва пет опции за избор: Поддръжка филтър Филтърът отстранява киселини, части- + Търси WiFi мрежи: за да извършите...
  • Seite 86 | 86 | ACS 753 | Структура на екрана Структура на екрана Изберете Функции. На дисплея се появява След включване стартовият екран се отваря със Функции Меню 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 следните указания: Тест за произв. на кл. с-ма...
  • Seite 87 Първоначални настройки | ACS 753 | 87 | Първоначални настройки Комплект принадлеж- ности Сваляне на опаковката, която е Калибра- Адаптери за ционна те- външна бутилка използвана по време на транспор- жест 533 g за допълване на тиране резервоара (2) 1. Отстранете лентите, които обвиват кашона.
  • Seite 88 | 88 | ACS 753 | Първоначални настройки 2. Напълнете 3-те резервоара с компресорно масло Свързване на сервизните маркучи Свържете сервизните маркучи, включени в достав- PAG, POE или UV-контрастна течност най-много ката, с бързите връзки за високо и ниско налягане...
  • Seite 89: Избор На Език

    Първоначални настройки | ACS 753 | 89 | Включване на станцията 5.10 Модифициране на печатане на ти- 1. Свържете захранващият кабел в контакта, разпо- тулна страница ложен на станцията и в заземен контакт с подхо- Информацията, която е качена в "Модифициране на...
  • Seite 90 | 90 | ACS 753 | Първоначални настройки 5.12 Допълване на резервоара Не е необходимо да калибрирате везната, тъй Тази процедура прехвърля хладилен агент от външ- като тя е фабрично калибрирана. ния резервоар във вътрешния резервоар на станци- ята. Работният капацитет на вътрешния резервоар е...
  • Seite 91 Първоначални настройки | ACS 753 | 91 | 5.14 Везни за масло 5.17 Конфигуриране на Wifi За да активирате или деактивирате работата на вез- ните, процедирайте по следния начин: 1. Извикайте Гл. меню. 2. Изберете 3. Изберете 4. Изберете Настройки.
  • Seite 92: Connected Repair [Core]

    въведените данни. " Като цяло дадена CoRe се състои от сървър и брой ACS 753 ще се опита да се свърже с сървъра на клиенти, равняващи се на броя на компютрите или CoRe, за да провери дали всички въведени пара- оборудването, които...
  • Seite 93: Инструкции За Експлоатация

    Инструкции за експлоатация | ACS 753 | 93 | Инструкции за експлоата- 1. Извадете резервоара от станцията, като го издър- ция пате направо навън, без да го въртите или да го наклонявате. 2. Изпразнете резервоара за източване на масло, Въвеждане на информацията за...
  • Seite 94 | 94 | ACS 753 | Инструкции за експлоатация Изпразване на климатичната сис- Промиване на маркучите тема на превозното средство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за да предотвратите трудови злополуки, докато се работи с хладилния агент, прочетете и следвайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за да предотвратите инструкциите и предупрежденията в това...
  • Seite 95 Инструкции за експлоатация | ACS 753 | 95 | 14. Когато се появи специалното съобщение, свърже- Зареждане на климатичната систе- ма на превозното средство те двата сервизни маркуча към сервизните връз- ки на превозното средство и отворете вентилите на връзките на сервизните маркучи тръбопро- вода, като...
  • Seite 96 | 96 | ACS 753 | Инструкции за експлоатация 17. Изберете , за да активирате процеса на по- Количеството извлечено масло по време на чистване на маркучите. процеса на извличане се впръсква автоматично, 18. ACS 753 в края на почистването на маркучите...
  • Seite 97: База Данни На Превозни Средства

    Инструкции за експлоатация | ACS 753 | 97 | 18. Изберете База данни , за да стартирате автоматичния процес. 19. Следвайте инструкциите на дисплея, докато ACS 753 извършва автоматичния цикъл. 20. Когато се появи съответното съобщение, затворе- те връзките на сервизните маркучи като завър- 6.8.1...
  • Seite 98 | 98 | ACS 753 | Инструкции за експлоатация 7. Отбележете количеството масло, което е събрано Промиване по време на извличането. Това количество се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: за да предотвратите заменя, заедно с евентуално количество масло, трудови злополуки, докато се работи с...
  • Seite 99 Инструкции за експлоатация | ACS 753 | 99 | 22. Станцията генерира вакуум в климатичната сис- 6.10 Изпитване под налягане тема за програмирания интервал от време. За да проверите дали системата е ефективна, извър- « След вакуумирането, станцията извършва шете проверка на наляганията в системата, както...
  • Seite 100 | 100 | ACS 753 | Инструкции за експлоатация 1. Монтирайте скобата, като поставите 4-те езиче- 6.11 Тест N2H2 или N2 За да извършите тест за течове, използвайки външ- та, налични на скобата, в 4-те отвора на задната на азотна бутилка или смес от азот и водород, про- страна...
  • Seite 101 Инструкции за експлоатация | ACS 753 | 101 | 6.11.2 Тест N2H2 6.11.3 Тест N2 ВНИМАНИЕ: Отварянето на дросела за ВНИМАНИЕ: Отварянето на дросела за регулиране твърде бързо може да дове- регулиране твърде бързо може да дове- де до повреда на системата! де...
  • Seite 102 | 102 | ACS 753 | Поддръжка Поддръжка Намеса по поддръж- Препоръчан интервал ката Да не се използват абразивни миялни препа- Почистване на панелите Всеки месец. Използвайте чиста за аспирация на въздух. кърпа. рати (бензин, нафта и т.н.) и парцали с грапава...
  • Seite 103 Поддръжка | ACS 753 | 103 | Електрическа защита Допълване на резервоара Тази част на менюто служи за прехвърляне на хла- дилен агент от външния резервоар във вътрешния резервоар. Работният капацитет на вътрешния резервоар е 19.4 kg. Използвайте бутоните със стрелка, за да...
  • Seite 104 | 104 | ACS 753 | Поддръжка Поддръжка на филтъра Ако се визуализира грешен сериен номер, това Филтъра задържа киселини и частици с определени означава, че е въведен грешен сериен номер или, размери и конденз, който се намира в хладилния...
  • Seite 105 Поддръжка | ACS 753 | 105 | Проверка на калибрирането Нулиране на везните Тази функция служи да се уверите дали вътрешната везна на станцията е винаги калибрирана. По време Тази процедура трябва да се повтаря на редовни на проверката използвайте единствено калибра- интервали, тъй...
  • Seite 106: Смяна На Маслото На Вакуум Помпата

    | 106 | ACS 753 | Поддръжка 9. Отворете бавно пробката за пълнене на резерво- Смяна на маслото на вакуум пом- пата ара за маслото, за да се уверите, че налягането в станцията е нула, след това я извадете внимател- ВНИМАНИЕ: За...
  • Seite 107 Поддръжка | ACS 753 | 107 | 7.10 Модифициране на печатане на ти- 7.11 Смяна на хартията на принтера тулна страница За да монтирате ново руло хартия в принтера: 1. Свалете капака на принтера, като издърпате на- За да модифицирате текста на надписа, който се по- явява...
  • Seite 108 | 108 | ACS 753 | Диагностични съобщения Диагностични съобщения Съобщение на дисплея Причина Решение Неуспешно калибриране. Вътрешната везна не е калибрирана. Изберете , за да повторите проверката на кали- брирането. Ако процедурата за калибриране про- дължава да не дава положителен резултат, излезте...
  • Seite 109 Диагностични съобщения | ACS 753 | 109 | Съобщение на дисплея Причина Решение Източването на маслото е Налягането в събирателния резервоар не Необходимо е подходящо налягане в събирател- спряно. се е покачило над 1,10 bar в рамките на ния резервоар, за да се форсира маслото, което е...
  • Seite 110: Спиране От Експлоатация

    | 110 | ACS 753 | Спиране от експлоатация Спиране от експлоатация 9.3.3 Изхвърляне на охлаждащ агент, масла и UV-контрастна течност Временно спиране от експлоатация Изхвърляйте охлаждащия агент, маслата и кон- При продължително неизползване: трастиращата с ултравиолетови течност течности, €...
  • Seite 111: Технически Данни

    Технически данни | ACS 753 | 111 | 10. Технически данни 11. Глосар 10.1 ACS 753 Климатична система: система за климатизиране на въздуха на превозно Характеристика Стойност/поле средство, на която се извършва поддръжка. Компресор 1/4 HP Размери (вис. x шир. x дъл.) с HMI в...
  • Seite 112: Cs - Obsah

    | 112 | ACS 753 | cs – Obsah Zapnutí stanice Volba jazyka Použitá symbolika Volba měrné jednotky V dokumentaci Nastavení data a hodin 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a 5.10 Změna záhlaví tisku význam xxx 5.11 Automatický vnitřní výplach 1.1.2 Symboly –...
  • Seite 113 | ACS 753 | 113 | Údržba Technické údaje Program údržby 10.1 ACS 753 Náhradní díly 10.2 Teplota prostředí Elektrická ochrana 10.3 Vlhkost Hlavní vypínač s visacím zámkem 10.4 Elektromagnetická kompatibilita Plnění nádržky Údržba filtru Glosář Kontrola kalibrace Automatické nulování váhy Výměna oleje vakuového čerpadla...
  • Seite 114: Použitá Symbolika

    | 114 | ACS 753 | Použitá symbolika Použitá symbolika Na produktu V dokumentaci Dodržujte všechna varovná označení na produktech 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx a udržujte je v čitelném stavu. Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele nebo osoby, které se nachází v blízkosti. Kromě toho vý- stražné...
  • Seite 115 Ochranná opatření | ACS 753 | 115 | Ochranná opatření Symbol Výstraha pro předcházení nehodám POUŽÍVÁNÍ STANICE POVOLTE POUZE KVALIFIKO- Legenda bezpečnostních termínů VANÉMU PERSONÁLU. Před uvedením stanice do provozu si čtěte a dodržujte pokyny a upozorně- používaných v této příručce ní...
  • Seite 116 | 116 | ACS 753 | Ochranná opatření Symbol Výstraha pro předcházení nehodám Symbol Pozor aby nedošlo k poškození zařízení PRO SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU nepoužívejte stroj v ABY NEDOŠLO KE KŘÍŽOVÉ KONTAMINACI, POUŽÍ- blízkosti nádob s benzínem nebo jinými hořlavými VEJTE TENTO STROJ POUZE S CHLADIVEM R134a.
  • Seite 117: Ochranná Zařízení

    Ochranná opatření | ACS 753 | 117 | Ochranná zařízení Směrnice PED 2014/68/EU Stanice je vybavena těmito ochrannými prvky: Zařízení obsahuje díly podléhající směrnici 2014/68/ Vysokotlaké pojistné ventily. EU o dodávání tlakových zařízení na trh. Touto směrnicí Tlakový spínač maximálního tlaku, který zastaví...
  • Seite 118: Obsah Dodávky

    | 118 | ACS 753 | Úvod Úvod Popis zařízení 1 2 3 Použití Stanice je vhodná jak pro vozidla s konvenčními spa- lovacími motory (kompresorový olej PAG), tak pro hybridní a elektrická vozidla (kompresorový olej POE). Stanice má všechny potřebné funkce pro údržbu klima- tizačních zařízení...
  • Seite 119: Funkce Ovládacího Panelu

    Úvod | ACS 753 | 119 | Funkce ovládacího panelu Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Seite 120 | 120 | ACS 753 | Úvod Menu Konfigurace Symbol Popis 3.6.1 Menu Funkce OK pro potvrzení, postup nebo uložení na- 1. Vyvolejte Hlavní menu. stavení. 2. Zvolte ESC pro zrušení a návrat na předchozí funk- ci nebo na hlavní menu.
  • Seite 121: Menu Nastavení

    Úvod | ACS 753 | 121 | 3.6.2 Menu Nastavení 3.6.3 Menu Údržba Funkce Popis Funkce Popis Volba jazyka Zvolte jazyk ze zobrazených možností. Vý- Údržba filtru Filtr odstraňuje kyseliny, částice a kon- chozím jazykem je angličtina. denzát z chladiva. Pro splnění požadav- ků...
  • Seite 122 | 122 | ACS 753 | Struktura obrazovky Struktura obrazovky Zvolte Funkce. Na displeji se objeví Po zapnutí se otevře úvodní obrazovka s následujícími Menu Funkce 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 pokyny: Test výkonnosti klimatizace Test Nx Hlavní menu...
  • Seite 123: Počáteční Nastavení

    Počáteční nastavení | ACS 753 | 123 | Počáteční nastavení Sada příslušenství Kalibrač- Adaptéry vnější Odstranění přepravního obalu ní závaží láhve pro doplně- 533 g ní zásobníku (2) 1. Odstraňte pásky, které jsou ovinuty kolem kartonu. 2. Odstraňte karton. 3. Jednotku postavte tak, že vytáhnete přední kolečka Servisní...
  • Seite 124 | 124 | ACS 753 | Počáteční nastavení Připojení servisních hadic Servisní hadice, které jsou součástí dodávky, připojte na rychlospojky vysokého a nízkého tlaku (HP a LP). Obr. 13: Plnění zásobníků 4. Vložte 3 pístky do příslušných zásobníků, jak je znázorněno na obrázku, přitom držte víčka a pístky...
  • Seite 125: Volba Jazyka

    Počáteční nastavení | ACS 753 | 125 | Zapnutí stanice 5.10 Změna záhlaví tisku 1. Zapojte napájecí kabel do zásuvky na stanici a do Informace zavedené ve Změně záhlaví tisku se objeví zásuvky se správným napětím, která je vybavena na každém výtisku.
  • Seite 126 | 126 | ACS 753 | Počáteční nastavení 5.12 Plnění nádržky 5.13 Aktivace jednotky Tento postup dopraví chladivo z vnějšího zásobníku do Neprovedená registrace a aktivace stanice do 30 dnů vnitřní nádržky stanice. Provozní kapacita vnitřní ná- po prvního spuštění způsobí zablokování stanice a ne- držky je 19.4 kg.
  • Seite 127: Aktualizace Firmwaru

    Počáteční nastavení | ACS 753 | 127 | 5.14 Váhy oleje 5.17 Konfigurace WiFi Pro zapnutí nebo vypnutí činnosti váhy postupujte tak- 1. Vyvolejte Hlavní menu. 2. Zvolte 3. Zvolte 4. Zvolte Nastavení. 5. Zvolte Váhy oleje. 6. Pro výběr příslušné váhy použijte tlačítka se šipka- mi Nahoru nebo Dolů: Váha oleje PAG, Váha oleje...
  • Seite 128: Connected Repair [Core]

    údaje. " čtem klientů, který se rovná počtu počítačů nebo zaří- ACS 753 se pokusí připojit k serveru CoRe pro ově- zení schopných se s ním spojit. ření, zda jsou všechny uvedené parametry správné. ACS 753 je třeba považovat za klienta, který je scho- pen se po konfiguraci základního nastavení...
  • Seite 129: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze | ACS 753 | 129 | Návod k obsluze 7. Připojte vysokotlakou (červená) a nízkotlakou hadi- ci (modrá) na klimatizaci vozidla. Zadání servisních údajů 8. Otevřete ventil přípojky na každé hadici otočením objímky ve směru hodinových ručiček.
  • Seite 130 | 130 | ACS 753 | Návod k obsluze Vyprázdnění klimatizace vozidla Výplach trubek VÝSTRAHA: aby nedošlo ke zranění při práci s chladivem, přečtěte si a dodržujte pokyny a výstražná upozornění v tomto ná- VÝSTRAHA: aby nedošlo ke zranění při vodu a používejte ochranné...
  • Seite 131 17. Pro spuštění výplachu trubek zvolte je ve skutečnosti větší množství, zahrnující bezpeč- 18. Po vymytí trubek ACS 753 se zobrazí pokyny pro nostní rezervu asi 30 g. pracovníka, jak postupovat pro spuštění tlakové...
  • Seite 132 3. Zadejte servisní údaje a zvolte 21. Pro spuštění výplachu trubek zvolte pro nastavení 22. Po vymytí trubek ACS 753 se zobrazí pokyny pro údajů o vozidle prostřednictvím databáze. Potvrďte pomocí (viz kapitola 6.1).
  • Seite 133 Návod k obsluze | ACS 753 | 133 | Nedokončené plnění Databáze Hlášení "Plnění zastav." se automaticky objeví poté, co stanice učinila 3 pokusy plnění s negativním výsled- kem. Když se zobrazí hlášení: 1. Zkontrolujte, zda jsou spoje pevné a zda rychlospoj- 6.8.1...
  • Seite 134 | 134 | ACS 753 | Návod k obsluze 5. Nádržku na vypouštění oleje nainstalujte zpět do Výplach stanice. 6. Proveďte regeneraci veškerého chladiva ve vypla- VÝSTRAHA: aby nedošlo ke zranění při práci s chladivem, přečtěte si a dodržujte chované klimatizaci.
  • Seite 135 Návod k obsluze | ACS 753 | 135 | 21. Pro pokračování zvolte 6.10 Test tlaků 22. Stanice vytvoří vakuum v klimatizaci vozidla po Pro kontrolu, jestli je zařízení účinné, proveďte kontro- naprogramovanou dobu. lu tlaků v zařízení takto: « Po vytvoření vakua provede stanice kontrolu úniků.
  • Seite 136 | 136 | ACS 753 | Návod k obsluze 1. Volitelný držák namontujte zasunutím 4 západek 6.11 Test N2H2 nebo N2 Pro provedení detekce netěsností pomocí externí láhve na držáku do 4 otvorů na zadní straně přístroje a s dusíkem nebo se směsí dusíku a vodíku, postupujte tlačte směrem dolů...
  • Seite 137 Návod k obsluze | ACS 753 | 137 | 6.11.2 Test N2H2 6.11.3 Test N2 POZOR: Příliš rychlé otevření regulační- POZOR: Příliš rychlé otevření regulační- ho kolečka by mohlo způsobit poškození ho kolečka by mohlo způsobit poškození zařízení ! zařízení ! Z žádného důvodu nesmí...
  • Seite 138: Program Údržby

    | 138 | ACS 753 | Údržba Údržba Náhradní díly K čištění stanice nepoužívejte abrazivní čisticí pro- POZOR: Aby se zabránilo zranění, k opra- středky, rozpouštědla (benzín, nafta atd.) a hrubé vám používejte pouze komponenty, které dílenské hadry. Čistěte pouze měkkým hadříkem a jsou uvedeny v seznamu náhradních dílů,...
  • Seite 139 Údržba | ACS 753 | 139 | Elektrická ochrana Plnění nádržky Tato položka menu slouží pro přenos chladiva z vnější- ho zásobníku do vnitřní nádržky. Provozní kapacita vnitřní nádržky je 19.4 kg. Pomocí šipek pohybujete kurzorem; pomocí klávesnice zadáte hodnotu.
  • Seite 140: Údržba Filtru

    | 140 | ACS 753 | Údržba 3. Vypněte stanici. Údržba filtru 4. Otevřete zadní servisní dvířka. Filtr zachycuje kyselinu a částice o určité velikosti a 5. Vyjměte filtr otáčením proti směru hodinových ruči- kondenzát přítomný v chladivu. Aby byly splněny poža- davky pro adekvátní...
  • Seite 141 Údržba | ACS 753 | 141 | Kontrola kalibrace Automatické nulování váhy Tato funkce slouží k ujištění, že vnitřní váha stanice je správně zkalibrovaná. Během této kontroly použijte Tento postup by se měl opakovat v pravidelných kalibrační závaží dodané se stanicí.
  • Seite 142 | 142 | ACS 753 | Údržba 9. Pomalu otevřete zátku plnicího otvoru olejové ná- Výměna oleje vakuového čerpadla držky pro kontrolu, že tlak ve stanici je roven nule, POZOR: Aby se zabránilo zranění, NIKDY a pak ji opatrně odstraňte.
  • Seite 143 Údržba | ACS 753 | 143 | 7.10 Změna záhlaví tisku 7.11 Výměna papíru v tiskárně Chcete-li změnit znění textu, který se objeví na této Pro instalaci nového kotoučku papíru do tiskárny: 1. Odstraňte kryt tiskárny zatažením za jazýček. obrazovce: 1.
  • Seite 144 | 144 | ACS 753 | Diagnostická hlášení Diagnostická hlášení Hlášení na displeji Příčina Řešení Kalibrace se nezdařila Vnitřní váha není zkalibrovaná. Pro opakování kontroly kalibrace zvolte . Pokud postup kalibrace i nadále nedává kladný výsledek, ukončete probíhající kontrolu a pro opravu se spojte s oprávněným servisním střediskem Bosch.
  • Seite 145 Diagnostická hlášení | ACS 753 | 145 | Hlášení na displeji Příčina Řešení Mimo rozsah Snímač teploty vnitřní nádržky nesnímá Ukončete probíhající kontrolu a pro další informa- Teplota ISV teplotu přesně. ce se spojte s autorizovaným servisním střediskem Bosch. Mimo rozsah Snímač...
  • Seite 146: Vyřazení Z Provozu

    | 146 | ACS 753 | Vyřazení z provozu Vyřazení z provozu ACS 753, příslušenství a obal by měly být likvidovány ekologicky. € Přechodné odstavení ACS 753 nelikvidujte v domácím odpadu. Při delším nepoužívání: € Odpojte ACS 753 od elektrické sítě.
  • Seite 147: Technické Údaje

    Technické údaje | ACS 753 | 147 | 10. Technické údaje 11. Glosář 10.1 ACS 753 Klimatizace: klimatizační systém vozidla, u kterého se provádí údrž- Charakteristika Hodnota/rozsah Kompresor 1/4 HP Rozměry (výška x šířka x hloubka) s 105 x 75 x 77 cm Vyprázdnění:...
  • Seite 148: Da - Indholdsfortegnelse

    | 148 | ACS 753 | da – Indholdsfortegnelse Tænding af stationen Valg af sprog Anvendte symboler Valg af måleenhed I dokumentationen Indstilling af dato og tid 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 150 5.10 Ændring af titel på udskrift 1.1.2...
  • Seite 149 | ACS 753 | 149 | Vedligeholdelse Tekniske specifikationer Vedligeholdelsesprogram 10.1 ACS 753 Reservedele 10.2 Omgivende temperatur Elektrisk beskyttelse 10.3 Fugtighed Låsbar hovedafbryder 10.4 Elektromagnetisk kompatibilitet Opfyldning af beholderen Vedligeholdelse af filteret Ordliste Kontrol af tarering Automatisk nulstilling af vægtene Olieskift i vakuumpumpen 7.10 Ændring af titel på...
  • Seite 150: Anvendte Symboler

    | 150 | ACS 753 | Anvendte symboler Anvendte symboler På produktet I dokumentationen Alle advarselssymboler på produkterne skal over- 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning holdes og holdes i en læsbar tilstand. Advarslerne advarer mod farer for bruger eller perso- ner i omgivelserne.
  • Seite 151 Forholdsregler | ACS 753 | 151 | Forholdsregler Symbol Advarsel til forebyggelse af ulykker TILLAD KUN FAGUDDANNET PERSONALE AT AN- Oversigt over de anvendte termer VENDE STATIONEN. Før stationen tages i anven- delse, skal man læse og følge anvisningerne og ad- vedrørende sikkerhed i denne hånd-...
  • Seite 152 | 152 | ACS 753 | Forholdsregler Symbol Advarsel til forebyggelse af ulykker Symbol Pas på for at hindre skader på apparatet FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND må ma- FOR AT HINDRE KRYDSKONTAMINERING MÅ DEN- skinen ikke anvendes i nærheden af benzintanke NE MASKINE KUN ANVENDES MED KØLEMIDLET...
  • Seite 153 Når den står stille, skal forhjulenes bremse Afbryder til spærring på låger aktiveres. På let ujævne overflader kan ACS 753 flyt- Afbryder til spærring på den bagerste servicelåge tes ved at holde den let vippet og støttet på de to bag- afbryder strømforsyningen til maskinen, når den er...
  • Seite 154: Beskrivelse Af Apparatet

    | 154 | ACS 753 | Indledning Indledning Beskrivelse af apparatet 1 2 3 Anvendelse Stationen er egnet både til køretøjer med traditionel forbrændingsmotor (PAG-olie), og til hybriddrevne og eldrevne køretøjer (POE-olie). Stationen har alle de nødvendige funktioner til vedligeholdelse af køretøjer- nes klimaanlæg.
  • Seite 155 Indledning | ACS 753 | 155 | Funktioner på betjeningspanelet Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Seite 156 | 156 | ACS 753 | Indledning Opsætmenu Symbol Beskrivelse 3.6.1 Funktionsmenu OK bekræfter, starter eller lagrer indstillin- 1. Hent Hovedmenu. ger. 2. Vælg ESC annullerer indgrebet og returnerer til foregående funktion eller til hovedmenuen. 3. Vælg OP giver mulighed for at flytte valget af €...
  • Seite 157 Indledning | ACS 753 | 157 | 3.6.2 Indstillmenu 3.6.3 Vedligehold.menu Funktion Beskrivelse Funktion Beskrivelse Vælg sprog Vælg et sprog mellem de viste. Standard- Filtervedligehold Filteret fjerner syrer, partikler og kon- sproget er engelsk. dens fra kølemidlet. For at overholde kravene er det obligatorisk at udskifte fil- Vælg enheder...
  • Seite 158 | 158 | ACS 753 | Strukturen i skærmbilledet Strukturen i skærmbille- Vælg Funktioner. På displayet vises Funktionsmenu 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 Efter tændingen åbner startskærmbilledet med følgen- AC ydelsestest N2H2/N2 test de angivelser: Skyl slanger Systemskyl Tankpåfyldning...
  • Seite 159: Indledende Indstillinger

    Indledende indstillinger | ACS 753 | 159 | Indledende indstillinger Tilbehørssættet Tarerings- Adaptere til eks- Aftagning af transportemballage vægt 533 g tern tank til på- fyldning af behol- 1. Fjern spændebåndene der sidder omkring papkas- deren (2) sen. 2. Fjern papkassen.
  • Seite 160 | 160 | ACS 753 | Indledende indstillinger Tilslutning af serviceslangerne Slut de medfølgende serviceslanger til lynkoblingerne til højt og lavt tryk (HP og LP). Fig. 13: Opfyldning af beholderne 4. Indsæt de 3 stempler i de tilhørende beholdere som vist på figuren, og hold dækslerne og stemp- lerne på...
  • Seite 161: Valg Af Sprog

    Indledende indstillinger | ACS 753 | 161 | Tænding af stationen 5.10 Ændring af titel på udskrift 1. Slut strømkablet til kontakten på stationen og til Oplysningerne indtastet i Ændring af titel på udskrift en stikkontakt med den korrekte spænding og med bliver vist på...
  • Seite 162: Opfyldning Af Beholderen

    | 162 | ACS 753 | Indledende indstillinger 5.12 Opfyldning af beholderen 5.13 Enhedsaktivering Denne procedure overfører kølemiddel fra en ekstern Manglende registrering og aktivering af stationen i 30 beholder til stationens interne beholder. Den interne dage fra den første start medfører blokering af statio- beholders driftskapacitet er på...
  • Seite 163: Wifi-Konfiguration

    Indledende indstillinger | ACS 753 | 163 | 5.14 Olievægte 5.17 WiFi-konfiguration Til aktivering eller deaktivering af funktionen af vægte- ne gås frem som følger: 1. Hent Hovedmenu. 2. Vælg 3. Vælg 4. Vælg Indstillinger. 5. Vælg Olievejeceller. 6. Brug piltasterne Op eller Ned for at vælge de væg- te, der skal ændres: Vægten til PAG-olie, Vægten til...
  • Seite 164: Connected Repair [Core]

    " tøjer, der kan kobles hertil. ACS 753 forsøger at slutte til CoRe-serveren for ACS 753 betragtes som en klient, der er i stand til at kontrollere, om alle de indtastede parametre er autonomt, efter at der er konfigureret basisindstillin- korrekte.
  • Seite 165 Brugervejledning | ACS 753 | 165 | Brugervejledning 5. Vælg 6. Indtast servicedataene, og bekræft med Indtastning af servicen afsnit 6.1). 7. Tilslut slangen til højt tryk (rød) og den til lavt tryk Efter at have valgt en hvilken som helst service- (blå) til A/C-anlægget på...
  • Seite 166 | 166 | ACS 753 | Brugervejledning Udtømning af A/C-anlægget på køre- Skylning af slangerne tøjet ADVARSEL: For at hindre ulykker under arbejdet med kølemidlet skal man læse og følge anvisningerne og advarslerne i denne ADVARSEL: For at hindre ulykker under håndbog og bære beskyttelsesbeklædning...
  • Seite 167 12. Vælg 18. ACS 753 viser, efter gennemførelsen af vask af for at fortsætte. 13. ACS 753 viser en meddelelse, der spørger opera- slangerne, en meddelelse, der angiver til opera- tøren, om der skal udføres vask af slangerne.
  • Seite 168: Automatisk Funktion

    15. Vælg hentes i databasen og anvendes under den "auto- for at fortsætte. 16. ACS 753 viser en meddelelse, der spørger opera- matiske funktion". tøren, om der skal udføres vask af slangerne. « Vælg På køretøjer med en enkelt servicekobling er det for at fortsætte eller...
  • Seite 169 Brugervejledning | ACS 753 | 169 | Ufuldstændig påfyldning Database Meddelelsen "påfyldning stoppet" vises automatisk, efter at stationen har foretaget 3 forsøg på bevidst på- fyldning med negativt resultat. Når meddelelsen vises: 1. Kontrollér, at tilslutningerne sidder fast, og at lyn- 6.8.1...
  • Seite 170 | 170 | ACS 753 | Brugervejledning 6. Indvind alt kølemidlet fra A/C-anlægget, der skal Skyl skylles. 7. Noter mængden af indsamlet olie under indvindin- ADVARSEL: For at hindre ulykker under arbejdet med kølemidlet skal man læse og gen. Denne mængde skal erstattes sammen med følge anvisningerne og advarslerne i denne...
  • Seite 171 « Når der er gennemført en fjerde cyklus, udfører (se afsnit 6.1). « ACS 753 viser en meddelelse, der angiver til stationen automatisk en udtømning af olien. « Efter udtømningen af olien viser stationen den operatøren, hvilke operationer, der skal udføres,...
  • Seite 172 | 172 | ACS 753 | Brugervejledning 1. Monter det ekstra beslag ved at indføre de fire 6.11 Test N2H2 eller N2 For at foretage læksøgningen ved hjælp af en ekstern tapper på beslaget i de 4 åbninger på bagsiden af beholder med kvælstof eller blandingen af kvælstof og...
  • Seite 173 Brugervejledning | ACS 753 | 173 | 6.11.2 Test N2H2 6.11.3 Test N2 PAS PÅ: En for hurtig åbning af regule- PAS PÅ: En for hurtig åbning af regule- ringsknappen vil kunne medføre skader på ringsknappen vil kunne medføre skader på...
  • Seite 174: Vedligeholdelse

    | 174 | ACS 753 | Vedligeholdelse Vedligeholdelse Vedligeholdelsesind- Anbefalet interval greb Brug ikke slibende rengøringsmidler, opløsnings- Rengøring af panelet og Hver måned. Brug en ren klud. betjeningspanelet midler (benzin, diesel og lignende) eller grove Inspektion af strømfor- Hver dag.
  • Seite 175: Elektrisk Beskyttelse

    Vedligeholdelse | ACS 753 | 175 | Elektrisk beskyttelse Opfyldning af beholderen Dette menupunkt bruges til overførsel af kølemidlet fra en ekstern beholder til den interne beholder. Den interne beholders driftskapacitet er på 19.4 kg. Brug piltasterne til at flytte markøren. Brug tastaturet til at indtaste en værdi.
  • Seite 176: Vedligeholdelse Af Filteret

    | 176 | ACS 753 | Vedligeholdelse 3. Sluk for stationen. Vedligeholdelse af filteret 4. Åbn den bagerste servicelåge. Filteret tilbageholder syre og partikler af en vis størrel- 5. Fjern filteret ved at dreje det mod urets retning se samt kondens til stede i kølemidlet. For at overhol- de kravene til passende fjernelse af kondens og kon- (set fra filterets bund).
  • Seite 177 Vedligeholdelse | ACS 753 | 177 | Kontrol af tarering Automatisk nulstilling af vægtene Denne funktion har til formål at sikre, at den interne vægt i stationen altid er tareret. Under denne kontrol, Denne procedure skal gentages med regelmæssige må man kun anvende den tareringsvægt, der leveres mellemrum, da det giver mulighed for at korrigere med stationen.
  • Seite 178 | 178 | ACS 753 | Vedligeholdelse 9. Åbn langsomt påfyldningsproppen på oliebeholde- Olieskift i vakuumpumpen ren for at kontrollere, om trykket i stationen er nul, PAS PÅ: For at forebygge ulykker må man og tag den derefter af med forsigtighed.
  • Seite 179 Vedligeholdelse | ACS 753 | 179 | 7.10 Ændring af titel på udskrift 7.11 Skift af papir i printeren For at ændre teksten der vises på dette skærmbillede: Til montering af en ny rulle papir i printeren: 1. Hent Hovedmenu.
  • Seite 180 | 180 | ACS 753 | Diagnostikmeddelelser Diagnostikmeddelelser Meddelelse på displayet Årsag Afhjælpning Tarering er mislykkedes Den interne vægt er ikke tareret. Vælg for at gentage kontrol af tarering. Hvis ta- reringsproceduren fortsat ikke giver et positivt resul- tat, skal man forlade den igangværende test og kon- takte et autoriseret serviceværksted for Bosch for...
  • Seite 181 Diagnostikmeddelelser | ACS 753 | 181 | Meddelelse på displayet Årsag Afhjælpning Uden for skalaen Tryktransduceren i den interne beholder af- Forlad den aktuelle test, og søg yderligere oplysnin- Trykføler ISV læser ikke trykket korrekt. ger hos et autoriseret serviceværksted for Bosch.
  • Seite 182: Bortskaffelse Og Ophugning

    Kun til EU-lande: Transport af udstyret € I tilfælde af ophør af stationen skal den leveres ACS 753 er underlagt kravene i det euro- sammen med al sin dokumentation som oprindeligt pæiske direktiv 2012/19/EF (WEEE). leveret sammen med den. Affald af elektrisk og elektronisk udstyr inklu- €...
  • Seite 183: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer | ACS 753 | 183 | 10. Tekniske specifikationer 11. Ordliste 10.1 ACS 753 Airconditionanlæg: airconditionanlægget i det køretøj, på hvilket der udfø- Egenskab Værdi/felt res vedligeholdelse. Kompressor 1/4 HP Mål (højde x bredde x dybde) med 105 x 75 x 77 cm Udtømning:...
  • Seite 184: El - Πίνακας Περιεχομένων

    | 184 | ACS 753 | el – Πίνακας περιεχομένων Οδηγίες χρήσης Εισαγωγή δεδομένων σέρβις Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Ανάκτηση ψυκτικού από όχημα Στην τεκμηρίωση Εκκένωση του συστήματος A/C του οχήματος 202 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και Πλύσιμο σωλήνων σημασία Αναπλήρωση του συστήματος A/C του...
  • Seite 185: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    Χρησιμοποιούμενα σύμβολα | ACS 753 | 185 | Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου Στην τεκμηρίωση Θέση εκτός λειτουργίας Προσωρινή ακινητοποίηση 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και σημασία Μεταφορά εξοπλισμού Οι προειδοποιητικές υποδείξεις προειδοποιούν για Απόρριψη και καταστροφή κινδύνους για το χρήστη ή παρευρισκόμενα άτομα. Επι- 9.3.1...
  • Seite 186: Επάνω Στο Προϊόν

    | 186 | ACS 753 | Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Προφυλάξεις Επάνω στο προϊόν Επεξήγηση όρων ασφαλείας που χρη- Τηρείτε όλα τα προειδοποιητικά σήματα επάνω στο σιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο προϊόν και διατηρείτε τα ευανάγνωστα! Κάθε όρος ασφαλείας υποδεικνύει τον βαθμό ή το επί- πεδο...
  • Seite 187 Προφυλάξεις | ACS 753 | 187 | Σύμβολο Προειδοποίηση για την πρόληψη ατυχημάτων Σύμβολο Προειδοποίηση για την πρόληψη ατυχημάτων Χρησιμοποιείτε τον σταθμό όπως περιγράφεται στο ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑ- παρόν εγχειρίδιο. Η χρήση του μηχανήματος με δια- ΤΟΣ. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. Η έκθεση μπο- φορετικό...
  • Seite 188 Μετακίνηση του ACS 753 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τροποποιείτε τη βαλβίδα ασφαλείας υψηλής πίεσης και τις Το ACS 753 πρέπει να μετακινείται συνήθως σε επί- κύριες ρυθμίσεις του συστήματος. Η χρήση πεδες επιφάνειες με μέγιστη κλίση 15° και σε τέσσερις του μηχανήματος με διαφορετικό τρόπο από...
  • Seite 189: Περιγραφή Της Συσκευής

    Εισαγωγή | ACS 753 | 189 | Εισαγωγή Περιγραφή της συσκευής 1 2 3 Εφαρμογή Ο σταθμός είναι κατάλληλος τόσο για οχήματα με κι- νητήρα συμβατικής καύσης (λάδι PAG) όσο και για υβριδικά και ηλεκτρικά οχήματα (λάδι POE). Ο σταθμός...
  • Seite 190: Λειτουργίες Πίνακα Ελέγχου

    | 190 | ACS 753 | Προφυλάξεις Λειτουργίες πίνακα ελέγχου Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Seite 191 Προφυλάξεις | ACS 753 | 191 | Επεξήγηση εικονιδίων Σύμβολο Περιγραφή Σύμβολο Περιγραφή ΒΟΗΘΕΙΑ για εμφάνιση πληροφοριών στην ΠΑΝΩ για μετακίνηση της επιλογής των λει- τρέχουσα οθόνη. τουργιών ενός μενού προς τα πάνω. ΜΕΝΟΥ για πρόσβαση σε λειτουργίες και συ- ΚΑΤΩ...
  • Seite 192: Μενού Ρυθμίσεων

    | 192 | ACS 753 | Προφυλάξεις Μενού Ρύθμιση 3.6.2 Μενού ρυθμίσεων 3.6.1 Μενού λειτουργιών 1. Εμφανίστε το Κύριο μενού. Λειτουργία Περιγραφή 2. Επιλέξτε Επιλογή γλώσσας Επιλέξτε μία από τις εμφανιζόμενες γλώσ- 3. Επιλέξτε σες. Η προεπιλεγμένη γλώσσα είναι τα Αγ- €...
  • Seite 193 Προφυλάξεις | ACS 753 | 193 | 3.6.3 Μενού συντήρησης Λειτουργία Περιγραφή Διαμόρφωση WiFi Για να διαμορφώσετε τη σύνδεση WiFi Λειτουργία Περιγραφή στον σταθμό. Στην οθόνη εμφανίζονται πέντε επιλογές: Συντήρηση φίλτρου Το φίλτρο απομακρύνει τα οξέα, τα σωμα- + Αναζήτηση δικτύων WiFi: για να εκτε- τίδια...
  • Seite 194 | 194 | ACS 753 | Δομή οθόνης Δομή οθόνης Επιλέξτε Λειτουργίες. Στην οθόνη εμφανίζεται το εξής Μετά την ενεργοποίηση ανοίγει η οθόνη εκκίνησης με μήνυμα τις παρακάτω ενδείξεις: Μενού λειτουργιών 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 Κύριο μενού 09:36 09:36 Έλεγχος...
  • Seite 195 Αρχικές ρυθμίσεις | ACS 753 | 195 | Αρχικές ρυθμίσεις Κιτ εξαρτημάτων Αντίβα- Προσαρμογείς Αφαίρεση συσκευασίας μεταφοράς ρο βαθμο- εξωτερικής φιάλης νόμησης για αναπλήρωση 1. Αφαιρέστε τις ταινίες γύρω από το χάρτινο κιβώτιο. 533 g του δοχείου (2) 2. Αφαιρέστε το χάρτινο κιβώτιο.
  • Seite 196 | 196 | ACS 753 | Αρχικές ρυθμίσεις 2. Γεμίστε τα 3 δοχεία με λάδι για συμπιεστή PAG, POE Σύνδεση σωλήνων σέρβις Συνδέστε τους σωλήνες σέρβις που παρέχονται μαζί με ή υγρό χρωστικής ανίχνευσης UV έως τη γραμμή τους ταχυσυνδέσμους υψηλής και χαμηλής πίεσης (HP «MAX FILL».
  • Seite 197: Επιλογή Γλώσσας

    Αρχικές ρυθμίσεις | ACS 753 | 197 | Ενεργοποίηση σταθμού 5.10 Επεξεργασία κεφαλίδας εκτύπωσης 1. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην υποδοχή Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο τμήμα Επε- στον σταθμό και σε πρίζα κατάλληλης τάσης με ξεργασία κεφαλίδας εκτύπωσης εμφανίζονται σε κάθε...
  • Seite 198 | 198 | ACS 753 | Αρχικές ρυθμίσεις 5.12 Αναπλήρωση δοχείου Στο τέλος της πλήρωσης του δοχείου, η οθόνη δεν Με τη διαδικασία αυτή μεταφέρεται ψυκτικό από εξω- εμφανίζει ποσότητα ίση με την προγραμματισμένη. τερικό δοχείο στο εσωτερικό δοχείο του σταθμού. Η...
  • Seite 199: Ενημέρωση Υλικολογισμικού

    Αρχικές ρυθμίσεις | ACS 753 | 199 | 5.14 Ζυγαριά λαδιού 5.17 Διαμόρφωση Wifi Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λει- τουργία των ζυγαριών, προχωρήστε ως εξής: 1. Εμφανίστε το Κύριο μενού. 2. Επιλέξτε 3. Επιλέξτε 4. Επιλέξτε Ρυθμίσεις.
  • Seite 200: Λειτουργία

    Δημιουργία νέας εργασίας A/C: για να δημιουργή- ριση του οχήματος και του πελάτη στα πιθανά επόμενα σετε μια εργασία σέρβις A/C από το ACS 753 και ραντεβού στα οποία θα απαιτείται καταχώριση του αριθ- να αντιστοιχίσετε σε ένα από ενεργά οχήματα που...
  • Seite 201: Οδηγίες Χρήσης

    Αρχικές ρυθμίσεις | ACS 753 | 201 | θα αποσταλεί μια λεπτομερής αναφορά στον διακο- Η απόρριψη του λαδιού πρέπει να γίνεται σύμφωνα μιστή CoRe, ο οποίος θα την αποθηκεύσει και θα την με τη νομοθεσία. καταστήσει διαθέσιμη για προβολή ή εκτύπωση.
  • Seite 202 | 202 | ACS 753 | Οδηγίες χρήσης 14. Η ποσότητα λαδιού που έχει εξαχθεί από το σύστημα Πλύσιμο σωλήνων A/C είναι ίση με την ποσότητα καινούριου λαδιού που μπορεί να προστεθεί στο σύστημα A/C στο τέλος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για να αποφευχθούν...
  • Seite 203 για να μην των σωλήνων. εκτελεστεί ο έλεγχος πιέσεων. 19. Στο τέλος το ACS 753 εμφανίζει μια οθόνη με μια 14. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα, συνδέστε και τους δύο σω- αναφορά της έκβασης της πλήρωσης. λήνες σέρβις στους συνδέσμους σέρβις του οχήματος...
  • Seite 204: Αυτόματη Λειτουργία

    πλήρωση με το αριθμητικό πληκτρολόγιο. 15. Επιλέξτε να τηρείται η συνιστώμενη διαδικασία από τον κατα- για να συνεχίσετε. 16. Το ACS 753 εμφανίζει ένα μήνυμα που ρωτά τον σκευαστή του οχήματος. χειριστή εάν θα εκτελεστεί πλύσιμο των σωλήνων. « Επιλέξτε...
  • Seite 205: Βάση Δεδομένων Οχημάτων

    Οδηγίες χρήσης | ACS 753 | 205 | 23. Στο τέλος το ACS 753 εμφανίζει μια οθόνη με μια Βάση δεδομένων αναφορά της έκβασης της πλήρωσης. Επιλέξτε για να εκτυπώσετε την επισκόπηση. Επιλέξτε το για να επιστρέψετε στο Κύριο μενού.
  • Seite 206 | 206 | ACS 753 | Οδηγίες χρήσης Πλύσιμο Η ποσότητα λαδιού που συλλέγεται και καταγράφεται κατά το πλύσιμο του συστήματος A/C δεν περιλαμ- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για να αποφευχθούν βάνει την ποσότητα λαδιού που συλλέγεται κατά την ατυχήματα κατά την εκτέλεση εργασιών με...
  • Seite 207 « Μετά την ολοκλήρωση του τέταρτου κύκλου, ο το (βλ. κεφάλαιο 6.1). « Το ACS 753 εμφανίζει ένα μήνυμα που αναφέ- σταθμός αποστραγγίζει αυτόματα το λάδι. « Όταν ολοκληρωθεί η αποστράγγιση λαδιού, ο ρει τις διαδικασίες που πρέπει να εκτελέσει ο χει- σταθμός...
  • Seite 208 | 208 | ACS 753 | Οδηγίες χρήσης 2 Σφιγκτήρας για φιάλη N2H2 ή N2 6.11 Έλεγχος N2H2 ή N2 1. Τοποθετήστε το στήριγμα εισάγοντας τις 4 γλωττίδες Για την αναζήτηση διαρροών με τη χρήση εξωτερικής φιάλης αζώτου ή μείγματος αζώτου και υδρογόνου, προ- που...
  • Seite 209 Οδηγίες χρήσης | ACS 753 | 209 | 6.11.2 Έλεγχος N2H2 6.11.3 Έλεγχος N2 ΠΡΟΣΟΧΗ: Το υπερβολικά γρήγορο άνοιγμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Το υπερβολικά γρήγορο άνοιγμα του διακόπτη ρύθμισης μπορεί να προκαλέ- του διακόπτη ρύθμισης μπορεί να προκαλέ- σει βλάβη στο σύστημα! σει...
  • Seite 210: Πρόγραμμα Συντήρησης

    | 210 | ACS 753 | Συντήρηση Συντήρηση Εργασία συντήρησης Συνιστώμενο διάστημα Καθαρισμός πλαισίου και Κάθε μήνα. Χρησιμοποιήστε καθα- πίνακα ελέγχου ρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε αποξεστικά καθαριστικά, διαλύτες Έλεγχος ακεραιότητας Καθημερινά. (βενζίνη, πετρέλαιο ντίζελ κλπ.) και πανιά συνεργεί- καλωδίου τροφοδοσίας...
  • Seite 211 Συντήρηση | ACS 753 | 211 | Ηλεκτρική προστασία Αναπλήρωση δοχείου Αυτό το στοιχείο μενού χρησιμοποιείται για μεταφορά του ψυκτικού από εξωτερικό δοχείο στο εσωτερικό δο- χείο. Η χωρητικότητα λειτουργίας του εσωτερικού δοχείου είναι 19.4 kg. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά βέλους για να...
  • Seite 212 | 212 | ACS 753 | Συντήρηση Συντήρηση φίλτρου Εάν εμφανίζεται εσφαλμένος αριθμός σειράς, αυτό Το φίλτρο συγκρατεί τα οξέα και σωματίδια συγκεκριμέ- σημαίνει ότι έχει εισαχθεί εσφαλμένος αριθμός νων διαστάσεων, καθώς και το συμπύκνωμα που υπάρχει σειράς ή ότι το φίλτρο χρησιμοποιείται ήδη στον...
  • Seite 213: Έλεγχος Βαθμονόμησης

    Συντήρηση | ACS 753 | 213 | Έλεγχος βαθμονόμησης Αυτόματος μηδενισμός ζυγαριών Η λειτουργία αυτή χρησιμοποιείται για να επιβεβαιωθεί ότι η εσωτερική ζυγαριά του σταθμού είναι πάντα βαθ- Αυτή η διαδικασία πρέπει να επαναλαμβάνεται σε μονομημένη. Κατά διάρκεια αυτού του ελέγχου, χρησι- τακτικά...
  • Seite 214: Αλλαγή Λαδιού Αντλίας Κενού

    | 214 | ACS 753 | Συντήρηση 9. Ανοίξτε αργά την τάπα πλήρωσης του δοχείου λαδιού Αλλαγή λαδιού αντλίας κενού για να βεβαιωθείτε ότι η πίεση στον σταθμό είναι ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθούν ατυχήμα- μηδενική. Στη συνέχεια, αφαιρέστε το προσεκτικά.
  • Seite 215 Συντήρηση | ACS 753 | 215 | 7.10 Επεξεργασία κεφαλίδας εκτύπωσης 7.11 Αντικατάσταση χαρτιού εκτυπωτή Για να τροποποιήσετε το κείμενο της ένδειξης που εμ- Για να τοποθετήσετε καινούριο ρολό χαρτιού στον εκτυ- φανίζεται σε αυτήν την οθόνη: πωτή: 1. Εμφανίστε το Κύριο μενού.
  • Seite 216 | 216 | ACS 753 | Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου Μήνυμα στην οθόνη Αιτία Λύση Αποτυχία βαθμονόμησης Η εσωτερική ζυγαριά δεν είναι βαθμονομη- Επιλέξτε για να επαναλάβετε τον έλεγχο βαθμονό- μένη. μησης. Εάν η διαδικασία βαθμονόμησης εξακολουθεί να μην έχει θετική έκβαση, τερματίστε τον τρέχοντα...
  • Seite 217 Μηνύματα διαγνωστικού ελέγχου | ACS 753 | 217 | Μήνυμα στην οθόνη Αιτία Λύση Εκτός εύρους Ο μορφοτροπέας πίεσης του συσσωρευτή Τερματίστε τον τρέχοντα έλεγχο και επικοινωνήστε με Αισθητήρας πίεσης δεν μετρά σωστά την πίεση. εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της Bosch για...
  • Seite 218: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    | 218 | ACS 753 | Θέση εκτός λειτουργίας Θέση εκτός λειτουργίας 9.3.4 Απόρριψη συνδυαστικού φίλτρου Η απόρριψη του συνδυαστικού φίλτρου πρέπει να γίνε- Προσωρινή ακινητοποίηση ται μέσω των επίσημων σημείων συλλογής ή σύμφωνα Για μεγαλύτερη περίοδο ακινησίας: με τις ισχύουσες διατάξεις.
  • Seite 219: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία | ACS 753 | 219 | 10. Τεχνικά στοιχεία 11. Γλωσσάριο 10.1 ACS 753 Σύστημα A/C: το σύστημα κλιματισμού αέρα του οχήματος που υπο- Χαρακτηριστικά Τιμή/πεδίο βάλλεται σε συντήρηση. Συμπιεστής 1/4 HP Διαστάσεις (ύψος x πλάτος x βάθος) 105 x 75 x 77 cm Εκκένωση:...
  • Seite 220: Es - Índice

    | 220 | ACS 753 | es – Índice Encendido de la estación Selección del idioma Símbolos empleados Selección de la unidad de medida En la documentación Ajuste de fecha y hora 1.1.1 Advertencias: estructura y 5.10 Modificación del encabezamiento de significado...
  • Seite 221 | ACS 753 | 221 | Mantenimiento Datos técnicos Programa de mantenimiento 10.1 ACS 753 Repuestos 10.2 Temperatura ambiente Protección eléctrica 10.3 Humedad Interruptor principal de alimentación 10.4 Compatibilidad electromagnética bloqueable con candado Llenado del depósito Glosario Mantenimiento del filtro Verificación de la calibración...
  • Seite 222: Símbolos Empleados

    | 222 | ACS 753 | Símbolos empleados Símbolos empleados En el producto En la documentación Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- 1.1.1 Advertencias: estructura y significado cia en los productos y manténgalas bien legibles. Las indicaciones de advertencia advierten de peligros para el usuario o las personas circundantes.
  • Seite 223 Precauciones | ACS 753 | 223 | Precauciones Símbolo Advertencia para prevenir accidentes PERMITIR EL USO DE LA ESTACIÓN SÓLO A PER- Leyenda de los términos de seguri- SONAL CUALIFICADO. Antes de poner la estación en funcionamiento, leer y seguir las instrucciones dad utilizados en el presente manual y las advertencias contenidas en este manual.
  • Seite 224 | 224 | ACS 753 | Precauciones Símbolo Advertencia para prevenir accidentes Símbolo Atención para prevenir daños en los equipos PARA LIMITAR EL RIESGO DE INCENDIO, no utili- PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN CRUZADA, zar la máquina cerca de recipientes de gasolina u UTILIZAR ESTA MÁQUINA SÓLO CON EL REFRIGE-...
  • Seite 225: Dispositivos De Protección

    Precauciones | ACS 753 | 225 | Dispositivos de protección Directiva PED 2014/68/EU La estación está dotada de los siguientes dispositivos El equipo contiene partes sujetas a la directiva EU de protección: PED 2014/68/EU sobre la comercialización de equipos Válvulas de seguridad de alta presión.
  • Seite 226: Descripción Del Aparato

    | 226 | ACS 753 | Introducción Introducción Descripción del aparato 1 2 3 Aplicación La estación sirve para vehículos con motor de com- bustión tradicional (aceite PAG), tanto híbridos como eléctricos (aceite POE). La estación dispone de todas las funciones necesarias para el mantenimiento de los climatizadores de los vehículos.
  • Seite 227: Funciones Del Panel De Control

    Introducción | ACS 753 | 227 | Funciones del panel de control Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml...
  • Seite 228: Menú Configuración

    | 228 | ACS 753 | Introducción Menú Configuración Símbolo Descripción 3.6.1 Menú Funciones OK para confirmar, proceder o guardar los 1. Abrir el Men Principal. ajustes. 2. Seleccionar ESC para anular la operación y volver a la función anterior o al Men Principal.
  • Seite 229: Menú Ajustes

    Introducción | ACS 753 | 229 | 3.6.2 Menú Ajustes 3.6.3 Menú Mantenim Función Descripción Función Descripción Selecc idioma Seleccionar un idioma entre aquellos visua- Mantenim filtro El filtro elimina del refrigerante ácidos, lizados. El idioma predefinido es el inglés.
  • Seite 230 | 230 | ACS 753 | Estructura de la pantalla Estructura de la pantalla Seleccionar Funciones. En el display aparece Después del encendido se abre la pantalla de inicio Menú Funciones 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 con las siguientes indicaciones:...
  • Seite 231: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales | ACS 753 | 231 | Ajustes iniciales Kit de accesorios Peso de ca- Adaptadores para Retirar el embalaje de transporte libración la bombona exter- 533 g na para llenar el 1. Quitar las bandas de envoltorio de la caja.
  • Seite 232 | 232 | ACS 753 | Ajustes iniciales 3. Lubricar con un velo de aceite las juntas tóricas Conexión de los tubos de servicio de los 3 pistones para reducir la fricción sobre los Conectar los tubos de servicio incluidos en el suminis- depósitos.
  • Seite 233: Selección Del Idioma

    Ajustes iniciales | ACS 753 | 233 | Encendido de la estación 5.10 Modificación del encabezamiento de 1. Conectar el cable de alimentación a la toma en la impresión estación y a una toma con la tensión adecuada, La información cargada en Modificación del encabe- dotada de conexión a tierra.
  • Seite 234: Llenado Del Depósito

    | 234 | ACS 753 | Ajustes iniciales 5.12 Llenado del depósito 5.13 Activación unidad Con este procedimiento el refrigerante se transfiere de La falta de registro y activación de la estación en un un depósito externo al depósito interno de la estación.
  • Seite 235: Configuración Wifi

    Ajustes iniciales | ACS 753 | 235 | 5.14 Básculas aceite 5.17 Configuración WiFi Para habilitar o inhabilitar el funcionamiento de las básculas: 1. Abrir el Men Principal. 2. Seleccionar 3. Seleccionar 4. Seleccionar Ajustes. 5. Seleccionar Cld crg aceite.
  • Seite 236: Informaciones Generales

    Crear una nueva tarea de A / C: para crear un introducir el número de placa o el VIN desde cualquier servicio A/C desde ACS 753 y asignar a uno de puesto de trabajo para visualizar toda la historia del los vehículos activos del taller un servicio de Aire...
  • Seite 237 Instrucciones de uso | ACS 753 | 237 | Instrucciones de uso 3. Reinstalar el depósito de descarga del aceite con la conexión magnética sobre la estación. Introducción de los datos del servi- 4. Abrir el Men Principal. 5. Seleccionar 6.
  • Seite 238 | 238 | ACS 753 | Instrucciones de uso Evacuación del circuito A/C del vehí- Lavado de los tubos culo ADVERTENCIA: para prevenir accidentes mientras se trabaja con el refrigerante, leer y seguir las instrucciones y advertencias de ADVERTENCIA: para prevenir accidentes...
  • Seite 239 12. Seleccionar 18. ACS 753 visualiza, al final de la limpieza de los para continuar. 13. ACS 753 visualiza un mensaje específico que tubos, un mensaje específico, que indica al opera-...
  • Seite 240: Función Automática

    (ver el capítulo 6.1). tubos. 4. Seleccionar con 22. ACS 753 visualiza, al final de la limpieza de los si se desea ejecutar el test de estanqueidad con nitrógeno o nitrógeno hidrógeno tubos, un mensaje específico, que indica al opera- antes de la carga.
  • Seite 241 Instrucciones de uso | ACS 753 | 241 | Carga incompleta Banco de datos El mensaje de "carga en suspenso" aparece en auto- mático después de que la estación efectúa 3 intentos de carga forzada con resultado negativo. Cuando apa- rece el mensaje: 6.8.1...
  • Seite 242 | 242 | ACS 753 | Instrucciones de uso 5. Reinstalar el depósito de descarga del aceite en la Lavado estación. 6. Recuperar todo el refrigerante del circuito A/C a ADVERTENCIA: para prevenir accidentes mientras se trabaja con el refrigerante, leer lavar.
  • Seite 243 Instrucciones de uso | ACS 753 | 243 | 21. Seleccionar 6.10 Test presiones para continuar. 22. La estación genera un vacío en el circuito A/C du- Para verificar si el circuito es eficiente, verificar las rante el intervalo programado.
  • Seite 244 | 244 | ACS 753 | Instrucciones de uso 1. Montar la brida opcional introduciendo las 4 6.11 Test N2H2 o N2 Para detectar pérdidas mediante el uso de una bom- lengüetas de la brida en los 4 orificios del lado bona externa de nitrógeno o mezcla de nitrógeno e...
  • Seite 245 Instrucciones de uso | ACS 753 | 245 | 6.11.2 Test N2H2 6.11.3 Test N2 ATENCIÓN: Una apertura del pomo de re- ATENCIÓN: Una apertura del pomo de re- gulación demasiado rápida podría provocar gulación demasiado rápida podría provocar daños en el sistema.
  • Seite 246: Programa De Mantenimiento

    | 246 | ACS 753 | Mantenimiento Mantenimiento Trabajos de manteni- Intervalo recomendado miento Inspección de la integri- Cada día. No utilizar detergentes abrasivos, solventes (gaso- dad del cable de alimen- lina, gasóleo, etc.) ni trapos de taller para limpiar tación y de los tubos...
  • Seite 247: Protección Eléctrica

    Mantenimiento | ACS 753 | 247 | Protección eléctrica Llenado del depósito Este elemento del menú sirve para transferir el refrige- rante de un depósito externo al depósito interno. La capacidad operativa del depósito interno es de 19.4 kg. Utilizar las flechas para desplazar el cursor;...
  • Seite 248: Mantenimiento Del Filtro

    | 248 | ACS 753 | Mantenimiento 3. Apagar la estación. Mantenimiento del filtro 4. Abrir la puerta posterior de servicio. El filtro retiene ácido y partículas de cierto tamaño, 5. Sacar el filtro girándolo en sentido antihorario (mi- así como la condensación presente en el refrigerante.
  • Seite 249 Mantenimiento | ACS 753 | 249 | Verificación de la calibración Puesta en cero de las básculas Esta función sirve para asegurarse de que la báscula interna de la estación siempre esté calibrada. Durante Este procedimiento debería repetirse con frecuen- esta verificación, utilizar sólo el peso de calibración...
  • Seite 250 | 250 | ACS 753 | Mantenimiento 9. Abrir lentamente el tapón de llenado del depósito Cambio de aceite de la bomba de vacío de aceite para comprobar que la presión en la esta- ción sea nula; luego quitarlo con cautela.
  • Seite 251 Mantenimiento | ACS 753 | 251 | 7.10 Modificación del encabezamiento de 7.11 Sustitución del papel de la impresora impresión Para instalar un nuevo rollo de papel en la impresora: 1. Sacar la tapa de la impresora tirando de la lengüe- Para modificar el texto que aparece en esta pantalla: 1.
  • Seite 252 | 252 | ACS 753 | Mensajes diagnóstico Mensajes diagnóstico Mensaje en el display Causa Solución Calibración no lograda La báscula interna no está calibrada. Seleccionar para repetir la verificación de cali- bración. Si el procedimiento de calibración sigue no dando resultado positivo, salir de la verificación co-...
  • Seite 253 Mensajes diagnóstico | ACS 753 | 253 | Mensaje en el display Causa Solución Fuera de escala El sensor de flujo de aire no lee correcta- Salir de la verificación actual y contactar para más Sensor de flujo de aire mente el flujo de aire.
  • Seite 254: Puesta Fuera De Servicio

    | 254 | ACS 753 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio ACS 753, accesorios y embalaje deben entregarse a una eliminación correcta. € Puesta fuera de servicio pasajera No botar el ACS 753 en los desechos Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: caseros.
  • Seite 255: Datos Técnicos

    Datos técnicos | ACS 753 | 255 | 10. Datos técnicos 11. Glosario 10.1 ACS 753 Circuito A/C: circuito de acondicionamiento de aire del vehículo en Característica Valor/campo el que se realiza mantenimiento. Compresor 1/4 HP Medidas (alt. x anch. x prof.) con HMI 105 x 75 x 77 cm Evacuación:...
  • Seite 256: Et - Sisukord

    | 256 | ACS 753 | et – Sisukord Jaama sisselülitamine Keele valimine Kasutatavad sümbolid Mõõtühikute valimine Dokumentatsioonis Kuupäeva ja kellaaja määramine 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja 5.10 Prindipäise muutmine tähendus 5.11 Automaatne sisemine puhastus 1.1.2 Sümbolid – nimetus ja tähendus 5.12 Paagi täitmine...
  • Seite 257 | ACS 753 | 257 | Hooldus Tehnilised andmed Hooldusprogramm 10.1 ACS 753 Varuosad 10.2 Keskkonnatemperatuur Elektriline kaitse 10.3 Niiskus Pea-toitelüliti koos tabalukuga 10.4 Elektromagnetiline ühilduvus Paagi täitmine Filtri hooldus Sõnastik Kalibreerimise kontrollimine Kaalude nullimine Vaakumpumba õlivahetus 7.10 Prindipäise muutmine 7.11 Printeri paberi asendamine...
  • Seite 258: Kasutatavad Sümbolid

    | 258 | ACS 753 | Kasutatavad sümbolid Kasutatavad sümbolid Tootel Dokumentatsioonis Järgige kõiki toodetel olevaid hoiatusi ja hoidke hoia- 1.1.1 Hoiatusjuhised – ülesehitus ja tähendus tussilte loetavana. Hoiatused hoiatavad kasutajale ja ümbritsevatele isikute- le tekkiva ohu eest. Lisaks kirjeldatakse hoiatustes ohu tagajärgi ja ohu vältimise abinõusid.
  • Seite 259 Ettevaatusabinõud | ACS 753 | 259 | Ettevaatusabinõud Sümbol Hoiatus vigastuste vältimiseks LUBAGE JAAMA KASUTADA AINULT KVALIFITSEE- Käesolevas juhendis kasutatud ohu- RITUD PERSONALIL. Enne jaama käivitamist lugege ja järgige käesolevas kasutusjuhendis toodud juhi- tusalaste terminite selgitus seid ja hoiatusi. Operaator peab tundma konditsio- neeri- ja jahutussüsteeme, külmaaineid ja ohte, mi-...
  • Seite 260 | 260 | ACS 753 | Ettevaatusabinõud Sümbol Hoiatus vigastuste vältimiseks Sümbol Ettevaatusabinõud seadme kahjustamise vältimi- seks TULEKAHJUOHU VÄHENDAMISEKS ärge kasutage masinat bensiinianumate või teiste tuleohtlike ve- RISTSAASTUMISE VÄLTIMISEKS KASUTAGE MASI- delike läheduses või ükskõik milise koha lähedu- NAT AINULT KÜLMAAINEGA R134a. Masin on va- ses, kuhu sellist ainet on maha voolanud.
  • Seite 261 Ettevaatusabinõud | ACS 753 | 261 | Kaitseseadmed Surveseadmete direktiiv 2014/68/EL Jaam on varustatud järgmiste kaitseseadmetega: Masinal on osi, mis kuuluvad ELi surveseadmete direk- kõrgrõhu-kaitseklapid; tiivi 2014/68/EL (PED) käsitlusalasse. PED-direktiiv kõrgrõhulüliti, mis seiskab kompressori ülemäärase reguleerib kõiki rõhu all olevaid osi, määrates nende rõhu tuvastamisel.
  • Seite 262: Masina Kirjeldus

    | 262 | ACS 753 | Sissejuhatus Sissejuhatus Masina kirjeldus 1 2 3 Kasutusala Jaam on ette nähtud kasutamiseks tavaliste sisepõle- mismootoritega sõidukite (PAG-õli), hübriid- ja elekt- risõidukite (POE-õli) juures. Jaamal on kõik funktsioo- nid, mida vajatakse sõiduki konditsioneerisüsteemide hooldamiseks.
  • Seite 263 Sissejuhatus | ACS 753 | 263 | Juhtpaneeli funktsioonid Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Seite 264 | 264 | ACS 753 | Sissejuhatus Ikoonide selgitus Seademenüü 3.6.1 Funkts-de menüü 1. Avage Peamenüü. Sümbol Kirjeldus 2. Valige ABI – teabe vaatamiseks praeguse kuva koh- 3. Valige € Valige Funkts-id juurdepääsuks järgmistele funkt- MENÜÜ – juurdepääsuks täiendavatele funktsioonidele ja parameetritele sioonidele.
  • Seite 265 Sissejuhatus | ACS 753 | 265 | 3.6.2 Seadete menüü 3.6.3 Hooldusmenüü Funktsioon Kirjeldus Funktsioon Kirjeldus Vali keel Valige kuvatavate keelte hulgast keel. Filtri hooldus Filter eemaldab külmaainest happed, Vaikekeeleks on inglise keel. tahked osakesed ja kondensaadi. Nõue- tele vastavuseks on kohustuslik vaheta- Vali seadmeid Masina programmeerimiseks, et väärtus-...
  • Seite 266 | 266 | ACS 753 | Ekraani paigutus Ekraani paigutus Valige Funkts-id. Ekraanil kuvatakse: Pärast sisselülitamist avaneb käivituskuva järgmiste Funkts-de menüü 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 indikatsioonidega: Kondits. jõudlustest N2H2 või N2 test Peamenüü 09:36 09:36 Lop-voolikud V 076.026.074 V 076.026.074...
  • Seite 267 Algseaded | ACS 753 | 267 | Algseaded Tarvikukomplekt Kalibree- Välimise balloo- Transpordipakendi eemaldamine rimismass ni adapterid paagi 533 g täitmiseks (2) 1. Eemaldage kartongümbriselt lindid. 2. Eemaldage kartongümbris. 3. Tõstke seadme üks külg ülespoole, et rattad aluse Hooldus- Neli anumat: õli äravooluanum, voolikud PAG-õlianum, POE-õlianum ja...
  • Seite 268 | 268 | ACS 753 | Algseaded Hooldusvoolikute ühendamine Ühendage komplekti kuuluvad voolikud kõrgrõhu ja madalrõhu (HP and LP) kiirliitmikega. Joon. 13: Anumate täitmine 4. Sisestage 3 kolbi vastavatesse anumatesse (vt joonist), hoides katteid ja kolbe kallutatuna, kuni kolvid jõuavad vedeliku tasemini.
  • Seite 269 Algseaded | ACS 753 | 269 | Jaama sisselülitamine 5.10 Prindipäise muutmine 1. Ühendage toitekaabel jaama küljes oleva pesaga ja Prindipäise muutmisse laaditud info prinditakse igale õige pingega maandust omava pistikupesaga. väljatrükile. 1. Sisestage tekst noolenuppude ja numbripaneelil Ärge kasutage mittevastavate parameetritega toite- asuva mitmikpuutelise liidese abil: kaablit.
  • Seite 270 | 270 | ACS 753 | Algseaded 5.12 Paagi täitmine 5.13 Seadme aktiveerimine Selle protseduuri käigus juhitakse külmaaine välisest Kui jaama ei registreerita ega aktiveerita 30 päeva jook- paagist sisemisse paaki. Sisemise paagi töömaht on sul pärast esmakordset käivitamist, siis jaam lukustub 19.4 kg.
  • Seite 271 Algseaded | ACS 753 | 271 | 5.14 Õli kaalud 5.17 Wi-Fi konfigureerimine Kaalumise lubamiseks või keelamiseks toimige järgmi- selt: 1. Avage Peamenüü. 2. Valige 3. Valige 4. Valige Seaded. 5. Valige Õli kaaluandurid. 6. Kasutage üles- ja allanoolenuppu, et valida muu- detavad kaalud: PAG-õli kaal, POE-õli kaal, UV-värvi...
  • Seite 272 CoRe serveris registreeritud sõidukite loend hoolimata sellest, kas konditsioneerisüsteemi mingi kindla hooldusteenuse tegemine on nõutud või mitte. Kui sõiduk on valitud, saadab ACS 753 spetsiaalse käsu CoRe serverile, et see salvestaks konditsioneerisüsteemi hooldusteenuse, mis tuleb teha valitud sõidukil. Konditsioneerisüsteemi hool- duse lõpetamisel saadetakse CoRe serverile üksik-...
  • Seite 273 Kasutamisjuhised | ACS 753 | 273 | Kasutamisjuhised 6. Sisestage hooldusandmed ja kinnitage vajutami- sega (vt jaotis 6.1). Hooldusandmete sisestamine 7. Ühendage kõrgrõhu (punane) ja madalrõhu (sinine) voolik sõiduki konditsioneerisüsteemi külge. 8. Avage igal voolikul asuv ühendusklapp, pöörates Pärast hooldusfunktsiooni valimist on võimalik sisestada sõiduki kohta käivad andmed, et saaka...
  • Seite 274 | 274 | ACS 753 | Kasutamisjuhised Sõiduki konditsioneerisüsteemi eva- Voolikute loputamine kueerimine HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaa- inega töötamisel lugege ja järgige kõiki käesolevas juhendis toodud juhiseid ja hoiatusi ning kandke kaitserõivastust (sh HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaa- kaitseprille ja -kindaid).
  • Seite 275 (vt jaotist „Rõhutest“). 12. Jätkamiseks vajutage « Valige jätkamiseks või rõhutesti tegemi- 13. ACS 753 kuvab spetsiaalse teate, milles küsitak- seks. 20. Lõpetuseks kuvab ACS 753 laadimistulemuste se, kas viia läbi voolikute loputamine. 14. Valige jätkamiseks või voolikute loputamisest aruande.
  • Seite 276 14. Sisestage numbripaneelilt laaditava UV-värvi kogus. käesolevas juhendis toodud juhiseid ja 15. Jätkamiseks vajutage hoiatusi ning kandke kaitserõivastust (sh 16. ACS 753 kuvab spetsiaalse teate, milles küsitak- kaitseprille ja -kindaid). se, kas viia läbi voolikute loputamine. « Valige jätkamiseks või voolikute loputamisest Automaatne funktsioon võimaldab kasutajal program-...
  • Seite 277 Kasutamisjuhised | ACS 753 | 277 | Lõpetamata laadimine Andmebaas Kui jaam on teinud 3 katset sundlaadimiseks nega- tiivsete tagajärgedega, kuvatakse automaatselt teade „seiska laadimine“. Teate kuvamisel: 1. Veenduge, et ühendused on kindlad ja kiirliitmikud 6.8.1 Sõiduki andmebaas on õigesti ühendatud.
  • Seite 278 | 278 | ACS 753 | Kasutamisjuhised 7. Märkige üles taastamise käigus kokkukogutud õli Loputamine kogus. See kogus tuleb asendada loputamise ajal HOIATUS. Vigastuste vältimiseks külmaa- kokkukogutud õliga (kui seda on). inega töötamisel lugege ja järgige kõiki käesolevas juhendis toodud juhiseid ja Konditsioneerisüsteemi loputamise käigus kokkuko-...
  • Seite 279 õli automaatselt. sega (vt jaotis 6.1). « Kui õli väljutamine on lõppenud, kuvab jaam « ACS 753 kuvab spetsiaalse teate, milles näida- kogu protsessi käigus väljutatud õlihulga. takse operaatorile protseduure, mis tuleb teha 25. Pärast edukat loputamist ja pärast konditsioneeri- enne testi alustamist.
  • Seite 280 | 280 | ACS 753 | Kasutamisjuhised 1. Paigaldage tugi, sisestades 4 toe küljes olevat liistu 6.11 N2H2 või N2 test Lekikohtade leidmiseks välist lämmastikuballooni või läm- 4 avasse masina tagaküljel ja suruge need toe kinni- mastiku ja vesiniku segu kasutades toimige järgmiselt: tumiseks alla.
  • Seite 281 Kasutamisjuhised | ACS 753 | 281 | 6.11.2 N2H2 test 6.11.3 N2 test ETTEVAATUST! Reguleerimisnupu liiga ETTEVAATUST! Reguleerimisnupu liiga kiire avamine võib süsteemi kahjustada! kiire avamine võib süsteemi kahjustada! Väljundrõhk ei tohi mingil juhul ületada Väljundrõhk ei tohi mingil juhul ületada tehtavaks tööks vajalikku rõhku ning ei tohi...
  • Seite 282 | 282 | ACS 753 | Hooldus Hooldus Varuosad Ärge kasutage jaama puhastamiseks abrasiivseid ETTEVAATUST! Kasutage remontimisel puhastusvahendeid, lahusteid (bensiini, diiselkü- ainult varuosade loendis toodud osi, kuna tust jne) ja jämedakoelisi töökojas kasutatavaid need on Boschi poolt hoolikalt kontrol- kaltse. Puhastage ainult pehmete lappide ja neut- litud ja valitud.
  • Seite 283 Hooldus | ACS 753 | 283 | Elektriline kaitse Paagi täitmine Selle menüüelementi kasutatakse külmaaine juhtimi- seks välisest paagist sisemisse paaki. Sisemise paagi töömaht on 19.4 kg. Kasutage kursori liigutamiseks noolenuppe ja väärtuse sisestamiseks nupupaneeli. 1. Avage Peamenüü. 2. Valige 3.
  • Seite 284 | 284 | ACS 753 | Hooldus 3. Lülitage jaam välja. Filtri hooldus 4. Avage tagumine hooldusuks. Filter hoiab kinni hapet ja teatavate mõõtudega osake- 5. Eemaldage filter seda vastupäeva (filtrit altpoolt si ning külmaaine kondensaadi. Kondensaadi ja saas- teainete nõuetele vastavaks eemaldamiseks tuleb filter vaadates) pöörates.
  • Seite 285 Hooldus | ACS 753 | 285 | Kalibreerimise kontrollimine Kaalude nullimine Selle funktsiooni kasutamine tagab, et jaama sisemine kaal on alati kalibreeritud. Selle testi läbiviimiseks ka- Seda protseduuri tuleb korrata korrapäraste inter- sutage ainult jaamaga kaasasolevat kalibreerimismassi. vallide järel, sest sellega parandatakse õli/UV-värvi kaalude nullinihked.
  • Seite 286 | 286 | ACS 753 | Hooldus 9. Eemaldage aeglaselt õlipaagi täitekork, et kontrolli- Vaakumpumba õlivahetus da rõhu puudumist jaamas, ning seejärel eemalda- ETTEVAATUST! Vigastuste vältimiseks ge kork ettevaatlikult. 10. Eemaldage õli äravoolukork ja laske õlil voolata ÄRGE kasutage kaalu, kui õlipaagi täite- ühendusel pole korki, sest vaakumpump...
  • Seite 287 Hooldus | ACS 753 | 287 | 7.10 Prindipäise muutmine 7.11 Printeri paberi asendamine Sellel kuval ilmuva teksti muutmiseks: Uue paberirulli paigaldamiseks printerisse: 1. Avage Peamenüü. 1. Eemaldage printeri kaas, tõmmates liistu välja. 2. Valige 2. Eemaldage paberi alus. 3. Valige 3.
  • Seite 288 | 288 | ACS 753 | Diagnostilised teated Diagnostilised teated Kuvatav teade Põhjus Lahendus Kalibreerimine nurjus Sisemine kaal pole kalibreeritud. Valige kalibreerimise kontrollimise kordamiseks. Kui kalibreerimisprotseduuride nurjumine jätkub, väl- juge tehtavast testist ja pöörduge volitatud Boschi hoolduskeskusesse. Seiskunud laadimine Külmaaine jääb paaki või masinasse kinni.
  • Seite 289 Diagnostilised teated | ACS 753 | 289 | Kuvatav teade Põhjus Lahendus Piirkonnast väljas Sisemise paagi rõhuandur ei mõõda rõh- Väljuge praegusest kontrollimisest ja pöörduge lisa- ISV rõhuandur ku õigesti. teabe saamiseks volitatud Boschi hoolduskesku- sesse. Piirkonnast väljas Sisemise paagi temperatuur ei mõõda tem- Väljuge praegusest kontrollimisest ja pöörduge lisa-...
  • Seite 290: Kasutuselt Kõrvaldamine

    | 290 | ACS 753 | Kasutuselt kõrvaldamine Kasutuselt kõrvaldamine ACS 753, lisavarustus ja pakendid peavad olema keskkonnasäästlikult taaskasutatavad. € Ajutine kasutuselt kõrvaldamine ACS 753 mitte visata olmejäätmetesse. Pikemaajaline mittekasutamine: € Ühendage ACS 753 vooluvõrgust lahti. Ainult EL liikmesriikide jaoks: Seadme transportimine €...
  • Seite 291: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed | ACS 753 | 291 | 10. Tehnilised andmed 11. Sõnastik 10.1 ACS 753 Konditsioneerisüsteem – sõiduki hooldatav õhukonditsioneerisüsteem Parameeter Väärtus/vahemik Kompressor 1/4 hj Evakueerimine – Mõõdud (kõrgus x laius x sügavus) 105 x 75 x 77 cm...
  • Seite 294 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 612 | 2020-12-01...

Inhaltsverzeichnis