Congratulations on choosing a Dedicated Micros Series 508 Camera Housing. This operation manual provides information on the mounting variations, and access to the Series 508 Camera Housings. This operation manual will provide all the necessary information to install the Series 508 Camera Housing. 2. Index...
2. Rotate the extruded bracket arm and cast base through 180° 3. Retighten the locking nut, ensuring the extruded bracket arm is in the desired position. (fig2) The 508 housing is now ready to mount. (Refer to mounting Instructions Section) Type 508 Installation Manual...
4. List of contents Before installation please remove the components from the packaging and check that all items listed below have been supplied. A. 1 x Type 508 housing G. 1 x Insulating Pad B. 1 x Type 508 Handbook H.
Earth FTB FS1 PCB1 Chassis Earth Spare PLATFORM Unit fitted with a 20 x 5mm 1 Amp fuse as standard. It is the customers responsibility to change the fuse to suit their own application. Type 508 Installation Manual Page. 4...
Hook Platform To gain access to the 508 housing the following procedure should be followed. 1. Remove the 6 off M5 x 20 soc. hd. screws from the back plate, using the 4mm A/F long series ball allen key, these screws are held captive for convenience.
Then using the 3mm A/F ball allen key (supplied) either one or both of the grub screws can be tightened with the housing. in the desired orientation. To re-orientate the hsg. at any time these grub screws must be loosened first. Type 508 Installation Manual Page. 6...
1. Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi un caisson de caméra Dedicated Micros Série 508. Ce manuel d’utilisation fournit les informations relatives aux différentes possibilités de montage et à l’accès aux caissons de caméra Série 508. Ce manuel d’utilisation fournit toutes les informations nécessaires pour l’installation du caisson de caméra Série 508.
2. Pivotez le bras du support extrudé et la base moulée sur 180° 3. Resserrez le contre-écrou, en veillant à ce que le bras du support soit à la position voulue. (fig 2) Le caisson 508 est maintenant prêt à être monté. (Reportez-vous à la section Instructions de montage) Type 508 Manuel d’installation...
4. Sommaire Avant de procéder à l’installation, veuillez sortir les composants de l’emballage et vérifier que tous les éléments listés ci-dessous sont inclus. A. 1 caisson Type 508 G. 1 feuille de matériau isolant B. 1 manuel Type 508 H. 1 isolant vis C.
Chauffage PTC PLATEFORME affecté TB1 (Bornier 1) Caisson doté d’un fusible de 20 x 5 mm 1 A en standard. La responsabilité incombe au client de changer le fusible en fonction de sa propre application. Type 508 Manuel d’installation Page. 12...
Plateforme suspension Pour accéder au caisson 508, il est impératif de suivre la procédure suivante : 1. Retirez les 6 vis à tête creuse M5 x 20 de la plaque arrière à l’aide d’une clé Allen à rotule de 4 mm série longue ; ces vis sont maintenues prisonnières par souci de praticalité.
3 mm (fournie), serrez une ou les deux vis sans tête avec le caisson orienté à la position voulue. Pour réorienter le caisson à tout moment, ces vis sans tête doivent être prélablement desserrées. Type 508 Manuel d’installation Page. 14...
7. Contre-écrou 8. Membrane en caoutchouc Réf. Fonction Conducteur Du chauffage Terre Neutre Non affecté Non affecté Non affecté Non affecté 1 à 6 Non affecté Vue selon bornier arrière Non affecté Selon ‘B’ Type 508 Manuel d’installation Page. 16...
1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Kameragehäuses der Serie 508 von Dedicated Micros. Dieses Handbuch enthält Informationen zu verschiedenen Befestigungsvarianten und zum Zugriff auf die Kameragehäuse der Serie 508. Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Informationen für die Installation der Kameragehäuse vom Typ 508.
Abb. 2 Sicherungsmutter Vorgehensweise Das Gehäuse vom Typ 508 ist bei der Auslieferung so verpackt, wie in Abb. 1 dargestellt. Zur Inbetriebnahme des 508 gehen Sie wie folgt vor: 1. Lockern Sie die Sicherungsmutter mithilfe des (im Lieferumfang enthaltenen) Schraubenschlüssels.
Artikel vorhanden sind. A. 1 x Gehäuse Type 508 G. 1 x Isolationsunterlage B. 1 x Handbuch für Type 508 H. 1 x Schraubenisolator C. 1 x 3 mm Inbusschlüssel I. 1 x 1/4” UNC x 3/8” Sechskantschraube D.
6. Schaltplan Abdeckung Erde FTB FS1 PCB1 Gehäuse Erde Unbelegt PLATTFORM Das Gehäuse ist serienmäßig mit einer 20x5 mm 1A Sicherung versehen. Es obliegt der Verantwortung des Kunden, die passende Sicherung für die gewünschte Anwendung einzusetzen. Type 508 Installationshandbuch Seite. 20...
Zum erneuten Aufsetzen des Gehäuses befolgen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge. Möchten Sie das Gehäuse samt Sonnenschutzblende komplett von der Plattform abnehmen, so lösen Sie die beiden M3 Muttern der Aufhängung, während das Gehäuse abgehängt ist. Type 508 Installationshandbuch Seite. 21...
Gehäuse wunschgemäß ausgerichtet ist, ziehen Sie mithilfe des 3 mm Inbusschlüssel mit Kugelkopf (im Lieferumfang enthalten) einen oder beide Gewindestifte an. Das Gehäuse kann grundsätzlich nur neu ausgerichtet werden, wenn zuvor die Gewindestifte gelöst wurden. Type 508 Installationshandbuch Seite. 22...
1. Introducción Enhorabuena por elegir la carcasa para cámaras de la serie 508 de Dedicated Micros. Este manual de funcionamiento facilita información sobre las variaciones de montaje y el acceso a las carcasas para cámaras de la serie 508. Este manual de funcionamiento ofrece toda la información necesaria para instalar la carcasa para cámaras de la serie 508.
Tuerca de seguridad Método Las carcasas type 508 vienen empaquetas en la orientación que se muestra en la fig. 1. Para poner la 508 en funcionamiento, siga el procedimiento siguiente. 1. Afloje la tuerca de seguridad con la llave de tuercas (suministrada).
Toma de tierra del chasis Repuesto PLATAFORMA Unidad equipada de serie con un fusible de 1A 20 x 5 mm. Es responsabilidad del cliente cambiar el fusible para adaptarlo a su propia aplicación. Type 508 Manual de instalación Página. 28...
Plataforma suspensión Siga el procedimiento siguiente para acceder a la carcasa 508: 1. Retire los 6 tornillos de cabeza tipo Allen M5 x 20 de la placa posterior, utilizando la llave Allen de bola de la serie larga A/F de 4mm. Para su comodidad, se trata de tornillos prisioneros.
A/F de bola de 3 mm (suministrada) en uno o en ambos tornillos para apretarlos a la carcasa en la orientación deseada. Para volver a colocar la carcasa en cualquier momento, deberá aflojar primero estos dos tornillos de presión. Type 508 Manual de instalación Página. 30...
Un bloque de terminales de fundido de 3 pares Información general de la Un bloque de terminales de 6 pares 1 ranura plataforma de cámara 508 de Ø8,0 PTC Calefactor 260 de longitud interna utilizable Type 508 Manual de instalación Página. 31...
7. Tuerca de seguridad 8. Diafragma de caucho Ref. Función Línea Desde el Tierra calefactor Neutro Repuesto Repuesto Repuesto Repuesto de 1 a 6 Vista del bloque de Repuesto terminales trasero Repuesto Flecha “B” Type 508 Manual de instalación Página. 32...
1. Introduzione Congratulazioni per aver scelto un alloggiamento per telecamera della serie Dedicated Micros 508. Il presente manuale dell’utente offre informazioni sulle varianti di montaggio e sull’accesso alla serie di alloggiamenti per telecamere 508. Questo manuale dell’utente fornisce tutte le informazioni necessarie per l’installazione dell’alloggiamento per telecamere 508.
3. Stringere nuovamente il dado di bloccaggio, verificando che il braccio del supporto estruso si trovi nella posizione desiderata (fig.2). L’alloggiamento 508 ora è pronto per il montaggio (consultare la sezione relativa alle istruzioni di montaggio). Type 508 Manuale d’installazione...
A. 1 alloggiamento Type 508 G. 1 cuscinetto isolante B. 1 manuale di Type 508 H. 1 isolatore della vite C. 1 chiave a brugola da 3 mm A/F I. 1 vite a testa esagonale da 3/8 pollici con D.
Terra copertura FTB FS1 PCB1 Terra telaio Disponibili PIATTAFORMA Montaggio standard dell’unità con un fusibile da 1 A, 20 x 5 mm. È responsabilità del cliente montare il fusibile più adatto alla propria applicazione. Type 508 Manuale d’installazione Pag. 36...
Piattaforma sospensione Per accedere all’alloggiamento 508, eseguire la procedura riportata di seguito. 1. Rimuovere le 6 viti a esagono incassato M5 x 20 dalla lastra posteriore, utilizzando la chiave a brugola da 4 mm A/F. Queste viti non sono estraibili.
3 mm A/F (in dotazione), stringere una o entrambe le viti di fissaggio, posizionando l’alloggiamento come desiderato. Per modificare il posizionamento dell’alloggiamento in qualsiasi momento, è necessario innanzitutto rilasciare le viti di fissaggio. Type 508 Manuale d’installazione Pag. 38...
10 mm +/-90° Panoramica Una morsettiera protetta da Schema della piattaforma 1 fessura fusibile a 3 vie della telecamera 508 Ø 8,0 Una morsettiera a 6 vie Riscaldatore PTC lunghezza interna utile 260 Type 508 Manuale d’installazione Pag. 39...
7. Dado di bloccaggio 8. Membrana in gomma Rif. Funzione Linea Dal riscaldatore Terra Neutro Disponibile Disponibile Disponibile Disponibile Vista del retro della Da 1 a 6 Disponibile morsettiera dal punto indicato dalla Disponibile freccia “B” Type 508 Manuale d’installazione Pag. 40...