Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanweisung
Vakuumierer iSensor S
[Art. 520000000]
2020-01

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordcap mychef iSensor S

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Vakuumierer iSensor S [Art. 520000000] 2020-01...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG ........................... 3 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ..................... 3 Funktionelle Ausstattung ....................3 Konstruktionsmerkmale ....................3 AllgemeineMaße iSensor Tischmodelle ................ 4 ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN ......6 Für die Benutzung der Maschine verantwortliches Personal ........6 Elektrische Gefahren ..................... 6 Thermische Gefahren ....................6 Gefahren bei der Verwendung von Gas ................
  • Seite 3: Einleitung

    EINLEITUNG Dieses Dokument wurde erstellt, um verlässliche Informationen und Hilfestellung bei der Benutzung der Geräte zu geben. Der Hersteller lehnt jede implizite oder explizite Verantwortung für eventuelle Fehler oder Auslassungen ab. Es wird empfohlen, dieses Handbuch sorgfältig und vollständig zu lesen, bevor Sie Eingriffe vornehmen oder das Gerät verwenden.
  • Seite 4: Allgemeinemaße Isensor Tischmodelle

    AllgemeineMaße iSensor Tischmodelle REFERENZEN TIS8D TIM10 TIM16 TIM20 TIL201 TIL202 Maß A Maß B Maß C Maß D Maß E ISensor Tischmodelle mit Schutzgas. REFERENZEN TIS8D1G2 TIM101G2 TIM161G2 TIM201G2 TIL201G2 TIL202G2 Innenmaße (mm) 328x385x162 412x453x200 560x465x210 Pumpenleistung (m3/h) Ungefährer Maschinenzyklus (Sekunden) Länge des Schweissbalkens (mm) 455 + 455...
  • Seite 5 ISensor Tischmodelle ohne Schutzgas: REFERENZEN TIS8D1G2 TIM101G2 TIM161G2 TIM201G2 TIL201G2 TIL202G2 Innenmaße (mm) 328x385x162 412x453x200 560x465x210 Pumpenleistung (m3/h) Ungefährer Maschinenzyklus (Sekunden) Länge des Schweissbalkens 455 + 455 Ungefähres Gewicht (kg) 48,5 Spannung 230/1/50-60 Hz Leistung (Kw) 0,25 0,30 0,55 0,75 0,75 Schmiermittel Synthetisches Öl SAE 10 VSL 32...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheits- Und Unfallverhütungsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN Für die Benutzung der Maschine verantwortliches Personal Die Benutzung der Maschine ist geschultem Personal vorbehalten. Das Personal muss mit den Sicherheitsvorschriften und der Gebrauchsanweisung vertraut sein. Elektrische Gefahren Arbeiten auf der elektrischen Versorgungsseite und der Zugang zu spannungsführenden Teilen dürfen nur von qualifiziertem Personal unter eigener Verantwortung durchgeführt werden.
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION Nach Erhalt des Gerätes sollte die Verpackung vorsichtig entfernt werden, wobei mit dem Etikett (links hinten) überprüft wird, ob es sich um das gewünschte Gerät handelt. Nach der Überprüfung des Gerätes sollte diese „Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung“ unter Berücksichtigung der folgenden Vorsichtsmaßnahmen gelesen werden: a) Das Installationspersonal muss für die Installation von Maschinen qualifiziert sein.
  • Seite 8: Linke Taste

    Beschreibung FUNKTION 1 Modus Beschriftung der 3 Betriebsarten: Automatisch, manuell und selbstreinigend. 2 Symbol „AUTO“ Anzeige der automatischen Betriebsart. 3 Symbol „MANUAL“ Anzeige des manuellen Betriebs. 4 Symbol „CLEAN“ Selbstreinigende Betriebsartanzeige. 5 Symbol „AUS“ Indikator für den Abschaltvorgang der Verpackungsmaschine. Programmanzeige im Handbetrieb.
  • Seite 9: Kalibrierung

    Abbildung 2. Drucktasten zum Bewegen auf dem Bildschirm KALIBRIERUNG Automatische Kalibrierung SCS Die iSensor Tischverpackungsmaschinen verfügen über ein vollautomatisches Kalibriersystem, das Self Calibration System (SCS), das von mychef patentiert wurde. Als Folge dieses automatischen Rekalibrierungsalgorithmus des Vakuumprozentsatzes haben wir folgende Vorteile: •...
  • Seite 10: Betrieb

    BETRIEB Anschluss und Inbetriebnahme der Maschine Wenn die Maschine an die Stromversorgung angeschlossen wird, findet ein Startprozess statt, bei dem alle internen Werte initialisiert und Sicherheits- und Kontrollprüfungen durchgeführt werden, um eine optimale Kontrolle der Verpackung zu gewährleisten. Dies wird auf dem Bildschirm angezeigt, wobei alle Segmente einige Sekunden lang gleichzeitig blinken.
  • Seite 11: Die Gasinjektion

    Durch Drücken einer der drei Tasten. Öffnen des Deckels der Verpackungsmaschine. Jede Interaktion setzt ihn in den automatischen Modus, so dass nur noch eine weitere Bewegung des Deckels das Verpacken starten kann. GEFAHR! Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von Personen oder Tieren oder für Schäden an den Elementen, die sich aus einer missbräuchlichen Verwendung ergeben, die nicht in Übereinstimmung mit der Maschine stehen.
  • Seite 12: Manueller Betrieb

    kompletten Verpackungszyklus ohne die Notwendigkeit einer Überwachung durch: er erzeugt das Vakuum im Beutel, indem er den Prozentsatz des Vakuums mit dem intelligenten iVAC- Algorithmus kontrolliert, versiegelt ihn hermetisch, indem er die Dauer der Versiegelung mit dem iSeal-Algorithmus reguliert und stellt den atmosphärischen Druck in der Kammer automatisch wieder her.
  • Seite 13 speichern und sie jedes Mal schnell zu laden, wenn Sie eine Verpackung mit den gleichen Eigenschaften herstellen wollen. Diese Werte müssen nicht jedes Mal bearbeitet oder eingegeben werden, was die wiederholte Durchführung bestimmter Verpackungsprozesse erleichtert. Um die Parameterwerte zu editieren, drücken Sie die mittlere Taste, während das zu ändernde Programm ausgewählt ist.
  • Seite 14 bedingt. Das Vakuumniveau abzüglich des Gasniveaus muss mindestens 50% betragen. Das Symbol, das sie identifiziert, ist das „GAS“-Symbol. Versiegelungszeit: Dieser Zeitwert gibt die Dauer der Versiegelung des Beutels an. Sie markiert die Dauer des elektrischen Kontakts auf den Schweißbalken und muss auf jeden Beuteltyp abgestimmt werden.
  • Seite 15: Autoclean

    Dieser Vorgang führt so viele Wiederholungen aus, wie durch diesen Wert definiert sind, maximal jedoch 9. Das Symbol, das sie identifiziert, ist das „REPEAT“-Symbol und die Ziffer darunter kennzeichnet die Anzahl der verbleibenden Wiederholungen. Die Gaseinspritzung ist mit dem Wiederholungszyklus-Modus kompatibel, wobei zu beachten ist, dass das Gas nur in der letzten Wiederholung eingespritzt wird, genauso wie bei der Abdichtung.
  • Seite 16 Das Vakuum-Plus-Verfahren (EXTRA VACUUM) hält die Vakuumpumpe für die programmierten zusätzlichen Sekunden in Betrieb. Dies dient der Absaugung der Luft aus sehr porösen Lebensmitteln. Das Zentraldisplay zeigt die verstrichenen Sekunden Die Gasinjektion (GAS) füllt die Kammer mit dem im Programm angegebenen Gasanteil. Der Prozentsatz des eingegebenen Gases wird ebenfalls auf dem Zentraldisplay angezeigt.
  • Seite 17: Fehler

    FEHLER Die Maschine verfügt über Algorithmen, die es ermöglichen, anormale Situationen zu erkennen, die zu einer Fehlfunktion der Maschine führen können. Diese Situationen werden dem Benutzer über einen Fehlerbildschirm wie unten dargestellt angezeigt: Abbildung 8.Fehlerbildschirm Die folgende Tabelle zeigt die Fehler und mögliche Lösungen: Fehler Beschreibung Abhilfe...
  • Seite 18: Wartung

    WARTUNG Vor jeder Handhabung zur Reinigung, Wartung oder Reparatur muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Service-Abteilung oder ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Reinigung Reinigen Sie die Vakuumverpackungsmaschine regelmäßig und sorgfältig.
  • Seite 19: Wartungskalender

    WARTUNGSKALENDER Nach den ersten 100 Betriebsstunden Ölwechsel Wöchentlich oder wenn die CLN-Meldung Ausführen eines Selbstreinigungsprogramms an der Verpackungsmaschine erscheint Kontrolle des Ölstandes Überprüfung Zustands Schweißbalkens Überprüfung des Zustands der Dichtung Halbjährlich oder alle 500 Betriebsstunden Ölwechsel Alle 1000 Betriebsstunden Ölfilter wechseln Jährlich Vakuumkreis auf Dichtheit prüfen Es wird empfohlen, die Wartungsarbeiten von einer qualifizierten Person oder...
  • Seite 20: Ölwechsel In Der Pumpe

    10.2 Ölwechsel in der Pumpe Erforderliches Material für den Ölwechsel: • Material: Synthetisches Öl SAE 10 VSL32 (Tischmodelle) Abbildung 2. Ölwechsel-Kit • Werkzeuge: Inbusschraubendreher 3. Schraubenschlüssel Achtung: Vor der Demontage von Bauteilen ist das Gerät von der Strom- und Wasserversorgung zu trennen. 10.2.1 Für Tischmodelle Schritt 1→Lösen Sie die beiden hinteren Schrauben Die beiden Schrauben an den hinteren Seiten mit Hilfe des Inbusschraubendrehers 3 lösen (die beiden...
  • Seite 21 Die Rückseite (Nur lockern) Seitliche Rückseite Abbildung 3. Hintere Schrauben Schritt 2 → Öffnen Sie das Verpackungsgehäuse Es ist, als ob die Rückseite der Verpackungsmaschine von der Motorhaube bis zum Anschlag angehoben werden soll. Abbildung 4. Öffnen Sie das Gehäuse Schritt 3 →...
  • Seite 22 Abbildung 5. Ölablassschraube entfernen Stellen Sie einen Behälter unter die Öffnung, damit das Öl in diesen abläuft und den Boden der Abfüllmaschine nicht verschmutzt Abbildung 6. Öl ablassen Wenn das gesamte Öl abgelassen wurde, wird der Stopfen wieder eingesetzt. Schritt 4 → Öffnen Sie den Öleinfülldeckel. Mit Hilfe des Schlüssels öffnen wir den Öleinfülldeckel und mit Hilfe eines Trichters gießen wir das Öl bis zum Maximum der Abfüllmaschine aus.
  • Seite 23 Abbildung 7. Öleinfülldeckel entfernen und frisches Öl einfüllen Der Ölstand muss zwischen den auf dem Schauglas der Pumpe angegebenen MIN- und MAX- Grenzwerten liegen. Schritt 5 → Öldeckel schließen Mit Hilfe des Schlüssels schließen wir den Öleinfülldeckel und führen den umgekehrten Vorgang durch, um die Maschine in Betrieb zu nehmen.
  • Seite 24: Andere Wartungsarbeiten

    10.3 Andere Wartungsarbeiten Andere Wartungsarbeiten, wie z.B. das Wechseln des Ölfilters, sollten von spezialisierten Technikern oder von Ihrem Händler bzw. Ihrer Servicestelle durchgeführt werden. 10.4 Verantwortung des Eigentümers ES LIEGT IN DER VERANTWORTUNG DES EIGENTÜMERS, DIE REGELMÄßIGE WARTUNG DURCHZUFÜHREN. DAMIT DIE GARANTIE GÜLTIG IST, MUSS ES MÖGLICH SEIN, ZU ÜBERPRÜFEN, OB DIE WARTUNG DURCHGEFÜHRT WURDE.
  • Seite 25: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Die Verpackungsmaschine hat ein Typenschild mit den folgenden Angaben und Referenzen: Jahr: Steuernummer Artikel: Modell: Nummer der Serie: Seriennr.: Elektrische Eigenschaften Spannung: Frequenz: Baujahr. Leistung: Gas: GIP: Gas Ladung: Jahr: Modell: Seriennr.: 111111/001 Spannung: 230 Vac Frequenz: 50/60 Hz. Leistung: 750 W Gas: -- GIP:...
  • Seite 26 NordCap GmbH & Co. KG Thalenhorststraße 15 28307 Bremen Hauptsitz (Service, Finanzen & Personal, Lager, IT, Marketing) Telefon: +49 421 48557-0 Telefax: +49 421 488650 E-Mail: bremen@nordcap.de Die NordCap Verkaufsniederlassungen in Deutschland: Nord: Hamburg • Ost: Berlin • Süd: Ingelheim • West: Erkrath...
  • Seite 27: Use Manual

    Use Manual Vacuum packaging machine iSensor S [Art. 520000000] 2020-01...
  • Seite 28 Table of Contents 1. INTRODUCTION ........................ 3 2. TECHNICAL FEATURES ...................... 3 2.1 Functional equipment .................... 3 2.2 Design features ...................... 3 2.3 General measurements of countertop iSensor models .......... 4 3. GENERAL STANDARDS FOR SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION ........ 6 3.1 Personnel in charge of the use of the appliance ............ 6 3.2 Electrical hazard ...................... 6 3.3 Thermal hazard ...................... 6 3.4 Hazards deriving from the use of gas ................ 6 4. INSTALLATION ........................ 7 5. CONTROL PANEL ........................ 7 6. CALIBRATION ......................... 9 6.1 Automatic SCS Calibration .
  • Seite 29: Introduction

    INTRODUCTION This document has been prepared in order to provide reliable and helpful information regarding the use of the appliance. The manufacturer waives all liability, whether express or implied, for any possible errors or omissions that the manual may contain. Before operating or using this appliance, read this manual carefully and thoroughly. The owner of the appliance is responsible for requiring all personnel in charge of use and maintenance to read this manual. TECHNICAL FEATURES Functional equipment Removable sealing bar without Memory for up to 10 programs. • •...
  • Seite 30: General Measurements Of Countertop Isensor Models

    General measurements of countertop iSensor models REFERENCES TIS8D TIM10 TIM16 TIM20 TIL201 TIL202 Dimension A 388 475 620 Dimension B 389 438 453 Dimension C 546 616 626 Dimension D 325 325 325 Dimension E 650 696 702 Countertop iSensor models with inert gas. REFERENCES TIS8D1G2 TIM101G2 TIM161G2 TIM201G2 TIL201G2 TIL202G2 Interior dimensions (mm) 328x385x162 412x453x200 560x465x210 Pump capacity (m3/h) Approximate machine cycle (seconds)
  • Seite 31 REFERENCES TIS8D1G2 TIM101G2 TIM161G2 TIM201G2 TIL201G2 TIL202G2 Interior dimensions (mm) 328x385x162 412x453x200 560x465x210 Pump capacity (m3/h) Approximate machine cycle (seconds) Sealing bar length (mm) 315 405 455 455 + 455 Approx. weight (kg) 48.5 Voltage 230/1/50-60Hz Power (kW) 0.25 0.30 0.55 0.75 0.75 Lubricant Food-grade synthetic oil SAE 10 VSL 32...
  • Seite 32: General Standards For Safety And Accident Prevention

    GENERAL STANDARDS FOR SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION Personnel in charge of the use of the appliance The use of the appliance is reserved for trained personnel. Personnel must be familiar with the safety standards and the instructions for use. Electrical hazard Work on the electrical power source and access to live parts is only permitted to skilled staff and is under their responsibility. In any case, said access must be carried out with the appliance disconnected from the electrical network. Thermal hazard Make sure the ventilation openings are not blocked. Do not install the appliance near flammable products. Hazards deriving from the use of gas The use of gas for packing with a controlled atmosphere is solely restricted to the use of nitrogen (N ) or carbonic anhydride (CO ) or mixtures of both. This appliance is not prepared for the use of oxygen (O ) or other flammable gases.
  • Seite 33: Installation

    INSTALLATION Once the appliance has been received, remove the packaging carefully and check the equipment against the label (located on the rear-left side) to be sure that this is the requested appliance. Once the appliance has been checked, read this “Installation, usage and maintenance manual” bearing in mind the following precautions: a) The personnel in charge of the installation must be qualified in appliance installation. b) Verify that the voltage/current source corresponds to that required by the appliance. c) Grounding is mandatory. d) Check that the elements that make up the equipment are properly situated and free from damage from transport. Place the appliance flat surface and...
  • Seite 34 Description Function 1 Modes Labels for 3 operational modes: Automatic, Manual and Self-Cleaning. 2 “AUTO” icon Automatic operating mode indicator. 3 “MANUAL” icon Manual operating mode indicator. 4 “CLEAN” icon Self-cleaning operating mode indicator. 5 “OFF” icon Vacuum packer shut-down indicator. Indicates that the program is in Manual operating mode. The numerical display shows the 6 Program Indicator program number selected. Displays whole numbers from 0 to 199 or numbers with a decimal point from 0.0 to 99.9. This display shows all the necessary numerical parameters during the vacuum cycle or the 7 Numeric display vacuum packer configuration; from the vacuum level as a percentage and sealing and self- cleaning times, etc., to the error numbers and manual mode program selection. 8 Error icon Indicates that the central numeric display is showing an error value. Vacuum percentage Icon that indicates that the centre numeric display is showing a vacuum percentage. icon 10 Seconds icon Icon that indicates that the centre numeric display is showing a value in seconds. 11 Minutes icon Icon that indicates that the centre numeric display is showing a value in minutes. Labels for the 5 operating cycle states of the vacuum packer: Vacuum, Gas, Sealing, Air and 12 Status Repeat.
  • Seite 35: Calibration

    CALIBRATION Automatic SCS Calibration Countertop iSensor vacuum packers have a fully automatic calibration system, Self-Calibration System (SCS), patented by Mychef. This automatic vacuum percentage recalibration algorithm has the following advantages: Calibration without user intervention • The appliance automatically detects optimal calibration conditions and, completely autonomously, can recalibrate itself according to the following physical changes: Automatic adaptation to temperature variations. • Automatic adaptation to climate variations. • Automatic adaptation to altitude variations. • Automatic adaptation to variation in oil properties. • The appliance is able to detect increases and decreases in differential atmospheric pressure, recalibrating itself as needed. Increased precision in measuring the vacuum. • By constantly calibrating itself automatically, the values used to calculate the vacuum percentage are dynamically updated. Therefore, the vacuum percentage that the user selects has a smaller error margin than if it were not dynamically calibrated.
  • Seite 36: Operation

    OPERATION Connecting and turning on the appliance When the appliance is connected to the electricity grid, a start-up process takes place where all internal values are initialised and safety and control checks are carried out to ensure optimum control of the vacuum packing. This process will be indicated on the screen by the simultaneous flashing of all segments for a number of seconds. While the segments are flashing, you can check the technical control parameters by pressing the centre button. These parameters may be relevant for the maintenance of the appliance. Two parameters will be displayed: Vacuum pump operating hours. Number of vacuum cycles completed. The first value displayed will be the vacuum pump operating hours. This will be shown by the “Vacuum” icon, which will light up on the right-hand side of the screen. The number digits will be shown on the centre display in a cyclical manner, with the end of the cycle being indicated...
  • Seite 37: Gas Injection

    Pressing any of the three buttons. Opening the lid of the vacuum packer. Any interaction will put it into automatic mode meaning that the vacuum packing process can be started with just one more movement of the lid. DANGER! The Manufacturer waives any liability for injuries to people or animals, and damages to the elements resulting from improper, non-compliant use of the appliance. Gas injection For better conservation of some foods, the use of antioxidant gases may be helpful or recommended, or the use of gas mixtures to avoid crushing the packed product. This option is possible on all iSensor vacuum packer models from Mychef. Below, we describe the precautions to be taken into account when conducting a vacuum packing with a protective atmosphere: Ø...
  • Seite 38: Manual Mode

    sealing time with the iSeal algorithm and restores the atmospheric pressure in the chamber automatically. Figure 5. Automatic mode. The iVAC control algorithm, patented by Mychef, detects and finalises the vacuum process automatically according to the type of food and its physical conditions. It is especially suitable for packing porous foods and liquids, since it keeps them from coming to a boil and spilling out of the bag. In addition, the iSeal algorithm regulates the sealing time for each cycle to prevent the bar from overheating and burning the bag. This allows the temperature of the bar to be adjusted to each seal, lengthening the useful life of all its components and ensuring perfect seals regardless of the number of cycles previously performed.
  • Seite 39 reach, the “VACUUM” icon will start to flash (all parameters and their corresponding icons on the LCD screen are listed below). The direction buttons (right and left) can then be used to modify the parameter value. The parameter is saved by pressing it again and you jump to the next value to configure. This process is repeated until all the parameters are modified and saved and you return to the start point of the manual mode. If you wish to use a program that has previously been configured and saved without having to modify any options, you can close the lid after selecting the relevant program. The vacuum packer will start the manual vacuum cycle according to the parameters stored in the memory, and it will not be necessary to modify or confirm each value.
  • Seite 40: Autoclean

    iSeal algorithm, which regulates the time automatically. This parameter is represented by the “SEALING” icon. Atmospheric pressure restoration mode: This parameter allows for the selection of 3 types of air entry: 1. FAST: The restoration of atmospheric pressure in FAST mode allows air to enter suddenly through the opening of an entry valve until atmospheric pressure is restored inside the chamber. It is the fastest and most appropriate mode in most cases. 2. SOFT: Pressure restoration in SOFT mode allows for the entry of air in an intermittent manner, thus controlling any deformations that may occur to the bag. This mode is useful for the slow restoration of atmospheric pressure, so that the packed food moulds correctly to the bag and prevents sharp or pointy elements from breaking it.
  • Seite 41: Packing

    è The vacuum packer will notify the user of the need to perform a self-cleaning process after every 200 cycles. This will happen when the appliance is connected to the electricity grid or it is turned on from the “OFF” rest mode. If the lid is lowered during this time, the “AUTOCLEAN OIL” process will begin automatically. If you do not wish to perform the AUTOCLEAN process when the notification appears, you can press the direction buttons (right and left) to go through the menu as normal and perform the cycle you prefer.
  • Seite 42 The associated indicator will light up to signal which process is active. Once the process has finished, the indicator will turn off. If packing cycle repetitions have been configured (REPEAT), they will be performed once the packing process begins. The “REPEAT” icon will light up, in addition to the “VACUUM”, “EXTRA VACUUM” or “AIR” icons depending on whether the process corresponds to the vacuum, extra vacuum time or atmospheric pressure recovery. After each repetition, the digit below the “REPEAT” icon decreases in value until the last packing cycle.
  • Seite 43: Errors

    ERRORS The device uses algorithms that detect abnormal situations which could lead to malfunctioning. The user is notified of these situations with an error screen such as the one shown below: Figure 8. Error screen The table below shows the errors and possible solutions: Error Description Solution E01 Lowered lid Open the lid. If the error persists, call the technical service, indicating the error code.
  • Seite 44: Maintenance

    MAINTENANCE Before the appliance is handled for cleaning, maintenance or repair, it should be disconnected from the electricity grid. If the power line is damaged, it should be replaced by the manufacturer, its after- sales service or by personnel with similar qualifications in order to avoid danger. Cleaning Clean the vacuum packer regularly and carefully. Cleaning the vacuum packer with pressure cleaning equipment is HARMFUL to the appliance and may cause the appliance to break, and it will void the WARRANTY.
  • Seite 45: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE SCHEDULE First 100 operating hours Change the oil Weekly or when the “CLN” message appears Carry out an auto-clean program on the vacuum packer Check the oil level Check the condition of the sealing bar Check the condition of the water-tight seal Weekly or every 500 hours of operation Change the oil Every 1000 hours of operation Change the oil filter Annually Check for possible leaks in the vacuum circuit It is recommended that maintenance be carried out by a qualified professional, your distributor, or the technical service. 10.1 Check the oil level To check the pump’s oil level it is not necessary to remove the rear cover. Figure 1. Rear display for checking the oil level...
  • Seite 46: Change The Pump Oil

    10.2 Change the pump oil Material needed for the oil change: Material: Synthetic oil SAE 10 VSL32 (countertop models) • Figure 2. Oil replacement kit Tools: • Number 3 Allen wrench. Adjustable wrench Warning: Before removing any components, verify that the appliance is disconnected from the electricity grid and the water supply. 10.2.1 For countertop models Step 1à Remove the two rear screws Using the number 3 Allen wrench, remove the two rear screws on the sides (do not remove the front screws because the well pivots on them). After removing these two screws, use the same Allen wrench to loosen the centre screw on the rear (it is not necessary to remove it completely).
  • Seite 47 Rear side section Figure 3. Rear screws Step 2 à Open the outer casing of the vacuum packer As with the hood of a car, lift the back of the vacuum packer until its limit. Figure 4. Open the outer casing Step 3 à Open the plug to empty the pump Using an adjustable wrench, remove the plug to drain the oil from the pump.
  • Seite 48 Figure 5. Remove the oil drainage plug Place a container below the hole for the oil to drain into, in order to keep the vacuum packer shelf clean. Figure 6. Oil drainage When all of the oil has drained out, replace the plug. Step 4 à Open the oil filling plug. Using the adjustable wrench, open the oil filling plug and use a funnel to pour the oil up to the vacuum packer maximum level.
  • Seite 49 Figure 7. Remove the oil filling plug and refill with new oil The oil level must be between the MIN and MAX levels indicated by the pump’s display window. Step 5 à Close the oil plug Using the adjustable wrench, close the oil filling plug and perform these steps in reverse to make the appliance operational again.
  • Seite 50: Other Maintenance Operations

    10.3 Other maintenance operations Other maintenance operations, such as changing the oil filter, must be conducted by specialised technicians, your distributor, or the technical service. 10.4 Owner liability THE OWNER IS RESPONSIBLE FOR REGULAR MAINTENANCE. TO KEEP THE WARRANTY VALID, THE OWNER MUST PROVE THAT MAINTENANCE HAS BEEN CARRIED OUT. Should the vacuum packer be submitted to harsh conditions such as low temperatures (lower than 12-15ºC), or short operating periods, the checks must take place more regularly.
  • Seite 51 SPECIFICATIONS The vacuum packer has a features plate with the following specifications and references: Item: Serial number: Electrical features Year manufactured. 25262726 Year: Model: Serial number: 111111/001 Voltage: 230Vac Frequency: 50/60 Hz Power: 750 W Gas: -- GIP: Gas load: -- This vacuum packer has been manufactured according to the following standards: UNE-EN 60335-1 UNE-EN 60335-2-64 EN 12100-1 EN 12100-2 and it complies with the low voltage (2006/95/EC), electromagnetic compatibility (2004/108/EC) and machinery (2006/42/EC) directives. Damaging, removing, modifying, altering or covering the features / identification plate is forbidden; it must always remain visible. Altering or removing the plate could void the warranty.

Diese Anleitung auch für:

520000000

Inhaltsverzeichnis