Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WALL3 PLUS:

Werbung

INSTALLATEURHANDBUCH
PELLETOFEN
DE
©2019 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
WALL
PLUS - TILE
PLUS - MOON - LEAN
PLUS
3
3
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cadel WALL3 PLUS

  • Seite 1 INSTALLATEURHANDBUCH PELLETOFEN ©2019 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati WALL PLUS - TILE PLUS - MOON - LEAN PLUS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1 SYMBOLE IM HANDBUCH ......3 2 VERPACKUNG UND HANDLING .......3 2.1 VERPACKUNG ............3 2.2 HANDLING DES OFENS ..........3 3 RAUCHABZUG ..........4 3.1 VORWORT ...............4 3.2 RAUCHABZUG ............4 3.3 TECHNISCHE MERKMALE ........5 3.4 HÖHE - UNTERDRUCK ..........6 3.5 WARTUNG ...............6 3.6 SCHORNSTEIN ............6 3.7 BAUTEILE KAMIN ............7 3.8 ANSCHLUSS AN DEN RAUCHABZUG ......7...
  • Seite 3: Symbole Im Handbuch

    SYMBOLE IM HANDBUCH BENUTZER AUTORISIERTER TECHNIKER (darunter versteht man AUSSCHLIESSLICH entweder den Hersteller des Ofens oder den autorisierten Techniker des vom Hersteller des Ofens anerkannten Kundendienstes) SPEZIALISIERTER OFENSETZER ACHTUNG: DIE HINWEISE AUFMERKSAM LESEN ACHTUNG: MÖGLICHKEIT VON GEFAHR ODER IRREVERSIBLEM SCHADEN •...
  • Seite 4: Rauchabzug

    RAUCHABZUG VORWORT Dieses Kapitel Rauchabzug wurde in Zusammenarbeit mit Assocosma (www.assocosma.org) erstellt und ist ein Auszug aus den europäischen Normen (EN 15287 - EN 13384 - EN 1856 - EN 1443) und UNI 10683:2012. Es bietet einige Hinweise bezüglich der korrekten Realisierung des Rauchabzugs, es ist aber in keiner Weise ein Ersatz der gelten- den Normen, die der Hersteller / qualifizierte Installateur kennen muss.
  • Seite 5: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE Fig. 2 - Geneigtes Dach LEGENDE Fig. 2 Höhe über dem Dachfirst = 0,5 m Dachneigung ≥ 10° 90° Abstand, gemessen bei 90 ° von der Dachoberfläche = 1,3 m • Der Rauchabzug muss rauchgasdicht sein. • Er muss einen vertikalen Verlauf ohne Engpässe haben, aus rauchgas- und kondensationsdichten Materialien gefertigt und wärmegedämmt sein und geeignet, um im Laufe der Zeit den normalen mechanischen Beanspruchungen zu widerstehen.
  • Seite 6: Höhe - Unterdruck

    Fig. 3 - Beispiel für Typenschild HÖHE - UNTERDRUCK Der Unterdruck (Zug) eines Rauchabzugs hängt auch von seiner Höhe ab. Den Unterdruck überprüfen und mit den Werten in MER- KMALE a pag. 33 vergleichen. Mindesthöhe 3,5 Meter. WARTUNG • Die Auslassleitungen (Rauchgaskanal + Rauchabzug + Schornstein) müssen immer gereinigt, gefegt und von einem sachver- ständigen Schornsteinfeger geprüft werden, in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften, mit den Angaben des Her- stellers des Kamins und den Richtlinien Ihrer Versicherungsgesellschaft.
  • Seite 7: Bauteile Kamin

    BAUTEILE KAMIN Fig. 5 - Bauteile Kamin LEGENDE Fig. 5 Schornstein Ausströmweg Rauchfang Wärmedämmung Außenwand Kaminanschluss Rauchkanal Wärmegenerator Inspektionstür T-Anschluss mit Inspektionsdeckel ANSCHLUSS AN DEN RAUCHABZUG Der Pelletofen funktioniert mit einem Rauchgas-Zwangsabzug über einen Ventilator; es ist Pflicht, sicherzustellen, dass alle Rohre fachgerecht gemäß...
  • Seite 8: Beispiel Für Eine Korrekte Installation

    ANLAGENTYP ROHR Ø80 mm ROHR Ø100 mm Mindestlänge Vertikal 1,5 m Max. Länge (mit 1 Anschluss) 6,5 m 10 m Max. Länge (mit 3 Anschlüssen) 4,5 m Max. Anzahl an Anschlüssen Horizontale Stücke (Mindestneigung 3%) Installation über 1200 Meter über dem Meeresspiegel NEIN Obbligatorisch •...
  • Seite 9 Fig. 7 - Beispiel 2 LEGENDE Fig. 7 Isolierstoff Inspektionsdeckel Inspektionstür Kamin Min. Sicherheitsabstand = 0,5 m Neigung ≥ 3° Horizontales Stück ≤ 1 m • Alter Rauchabzug, verrohrt min. Ø100/120 mm mit der Schaffung einer Außentür, um die Reinigung des Kamins zu ermöglichen. Fig.
  • Seite 10: Heizluft

    Es wird empfohlen, zusammen mit dem Hersteller des Rauchabzugs die Sicherheitsabstände, die eingehalten werden müssen und die Art des Isoliermaterials zu überprüfen. Die vorhergehenden Regelungen gelten auch für Bohrungen an der Wand (EN 13501 - EN 13063 - EN 1856 - EN 1806 - EN 15827). HEIZLUFT LUFTEINLASS VON AUSSEN Fig.
  • Seite 11 Windes zu schützen: Die Öffnung der Krümmung nach unten richten, siehe Fig. 10. • Die Krümmung mit einem externen Vogelschutzgitter versehen, damit sie nicht durch Fremdkörper verstopft werden kann. Informieren Sie sich bei den lokalen Behörden, ob restriktive Vorschriften über die Verbrennungsluftzufuhr vorliegen;...
  • Seite 12: Installation

    Verfahren zum Anschluss des Ofens in hermetisch abgeschlossener Kammer mit konzentrischem System: • Anschlussstück N auf das Lufteinlassrohr I setzen (siehe Fig. 13 und Fig. 14). N mit Q unter Verwendung eines flexiblen Schlauchs mit einer Temperaturbeständigkeit von 100°C (empfohlen ein flexibler Aluminiumschlauch) verbinden. •...
  • Seite 13: Platzbedarf

    PLATZBEDARF Fig. 16 - Allgemeine Abmessungen: Wall Plus LEGENDE Fig. 16 96,4 cm 102 cm 25 cm 82,8 cm 17,2 cm 87,7 cm 17,1 cm 15,9 cm 8,3 cm 87,5 cm 13,5 cm 13,5 cm 30,5 cm 29 cm Kanalauslass d.8 cm Öffnungen für die Verbrennungsluft d.6 cm Rauchabzug d.8 cm WALL...
  • Seite 14 Fig. 17 - Allgemeine Abmessungen: Lean Plus LEGENDE Fig. 17 93 cm 117,5 cm 25 cm 85,5 cm 8 cm 89,5 cm 17,2 cm 10,5 cm 8,3 cm 89,5 cm 7,5 cm 7,5 cm 46,5 cm 32,5 cm 27,3 cm Kanalauslass d.8 cm Öffnungen für die Verbrennungsluft d.6 cm Rauchabzug d.8 cm...
  • Seite 15 Fig. 18 - Allgemeine Abmessungen: Moon LEGENDE Fig. 18 95,2 cm 99 cm 26,4 cm 82 cm 17,2 cm 85,3 cm 17,2 cm 13,4 cm 8,3 cm 85 cm 13,2 cm 13,2 cm 28 cm 28,4 cm Kanalauslass d.8 cm Öffnungen für die Verbrennungsluft d.6 cm Rauchabzug d.8 cm WALL...
  • Seite 16: Allgemeine Installation Mit Sockel

    Fig. 19 - Allgemeine Abmessungen: Tile Plus LEGENDA Fig. 19 94,8 cm 110,8 cm 28,8 cm 12,6 cm 11 cm 47,4 cm 7,9 cm 11 cm 85,5 cm 194 cm 6 cm 28,1 cm 28,5 cm 12,6 cm 85,5 19,4 Canalizzazione d.8 cm Presa aria comburente d.6 cm Scarico fumi d.8 cm...
  • Seite 17: Wandinstallation

    Fig. 20 - Abgasstutzen Oben Fig. 21 - Krümmer 45° Fig. 22 - Allgemeine installation mit Sockel LEGENDE Fig. 22 Ofen Seitlicher Mindestabstand = 300 mm Mindestabstand hinten = 0 mm Mindestabstand vorn = 1000 mm • Der Ofen darf nicht zu nah an Wänden und/oder Möbeln installiert werden. Es muss eine Luftzirkulation von mindestens 300 mm auf der Rückseite gegeben sein, um eine effiziente Kühlung des Geräts und eine gute Wärmeverteilung in der Umgebung zu ermöglichen (siehe Fig.
  • Seite 18 LEGENDE Fig. 23 Ofen Seitlicher Mindestabstand = 300 mm Mindestabstand vorn = 1000 mm • Der Ofen darf nicht nahe an Wänden und / oder Möbeln installiert werden, auf jeder Seite und auf der Rückseite muss min- destens eine Luftzirkulation von 300 mm gegeben sein, um eine effiziente Kühlung und eine gute Wärmeverteilung in der Umgebung zu ermöglichen (siehe Fig.
  • Seite 19 Soll der Ofen an einer tragenden Wand aus nicht brennbarem Material befestigt werden, muss die Halterung an der Mauer mit einem Abstandsstück Code 5013016 befestigt werden (das Abstandsstück wird nicht mit dem Ofen mitgeliefert). • Wenden Sie sich an einen erfahrenen Techniker, der die Öffnungen für den Rauchgasauslass und die Verbrennungsluftzufuhr vorbereitet.
  • Seite 20: Sicherheitsbefestigung

    SICHERHEITSBEFESTIGUNG Das Gerät muss von einem autorisierten Techniker installiert werden! Um ein versehentliches Umkippen zu verhindern, muss der Ofen mit zwei Dübeln an der Wand befestigt werden, siehe Fig. 26. Fig. 26 - Wandbefestigung AUS-/EINBAU DER FEUERSTELLENTÜR AUSBAU DER TÜR Für einige Arbeiten (zum Beispiel: Einbau der Seiten und Reinigung) muss die Feuerstellentür ausgebaut werden.
  • Seite 21: Zusammenbau Platten

    ZUSAMMENBAU PLATTEN (MODELL WALL PLUS) Es ist Pflicht, alle Montagearbeiten von einem autorisierten Techniker ausführen zu lassen. Für die Montage der Platten, wie folgt vorgehen: Fig. 29 - Einfügen der Platten Fig. 30 - Befestigung der Platten • Die Seitenplatten aus Metall von oben einfügen, dazu die beiden Zähne in die dafür vorgesehenen Schlitze einfügen und bis nach unten gleiten lassen (siehe Fig.
  • Seite 22: Zusammenbau Platten (Modell Moon)

    ZUSAMMENBAU PLATTEN (MODELL MOON) Es ist Pflicht, alle Montagearbeiten von einem autorisierten Techniker ausführen zu lassen. Für den Zusammenbau der Platten, wie folgt verfahren: Fig. 34 - Die Platte einhaken Fig. 35 - Die Schrauben befestigen • Die farbige Platte von oben einsetzen, dabei die Zähne in die dafür vorgesehenen Schlitze einfügen (siehe Fig. 34). •...
  • Seite 23: 5.11 Anschluss Aussenthermostat

    Fig. 38 - Biegen der Laschen Fig. 39 - Einfügen der Platten Fig. 40 - Befestigen der Verkleidung • Mithilfe eines Schraubenziehers 2 Laschen/Hebel anheben und biegen. (s. Fig. 38). • Die Verkleidung von oben einsetzen, dabei die Laschen in die vorgesehenen Ritze einklemmen und die beiden Schrauben (s. Fig.
  • Seite 24: 5.13 Kanalisierung Der Warmluft

    • Der Hauptschalter O/I (siehe Fig. 41) wird nur betätigt, um den Ofen einzuschalten, ansonsten sollte er ausgeschaltet sein. • Keine Verlängerung verwenden. • Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten Techniker ausgewechselt werden. • Wenn der Ofen für längere Zeit nicht verwendet wird muss der Stecker aus der Steckdose an der Wand gezogen werden. 5.13 KANALISIERUNG DER WARMLUFT Der Ofen verfügt über 1 oberen Warmluftauslass, der in andere Räume kanalisiert werden kann.
  • Seite 25: 5.14 Einstellen Des Ofens Und Messen Des Unterdrucks

    • Rohre mit einem Durchmesser von 80 mm mit glatten Innenwänden verwenden. • Wenn die Rohre durch kalte Wände verlegt werden, müssen sie mit Isoliermaterial wärmegedämmt werden. • Im Luftauslass ein grobmaschiges Schutzgitter mit einer Netto-Gesamtfläche von mindestens 40 cm anbringen.
  • Seite 26: Ausserordentliche Wartung

    AUSSERORDENTLICHE WARTUNG VORWORT Für eine lange Lebensdauer des Ofens muss er regelmäßig gereinigt werden, siehe dazu die nachfolgenden Abschnitte. • Die Auslassleitungen (Rauchgaskanal + Rauchabzug + Schornstein) müssen immer gereinigt, gefegt und von einem autori- sierten Fachmann geprüft werden, in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften, mit den Angaben des Herstellers und den Richtlinien Ihrer Versicherungsgesellschaft.
  • Seite 27: Reinigung Rauchgasansauggerät

    Fig. 51 - Spirale entfernen Fig. 52 - Lager entfernen • Die Spirale entfernen (siehe Fig. 51). • Falls verschlissen, das Lager entfernen (siehe Fig. 52) und auswechseln • Für den Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. REINIGUNG RAUCHGASANSAUGGERÄT Einmal im Jahr muss das Rauchgasansauggerät von Asche oder Staub gereinigt werden, die ein Ungleichgewicht der Schaufeln verursachen und den Geräuschpegel erhöhen.
  • Seite 28: Auswechseln Dichtungen

    Schornstein reinigt und außerdem deren Funktionstüchtigkeit überprüft und eine schriftliche Erklärung ausstellt, dass die Anlage sicher ist. Dieser Eingriff muss mindestens einmal im Jahr ausgeführt werden. AUSWECHSELN DICHTUNGEN Wenn die Dichtungen der Feuerungstür, des Tanks oder der Rauchkammer nicht mehr intakt sind, müssen sie von einem autori- sierten Techniker ausgetauscht werden, um einen reibungslosen Betrieb des Ofens zu gewährleisten.
  • Seite 29 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Tank leer. Den Tank füllen. Ofentür oder Pel- Ofentür und Pelletklappe schließen und sicherstellen, dass letklappe offen sich keine Pelletbröckchen an der Dichtung festgesetzt haben. Ofen verstopft Rauchgaskammer reinigen In die Brennkam- mer gelangen Die Schnecke wird keine Pellets durch Fremdkörper Schnecke reinigen.
  • Seite 30 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Überprüfen Sie die folgenden Punkte: Eventuelle Hindernisse für den Eintritt der Verbrennungsluft auf der Rückseite oder Verbrennungsluft unter dem Ofen; verstopfte Löcher des Brennschalenrostes nicht ausreichend. und / oder Brennschalenfach voller Asche. Die Schaufeln des Ansauggerätes und die Schnecke selbst reinigen lassen. Der Kamin für den Auslass ist teilweise bzw.
  • Seite 31 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Sicherstellen, dass das Rauchabzugsrohr nicht verstopft ist. Im Rauchkanal Im Rauchkanal Die Leistung des Ofens bei Mindestbetrieb erhöhen (Herabfal- des Ofens entsteht des Ofens entsteht len des Pellets und Ventilator-Umdrehungen). Kondenswasser Kondenswasser. Einen Auffangbehälter aufstellen. Der Ofen ist in Be- Hinweis auf Wenn beim Einschalten diese Meldung blinkt, ist die War- trieb und auf dem...
  • Seite 32: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN INFORMATIONEN FÜR DIE REPARATUREN Es folgen einige Informationen für das autorisierte Fachpersonal für einen problemlosen Zugriff auf die mechanischen Teile des Ofens. • Für das Auswechseln der Sicherungen in der Steckdose, die sich hinten am Ofen befindet, mit einem Schlitzschraubendreher die Abdeckklappe anheben (siehe Fig.
  • Seite 33: Merkmale

    MERKMALE BESCHREIBUNG WALL PLUS LEAN PLUS MOON BREITE 96,4 cm 93 cm 95,2 cm TIEFE 25 cm 25 cm 26,4 cm HÖHE 102 cm 117,5 cm 99 cm GEWICHT 103 - 133 kg 115 kg 103 kg EINGEBRACHTE HEIZLEISTUNG (Min/Max) 3,16 - 11 kW 3,16 - 11 kW 3,16 - 11 kW...
  • Seite 34 BESCHREIBUNG TILE PLUS BREITE 94,8 cm TIEFE 28,8 cm HÖHE 110,8 cm GEWICHT 125 kg EINGEBRACHTE HEIZLEISTUNG (Min/Max) 3,16 - 11 kW NOMINALE HEIZLEISTUNG (Min/Max) 3 - 10 kW WIRKUNGSGRAD (Min/Max) 94,5 - 91 % TEMPERATUR RAUCHGASE (Min/Max) 111 - 215 °C MAX.
  • Seite 35 NOTE...
  • Seite 36 Rev. 00 - 2019 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Diese Anleitung auch für:

Tile3 plusMoonLean3 plus

Inhaltsverzeichnis