Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
PELLETOFEN
DE
new
©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
WALL
PLUS - TILE
PLUS - MOON - LEAN
PLUS
3
3
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cadel TILE3 PLUS

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH PELLETOFEN ©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati WALL PLUS - TILE PLUS - MOON - LEAN PLUS...
  • Seite 2 WARTUNGSBEAUFTRAGTE) - SIEHE ABSCHNITT K MENÜ INHALT EINSTELLUNGEN A PAG. 14 ........23 1 SYMBOLE IM HANDBUCH ......3 9 BRENNSTOFF ..........23 2 SEHR GEEHRTER KUNDE ........3 9.1 HEIZMATERIAL ............23 2.1 ÜBERARBEITUNGEN DES HANDBUCHS ....4 9.2 NACHFÜLLEN PELLET ..........24 2.2 UMGANG MIT DEM HANDBUCH UND VERWENDUNG 9.3 TIMER FÜR DIE PELLETZUFUHR ......24 ................4 10 BELÜFTUNG ..........24...
  • Seite 3 SYMBOLE IM HANDBUCH BENUTZER AUTORISIERTER TECHNIKER (darunter versteht man AUSSCHLIESSLICH entweder den Hersteller des Ofens oder den autorisierten Techniker des vom Hersteller des Ofens anerkannten Kundendienstes) SPEZIALISIERTER OFENSETZER ACHTUNG: DIE HINWEISE AUFMERKSAM LESEN ACHTUNG: MÖGLICHKEIT VON GEFAHR ODER IRREVERSIBLEM SCHADEN •...
  • Seite 4 Hiermit erklärt CADEL S.r.l., dass der Funkanlagentyp Easy Connect Plus + Navel Stand Alone der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Gemäss der Verordnung (EU) Nr. 305/2011, liegen "Leistungserklärung" und "Konformitätserklärung" online im Downloadbereich auf den Websites vor: - www.cadelsrl.com - www.free-point.it - www.pegasoheating.com Nach diesen Angaben möchten wir Ihnen gerne Folgendes mitteilen:...
  • Seite 5 SICHERHEITSREGELN • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal dur- chgeführt werden. • Spannungsführende elektrische Teile: Das Produkt vor der Durchführung jeglicher War- tungsarbeit von der 230 V-Versorgung abtrennen. Das Produkt erst nach der Beendigung sei- ner Montage mit Strom versorgen.
  • Seite 6 se nur unter Aufsicht verwendet werden bzw. nachdem sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren die erforderlichen Anweisungen erhalten ha- ben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung müssen vom Benutzer ausgeführt werden, im Falle von Kindern nur unter Aufsicht. •...
  • Seite 7 GARANTIEBEDINGUNGEN Die Dauer, Bedingungen und Einschränkungen der vertragsüblichen Garantie von CADEL S.r.l. können der Garantiekarte, die dem Gerät beiliegt, entnommen werden. Der Hersteller garantiert für das Gerät, mit Ausnahme der Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen (siehe unten) für eine Dauer von 2 (zwei) Jahren ab Kaufdatum, das belegt wird durch:...
  • Seite 8 • Eine falsche Dimensionierung für den vorgesehenen Einsatz oder Fehler bei der Installation bzw. das Nichttreffen der Maßnahmen, die für eine fachgerechte Ausführung unerlässlich sind. • Eine unangemessene Überhitzung des Gerätes bzw. die Verwendung von Brennstoffen, die nicht den Angaben bezüglich Typ und Menge in den zur Verfügung gestellten Anweisungen entsprechen.
  • Seite 9 die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. In der nachstehenden Tabelle und in der dazugehörigen Explosionszeichnung sind die Hauptbestandteile aufgeführt, die im Gerät anzutreffen sind, und die Anweisungen für eine korrekte Trennung und Entsorgung am Ende ihrer Lebensdauer.
  • Seite 10 INFORMATIONEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALT- GERÄTEN, DIE BATTERIEN UND AKKUS ENTHALTEN Fig. 2 - Entsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen.
  • Seite 11 BESCHREIBUNG CODIERUNG MATERIAL SYMBOL ANGABEN ZUM SAMMELN GETRENNTE Sammlung - SCHRAUBENMATERIAL METALL EISEN - KLAMMERN FÜR REIFEN Prüfung bei der zuständigen FE 40 - BEFESTIGUNGSBÜGEL Behörde, wie diese Verpackung im Recyclingzentrum zu entsorgen ist WIFI - BLUETOOTH ANSCHLUSS EASY CONNECT PLUS (Standard bei Modellen SWEET 7.0 - PERLA 7.0 - CRISTAL...
  • Seite 12 NAVEL STAND ALONE (OPTIONAL) (OPTIONAL in den Modellen ACCENT AIRTIGHT - ACCENT K AIRTIGHT - ONE AIRTIGHT - BEAM AIRTIGHT - INDIGO EVO 7 - VERA 7.0, 7.0 UP - LORD 7.0 - FLOYD 5.0 - FLOYD 7.0) Verfahrensweise gilt nur für Modelle mit NAVEL STAND ALONE WiFi-Technologie. ACHTUNG! Die Installation darf AUSSCHLIESSLICH durch Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 13 ANWENDUNG VORWORT Für die beste Leistung bei niedrigstem Stromverbrauch, die unten aufgeführten Anweisungen ausführen. • Die Pellet-Zündung erfolgt sehr leicht, wenn die Installation korrekt ausgeführt wurde und der Rauchabzug funktionstüchtig ist. • Schalten Sie den Ofen auf Stufe 5, für mindestens 2 Stunden, damit das Material, aus dem der Kessel und der Feuerraum gefertigt sind, die internen elastischen Spannungen stabilisieren können.
  • Seite 14 DISPLAY DER BEDIENTAFEL Menü-Einträge Fig. 10 - Bedientafel Fig. 11 - Bedientafel (wi-fi) Fig. 12 - Display LEGEND Fig. 10|Fig. 11|Fig. 12 Ein-/Ausschalten des Heizkessels (ESC) Durchlaufen des Programmiermenüs nach unten Menü Durchlaufen des Programmiermenüs nach oben Verringern des Temperatursollwerts / Programmierfunktionen Erhöhen des Temperatursollwerts / Programmierfunktionen Display Uhrzeit...
  • Seite 15 f - Auto-Eco (Aktivierung) g - Off-Zeit Eco (Default 5 Minuten) x - Easy Set h - Pelletrezeptur i - Aender. U/M Abgas j - Bauteiletest (nur bei ausgeschaltetem Ofen angezeigt) k - Menu kaminkehrer (nur bei eingeschaltetem Ofen aktivierbar, zur Emissionsprüfung vor Ort) l - Techn.
  • Seite 16 • Mit den Tasten +/- "On" einstellen. • Zum Bestätigen "Menu" drücken und "Esc" zum Beenden. g - Off-Zeit Eco Zum Wählen der Funktion "Off-Zeit Eco" wie folgt vorgehen: • Taste "Menu" drücken. • Mit den Pfeiltasten blättern und "Einstellungen" wählen. •...
  • Seite 17 • Mit den Pfeiltasten blättern und "Menu kaminkehrer" wählen. • "Menu" drücken, um zu bestätigen. • Mit den Tasten +/- "On" einstellen (per default Off). • Zum Bestätigen "Menu" drücken und "Esc" zum Beenden. l - Techn. Menu Um das Techniker-Menü aufzurufen, muss ein Kundendienstzentrum gerufen werden, da dazu ein Passwort benötigt wird. MENÜ...
  • Seite 18 ACHTUNG! Sicherstellen, dass in der Brennschale keine Pellets und keine Asche, die sich durch die fehlgeschlagene Zün- dung angesammelt haben könnte, vorhanden sind. Falls die Brennschale vor einer Wiederherstellung nicht gereinigt wird, riskiert man weitere Fehlzündungen und in manchen Fällen sogar eine Explosion. AUSSCHALTEN (AUF DER ANZEIGE: OFF MIT BLINKENDER FLAMME) Falls die Abschalttaste gedrückt wird oder eine Alarm-Meldung vorliegt, geht der Ofen in die thermische Abschaltphase, in der automatisch folgende Phasen ausgeführt werden:...
  • Seite 19 Fig. 16 - Anzeige Fig. 17 - Anzeige Fig. 18 - Anzeige Mit der Funktion "1" oder "2" oder "3" oder "4" oder "5" wird die ständige Umdrehung des Gebläses in der gewählten Stufe veran- lasst. (Beispiel: Wird "3" eingestellt, dreht sich das Gebläse auch auf Stufe 5 mit der Leistung der Stufe "3", usw.). Bei maximaler Leistung (Stufe 5) und minimaler Gebläseleistung (Stufe 1) kann der Ofen sich überhitzen, wodurch der Alarm "WAERME SICHERHE"...
  • Seite 20 • +/- drücken und "ON" einstellen, • mit der Taste "Menü" bestätigen. Nun erscheint als Startuhrzeit 00:00, diese mit der Taste +/- einstellen und zum Bestätigen die Taste "Menü" drücken. Im nächsten Schritt erscheint als Abschaltuhrzeit eine Zeit, die 10 Minuten nach der für das Einschalten eingestellten liegt: Die Taste + drücken und die Abschaltuhrzeit einstellen, mit der Taste "Menü"...
  • Seite 21 in diesem Zustand, bis die eingestellte Zeit „Off-Zeit Eco“ abgelaufen ist, um dann, wenn die eingestellten Bedingungen weiterhin erfüllt sind, in die Ausschaltphase zu gehen. Das Countdown für das ECO-Ausschalten wird unterbrochen, wenn eine der Vor- richtungen wieder Leistung fordert. In dem Moment, in dem das Ausschalten beginnt, erscheint auf der Anzeige Folgendes: Off –...
  • Seite 22 Fig. 25 - Beispiele festgelegt LEGENDE: Fig. 25 Rauchgasauslass Verbrennungsluftzufuhr Inspektionsdeckel 8.18 PELLET-REZEPT (SIEHE ABSCHNITT H MENÜ EINSTELLUNGEN A PAG. 14) Änderungen, die nur mit Unterstützung eines autorisierten Technikers durchzuführen sind. Wird nur aktiviert, wenn die Easy Set-Funktion deaktiviert ist, "SET: 0" ! Diese Funktion dient zur Anpassung des Ofens an die verwendeten Pellets.
  • Seite 23 Falls die Installation Schwierigkeiten mit der Rauchgasabführung hat (kein Schornsteinzug oder sogar Druck in der Leitung), kann die Abzugsgeschwindigkeit der Rauchgase und der Asche erhöht werden. Durch diese Änderung können auch alle potentiellen Pro- bleme der Pelletverstopfung in der Brennschale und der Bildung von Ablagerungen am Boden der Brennschale, die sich aufgrund schlechter Brennstoffqualität bilden oder sehr viel Asche übrig lassen, gelöst werden.
  • Seite 24 NACHFÜLLEN PELLET Fig. 26 - Fehlerhafte Öffnung des Pelletsacks Fig. 27 - Korrekte Öffnung des Pelletsacks Der Tank sollte nicht mit Pellet gefüllt werden, wenn der Ofen in Betrieb ist. • Der Sack mit dem Heizmaterial darf nicht mit der heißen Oberfläche des Ofens in Kontakt kommen. •...
  • Seite 25 Fig. 31 - Die Lüftungsschlitze nicht verdecken FERNBEDINUNG OPTIONAL (STANDARD in den Modellen : ACCENT/K AIRTIGHT - ONE AIRTIGHT - BEAM AIRTIGHT - SHARP AIRTIGHT - CHROME 5, 7 AIRTIGHT) • Der Ofen kann mit Fernbedinung bedient werden (optional) • Für den Betrieb wird 1 Batterie Typ Lithium battery CR 2025 (3Volt) benötigt •...
  • Seite 26 SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARME Das Gerät ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstet. 12.1 DRUCKWÄCHTER • Kontrolle des Drucks in der Rauchgasleitung. In folgenden Fällen erfolgt das Blockieren der Pellet-Förderschnecke: • Ablass verstopft • großer Gegendruck (Wind) • Rauchgasleitungen verstopft • Pelletkammer offen •...
  • Seite 27 DISPLAYANZEIGE ART DES PROBLEMS LÖSUNG Sauberkeit der Brennschale. Stand der Pellets in der Pelletkammer überprüfen. Sicherstellen, dass die „Pfanne“ vorschriftsmäßig in ihrem Sitz positioniert ist und dass keine Verkrustungen oder kein Zündung nicht erfolgt. unverbranntes Material vorhanden ist. Sicherstellen, dass die Pellet-Abdeckung und die Ofentür vorschriftsmäßig geschlossen sind.
  • Seite 28 • Wenn der Ofen dagegen kontinuierlich und intensiv verwendet wird (einschließlich Kamin), muss er häufiger kontrolliert und gereinigt werden. • Für das Auswechseln beschädigter Teile müssen originale Ersatzteile beim autorisierten Wiederverkäufer angefordert werden. 13.2 VOR JEDER ZÜNDUNG Brennschale von Asche und gegebenenfalls Verkrustungen reinigen, die die Luftlöcher verstopfen könnten. Wenn die Pellets im Behälter aufgebraucht sind, könnten sich unverbrannte Pellets in der Brennschale ansammeln.
  • Seite 29 Fig. 38 - Reinigung Fach Aschenkasten Fig. 39 - Reinigung Fach Brennschale Fig. 40 - Reinigung mit Flaschenbürste • Asche, die sich im Fach der Brennschale und im Fach des Aschenkastens abgelagert hat, absaugen und die Fächer reinigen (siehe Fig. 38 und Fig. 39). •...
  • Seite 30 13.9 AUSWECHSELN DICHTUNGEN Wenn die Dichtungen der Feuerungstür, des Tanks oder der Rauchkammer nicht mehr intakt sind, müssen sie von einem autori- sierten Techniker ausgetauscht werden, um einen reibungslosen Betrieb des Ofens zu gewährleisten. Ausschließlich originale Ersatzteile verwenden. 13.10 REINIGUNG GLAS Die Glaskeramik der Feuerungstür ist feuerbeständig bis 700°C, aber nicht beständig gegen Temperaturschwankungen.
  • Seite 31 BENUTZER/TECHNIKER TEILE/ZEITINTERVALL 1 TAG 2-3 TAGE 7 TAGE 1 JAHR Brennschale DURCH DEN BENUTZER Aschenkasten ** Glasscheibe Oberer Wärmetauscher Unterer Wärmetauscher DURCH DEN QUALIFIZIERTEN TECHNI- Rauchgaskanal Dichtungen Funktionstüchtigkeit der Tür- schließung ** Die Entleerung des Aschenkastens hängt von verschiedenen Faktoren ab (Pellettyp, Ofenleistung, Gebrauch des Ofens, Instal- lationstyp...).
  • Seite 32 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Tank leer. Den Tank füllen. Ofentür oder Pel- Ofentür und Pelletklappe schließen und sicherstellen, dass sich letklappe offen keine Pelletbröckchen an der Dichtung festgesetzt haben. Ofen verstopft Rauchgaskammer reinigen In die Brennkammer gelangen keine Die Schnecke wird Pellets durch Fremdkör- Schnecke reinigen.
  • Seite 33 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Temperatursonde Der Wärmetauscher- der Rauchgase Die Rauchgassonde auswechseln. Ventilator dreht defekt weiter, auch wenn der Ofen abgekühlt Steuerkarte defekt. Steuerkarte auswechseln. Türdichtungen Dichtungen auswechseln. defekt. Asche um den Ofen Einen spezialisierten Ofensetzer zu Hilfe rufen, der die Anschlüsse herum unverzüglich mit Silikon für hohe Temperaturen versiegelt und/ Rauchgaskanalrohre...
  • Seite 34 INFORMATIONEN FÜR FESTBRENNSTOFF-EINZELRAUMHEIZGERÄTE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (PRODUKTDATENBLATT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Hersteller CADEL: WALL3 PLUS - TILE3 PLUS - LEAN3 PLUS Marke: Modellnummer FREEPOINT: MOON Beschreibung...
  • Seite 35 Rev. 00 - 2022 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...

Diese Anleitung auch für:

Wall3 plusMoonLean3 plus