Seite 1
A2 Multitrac A2 TFE1 / A2 TGE1 101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001 Bruksanvisning Manuel d’instructions Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Käyttöohjeet Istruzioni per l’uso Instruction manual Manual de instruções Betriebsanweisung Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò 0456 502 001 040416 Valid from Serial NO 724 XXX- -XXXX...
RICHTLINIEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, versichert hiermit auf eigene Verantwortung, daß der Schweißautomat A2 TFE1 / A2 TGE1 ab Serien--Nr 724 mit der norm EN 60292 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 89/392/EWG mit der Ergänzung in Übereinstimmung steht.
Seite 5
WARNUNG BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGE- - BERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN. ELEKTRISCHER SCHLAG - - Kann den Tod bringen. Die Schweißausrüstung gemäß...
Öffnung mit einem Mindestdurchmesser von 600 mm geführt werden. Die Stellung des Kontaktrohres kann horizontal und vertikal über ein Schlittensystem verstellt werden. Der Winkel wird durch Drehen der Drahtvorschubeinheit eingestellt. Technische Daten A2 Multitrac A2 TFE1 (UP) A2 TGE1 (MIG/MAG) Anschlußspannung 42 V AC 42 V AC Zulässige Belastung 100 %...
Schweißmethode Unter- -Pulver- -Schweißen Für das UP--Schweißen ist stets ein A2 Multitrac vom Typ A2 TFE1 UP light duty mit einer Kontaktvorrichtung Ø 20 mm zu verwenden, das eine Belastung von bis zu 800 A (100 %) bzw. 1000 A (60 %) aushält.
Ausrüstung Zu einem kompletten Schweißkopf gehören ein Zuführungsmotor für die Zufuhr des Drahtes und eine Kontaktausrüstung, die den Draht mit Strom versieht und guten Kontakt bietet. Kontaktausrüstungen sind in mehreren verschiedenen Ausführungen erhältlich. A2 TF wird für das UP--Schweißen verwendet. A2 TG wird für das MIG/MAG--Schweißen verwendet.
Der Anschluß der Bedieneinheit A2--A6 Process Controller (PEH) an die Schweiß- maschine ist bei der Lieferung schon ausgeführt. Für weitere Information, siehe Bedienungsanleitung für A2--A6 Process Controller (PEH). Den A2 Multitrac gemäß Schaltplan anschließen. UP- -SCHWEISSEN Steuerkabel (7) zwischen Stromquelle (8) und Bedieneinheit A2--A6 Process Controller (PEH) (2), anschließen.
Seite 10
BOGENSCHWEISSEN MIG/MAG Steuerkabel (7) zwischen Schweißstromquelle (8) und Bedieneinheit A2--A6 Pro- cess Controller (PEH) (2) anschließen. Rückleiter (11) zwischen Schweißstromquelle (8) und Werkstück (9) anschlie- ßen. Schweißkabel (10) zwischen Schweißstromquelle (8) und Schweißautomaten (1) anschließen. Gasschlauch (5) zwischen Druckminderventil (6) und Gasanschluß (13) des Schweißautomaten anschließen.
BETRIEB Allgemeines Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung fin- den Sie auf Seite 79. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte le- sen! Eine sorgfältige Vorbereitung der Schweißnaht ist notwendig für ein gutes Schweißergebnis. ACHTUNG! Variierende Spaltöffnungen in der Schweißnaht dürfen nicht vor- kommen.
Seite 12
MIG/MAG Kontrollieren, daß Zuführungsrolle (1) und Kontaktbacken bzw. Kontaktdüsen (3) die richtige Größe für die gewählte Drahtabmessung haben. Das Drahtende durch die Richtrollenvorrichtung (2) hindurchziehen. Bei einem Draht von über 2 mm Durchmesser: 0,5 m des Drahtes strecken und von Hand durch die Richtrollenvorrichtung hindurchführen.
Seite 13
Auswechseln der Zuführungsrolle Einfachdraht Die Räder (3) und (4) lösen. Das Handrad (2) lösen. Die Zuführungsrolle (1) auswechseln. Die Rollen sind mit der jeweiligen Drahtabmessung gekennzeichnet. Doppeldraht (Twin arc) Die Zuführungsrolle (1) mit doppelten Nuten auf dieselbe Weise wie beim Einfachdraht auswechseln. ACHTUNG! Auch die Druckrolle (5) auswechseln.
Seite 14
Für Doppeldraht 2 x 1,2-2,0 mm, Light Twin (D35) (Zubehör) Richtrollenvorrichtung (3), Kontaktvorrichtung (1) D35 mit Twinadapter (9) und 2 St. Kontaktdüsen (2) (M6--Gewinde) sowie eine separate Dünndrahtrichtvorrichtung (4) mit zwei Führungsrohren (6) verwenden. Für Doppeldraht < 1,6 mm wird je eine Führungsspirale verwendet, die in das jeweilige Führungsrohr eingesetzt wird.
Für Einfachdraht < 1,6 mm (D35) Richtrollenvorrichtung (3), Kontaktvorrichtung (1) D35 mit Kontaktdüse (2) (M12--Gewinde), Dünndrahtricht- vorrichtung (4) mit Führungsrohr (6) und einer Füh- rungsspirale verwenden, die in das Führungsrohr (6) eingesetzt wird. Klemmplatte (7) mit Führungsrohr (6) in der M12--Bohrung der Standard--Richtrollenvorrichtung (3) montieren.
WARTUNG Allgemein ACHTUNG! Sämtliche Garantien des Lieferanten werden ungültig, wenn der Kunde selbst während der Garantiezeit Eingriffe in die Maschine vornimmt um evtl. Fehler zu beseitigen. ACHTUNG! Vor Wartung aller Art, kontrollieren, daß die Netzspannung ausgeschaltet ist. Für Wartung der Bedieneinheit A2--A6 Process Controller (PEH), siehe die Bedie- nungsanleitung.
Regelmäßig Elektrodensteuerung der Elektrodenzuführungseinheit, Antriebsrollen und Kon- taktdüse kontrollieren. Verschlissene oder beschädigte Bauteile auswechseln (siehe Verschleißteile auf S. 192). Die Schlitten kontrollieren, schmieren, wenn sie schwer gehen. Die Kette schmieren. Spannen der Wagenkette von der Vorderachse zur Hinterachse. Wagenräder und Scheiben demontieren. Schrauben der Y--Flanschlager lö- sen.
Schweißleitungen sind unterdimensioniert. Maßnahme Größere Leitung oder parallele Leitungen verwenden. ERSATZTEILBESTELLUNG Ersatzteile werden durch Ihren nächsten ESAB--Vertreter bestellt, siehe letzte Seite dieser Publikation. Bei der Bestellung von Ersatzteilen, bitte Maschinentyp, Serien- nummer sowie Bezeichnung und Ersatzteilnummer lt. Ersatzteilverzeichnis auf Seite 195 angeben.
Seite 20
ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices AS ESAB AUSTRIA AUSTRALIA BULGARIA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Australia Pty Ltd ESAB Representative Office Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Ermington Sofia Fax: +47 33 11 52 03...