Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manejo; Conexión/Desconexión; Preparativos Para La Comprobación; Indicación Para La Limpieza De Cri/Crin, Cri Piezo Y Dhk/Ui - Bosch 1 687 010 393 Originalbetriebsanleitung

Erweiterungssatz für bosch piezo injektoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
es
48 | 1 687 010 393 |
4.

Manejo

4.1
Conexión/desconexión
!
No desconectar el EPS 200 si la comprobación de
componentes está en marcha (excepto en caso de
una parada de emergencia). Desconectar siempre
el EPS 200 mediante el interruptor principal central
que se encuentra en la parte delantera del equipo
antes de separar el enchufe de corriente trifásica de
la red de corriente trifásica.
Conectar el EPS 200 con el interruptor principal
central que se encuentra en la parte delantera del
equipo.
 Tras la conexión arranca primero el sistema ope-
rativo Windows y a continuación el software de
sistema EPS 200.
Antes de efectuar la desconexión mediante el in-
terruptor principal central primero se debe finalizar
el software de sistema EPS 200 y luego apagar el
sistema operativo Windows.
i
Antes de volver a conectar el EPS 200 éste debe
permanecer apagado 60 segundos como mínimo.
4.2
Preparativos para la comprobación
R
Antes de cada desarrollo de comprobación del CRI
Piezo se debe comprobar a través del indicador de
nivel de aceite si hay suficiente aceite de ensayo en
el depósito.
R
Recomendamos realizar diariamente una prueba de
estanqueidad. La prueba de estanqueidad se activa
a través de "Servicio >> Diagnóstico de aparatos".
R
Para evitar el ensuciamiento del aceite de ensayo se
tiene que limpiar cada componente CRI Piezo antes
de la comprobación. No se deben fijar CRI Piezo
dañados, sucios ni fuertemente corroídos para la
comprobación.
|
1 689 989 187
2016-12-20
4.3
Indicación para la limpieza de CRI/
CRIN, CRI Piezo y DHK/UI
!
No limpiar el cuerpo del inyector con un cepillo de
latón, un cepillo de acero o similar, ya que podrían
dañarse los orificios de inyección. No limpiar los
orificios de inyección con la herramienta para lim-
piar toberas 0 986 611 140. ¡No limpiar la conexión
eléctrica del inyector con limpiador en frío!
1. Cerrar o cubrir la conexión de entrada, la conexión
de retorno y el cuerpo del inyector/portainyector con
caperuzas protectoras.
2. Retirar la suciedad gruesa del inyector o del portain-
yector con un cepillo de plástico.
3. Limpiar previamente el inyector/portainyector con
limpiador en frío.
!
Para la limpieza por ultrasonido utilizar el detergen-
te Tickopur TR 13 o un detergente similar que disuel-
va la corrosión y la carbonización.
4. Retirar la caperuza protectora del cuerpo del inyec-
tor.
5. Sumergir el inyector/portainyector con un dispositi-
vo de sujeción adecuado en el baño de ultrasonido
hasta que la tuerca de apriete de la tobera esté
completamente cubierta por el detergente.
6. Ajustar la temperatura de limpieza entre 60° y 70°.
7. Después de aprox. 15 minutos sacar el inyector/
portainyector del baño de ultrasonido y soplarlo con
aire comprimido para secarlo.
i
Conservar los inyectores/portainyectores después
de la limpieza siempre en un recipiente limpio y
cerrado. De este modo se evita que las partículas de
suciedad (p. ej. pelusas, virutas) lleguen hasta los
inyectores/portainyectores.
i
Tener en cuenta también las indicaciones para la
limpieza adicionales contenidas en las instrucciones
de reparación para componentes ESI[tronic] 2.0.
Robert Bosch GmbH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis