Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SKY Agriculture MAXIDRILL 20 Serie Originalbetriebsanleitung Seite 55

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Découverte du logiciel de la machine «WISO» / «WISO» machine software
discovery / Entdeckung der Maschinensoftware «WISO»
B
Masque de boutons (boutons de contrôle de la
machine)
Il est possible que l'affichage du logiciel de contrôle de
la machine ne s'affiche pas exactement comme la vue
présentée ci-contre.
En effet l'affichage est lié à chaque terminal.
= modulation de dose de semis.
= modulation de dose de semis.
= retour à la dose cible pré-réglée après
modulation.
La modulation de dose s'applique à l'ensemble
des doseurs si aucun n'a été sélectionné. Dans le
cas où un doseur est sélectionné, la modulation
de dose s'appliquera à ce doseur uniquement.
B
Button mask (machine control buttons)
The machine's control software display may not appear
exactly as in the view opposite.
In fact, the display is related to each terminal.
= seed dose modulation.
= seed dose modulation.
= return to the pre-set target dose after
modulation.
The dose modulation is applied to all of the
dosers if none are selected. If a doser is selected,
the dose modulation will apply to this doser
only.
B
Tastenfeld (Kontrolltasten der Maschine)
Es kann sein, dass die Steuerungssoftware der
Maschine nicht genauso angezeigt wird, wie auf der
gegenüberliegenden Abbildung.
Tatsächlich hängt die Anzeige vom jeweiligen Terminal ab.
= Saatmengenverstellung.
= Saatmengenverstellung.
= zurück zur voreingestellten Sollmenge nach
der Verstellung.
Wurde keines der Dosierorgane ausgewählt,
wird die Mengenverstellung auf alle Dosieror-
gane angewandt. Wird ein Dosierorgan
ausgewählt, ist ausschließlich dieses von der
Mengenverstellung betroffen.
= fonction bout de champ manuelle.
Cette fonction apparaît uniquement lorsque le semoir
est posé au sol et à l'arrêt. Elle est à utiliser dans les
coins de champs pour un démarrage propre dès les
premiers centimètres.
= demi-semoir droit (semis à gauche) (disponible
en option).
= demi-semoir gauche (semis à droite) (disponible
en option).
= fonction activée (bouton vert).
= fonction désactivée (bouton rouge).
= manual end of field function.
This function only appears when the seed drill is
placed on the ground and stopped. It must be used
in the corners of fields for a clean start from the first
centimetres.
= left semi-seed drill (seeds to the left) (available as
an option).
= left semi-seed drill (seeds to the right) (available
as an option).
= function activated (green button)
= function deactivated (red button)
= manuelle Funktion «Feldende».
Diese Funktion erscheint nur, wenn die Drillmaschine
auf dem Boden abgestellt ist und stillsteht. Sie ist in
Feldecken anzuwenden, um ein sauberes Anlaufen
bereits ab den ersten Zentimetern zu erreichen.
= rechte Drillmaschinenhälfte (Aussaat links)
(optional erhältlich).
= linke Drillmaschinenhälfte (Aussaat rechts)
(optional erhältlich)
= Funktion aktiviert (grüner Knopf)
= Funktion deaktiviert (roter Knopf)
3
FR
EN
DE
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für SKY Agriculture MAXIDRILL 20 Serie

Inhaltsverzeichnis