Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Austausch Der Kettenschere; Nachschleifen Der Kettenscheren-Messer - Union Special 80800 Serie Originalbetriebsanleitung, Wartungsanleitung Und Illustriertes Teilverzeichnis

Automatik-nähmaschinen zum schliessen gefüllter säcke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SETTING THE CHAIN CUTTER ON STYLES 80800R, RL, S AND
SL (continued)
On styles 80800RL and SL with electro-pneumatic operated
chain cutter, the cutting edges should overlap approx. 0.3
mm (.012"), when clamp (A, Fig. 17), on the piston rod of
the air cylinder butts on the hexagon head stop screw
(B).
For adjusting loosen lock nut (C, Fig. 17) and press clamp
(A) against the hexagon head stop screw (B). Now turn stop
screw (B) in or out, as required, until the cutting edges
overlap approx. 0.3 mm (.012"). Secure the setting of stop
screw (B) with lock nut (C).
NOTE:
NOTE:
NOTE: The piston of the air cylinder should not strike against
NOTE:
NOTE:
the cylinder inside when actuated. The stroke of piston must
be limited by clamp (A, Fig. 17) striking against hexagon
head stop screw (B).
Operating pressure of air cylinder: 3 to 4 bar (44 to 59 psi).
REPLACING THE CHAIN CUTTER
The knives of the chain cutter can not be changed
individually, the complete chain cutter part No. 80677R has
to be replaced.
Remove presser foot, throat plate and cloth plate. Swing-
off the end dover. Turn pulley until the feed dog is in its ex-
treme front position. Loosen screws (A, Fig. 18) and pull the
chain cutter with stud (B) to the front and take it out of the
machine.
Assemble the new chain cutter. Insert the hole on knife
pilot (C, Fig. 18) down on the pin in the knee lever. Insert
stud (B) in the hole on knife pilot (D) and tighten screws
(A) on the flat of the stud. Check if the cutting edges
overlap approx. 0.3 mm (.012").
Swing-in the end cover. Remount cloth plate, throat plate
and presser foot.
RESHARPENING CHAIN CUTTER KNIVES
The knives of the chain cutter can be resharpened as long
as the cutting edges will overlap approx. 0,3 mm (.012") and
the knife pilot (D, Fig. 19) clears on the bottom surface of
the throat plate when in cutting position. The knife pilot (D)
should not contact the bottom surface of the throat plate,
because the stroke of the chain cutter must be limited on
styles 80800R and S by the core of the solenoid (C, Fig. 16)
striking against the solenoid (D, Fig. 16) and on styles 80800RL
and SL by the clamp (A, Fig. 17) striking against the hexagon
head stop screw (B, Fig. 17). The knife pilot (C, Fig. 19) and
head of stud (B, Fig. 19) should not contact, when in cutting
position.
EINSTELLEN DER KETTENSCHERE BEI DEN MASCHINEN 80800R,
RL, S UND SL (Fortsetzung
Bei den Maschinen 80800RL und SL mit elektropneumatisch
betätigter Kettenschere müssen die Messerschneiden etwa 0,3
mm überlappen, wenn das Klemmstück (A, Fig. 17) auf der Kol-
benstange des Luftzylinders an der Sechskant-Anschlagschraube
(B) anschlägt.
Zur Einstellung lösen Sie die Kontermutter (C, Fig. 17) und drük-
ken Sie das Klemmstück (A) gegen die Sechskant-Anschlag-
schraube (B). Drehen Sie nun die Anschlagschraube (B) nach
Bedarf aus oder ein, bis sich die Messerschneiden etwas 0,3 mm
überlappen. Sichern Sie die Einstellung der Anschlagschraube
(B) durch kontern der Mutter (C).
BEACHTEN SIE:
BEACHTEN SIE: Der Kolben des Luftzylinders darf beim Betäti-
BEACHTEN SIE:
BEACHTEN SIE:
BEACHTEN SIE:
gen nicht mehr im Zylinder anschlagen, der Kolbenweg soll
durch Anschlagen des Klemmstücks (A, Fig. 17) an der Sechs-
kant-Anschlagschraube (B) begrenzt werden.
Betätigungsdruck des Luftzylinders: 3 bis 4 bar.

AUSTAUSCH DER KETTENSCHERE

Die Messer der Kettenschere können nicht einzeln ausgetauscht
werden, es muß immer die komplette Schere Teil Nr. 80677R aus-
gewechselt werden.
Entfernen Sie den Drückerfuß, Stichplatte und Stoffplatte. Klap-
pen Sie das Abschlußblech weg. Drehen Sie an der Riemenschei-
be, bis der Transporteur in seiner vordersten Stellung ist. Lösen
Sie die Schrauben (A, Fig. 18), ziehen Sie die Kettenschere mit
dem Bolzen (B) nach vorne und nehmen Sie sie nach oben aus
der Maschine.
Montieren Sie die neue Schere. Hängen Sie die Bohrung im
Messerschenkel (C, Fig. 18) unten am Stift im Messerhebel ein.
Stecken Sie den Bolzen (B) durch die Bohrung am Messerschenkel
(D) und ziehen Sie die Schrauben (A) auf der Fläche des Bolzens
an. Prüfen Sie ob die Messerschneiden der neuen Kettenschere
etwa 0,3 mm überlappen.
Klappen Sie das Abschlußblech ein. Montieren Sie Stoffplatte,
Stichplatte und Drückerfuß wieder.

NACHSCHLEIFEN DER KETTENSCHEREN-MESSER

Die Kettenscheren-Messer können nur so oft nachgeschliffen
werden, solange sich die Schneiden etwa 0,3 mm überlappen
und der Messerschenkel (D, Fig. 19), in Schneidstellung, an der
Stichplattenunterkante freigeht. Der Messerschenkel (D) darf
die Unterseite der Stichplatte nicht berühren, da die Hub-
begrenzung der Kettenschere bei den Maschinen 80800R und
S durch den am äußeren Magnetteil (D, Fig. 16) anschlagen-
den Magnetkern (C, Fig. 16) und bei den Maschinen 80800RL
und SL durch das an der Sechskant-Anschlagschraube (B,
Fig. 17) anschlagende Klemmstück (A, Fig. 17) erfolgen muß. In
Schneidstellung dürfen sich der Messerschenkel (C, Fig. 19)
und der Kopf des Bolzens (B, Fig. 19) nicht berühren.
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis