Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento - Dräger X-plore 5500 Gebrauchsanweisung

Vollmaske
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-plore 5500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ponerse la máscara
AVISO
El borde de sellado entre la cabeza y la máscara debe estar libre
de pelos y cuerpos extraños que no permitan la estanqueidad. Los
portadores de gafas deben usar unas gafas especiales para
máscara.
En caso necesario, colocar las gafas especiales para máscara
Abrir completamente las cintas del arnés de cabeza.
AVISO
En caso de temperaturas extremadamente bajas, el usuario debe
retener brevemente la respiración al colocarse la máscara. De esta
manera se evita que la máscara se empañe.
Soltar la máscara de la posición de trabajo.
Extender el atalaje y colocar
la barbilla en el barboquejo.
Colocar el arnés sobre la
cabeza y tirar hacia atrás.
Colocar la máscara completa
en la posición correcta.
Tensar uniformemente
primero las cintas de la nuca,
después las cintas de las
sienes y por último la cinta de
la frente.
Comprobación de la estanqueidad
AVISO
Si se usan filtros de partículas en forma de almohadillas, realizar
únicamente la prueba de sobrepresión, puesto que la caperuza de
la almohadilla no sella el filtro de gas y/o la placa de la almohadilla
de manera impermeable.
Prueba de subpresión
Tapar ambos filtros
respiratorios con las manos o
con algún recurso auxiliar (p.
ej., un pedazo de cartón más
o menos plano) e inhalar
hasta que se produzca una
subpresión. Retener
brevemente el aire.
La presión negativa debe
mantenerse; en caso contrario, tensar el atalaje.
Prueba de sobrepresión
Tapar la válvula de
exhalación de la máscara y
espirar con fuerza. La
máscara no debe
desprenderse de la cara. Si
escapa aire a través del borde
de sellado, tensar el atalaje.
ADVERTENCIA
Sólo empezar con la respectiva tarea si la máscara está colocada
de manera estanca y dispone de filtros respiratorios.
Si la funcionalidad de la máscara está afectada por factores
específicos del trabajo, abandonar de inmediato la zona de peligro.
Durante el uso
Condiciones extremas de uso
En caso de temperaturas bajas: Proteger el interior del visor contra
empañamiento aplicando el gel antiempañante "klar-pilot".
En caso de altas temperaturas: En caso de que se dañe el visor,
abandonar inmediatamente la zona de peligro.
En una zona con riesgo de explosión: Tratar la máscara incl. el
filtro respiratorio con un spray antiestático.
1) Observar las instrucciones de montaje correspondientes.
12
Después del uso
Retirar ambos filtros respiratorios y eliminarlos.
Para retirar la máscara:
introducir los dedos índices
detrás de las lengüetas de las
cintas de la nuca; con los
pulgares, presionar las
hebillas hacia adelante y, al
mismo tiempo, tirar de la
1)
.
máscara separándola de la
cara hacia arriba por encima
de la cabeza. Al hacerlo, no tirar de la conexión respiratoria.

Mantenimiento

Intervalos de mantenimiento
Las siguientes indicaciones corresponden a la directriz DGUV-R 112-
190 válida en Alemania. Observar las directrices nacionales.
Trabajos necesarios
Control del equipo por el usuario
Limpieza y desinfección
Inspección visual, prueba de
funcionamiento y de estanqueidad
Cambio del disco de la válvula de
exhalación
Sustitución de la membrana fónica
Cambio de la junta tórica de la
membrana fónica
1) En máscaras embaladas herméticamente; de lo contrario, cada medio año.
2) En máscaras embaladas herméticamente cada 2 años.
Limpieza y desinfección
Limpiar y desinfectar la máscara después de cada uso.
No utilizar disolventes (p. ej., acetona, alcohol) ni productos de
limpieza con partículas abrasivas para la limpieza y desinfección.
Aplicar únicamente los procedimientos descritos y utilizar los
productos de limpieza y desinfección mencionados. Otros agentes
de limpieza, dosificaciones y tiempos de contacto pueden producir
daños en el producto.
Para más información sobre los productos de limpieza y
desinfección adecuados y sus especificaciones, véase el
documento 9100081 en www.draeger.com/IFU.
Preparar una solución de limpieza con agua y un producto de
limpieza.
Limpiar todas las piezas con un paño suave y la solución de
limpieza.
Enjuagar todas las piezas minuciosamente bajo agua corriente.
Preparar un baño de desinfección con agua y un desinfectante.
Introducir todas las piezas que deben ser desinfectadas en el baño
de desinfección.
Enjuagar todas las piezas minuciosamente bajo agua corriente.
Dejar que todas las piezas se sequen al aire o en el armario de
desecación (temperatura: máx. 60 °C). Proteger contra la radiación
solar directa.
La conexión respiratoria también puede limpiarse y desinfectarse
mecánicamente. Se puede solicitar a Dräger más información al
respecto.
Plazos máximos
X
1)
X
X
2)
X
X
PRECACUCIÓN
X
X
X

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis