Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Union Special 80800 Serie Originalbetriebsanleitung, Wartungsanleitung Und Illustriertes Teilverzeichnis Seite 18

Automatik-nähmaschinen zum schliessen gefüllter säcke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SETTING THE TAPE CUTTER ON STYLES 80800TL, TAL, U, UA, UL
AND UAL
When the solenoid on styles 80800U and UA or the air cylinder
on styles 80800TL, TAL, UL or UAL for the tape cutter is not
activated and the upper knife (A, Fig. 20) is in its home
position, the tip of the cutting edge of upper knife should
be positioned approx. 20 mm (51/64") above the throat plate
top surface (see Fig. 20).
To obtain this setting, adjust the stop screw with lock not (B,
Fig. 20) in the knife holder lever accordingly.
The lower knife (C, Fig. 20) has to be set so, that its cutting
edge is flush with the throat plate top surface. The fastening
screw is located below the throat plate (See A, Fig. 21 for
styles 80800U, UA, UL and UAL and A, Fig. 22 for styles 80800TL
and TAL). In cutting position the cutting edges of upper
and lower knife should overlap approx. 0.3 mm (.012") to
assure a proper tape and thread chain cutting.
When the tape cutter is in its home position, set the stud
(A, Fig. 17A) so, that the head of stud just contacts the
holder (B) but does not bind. After loosening screws (C)
the stud can be set accordingly. Retighten screws (C) on
the flat of stud (B).
On styles 80800U and UA with solenoid operated taper cutter,
the core of solenoid (C, Fig. 16) must rest firmly on the sole-
noid (D, Fig. 16) while adjusting the overlapping of the knife
cutting edges of the tape cutter. Unhook pull-back spring
(R, Fig. 15) and press the solenoid rod against the solenoid
until the core of solenoid (C, Fig. 16) butts on the solenoid.
Loosen nut (A, Fig. 16) and move clamp (B, Fig. 16) on the
solenoid rod to the left or right until the cutting edges overlap
approx. 0.3 mm (0.012 in.). Retighten nut (A) and replace
pull-back spring (R, Fig. 15).
NOTE: A metallic sound must be heard on the solenoid
NOTE:
NOTE:
NOTE:
NOTE:
when it is energized.
On styles 80800TL, TAL, UL und UAL with electro-pneumatic
operated tape cutter, the cutting edges of upper and
lower knife should overlap approx. 0.3 mm (.012"), when
clamp (A, Fig. 17) on the piston rod of the air cylinder butts
on the hexagon head stop screw (B).
For adjustment loosen lock nut (C, Fig. 17) and press clamp
(A) against the hexagon head stop screw (B). Now turn stop
screw (B) in or out, as required, until the cutting edges
overlap approx. 0.3 mm (.012"). Secure the setting of stop
screw (B) with lock nut (C).
NOTE: The piston of the air cylinder should not strike against
NOTE:
NOTE:
NOTE:
NOTE:
the cylinder inside when actuated. The stroke of piston
must be limited by clamp (A, Fig. 17) striking against
hexagon head stop screw (B).
SETTING THE SHEAR ANGLE
After loosening screws (D and E, Fig. 20) the shear angle
between upper and lower knife of tape cutter can be
adjusted by twisting the upper knife holder. The shear angle
should be kept as small as possible, just so that the tape
with thread chain will be cut properly. Retighten screws (D
and E).
EINSTELLEN DES BANDABSCHNEIDERS BEI DEN MASCHINEN 80800TL,
TAL, U, UA, UL UND UAL
Wenn der Elektromagnet bei den Maschinen 80800 U und UA oder
der Luftzylinder bei den Maschinen 80800TL, TAL, UL oder UAL für
den Bandabschneider nicht aktiviert ist und das Obermesser
(A, Fig. 20) in seiner Ausgangsstellung ist, soll die Spitze der
Schneidkante des Obermessers etwa 20 mm über der Stich-
plattenoberfläche stehen (siehe Fig. 20).
Stellen Sie dazu die Anschlagschraube mit Kontermutter (B, Fig.
20) im Hebel für den Obermesserhalter entsprechend ein.
Das Untermesser (C, Fig. 20) wird so montiert, daß es mit seiner
Schneidkante eben zur Stichplattenoberlfäche ist. Die Befes-
tigungsschraube befindet sich unter der Stichplatte (siehe A,
Fig. 21 für die Maschinen 80800U, UA, UL und UAL und A, Fig. 22
für die Maschinen 80800TL und TAL).
In Schneidstellung sollen sich die Schneiden von Ober- und Unter-
messer etwa 0,3 mm auf der ganzen Länge überlappen, damit
das Band mit Fadenkette einwandfrei abgeschnitten wird.
Wenn der Bandabschneider in seiner Ausgangsstellung ist, stellen
Sie den Bolzen (A, Fig. 17A) so, daß der Kopf des Bolzens am Hal-
ter (B) ohne zu klemmen anliegt. Nach Lösen der Schrauben (C)
kann der Bolzen entsprechend gestellt werden. Ziehen Sie die
Schraube (C) auf der Fläche des Bolzens wieder an.
Bei den Maschinen 80800U und UA mit elektomagnetisch betä-
tigtem Bandabschneider muß der Magnetkern (C, Fig. 16) fest auf
dem äußeren Magnetteil (D, Fig. 16) aufliegen, während Sie die
Überlappung der Messerschneiden des Bandabschneiders einstel-
len. Hängen Sie die Zugfeder (R, Fig. 15) aus und drücken Sie die
Magnet-Zugstange gegen den Elektromagneten, bis der Magnet-
kern (C, Fig. 16) anschlägt. Lösen Sie die Mutter (A, Fig. 16) und
verschieben das Klemmstück (B, Fig. 16) auf der sich die Messer-
schneiden etwa 0,3 mm überlappen. Ziehen Sie die Mutter (A)
wieder an und hängen Sie die Zugfeder (R, Fig. 15) wieder ein.
BEACHTEN SIE:
BEACHTEN SIE: Am Elektromagneten muß ein metallischer Schlag
BEACHTEN SIE:
BEACHTEN SIE:
BEACHTEN SIE:
zu hören sein, wenn er eingeschaltet wird.
Bei den Maschinen 80800TL, TAL, UL und UAL mit elektro-
pneumatisch betätigtem Bandabschneider müssen die Mes-
serschneiden etwa 0,3 mm überlappen, wenn das Klemmstück
(A, Fig. 17) auf der Kolbenstange des Luftzylinders an der Sechs-
kant-Anschlagschraube (B) anschlägt.
Zur Einstellung lösen Sie die Kontermutter (C, Fig. 17) und drücken
das Klemmstück (A) gegen die Sechskant-Anschlagschraube (B).
Drehen Sie nun die Anschlagschraube (B) je nach Bedarf aus oder
ein, bis sich die Messerschneiden etwa 0,3 mm überlappen. Si-
chern Sie die Einstellung der Anschlagschraube (B) durch kontern
der Mutter (C).
BEACHTEN SIE:
BEACHTEN SIE:
BEACHTEN SIE: Der Kolben des Luftzylinders darf beim Betätigen
BEACHTEN SIE:
BEACHTEN SIE:
nicht im Zylinder anschlagen, der Kolbenweg soll durch Anschla-
gen des Klemmstücks (A, Fig. 17) an der Sechskant-Anschlag-
schraube (B) begrenzt werden.
EINSTELLEN DES SCHERWINKELS
Nach Lösen der Schrauben (D und E, Fig. 20) läßt sich der
Scherwinkel zwischen Ober- und Untermesser des Bandab-
schneiders durch Verdrehen des Obermesserhalters einstellen.
Der Scherwinkel soll so klein wie möglich gehalten werden, gera-
de so, daß das Band mit Fadenkette sauber abgeschnitten
wird. Ziehen Sie die Schrauben (D und E) wieder an.
18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis