Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco E-Flo iQ Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E-Flo iQ:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installation – Komponenten
®
E-Flo
Dosiersystem
Zum Dosieren oder zum Verteilen von Dichtmitteln, Klebstoffen oder anderen Materialien
mit mittlerer bis hoher Viskosität. Anwendung nur durch geschultes Personal.
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen und als Gefahrenzone
klassifizierten Bereichen nicht geeignet.
Siehe Seite 4 für Informationen zu Systemkomponenten.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Alle Warnhinweise und Anweisungen
in diesem Handbuch und damit
zusammenhängenden Handbüchern
vor Verwendung des Geräts gründlich
lesen. Alle Anweisungen an einem
sicheren Ort aufbewahren.
iQ
3A7775B
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco E-Flo iQ

  • Seite 1 Installation – Komponenten ® E-Flo Dosiersystem 3A7775B Zum Dosieren oder zum Verteilen von Dichtmitteln, Klebstoffen oder anderen Materialien mit mittlerer bis hoher Viskosität. Anwendung nur durch geschultes Personal. Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen und als Gefahrenzone klassifizierten Bereichen nicht geeignet. Siehe Seite 4 für Informationen zu Systemkomponenten.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sachverwandte Handbücher ....3 Recycling und Entsorgung ....42 Dosiersystemkonfigurator.
  • Seite 3: Sachverwandte Handbücher

    Graco-Standardgarantie..... 96 3A1244 Modul Graco-Steuerungsarchitektur Graco-Informationen ..... . . 96 Installationssatz Kommunikations- 313138 modul Zufuhrsystem Beheizter Schlauch Heißschmelz-...
  • Seite 4: Dosiersystemkonfigurator

    Dosiersystemkonfigurator Dosiersystemkonfigurator Das E-Flo iQ Dosiersystem bietet die Flexibilität, ein komplettes System zu konfigurieren, das Ihre spezifischen Anforderungen erfüllt. Hierzu gehören mehrere Kombinationen der folgenden Komponenten: • iQ Ram-Zufuhrgeräte • Dosierventile iQ • Schläuche und Stecker Zu Informationen zu den Komponenten des Dosiersystems siehe Komponenten des Dosiersystems auf Seite 5.
  • Seite 5: Komponenten Des Dosiersystems

    Komponenten des Dosiersystems Komponenten des Dosiersystems HINWEIS: Die beheizte Option für das E-Flo iQ-System ist für Warmschmelzanwendungen mit einer maximalen Temperatur von 70 °C (158 °F) bestimmt. iQ Ram-Zufuhrgeräte Das Kennschild (D) auf der Rückseite der Ram-Säule in der Nähe des Stromanschlusskastens (AJ) auf die siebenstellige Teilenummer des iQ-Ram-Zuführgeräts prüfen.
  • Seite 6: Dosierventile Iq

    Komponenten des Dosiersystems Dosierventile iQ Auf dem Typenschild (ID) finden Sie die zehnstellige Teilenummer des Dosierventils iQ. Anhand der folgenden Tabelle können Sie auf der Basis der zehnstelligen Nummer die Ausführung des Ventils ermitteln. Beispielsweise steht Teilenummer V25AB060BA für ein Ventil (V) mit 1/4" NPT Einlässen (25), NPT Düsengröße (A), Kugel-/Sitzausführung (B), 60 mm Auslassblocklänge (060), Magnetventil (B), unbeheizt (A).
  • Seite 7: Dosiersystemdruck

    Dosiersystemdruck Dosiersystemdruck Aufgrund von Faktoren wie der Ausführung des Dosier- systems, dem zu pumpenden Material und der Durch- flussrate erreicht der dynamische Druck nicht den angegebenen Betriebsdruck (Blockierdruck) des Systems. Betriebsdruck (Blockierdruck) Max. dynamischer (Betriebs-) der Pumpe Druck Unterpumpengröße 4,000 29.0 3,905 26.9...
  • Seite 8: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 9 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen oder abtrennen. • Abstand zu beweglichen Teilen halten. • Das Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen. • Das Gerät kann sich ohne Vorwarnung in Betrieb setzen. Vor der Überprüfung, Bewegung oder Wartung des Geräts eine Druckentlastung durchführen und alle Energiequellen abschalten.
  • Seite 10 Warnhinweise WARNUNG GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. • Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Niemals den zulässigen Betriebsdruck oder die zulässige Temperatur der Systemkomponente mit dem niedrigsten Nennwert überschreiten.
  • Seite 11: Kennzeichnung Der Komponenten Des

    Kennzeichnung der Komponenten des Dosiersystems Kennzeichnung der Komponenten des Dosiersystems Einzel-Ram HINWEIS: A . 1 zeigt eine typische E-Flo iQ Dosier- systeminstallation mit einzelnem iQ Ram-Zufuhrgerät, Schläuchen, Steckern und einem iQ Dosierventil. Einige Installationen benötigen gegebenenfalls nur einen Schlauch je nach Anforderungen des Systems.
  • Seite 12: Tandem Ram

    Kennzeichnung der Komponenten des Dosiersystems Tandem Ram HINWEIS: A . 2 zeigt eine typische E-Flo iQ Dosier- systeminstallation mit Tandem iQ Ram-Zufuhrgerät, Schläuchen, Steckern und einem iQ Dosierventil. Einige Installationen benötigen gegebenenfalls Versorgungs- schlauch 2 (D) am iQ Dosierventil (B), abhängig von den Anforderungen des Systems.
  • Seite 13: Kennzeichnung Der Zufuhrgerätkomponenten

    Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten iQ Ram-Zufuhrgerät HINWEIS Das iQ Ram-Zufuhrgerät stets an den entsprechenden D200 3", mit zwei Säulen Hebepunkten anheben (siehe A . 3). System auf keine andere Weise anheben. Wenn dieses nicht an den Hebepunkten angehoben wird, so kann dies zu einer Beschädigung des Zufuhrsystems führen.
  • Seite 14: Leistungstrenner

    Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten Leistungstrenner System ohne Heizung Jedes E-Flo iQ Dosiersystem verfügt über einen roten und gelben Trennschalter, der die Stromversorgung zum gesamten System abschaltet. Die Lage des Schalters ist bei unbeheizten und beheizten Systemen unterschiedlich. Siehe A . 4.
  • Seite 15: Integrierte Luftregler (Ag)

    Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten Integrierte Luftregler (AG) Luftleitungszubehör Zum integrierten Luftregler gehören: Siehe A . 3. • Hauptluft-Schieberventil (BA): Zum Ein- und Aus- • Ablassventil der Luftleitung (AS) (nicht enthal- schalten der Luftversorgung zum iQ Ram-Zufuhrge- ten): Entfernt kondensiertes Wasser aus der Luftlei- rät.
  • Seite 16: Erweitertes Anzeigemodul (Adm)

    Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten Erweitertes Anzeigemodul (ADM) Vorder- und Rückansicht . 6: ADM-Komponentenbezeichnung Legende: CA Inbetriebnahme/Abschaltung CG Sperre/Setup Nimmt das System in Betrieb oder schaltet es ab. Schaltet zwischen Run-Screens und dem Schaltet zwischen aktivem und inaktivem System iQ-Menü um. CH Pfeiltasten CB Systemstatus-Anzeige-LED Zum Navigieren innerhalb eines Bildschirms, CC Pumpen-Softstopp...
  • Seite 17: Komponentenbezeichnung Der Platte (Ad)

    Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten Komponentenbezeichnung der Platte (AD) Unbeheizt Beheizt Legende: EA Platte EK Runddichtring (nicht abgebildet) EB Abstreifer EL Plattenventilöffnung EC Heizungsabdeckung EM Plattenventilkappe ED Schrauben EF Entlüftungsstab EG Entlüftungsöffnung EH luftunterstütztes Druckluft-Rückschlagventil EJ Abstreifplatte (unter Abstreifer) 3A7775B...
  • Seite 18: Anschlüsse Des Elektrischen Antriebs

    Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten Anschlüsse des elektrischen Antriebs Einzel-Ram Anschluss 1 Anschluss 2 Anschluss 4 Anschluss 6 Verbindung Verbindung Anschluss 3 Anschluss 4 Anschluss 3 Anschluss 5 Pumpen- magnetventil Dosierventil- (M8, 4-polig) Magnetventil Stromanschlus- (M8, 4-polig) skasten An- Roboter- schluss C3 steuerung (M12, 5-polig) (M12, 8-polig)
  • Seite 19 Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten Tandem Ram Verbindung Anschluss 1 Verbindung Anschluss 2 Anschluss 4 Anschluss 3 Anschluss 4 Anschluss 6 Anschluss 3 Anschluss 5 Pumpen- magnet- Tandem- Tandem- ventil block block Stromanschluss- (M8, Magnet- Roboter- kasten 4-polig) ventilverteiler steuerung Anschluss C3 (M8, 4-polig) Verteiler (M12, 5-polig)
  • Seite 20 Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten Verteiler von Tandemblock Kabel von Tandemblock . 10: Kommunikationsanschlüsse Legende: Anschluss 1 verbunden mit Anschluss C1 am Strom- anschlusskasten. Anschluss 2 verbunden mit Anschluss C2 am Strom- anschlusskasten. Anschluss 3 verbunden mit Anschluss C3 am Strom- anschlusskasten (M12, 5-polig) und mit dem Plattenventil-Magnetventil (M8, 4-polig).
  • Seite 21 6. Die Leitung LOW des Verteilerkabels (SP) mit dem Niedrigstandssensor (LL) verbinden. 7. Den Niedrigstandssensor (LL) auf die gewünschte Höhe für die Aktivierung des Sensors anheben/absenken. 8. Für die Einrichtung des Niedrigstandssensors siehe die Betriebsanleitung des Zufuhrsystems E-Flo iQ. 3A7775B...
  • Seite 22: Anschlüsse Des Stromanschlusskastens Und Heizungsschaltkastens

    Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten Anschlüsse des Stromanschlusskastens und Heizungsschaltkastens Einzel-Ram Beheizt Unbeheizt . 11 Legende: C1 GCA CAN-Anschluss (an ADM) C4 Digitalintegrationskabel C7 Beheizter Plattenanschluss C2 GCA CAN-Anschluss (an CGM) C5 Beheizter Schlauch-/Zubehör- AK Schalter des Stromanschlusskastens C3 Niedrig- und Leerstandssensor- anschluss AZ Trennschalter Eingang...
  • Seite 23 Kennzeichnung der Zufuhrgerätkomponenten Tandem Ram Beheizt Unbeheizt . 12 Ram 1 Ram 2 Legende: Legende: C1 GCA CAN-Anschluss (an ADM Verteilerkabel an Tan- C1 GCA CAN-Anschluss (an ADM Verteilerkabel an Tan- demblock (R) mit dem enthaltenen CAN-Kabel (124003)) demblock (R) mit dem enthaltenen CAN-Kabel (124003)) C2 GCA CAN-Anschluss (an CGM) C2 GCA CAN-Anschluss (an CGM) C3 Niedrig- und Leerstandssensor-Eingang...
  • Seite 24: Installation

    Elektriker ausgeführt werden und muss Ram-Zufuhrgeräts (A) siehe Abmessungen auf sämtliche Vorschriften und Bestimmungen des Seite 84. Landes erfüllen. Das E-Flo iQ Dosiersystem wird in fünf oder sechs HINWEIS Behältern geliefert: Das iQ Ram-Zufuhrgerät stets an den entsprechenden Hebepunkten anheben (siehe A .
  • Seite 25: Erdung

    Installation Erdung Stromversorgung Jedes iQ Ram-Zufuhrgerät benötigt einen separaten Stromkreis, der durch einen Schutzschalter geschützt werden muss. Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko von sta- Bei Systemen ohne Heizung: tischer Funkenbildung und Stromschlag zu verrin- gern. Elektrische oder statische Funkenbildung kann Spannung Phase Strom...
  • Seite 26 Installation Systeme mit Heizung 1. Den Trennschalter (AZ) des Heizungsschaltka- stens ausschalten. Schrauben . 14: Die Abdeckung des Stromanschlusskastens entfernen 4. Das Netzkabel durch die Zugentlastung und in den Stromanschlusskasten (AJ) stecken. Erdungsöse Trennschalter . 17 Klemmenblock 2. Die Schrauben lösen und die Abdeckung (350) Kabelzugentlastung am Heizungsschaltkasten (AX) abnehmen.
  • Seite 27: Fassstopper Anbringen

    Installation Fassstopper anbringen Die iQ Ram-Zufuhrgeräte werden mit vorinstallierten Fassstoppern geliefert, die die Positionierung des Fasses an der Ram-Baugruppe (AA) erleichtern sollen. Ersatzteile sind in Satz 255477 enthalten. Dieser Satz besteht aus jeweils 2 Kopfschrauben, Sicherungs- scheiben (nicht gezeigt) und Fassstoppern. Schrauben Fassstopper .
  • Seite 28: Belüfteten Öldeckel Vor Der Verwendung Installieren

    Installation Belüfteten Öldeckel vor der Verwendung installieren Das Antriebsgetriebe wird ab Werk mit Ölvorfüllung geliefert. Der provisorische geschlossene Deckel ver- hindert, dass Öl während des Versands austritt. Diesen provisorischen Deckel vor dem Gebrauch durch den mit dem Gerät mitgelieferten belüfteten Öldeckel ersetzen. HINWEIS: Überprüfen Sie vor der Verwendung den Ölstand.
  • Seite 29: Gerät Einrichten

    E, N, P Schläuche und Fittinge A, K HINWEIS: Eine Reihe von Optionen sind für Fittinge, Schläuche und Kabel für das E-Flo iQ Dosiersystem erhältlich. Ihre können sich im Aussehen von den in A . 1 auf Seite 11 und A .
  • Seite 30 Gerät einrichten c. Tandemschlauch 1 (L) und Tandemschlauch 2 (M) vom Zufuhrsyystem am Tandemblock (R) anschließen. Siehe A . 23. d. Versorgungsschlauch 1 (C) am Tandemblock (R) anschließen. Siehe A . 23. . 24 5. Das Fitting des Versorgungsschlauchs 2 an Drehgelenk (G) an Drehgelenkfitting (H) anschließen.
  • Seite 31 Gerät einrichten 7. Das Drehgelenkfitting (H) an das Dosierventil (B) am Drehgelenkfitting an Ventil (J) anschließen, das in Schritt 6 angeschlossen wurde. . 29 11. Bei Verwendung eines einzelnen iQ Ram-Zufuhrsystems das Druckwandlerkabel (PC) an Anschluss 6 am elektrischen Antrieb (AB) .
  • Seite 32: Ölertasse

    Gerät einrichten Ölertasse Vor Arbeitsbeginn die Ölertasse (AN) zu 1/3 mit Graco-TSL-Flüssigkeit oder einem verträglichen Lösungsmittel füllen. Festziehen der Ölertasse Die Ölertasse (AN) wird werksseitig festgezogen. . 31 Die Halspackungsdichtungen bei Severe-Duty-Pumpen ermüden jedoch möglicherweise mit der Zeit. Überprü- 14. Alle Fittinge festziehen.
  • Seite 33: Richtlinien Zur Schlauchpflege

    Den Schlauch abhängig von den Betriebsbedin- gungen in regelmäßigen Abständen ersetzen. HINWEIS: Den Druck in den Schlauchgruppen prüfen. Siehe die Betriebsanleitung des E-Flo iQ Dosiersystems bezüglich Anweisungen zum Ansaugen des Systems. Schlauch nicht einklemmen, zusammendrücken oder Die Schlauchverbindungen sorgfältig auf Dichtheit mit Kabelbinder fixieren.
  • Seite 34: Spülen Vor Der Inbetriebnahme

    Um eine Verunreinigung des Materials mit Öl zu vermeiden, das Gerät vor der Inbetriebnahme mit einem verträglichen Lösungsmittel spülen. Siehe die Betriebsanleitung des E-Flo iQ Dosiersystems zu Informationen über das Spülen des Geräts. Siehe Sachverwandte Handbücher auf Seite 3.
  • Seite 35: Widerstand Prüfen (Systeme Mit Heizung)

    Widerstand prüfen (Systeme mit Heizung) Widerstand prüfen (Systeme mit Heizung) Sensorwiderstand prüfen Widerstand des Heizgeräts prüfen Um die Gefahr von Körperverletzungen oder Um die Gefahr von Körperverletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden, muss der Schalter Schäden am Gerät zu vermeiden, muss der Schalter des Stromanschlusskastens (AK) und der des Stromanschlusskastens (AK) und der Trennschalter (AZ) bei Ausführung dieser...
  • Seite 36 Widerstand prüfen (Systeme mit Heizung) Tabelle 1: Sensoren RTD-Bereich Widerstand des Stiftnummern der Anschluss Zone Komponente (Ohms) Stiftnummern Heizelements (Ohm) Heizung Siehe Schlauch- Siehe Schlauch- Beheizter Schlauch G, K Handbuch Handbuch Beheiztes Zusatz- Siehe Zubehör- Siehe Zubehör- M, K behör 1 Handbuch Handbuch Siehe Schlauch-...
  • Seite 37: Druckentlastung

    Druckentlastung nur der Materialseite (Luft wird auf dem Ram-Zylinder gelassen) Schritten 1 bis 9 folgen. 5. Die Softkey-Taste drücken, um den 1. Sicherstellen, dass der Steuerungsmodus auf Lokal Ventildruckentlastungsmodus zu verlassen. eingestellt ist. Siehe Steuerungsmodi in der Betriebsanleitung des E-Flo iQ Zufuhrsystems. 3A7775B...
  • Seite 38 Druckentlastung HINWEIS: Bei Verwendung eines Tandemsystem Schritte 6-12 bei beiden Einheiten durchführen. 6. Bei Verwendung eines Systems ohne Heizung den Trennschalter (AZ) ausschalten. Bei Verwendung eine Systems mit Heizung den Schalter des Strom- anschlusskastens (AK) und den Trennschalter (AZ) ausschalten. 7.
  • Seite 39: Pumpe Abschalten Und Pflegen

    Kolbenstange antrocknet und die Halspackun- gen beschädigt. Siehe die Betriebsanleitung des 4. Den Druck am Ram-Luftregler langsam erhöhen, E-Flo iQ Zufuhrsystems zu Informationen über den bis die Platte (AD) beginnt, sich anzuheben, und Tippbetrieb der Pumpe. Siehe Sachverwandte sofort die Ausblas-Taste (BE) drücken und halten, Handbücher auf Seite 3.
  • Seite 40: Wartung

    Verkürzung der Lebensdauer führen. HINWEIS Plan zur vorbeugenden Wartung Nur Öl mit der Graco-Teilenummer 16W645 verwen- den. Öl einer anderen Marke schmiert möglicherweise Wie oft Ihr System gewartet werden muss, hängt ganz nicht richtig und kann zu Beschädigungen des von den jeweiligen Betriebsbedingungen ab.
  • Seite 41: Wartung Der Platte

    Wartung Wartung der Platte Ausbau und Wiedereinbau der Abstreifer Plattenabstreifer entfernen HINWEIS: Fünf-Gallonen-Platten haben einen einzelnen Abstreifer, der entfernt werden muss, und 55-Gallonen- Platten haben einen oberen und unteren Abstreifer, 1. Den Schritten unter Wechseln der Fässer auf der entfernt werden muss. Seite 39 folgen.
  • Seite 42: Recycling Und Entsorgung

    Wartung Recycling und Plattenabstreifer wieder einbauen Entsorgung HINWEIS: Fünf-Gallonen-Platten haben einen einzelnen Abstreifer, der wieder eingebaut werden muss, und 55-Gallonen-Platten haben einen oberen und unteren Abstreifer, der wieder eingebaut werden muss. Ende der Produktlebensdauer 1. Werkzeuge aus Holz oder Kunststoff verwenden, Das Produkt an seinem Gebrauchsende auseinander um eine Beschädigung des Abstreifers (EB) zu nehmen und auf verantwortungsvolle Weise recyceln.
  • Seite 43: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Störungsbehebung 2. Prüfen, ob eines der beschriebenen Probleme mit entsprechender Ursache vorliegt, bevor Ram, Pumpe oder Platte auseinandergebaut wird. HINWEIS: Beschreibungen der ADM-Diagnosecodes finden Sie in der Betriebsanleitung des Zufuhrgeräts. HINWEIS: Informationen zur Pumpen-Störungsbe- 1. Vor der Überprüfung oder Reparatur des Ram, hebung finden Sie in Ihrem Pumpensystem-Handbuch.
  • Seite 44: Störungsbehebung Beim Heizungsschaltkasten

    Störungsbehebung Störungsbehebung beim Heizungsschaltkasten Problem Ursache Lösung System erwärmt sich nicht. Durchgebrannte Sicherung. Sicherung austauschen. Übertemperatur-Schalter ausgelöst. Widerstand des Übertemperatur- Schalters messen. Widerstand sollte bei Raumtemperatur nahe 0 Ohm liegen. Wenn offen, Über- temperatur-Schalter ersetzen. Kabel an Übertemperatur-Schalter Verbindung des Kabels an Über- ab oder gebrochen.
  • Seite 45: Reparatur

    Reparatur Reparatur 4. Pumpe vorsichtig wegziehen, um eine Beschädi- gung des Pumpeneinlasses zu verhindern und O-Ring (428) entfernen. Trennen der Pumpe von der 20-, 30- und 60-Liter-Platte Platte 1. Die Druckentlastung auf Seite 37 durchführen. 2. Bei Verwendung eines Systems ohne Heizung den Die Pumpe ist mit verschiedenen Montagesätzen an den Trennschalter (AZ) ausschalten.
  • Seite 46: Anbringen Der Platte

    Reparatur Anbringen der Platte Wenn der Antrieb nicht gewartet werden muss, Antrieb in seinen Befestigungen belassen. Informationen für den Fall, dass der Antrieb ausgebaut werden muss, 55-Gallonen-Platte finden Sie unter Antrieb ausbauen auf Seite 48. 1. O-Ring (428) aus dem Montagesatz auf Platte (AD) D200 3''- und D200s 6,5''-Ram-Zufuhrgeräte aufsetzen.
  • Seite 47: Einbauen Der Unterpumpe

    Reparatur Einbauen der Unterpumpe 6. Informationen zum Trennen der Platte (AD) von der Unterpumpe (AC) siehe unter Trennen der Pumpe von der Platte auf Seite 45. D200 3''- und D200s 6,5''-Ram-Zufuhrgeräte 7. Unterpumpe (AC) zu zweit herausheben. 1. Unterpumpe (AC) in Platte (AD) einsetzen. Den Schritten unter Anbringen der Platte auf Seite 46 folgen.
  • Seite 48: Antrieb Ausbauen

    Reparatur Antrieb ausbauen Um schwere Verletzungen bei Ein- und Ausbau des Antriebs zu verhindern, sicherstellen, dass der Antrieb jederzeit abgestützt wird. 1. Die Druckentlastung auf Seite 37 durchführen. 2. Bei Verwendung eines Systems ohne Heizung den Trennschalter (AZ) ausschalten. Bei Verwendung eine Systems mit Heizung den Schalter des Stromanschlusskastens (AK) und den .
  • Seite 49: Antrieb Einbauen

    Reparatur b. D60 3" Ram-Zufuhrgeräte: Die Schrauben (255) c. Mutter (125) unter Querbalken mit einem und die Scheiben (256) von der Montageplatte Anzugsmoment von maximal 34 N•m (25 ft-lb) (259) entfernen. Mit einem sicheren Hebezeug festziehen. den Antrieb (AB) aus der Montageplatte (259) d.
  • Seite 50: Reparatur Des Ram-Zufuhrgeräts

    Reparatur Reparatur des Ram-Zufuhrgeräts 9. Teile auf Verschleiß oder Beschädigung prüfen. Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern, stets die Schritte im Abschnitt Druckentlastung auf Seite 37 ausführen, wenn zur Druckentlastung aufgefordert wird. Keine Druckluft verenden, um die Laufbuchse oder den Kolben zu entfernen. D200s 6,5'' Ram-Kolbenstangen Wartungsarbeiten immer an beiden Zylindern gleichzeitig ausführen.
  • Seite 51 Reparatur 6. Haltering (136) entfernen. Dazu den vorstehenden 4. Haltering (134) und Zugbalken (219) montieren. Teil des Rings mit einer Zange greifen und Ring aus Schritte unter Demontage des Ram-Kolbens in seiner Nut herausziehen. umgekehrter Reihenfolge ausführen. 7. Laufbuchse (135) von Kolbenstange (132) abziehen. D200 und D60 3''-Ram-Kolbenstangen Wartungsarbeiten immer an beiden Zylindern gleichzei- HINWEIS...
  • Seite 52 Reparatur Demontage des Ram-Kolbens D200 und D60 3''-Rams 1. Schritte 1-4 unter Demontage der Kolbenstangen- dichtung und des Lagers, um die Endkappe von der Kolbenstange zu entfernen. HINWEIS Kolbenstange nicht zur Seite neigen, wenn sie aus dem Sockel herausgenommen oder wieder einge- baut wird.
  • Seite 53: Elektrische Komponente(N) Des Heizungsschaltkastens Austauschen

    Reparatur Elektrische Komponente(n) des Heizungsschaltkastens austauschen 1. Den Trennschalter (AZ) des Heizungsschaltkastens ausschalten. 2. Die Tür (350) am Heizungsschaltkasten (AX) entfernen. GEFAHR GEFAHR EINES STARKEN STROMSCHLAGS 3. Ein nicht leitendes Sicherungsabziehwerkzeug Dieses Gerät kann mit mehr als 240 V betrieben zum Entfernen der durchgebrannten Sicherung werden.
  • Seite 54: Austausch Des Erweiterten Anzeigemoduls (Adm)

    Reparatur Austausch des erweiterten Anzeigemoduls 3. Die AMZ entfernen: (ADM) a. Die elektrischen Anschlüsse des beheizten Schlauchs von der Rückseite des AMZ HINWEIS abklemmen. Im ADM sind wichtige Lebensdauer- und Diagnose- daten gespeichert, die bei einem Austausch verlo- b. Die Kabel vom AMZ an der Innenseite des ren gehen würden.
  • Seite 55: Sicherungen In Kabelbaum (25R652) Austauschen

    Reparatur Sicherungen in Kabelbaum (25R652) austauschen Der Kabelbaum wird mit installierten Sicherungen geliefert. Diese Schritte durchführen, um eine Sicherung auszutauschen. 1. Den Trennschalter (AZ) des Heizungsschaltkastens ausschalten. 2. Die Tür (350) des Heizungsschaltkastens abnehmen. 3. Den gefederten Sicherungshalter abschrauben, um ihn zu öffnen. Die Sicherung kann einfach von Hand entfernt werden.
  • Seite 56: Teile

    Teile Teile D200s 6,5"-Ram-Zufuhrgeräte Abbildung: Modell EZC2661 Detailansicht A 102, 103, 107,108 Detailansicht B 107,108 107,108 3A7775B...
  • Seite 57 Teile D200s 6,5"-Ram-Zufuhrgeräte, EZC2661 Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 167646 ZUGBALKEN 102040 MUTTER 130787 SENSOR, Pistolenlauf 110755 UNTERLEGSCHEIBE, einfach 123673 KABELBAUM 117017 UNTERLEGSCHEIBE 255381 STELLGLIED, Nied- 15V954 ETIKETT, Absperrventil, rig-/Leer-Sensor, lackiert Luftregler HALTERUNG, lvl-Sensor, ETIKETT, Querbalken dual, D200 C12509 ROHR, Nylon- 100016 SICHERUNGSSCHEIBE...
  • Seite 58: D200 3"-Ram-Zufuhrgeräte

    Teile D200 3"-Ram-Zufuhrgeräte Abbildung: Modell EZC2561 Detailansicht A 102, 107, 103,113 205, 107,108 107,108 Detailansicht B 107,108 201, 213, 107,108 3A7775B...
  • Seite 59 Teile D200 3"-Ram-Zufuhrgeräte, EZC2561 Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 237 --- GEWINDEDICHTMITTEL, 102040 MUTTER mittlere Stärke 110755 UNTERLEGSCHEIBE, einfach 238* --- LAGER, Ram-Endkappen- 117017 UNTERLEGSCHEIBE 239* 156401 PACKUNG, O-Ring 15V954 ETIKETT, Absperrventil, 240* 156698 PACKUNG, O-Ring Luftregler 241* 15F453 HALTERUNG, Haltering ETIKETT, Querbalken 15M295 LAGER, Ram-Endkappen-...
  • Seite 60: D60 3"-Ram-Zufuhrgeräte

    Teile D60 3"-Ram-Zufuhrgeräte Abbildung: Modell EZC2424 Detailansicht A 254,125 102, 107,108 103,113 107,108 205, 107,108 Detailansicht B 201,107 107,108 3A7775B...
  • Seite 61 Teile D60 3"-Ram-Zufuhrgeräte, EZC2424 Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 245* 160258 PACKUNG, O-Ring, Buna-n 102040 MUTTER 183943 KOLBEN 110755 UNTERLEGSCHEIBE, einfach 104395 ZAHNSCHEIBE, außen 117017 UNTERLEGSCHEIBE 110141 SCHRAUBE 15V954 ETIKETT, Absperrventil, Luftreg- 100133 SICHERUNGSSCHEIBE RAM, dp, Schweißkonstruktion C12509 ROHR, Nylon, md 16T421 ADAPTER, Sechskantrohr 100016 SICHERUNGSSCHEIBE...
  • Seite 62: Pumpenhalterungen Für 200 Liter (55 Gallonen) Platte

    Teile Pumpenhalterungen für 200 Liter (55 Gallonen) Platte Hinweis: Siehe Satz-Konfigurationstabelle auf Seite 56. 303, 305 302, 304 TI10771A Pos. Teil Beschreibung Menge 15M531 STANGE, Platte 101015 SICHERUNGSSCHEIBE C19187 MUTTER 101533 FEDERRING 101535 MUTTER STANGE, Gewinde- 15J991 ADAPTER, Hebering 15J993 HEBERING, Platte 3A7775B...
  • Seite 63: Pumpenhalterung Für 20 Liter (5 Gallonen) Platte63

    Teile Pumpenhalterung für 20 Liter (5 Gallonen) Platte Pos. Teil Beschreibung Menge 306--- HALTERUNG, Ablage, NXT3400 und NXT6500 307 101533 FEDERRING 308 101535 MUTTER 309 100133 SICHERUNGSSCHEIBE 310 C38372 SCHRAUBE 3A7775B...
  • Seite 64: Stromanschlusskasten

    Teile Stromanschlusskasten Stromanschlusskasten, System ohne Heizung 205, 217 Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 320 123967 KNOPF, Abschaltung durch 205 108050 FEDERRING Bediener 217 121518 SCHRAUBE 321 123970 TRENNSCHALTER, 40 A 311 --- HALTERUNG, Kabelkanal, lackiert 322 121171 KABELZUGENTLASTUNG 312 121612 STECKER, Durchgang, M12, MXF 130196548 AUFKLEBER, Vorsicht 313 ---...
  • Seite 65 Teile Stromanschlusskasten, System mit Heizung Siehe Detailansicht A Siehe Detailansicht B Siehe Detailansicht C Detailansicht C Detailansicht B Detailansicht A Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge 320† 123967 KNOPF, Abschaltung durch 205* 108050 FEDERRING Bediener 217* 121518 SCHRAUBE 321†...
  • Seite 66: Heizungsschaltkasten

    Teile Heizungsschaltkasten 336, Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge KABELBAUM, 24 V, Heizung HEIZUNGSSCHALTKASTEN, KABELBAUM, Erdung, Heizung lackiert 121000 KABEL, CAN, IG/IG 0,5 m 25R533 MODUL, GCA KABELBAUM, Strom, eingespeist 116595 SCHRAUBE 441† 111307 SICHERUNGSSCHEIBE, außen 121171 KABELZUGENTLASTUNG 348†...
  • Seite 67: 55-Gallonen-Platte

    Teile 55-Gallonen-Platte 200 Liter (55 Gallonen) Platte, 255319 und 255320 *428 *426 *427 ti20583a Teile für 200-Liter-Platte (55 Gallonen) Pos. Teil Beschreibung Menge 257697 GRIFF, Entlüftungsbaugruppe 408 255652 DICHTUNG, Abstreifer, Fass, 55 Gal., Neopren, nur für 255664. 255653 DICHTUNG, Abstreifer, Fass, 55 Gal., EPDM, nur für 255663 und 255662.
  • Seite 68: 20-Liter-Platten (5 Gallonen)

    Teile 20-Liter-Platten (5 Gallonen) Unbeheizt Beheizt 25R536 und 25R537 24R534 und 25R535 . 57: Einzelne und doppelte Abstreifereinheiten 3A7775B...
  • Seite 69 Teile Teile für 20-Liter-Platte (5 Gallonen), Teile für 20-Liter-Platte (5 Gallonen), beheizt (25R534 und 25R535) Modelle ohne Heizung (25R536 und 25R537) Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge SOCKEL, Platte, beheizt, SOCKEL, Platte, beheizt, Aufladen Aufladen 121829 O-RING, Packung 121829 O-RING, Packung PLATTE, unten, 20 30-l-Platte, PLATTE, unten, 20 30-l-Platte,...
  • Seite 70: Tandemblock, 24R848

    Teile Tandemblock, 24R848 487, 488 Pos. Teil Beschreibung Menge Pos. Teil Beschreibung Menge SCHILD, Leer-, Satz BLOCK, 3-Wege, S, 1” NPT GRAFIK, Kennzeichnung, Block C38302FITTING, Nippel 489* 124003 KABEL, CAN 473* DICHTMITTEL, Edelstahlrohr 490* 124654 STECKER, Verteiler 521477 KUGELHAHN, 1" 491* 25R439SATZ, Niedrigstandssensor 24E413 SATZ, Heizung, pgm, Einlass,...
  • Seite 71: Sätze Und Zubehörteile

    Sätze und Zubehörteile Sätze und Zubehörteile Zubehörteile sind bei Graco erhältlich. Achten Sie darauf, dass die Größe aller Zubehörteile entsprechend den Anforderungen des Systems und für den richtigen Druck ausgelegt sind. Systemsätze und Zubehörteile Lichtsäulensatz, 255467 Für Einzel-Zufuhrsysteme D200s, D200, D60.
  • Seite 72: Fässersätze Und Zubehörteile

    Sätze und Zubehörteile Tandemblock-Ständer, 25B177 Zur Montage des Tandemblock-Ständers: Nur zur Verwendung mit Tandem-Systemen. 1. Entsprechend den Löchern im Träger (551) des Tandemblock-Ständers Löcher für 13 mm (1/2'') Verankerungen bohren. 2. Träger (551 mit 13-mm'-Verankerungen (1/2") im Fußboden befestigen, die lang genug sind, um Umkippen des Tandemblock-Ständers zu verhindern.
  • Seite 73: E/A-Kabel, 122029

    Sätze und Zubehörteile E/A-Kabel, 122029 Informationen für Einrichtung und Anschlussbelegungen siehe die Betriebsanleitung des E-Flo iQ Zufuhrsystems. Teil Beschreibung Länge 15,0 m 128441 KABEL, GCA, M12-8p Heizkabelbaum Platte/Pumpe Teil Beschreibung Länge KABELBAUM, Heizung, Platte/Pumpe 3,0 m 25R662 KABELBAUM, Heizung, Platte/Pumpe 3,7 m...
  • Seite 74: Kabelsätze

    Sätze und Zubehörteile Kabelsätze Tandem-Fitting-Sätze Wandler- Schlauchanschlüsse Schlauch- Teile- Tandem- Tandem- Teile- Magnet- kabel- Wandler nummer Betriebsdruck schlauch 1 schlauch 2 nummer ventillänge länge Wandler adapter 25R891 31 MPa (310 bar, 25R342 10 m (33 ft) NA 15M669 15N034 4500 psi) 25R343 10 m (33 ft) 8 ft 15M669 15N034...
  • Seite 75: Check-Mate 200 Cs Pumpenheizungssatz, 25R450

    Sätze und Zubehörteile Check-Mate 200 CS Pumpenheizungssatz, 25R450 503, 504, 502, Siehe Detailansicht A Detailansicht A 512, 513 . 58: Check-Mate 200 CS Pumpenheizungssatz, 25R450 Pos. Teil Beschreibung Menge 512 116343 SCHRAUBE 121980 HEIZUNG, Pumpe, 725 Watt 513 111307 UNTERLEGSCHEIBE HALTER, Widerstandstemperatur- 514 100166 MUTTER 18B862...
  • Seite 76: Plattenheizungssatz, 25R451

    Sätze und Zubehörteile Plattenheizungssatz, 25R451 Detailansicht B 530, 531 Detailansicht D Detailansicht A 533, 534 Detailansicht C . 59: Plattenheizungssatz, 25R451 Pos. Teil Beschreibung Menge UNTERLEGSCHEIBE KABELBAUM, Heizung, 116343 SCHRAUBE 25R666 Abstreifer, 55 Gallonen ABDECKUNG, Platte, LEITER, Block, Heizung beheizt, hinten ABDECKUNG, Platte vorn, BOLZEN Baugruppe...
  • Seite 77: Sätze Kommunikationsmodul (Cgm)

    Sätze und Zubehörteile Sätze Kommunikationsmodul (CGM) 4. Die Montagebohrungen entsprechend der abgebil- deten Maße bohren, dargestellt in A . 61. #10-32 UNF (M5 x 0,8) 69,9 mm (2,75") CAN-Anschluss 2 82,6 mm CAN-Anschluss 1 (3,25") . 61: CGM-Montagebohrungen . 60: CGM CAN-Anschlüsse 5.
  • Seite 78 14. Einzelheiten über das Einrichten der Feldbus- Anschluss 6 Anschlussbelegung und das Konfigurations- verfahren des Feldbus finden Sie in der Betriebs- anleitung des E-Flo iQ Zufuhrsystems. Siehe Sachverwandte Handbücher auf Seite 3. . 63: Lage des Antriebsanschlusses 10. Das andere Ende des CAN-Kabels entweder am CAN-Anschluss 1 oder CAN-Anschluss 2 des CGM anbringen.
  • Seite 79: Plattenventilsatz, 25R452

    Sätze und Zubehörteile Plattenventilsatz, 25R452 . 65: Plattenventilsatz, 25R452 2. Den Druckwandler von Anschluss 5 am elektrischen Pos. Teil Beschreibung Menge Antrieb (AB) trennen. VENTIL, 25, npt/b, 000, 601 V25AB000BA Einst./Mag., ohne Heizung 3. Das Druckwandlerfitting (TF) und das Fitting, 602 100721 STOPFEN, Rohr das am Material-Rückschlagventil (AE) befestigt...
  • Seite 80 Luftregler (AG) entfernen. Siehe Integrierte das Plattenventil (601) geladen worden ist. Siehe die Luftregler (AG) auf Seite 15. E-Flo iQ Betriebsanleitung zu Anweisungen zum Laden 13. Das Bogenfitting (611) in den integrierten Luftregler des Materials in die Platte und das Plattenventil.
  • Seite 81: Plattenventilsatz, 25R453

    Sätze und Zubehörteile Plattenventilsatz, 25R453 . 69: Plattenventilsatz, 25R453 Pos. Teil Beschreibung Menge 709 100896 FITTING, Buchse, Rohr VENTIL, 25, npt/b, 000, 710 121486 Fitting, Bogen, T 701 V25AB000BA Einst./Mag., ohne Heizung 711 123140 FITTING, Kappe 702 100721 STOPFEN, Rohr DICHTMITTEL, Edelstahl- 712 --- 703 121310...
  • Seite 82 Plattenventilfitting (703) anbringen, bis das Material in das Plattenventil (701) geladen worden ist. Siehe die . 70 E-Flo iQ Betriebsanleitung zu Anweisungen zum Laden des Materials in die Platte und das Plattenventil. 13. Den 1/4-NPT-Stopfen aus dem integrierten 10. Den vorhandenen M12-Stecker von Anschluss 3 am Luftregler (AG) entfernen.
  • Seite 83 Sätze und Zubehörteile 15. Das Nylonrohr (715) am Bogenfitting (716) und Plattenventil (701) anschließen. . 71 3A7775B...
  • Seite 84: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen D200, 3'‘ D200s, 6'' Ram-Zufuhrsystem Ram-Zufuhrsystem D60, 3'‘ Ram-Zufuhrsystem 3A7775B...
  • Seite 85: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen Ram-Größe Zoll (mm) D200 D200s Gesamthöhe (A) 70 (1778) 88 (2235) 96 (2438) Ram-Höhe (B) 57 (1448) 70 (1778) 69 (1753) Erweiterte 89 (2261) 118 (2997) 125 (3175) Ram-Höhe (C) Sockeltiefe (D) 20 (508) 25 (635) 25 (635) Maschinenbreite 45 (1143) 52 (1321)
  • Seite 86: Pumpenleistung

    Pumpenleistung Pumpenleistung Berechnung des Materialauslassdrucks Zur Berechnung des Materialauslassdrucks (in psi/MPa/bar) bei einem bestimmten Materialdurchfluss (in lpm/l/min) und bei einer bestimmten elektrischen Leistung gehen Sie, unter Verwendung der Kennlinie für die Pumpe, wie folgt vor. 1. Den gewünschten Durchfluss unten in der Tabelle suchen.
  • Seite 87: Leistungskurve Des E-Flo Iq Dosiersystems

    Pumpenleistung Leistungskurve des E-Flo iQ Dosiersystems 4500 3000 (31,0, 310) Druck Leistung 3750 2500 (25,9, 259) 3000 2000 (20,7, 207) 2250 1500 (15,5, 155) 1500 1000 (10,3, 103) (5,2, 52) 0 (0, 0) (0,0) (0,8) (1,5) (2,3) (3,0) (3,8) (4,5) HINWEIS: Die Leistung wird mit Öl des Gewichts 10 gemessen.
  • Seite 88: Schaltpläne

    Schaltpläne Schaltpläne 3A7775B...
  • Seite 89 Schaltpläne 3A7775B...
  • Seite 90 Schaltpläne 3A7775B...
  • Seite 91 Schaltpläne 3A7775B...
  • Seite 92 Schaltpläne 3A7775B...
  • Seite 93 Schaltpläne 3A7775B...
  • Seite 94: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Technische Spezifikationen E-Flo iQ Dosiersystem Metrisch Maximale Materialbetriebstemperatur 158 °F 70 °C Zulässiger Betriebsdruck 4.000 psi 28 MPa, 276 bar Maximale Doppelhubzahl des Antriebs 25 Zyklen pro Minute Lufteinlassgröße (Zufuhrsystem) 3/4 NPT(i) Umgebungsbetriebstemperaturbereich 32-120 °F 0-49 °C während des Betriebs (Zufuhrsystem) Effektive Kolbenfläche Unterpumpe...
  • Seite 95: California Proposition 65

    Technische Spezifikationen California Proposition 65 EINWOHNER KALIFORNIENS WARNUNG: Geburts- und Fortpflanzungsschäden – www.P65warnings.ca.gov. 3A7775B...
  • Seite 96: Graco-Standardgarantie

    Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.

Inhaltsverzeichnis