Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A6 SFD1
Automatic welding machine
Schweißautomat
Appareil de soudage automatique
Lasautomaat
Operating manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'opérateur
Gebruikershandboek
443 398 - -002 9703
Valid from Machine no 452 XXX- -XXXX
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESAB A6 SFD1

  • Seite 1 A6 SFD1 Automatic welding machine Schweißautomat Appareil de soudage automatique Lasautomaat Operating manual Bedienungsanleitung Manuel de l’opérateur Gebruikershandboek 443 398 - -002 9703 Valid from Machine no 452 XXX- -XXXX...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SAFETY ..........TECHNICAL DESCRIPTION .
  • Seite 15: Feuergefahr

    WARNUNG BEIM LICHTBOGENSCHWEIßEN UND LICHTBOGENSCHNEIDEN KANN IHNEN UND ANDEREN SCHADEN ZUGEFÜGT WERDEN. DESHALB MÜSSEN SIE BEI DIESEN ARBEITEN BESONDERS VORSICHTIG SEIN. BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IHRES ARBEITGEBERS, DIE SICH AUF DEN WARNUNGSTEXT DES HERSTELLERS BEZIEHEN. ELEKTRISCHER SCHLAG - - Kann den Tod bringen. Die Schweißausrüstung gemäß...
  • Seite 16: Sicherheit

    SICHERHEIT SICHERHEIT Der Anwender eines ESAB--Schweißautomaten ist verantwortlich für die Sicherheits- maßnahmen, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe ar- beitet. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
  • Seite 17: Technische Beschreibung

    TECHNISCHE BESCHREIBUNG TECHNISCHE BESCHREIBUNG Der Schweißutomat A6 SFD1 ist zum UP--Schweißen für Stumpf-- und Kehlnähte vorgesehen. Er kann an einem Träger, Typ Schweißkran oder Traversenwagen, montiert werden. Jede andere Anwendung ist verboten. Der Schweißautomat wird mit M12--Schrauben montiert. (Sicherstellen, daß die Schraube nicht bis zum Anschlag im Isolator geschraubt wird, der eine Gewindetiefe von 14 mm hat).
  • Seite 18: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION 1. Motor mit Getriebe A6 VEC, siehe Gebrauchsanweisung 443 393. 2. Bedienungskasten PEG1, siehe Gebrauchsanweisung 443 392. 3. Den Schweißautomaten gemäß Schema auf Seite 51 anschließen. Gleichstrom: Steuerkabel (08) zwischen Schweißstromquelle (01) und Bedienungs- kasten PEG1 anschließen. Mit Kabelschuh versehene Leitung (07) zwischen Schweißstromquelle und Shunt anschließen.
  • Seite 19 INSTALLATION 8. Ladung des Schweißdrahts. Die Drahttrommel von der Bremsnabe (2) demontieren und die Stirnseite (3) lösen. Die Drahtspule (1) an der Drahttrommel anbringen und die Stirnseite (3) montieren . Die Drahttrommel bzw. die Einwegbobine auf der Bemsnabe (2) montieren. ACHTUNG! Die Stellung des Mitnehmers beachten.
  • Seite 20 INSTALLATION 9. Austausch der Vorschubrolle. (siehe Verschleißteile auf Seite 52). Einfachdrahtelektrode: Drehgriff (5) und Druckschraube (6) lösen. Handrad (2) lösen. Vorschubrolle austauschen. Die Rollen sind mit der jeweiligen Draht- dimension markiert. Doppeldrahtelektrode: Vorschubrolle mit doppelten Führungen genauso wie bei der Einfach- drahtelektrode austauschen.
  • Seite 21 10. Kontaktausrüstung Einfachdraht 1,6 - - 2,5 mm (4,0 mm). Light duty (D20) Ist Standard im A6 SFD1 (LD--Ausführung) und wird bei Bedarf verwendet, z.B. auf engem Raum, Drahtdimensionen bis zu 4,0 mm. Kontaktrohr D20 mit Kontaktdüse (M12--Gewinde), siehe Tabelle auf Seite 54.
  • Seite 22 INSTALLATION Doppeldrahtelektrode 2x1,2 - - 2x2,0 mm, Light Twin: Kontaktdüsen (2 st) mit M6--Gewinde verwenden. Dimension für die jeweilige Drahtdimension, siehe Tabelle auf Seite 54. Die Kontaktdüsen gut festziehen, um einen guten Kontakt zu gewährlei- sten. Adapter für die M6--Kontaktdüsen mit einer M5--Schraube in den festen Teil des geteilten Kontaktrohrs montieren.
  • Seite 23: Betrieb

    BETRIEB BETRIEB 1. Für ein gutes Schweißergebnis ist eine sorgfältige Fugenvorbereitung erforderlich. ACHTUNG! Unterschiedliche Spaltöffnungen in der Schweißfuge sind nicht zulässig. 2. Um die Gefahr für Warmrisse zu vermeiden, muß die Breite der Schweißfuge größer sein als die Eindringtiefe. 3. Immer ein Probestück mit derselben Schweißfugenart und Blechdicke wie das Produktionswerkstück schweißen.
  • Seite 24: Wartung

    WARTUNG WARTUNG 1. Bedienungskasten PEG1, siehe Gebrauchsanweisung 443 392. 2. Motor mit Getriebe A6 VEC, siehe Gebrauchsanweisung 443 393. 3. Täglich Die beweglichen Teile des Schweißautomaten von Schweißpulver und Staub sauberhalten. Kontrollieren, ob alle elektrischen Leitungen und Schläuche einwandfrei und richtig angeschlossen sind.
  • Seite 25: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Ausrüstung Gebrauchsanweisung Bedienungskasten PEG1, Bestell.--Nr 443 392. Gebrauchsanweisung Motor mit Getriebe A6 VEC, Bestell.--Nr 443 393. Kontrollieren ob die Schweißstromquelle an die richtige Netzspannung angeschlossen ist ob alle 3 Phasen stromführend sind (Phasenfolge ohne Bedeutung) ob die Schweißleitungen und deren Anschlüsse unbeschädigt sind ob die Bedienelemente in der gewünschten Stellung stehen ob der Strom abgeschaltet ist, bevor mit der Reparatur...
  • Seite 51: Dimension Drawing - Massbild - Cotes D'encombrement - Maatschets

    DIMENSION DRAWING - MASSBILD - COTES D’ENCOMBREMENT - MAATSCHETS Heavy duty - - 49 - - dfa3m11a...
  • Seite 52 DIMENSION DRAWING - MASSBILD - COTES D’ENCOMBREMENT - MAATSCHETS Light duty - - 50 - - dfa3m11a...
  • Seite 53: Diagram - Schaltplan - Schéma - Schema

    DIAGRAM - SCHALTPLAN - SCHÉMA - SCHEMA Denomination Bezeichnung Désignation Benaming Welding power Schweisstromquelle Source de courant de Lasstroombron (DC) source (DC) (DC) soudage (c.c.) Control box Bedienungskasten Coffret de commande Bedieningsbox Motor with gear Motor mit Getriebe Moteur avec engrenage Motor met overbrenging Straightener Drahtrichtwerk Dresse--fil...
  • Seite 54: Wear Components - Verschleissteile - Pièces D'usure - Slijtageonderdelen

    WEAR COMPONENTS - VERSCHLEISSTEILE - PIÈCES D’USURE - SLIJTAGEONDERDELEN D (mm) 2185 102--81 1/16” 2185 102--82 5/64” 2185 102--83 3/32” 2185 102--86 5/32” 2185 102--87 3/16” 2185 102--88 1/4” 2185 102--89 2185 102--90 5/16” 2185 102--91 9,52 3/18” 2185 102--97 12,7 1/2”...
  • Seite 55 WEAR COMPONENTS - VERSCHLEISSTEILE - PIÈCES D’USURE - SLIJTAGEONDERDELEN D (mm) 146 024--880 0,8--1,6 146 024--881 2,0--4,0 146 024--882 5,0--7,0 D (mm) 146 025--880 0,8--1,6 146 025--881 2,0--4,0 146 025--882 5,0--7,0 - - 53 - - dfa3s11a...
  • Seite 56 WEAR COMPONENTS - VERSCHLEISSTEILE - PIÈCES D’USURE - SLIJTAGEONDERDELEN D (mm) 154 623--001 154 623--002 154 623--003 154 623--004 154 623--005 154 623--006 154 623--007 154 623--008 D (mm) 153 501--001 153 501--002 153 501--003 153 501--004 153 501--005 153 501--006 153 501--007 153 501--008 153 501--009...
  • Seite 57 WEAR COMPONENTS - VERSCHLEISSTEILE - PIÈCES D’USURE - SLIJTAGEONDERDELEN D (mm) 2659 028--80 2,5--3,0 2,5--3,0 2659 028--81 2659 028--82 2659 028--83 D (mm) 2659 008--80 2659 008--81 2659 008--82 2659 008--83 2659 008--84 2659 008--85 - - 55 - - dfa3s11a...
  • Seite 58 WEAR COMPONENTS - VERSCHLEISSTEILE - PIÈCES D’USURE - SLIJTAGEONDERDELEN 2129 011 - 01 146 253 - 001 - - 56 - - dfa3s11a...

Inhaltsverzeichnis