Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CYBEX PALLAS G I-SIZE Handbuch Seite 77

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
!
Аварія може призвести до пошкодження дитячого сидіння, яке
неможливо ідентифікувати неозброєним оком. Будь ласка,
замініть сидіння після ДТП. У разі виникнення сумнівів, будь ласка,
проконсультуйтеся зі своїм дилером або виробником.
!
Не використовуйте це дитяче сидіння більше 11 років. Дитяче
сидіння піддається значному навантаженню протягом періоду його
експлуатації, що призводить до зміни якості матеріалу з плином часу.
!
Пластикові частини можна мити м'яким миючим засобом і теплою
водою. Ніколи не використовуйте жорсткі чистячі або відбілюючі
засоби!
!
На деяких сидіннях автомобіля, виготовлених із чутливих матеріалів,
використання дитячих сидінь може залишити сліди та / або
спричинити знебарвлення. Щоб запобігти цьому, під дитяче сидіння
можна покласти ковдру або рушник, або щось подібне, щоб захистити
сидіння автомобіля.
ЧАСТИНИ­ВИРОБУ
(а) Спинка
(b) Регульований підголівник
(c) Додаткова подушка для сидіння
(d) Регулюючий пристрій висоти
підголівника
(e) Напрямна плечового ременя
(100 см–150 см)
(f)
Лінійний захист від бокового
удару (L.S.P.)
(g) Подушка безпеки (76 – 105 см)
(h) Замки подушки безпеки
(i)
Язички подушки безпеки
(j)
Кнопка фіксатора регулятора
ременя
(k) Регулятор ременя
(l)
Ремінь
(m) Направляюча поясного ременя
(100 см–150 см)
(n) Фіксатори ISOFIX
(o) Точки кріплення ISOFIX
(p) Кнопки фіксатора ISOFIX
(q) Індикатор безпеки ISOFIX
(r)
Відсік для зберігання посібника
користувача
(s) Якірний ремінь
(t)
Вихідне положення якірного
ременя
(u) Регулятор якірного ременя
(v) Кнопка фіксатора захисту від
бокового удару
(w) Кнопка регулювання положення
(x) Індикатор безпеки якірного
ременя
(y) Підголівник із регулюванням
нахилу
(z)
Кнопка регулювання якірного
ременя
ПРАВИЛЬНЕ­ПОЛОЖЕННЯ­В­АВТОМОБІЛІ
76­см–105­см;­>­15­міс.­з­подушкою­безпеки
Це вдосконалена система безпеки для дітей i-Size. Автокрісло
затверджено згідно з Регламентом ООН №R129/03 для використання
у транспортних засобах, сумісних із i-Size, якщо відповідне зазначено
виробниками таких транспортних засобів у їхніх посібниках користувача.
Якщо у вашому автомобілі відсутнє положення i-Size, будь ласка,
перевірте, чи зазначений ваш транспортний засіб у доданому списку.
Останню версію ви можете знайти на веб-сайті: www.cybex-online.com.
100­см–150­см;­з­автоматичним­триточковим­ременем
Дитяче сидіння можна використовувати на сидіннях автомобіля, які
оснащені автоматичним триточковим ременем. Ознайомтеся з долученим
списком затверджених транспортних засобів. Останню версію ви можете
знайти на веб-сайті: www.cybex-online.com.
Користування автокріслом з триточковим ременем для дітей зростом
100 см–150 см можливе без використання ISOFIX та якірного ременя. У
цьому випадку автокрісло завжди повинно бути закріплене триточковим
ременем, навіть коли дитини у сидінні немає.
У виняткових випадках, дитяче автокрісло можна встановлювати на
передньому пасажирському сидінні. Завжди дотримуйтесь рекомендацій
виробника автомобіля.
Якщо зріст дитини перевищує 135 см, сумісність Pallas G i-Size і вашого
��
автомобіля може бути не повною.
ВСТАНОВЛЕННЯ­ДИТЯЧОГО­СИДІННЯ­В­АВТОМОБІЛІ
1. Завжди звертайте увагу на те, щоб ...
• спинки в транспортному засобі були зафіксовані у вертикальному
положенні.
• при встановлені дитячого сидіння на передньому пасажирському сидінні
відсуньте сидіння автомобіля якомога далі назад, не перешкоджаючи
напрямку заведення ременя.
2. Від'єднайте якірний ремінь (s) від вихідного положення якірного ременя (t).
3. Перед встановленням переконайтеся, що дитяче крісло встановлене в
сидяче положення.
4. Відпустіть кнопки фіксатора ISOFIX (p), щоби вивільнити фіксатори
ISOFIX (n).
Кнопки фіксатора ISOFIX можна відпустити незалежно одну від одної,
��
що дозволяє налаштовувати фіксатори ISOFIX поокремо.
UA
75

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis