INSTALLATION MANUAL INSTALLATION MANUAL CONTENTS Introduction ..............................3 Certification ..............................4 Your new gas fireplace in general ........................5 Before installation ..........................5 Gas connection ............................. 5 Safety ................................6 Gas supply emergency stop ........................6 Delivery packaging ............................7 Overview of contents ............................
Seite 4
INSTALLATION MANUAL Connection of MyFire wi-fi-box ........................47 Configuration of the MyFire app ......................... 48 Starting the gas fireplace..........................50 Pressure test ............................50 Functional test when lighting the fire for the first time ............... 51 Lighting for first time ........................... 52 Manual extinguishing of the fire ......................
INSTALLATION MANUAL Introduction Congratulations on the acquisition of your new gas fireplace and on becoming a RAIS or ATTIKA customer! You have chosen a gas fireplace where quality, design and function go hand-in-hand. Follow us on all of our digital platforms to get the latest tips, know-how and inspiration.
INSTALLATION MANUAL Certification This gas fireplace is tested and certified for use in several countries (see the information plate on the back of the installation manual). The gas fireplace has been tested for use with natural gas, town gas, LPG and biogas. This installation manual covers the following models: (VISIO 3) Visio Gas 70-43-39 3S –...
INSTALLATION MANUAL Your new gas fireplace in general This RAIS/ATTIKA product is a highly efficient convection gas fireplace with a sealed combustion chamber for a balanced flue system. The fireplace has variable heating power and is equipped with a burner which has been developed using the latest burner technology.
The gas supply may not be reconnected until an authorised heating and plumbing/gas technician has examined the fireplace and approved it. RAIS/ATTIKA recommends 20 mm gas supply pipes for town gas burners. Safety It is important that the fireplace is correctly installed in consideration of the environment and people’s safety.
INSTALLATION MANUAL Delivery packaging The fireplace is supplied secured to a transport pallet using four transport safety fittings – one in each corner (A). The safety fittings are secured using three screws and these must be removed. The safety fitting can then be removed.
1 bag sharp/1 bag rounded Information plate All RAIS/ATTIKA gas fireplaces have an information plate which states the fireplace’s gas type, gas pressure, power, etc. The information plate is laid on top of the gas fireplace on delivery. Position the information plate on the inside of the inspection hatch so that the heating and plumbing contractor can access it.
INSTALLATION MANUAL Removing the glass The fireplace is supplied with the glass fitted. The glass must be removed in order to fit the fireplace burner. Follow these instructions when the glass has to be removed. Scan the QR code to see a video of how to remove the glass.
Seite 12
INSTALLATION MANUAL 3. Take hold of the two metal edges for the fireplace on the glass and pull the glass out towards the front. 4. Lift the glass until it is free of the base frame. 5. The glass can now be removed. 11 - GB...
Seite 13
INSTALLATION MANUAL When the glass is to be refitted, follow the five steps in reverse order. NB! There is wedge in the middle of the gas fireplace frame, which ensures the glass is fitted correctly. This wedge must fit between the two notches on the glass.
INSTALLATION MANUAL Fitting the burner On delivery, the gas fireplace burner is supplied separated from the base plate. Follow these steps to fit the gas burner. 1. Remove the burner and hose from the bag. 2. Remove the four front-fitted screws on the bottom of the fireplace. 13 - GB...
Seite 15
INSTALLATION MANUAL 3. Fit the burner in the combustion chamber using the four screws. Check that the gasket between the burner and the fireplace base is intact. 4. Now pull the gas block, pipe and receiver towards the side where the inspection hatch is desired to be positioned.
Seite 16
INSTALLATION MANUAL 5. Position the bottom grate above the burner. 15 - GB...
(also known as concentric flue system) in the way stated by RAIS/ATTIKA. The flue pipes recommended by RAIS/ATTIKA have been approved together with the fireplace and the fireplace may only be installed when using these.
INSTALLATION MANUAL Positioning flue terminals The table below shows how different flue terminals can be positioned in the house and how large the safety distances must be. Dimension Terminal position Distance Directly below an opening, an opening window See national regulatory requirements. or ventilation duct.
INSTALLATION MANUAL Horizontal wall terminal, type C11 Dimensions of flue pipe: The fireplace is supplied with an outlet spigot Ø100/Ø150 mm or Ø130/Ø200 mm, depending on the model. This flue dimension can be used for the entire flue. Alternatively, a Ø130/Ø200 adapter can be fitted, so that this flue dimension can be used for the rest of the flue.
INSTALLATION MANUAL Vertical roof terminal, type C31 Dimensions of flue pipe: The fireplace is supplied with an outlet spigot Ø100/Ø150 mm or Ø130/Ø200 mm, depending on the model. This flue dimension can be used for the entire flue. Alternatively, a Ø130/Ø200 adapter can be fitted, so that this flue dimension can be used for the rest of the flue.
25 mm at the side of and under horizontal flue pipes if these are insulated. The installation space must be equipped with convection openings which have a minimum area of 200 . RAIS/ATTIKA recommends an area for convection air above the fireplace of at least 700 cm , and an area for convection air below the fireplace of at least 500 cm There should be free space of at least 50 mm around the entire fireplace to allow convection.
INSTALLATION MANUAL Distance between combustible material Applies to installations made from non-flammable materials. If other materials are used, they must have better or the same characteristics as 50 mm Skamotec 225. All dimensions are minimum dimensions and stated in mm. The 1000 mm upwards is a minimum distance to a combustible ceiling.
Seite 23
INSTALLATION MANUAL Corner models – left corner: Designer: Project manager: Approved: D M Y 29-12-1899 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Hjørne modeller afstande til brændbart Drawing name: Project: Established:...
Seite 24
INSTALLATION MANUAL Corner models – right corner: Designer: Project manager: Approved: D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Hjørne modeller afstande til brændbart Drawing name: Project: Established:...
Seite 25
INSTALLATION MANUAL Room divider/three-sided models: Designer: Project manager: Approved: D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Drawing name: 3 Glas modeller afstande til brændbart Project: Established: Format:...
Seite 27
INSTALLATION MANUAL INSTALLATION MANUAL If you want to position flammable material above your fireplace, you must follow these minimum distances. Mantel 0 mm 150 mm 50 mm 200 mm 100 mm 250 mm 150 mm 300 mm 200 mm 350 mm 250 mm 400 mm 300 mm...
Seite 28
INSTALLATION MANUAL A-A ( 1:5 ) Applicable distance requirements for flammable material around the fireplace: Fireplace opening Cement board / Skamotec Wall Face of finished wall Designed by Checked by Approved by Min. between edge of opening and wall 32465 27 - GB...
INSTALLATION MANUAL Adjusting the base frame If instead of the standard frame (6 mm), a thicker base frame is used, the height can be adjusted on the brackets. See image. GB - 28...
INSTALLATION MANUAL Fitting secondary burners The burners must be set down over the pipe that sticks through the perforated plate. NB: There is a left burner and a right burner. This means that it is important that the burners are positioned as shown, i.e.
INSTALLATION MANUAL Arranging ceramic “logs” and embers layer It is very important that you follow this when positioning ceramic “logs” and the embers layer in the fireplace. Failure to carry this out correctly will result in a flame profile that is less than optimal.
INSTALLATION MANUAL Arranging ceramic “logs” and the embers layer Below you can see the different ceramic “logs” that are used specifically with your fireplace. First, find the model number on your fireplace’s information plate and then the guide for laying the parts correctly.
INSTALLATION MANUAL Visio 70-43-39 3S – Visio 70-43-39 LC – Visio 70-43-39 RC – Visio 70-43 F (Visio 3) You will find these ceramic logs in the package: (NB! Must not be used with this model) Procedure: 1. Start by securing two burners in the fireplace’s 2.
Seite 34
INSTALLATION MANUAL 3. Next, spread the glass stones (both the 4. Spread the embers layer (both the grey and rounded and ‘broken’ glass stones) across the the black) across both the glass stones and area with the LED light. the base plate with the holes. Ensure that you do not cover the pilot area and the holes there.
INSTALLATION MANUAL Visio 90-55-39 3S – Visio 90-55-39 LC – Visio 90-55-39 RC – Visio 90-55 F (Visio 4) You will find these ceramic logs in the package: Procedure: 1. Start by securing two burners in the fireplace’s 2. Place the filaments on the pilot area to base plate (see the section Fitting secondary create an ember effect.
Seite 36
INSTALLATION MANUAL 3. Next, spread the glass stones (both the 4. Spread the embers layer (both the grey and rounded and ‘broken’ glass stones) across the the black) across both the glass stones and area with the LED light. the base plate with the holes. Ensure that you do not cover the pilot area and the holes there.
INSTALLATION MANUAL Visio 160-45-32 3S – Visio 160-45-32 LC – Visio 160-45-32 RC – Visio 160-45 F (Visio 5) You will find these ceramic logs in the package: GB - 36...
Seite 38
INSTALLATION MANUAL Procedure: 1. Start by securing four burners in the fireplace’s base plate as shown in the image (see the section Fitting secondary burners for a more detailed procedure). 2. Next, spread the glass stones (both the rounded and the ‘broken’ glass stones) across the area with the LED light.
Seite 39
INSTALLATION MANUAL 4. Place the filaments on the pilot area to create an ember effect. 5. Position log no. 10 as shown in the image. 6. Position log no. 1 (with the recess) over the left burner. GB - 38...
Seite 40
INSTALLATION MANUAL 7. Position log no. 2 (with the recess) over the right burner. 8. Position log no. 6 so that it rests on log no. 10. 9. Position log no. 3 so that it rests on log no. 6. 10.
Seite 41
INSTALLATION MANUAL 11. Position log no. 4 so that it rests on log no. 6. 12. Position log no. 8 (with the recess ) over the outer left burner. 13. Position log number 9 (with the recess) over the outer right burner. 14.
INSTALLATION MANUAL Visio 43-49-65 RD – Visio 43-49-65 T (Visio 6) You will find these ceramic logs in the package: (NB! Must not be used with this model) Procedure: 1. Start by securing two burners in the fireplace’s 2. Place the filaments on the pilot area to create base plate (see the section Fitting secondary an ember effect.
Seite 43
INSTALLATION MANUAL 5. Position log no. 3 as shown in the image. 6. Position log no. 4 as shown in the image. 7. Position log no. 5 as shown in the image. 8. Position log no. 2 (with the recess) over the left burner.
INSTALLATION MANUAL Visio 40-55-90 RD – Visio 40-55-90 T (Visio 7) You will find these ceramic logs in the package: (NB! Must not be used with this model) Procedure: 1. Start by securing two burners in the fireplace’s 2. Place the filaments on the pilot area to create base plate (see the section Fitting secondary an ember effect.
Seite 45
INSTALLATION MANUAL 5. Position log no. 3 as shown in the image. 6. Position log no. 4 as shown in the image. 7. Position log no. 5 as shown in the image. 8. Position log no. 2 (with the recess) over the left burner.
INSTALLATION MANUAL Fitting the frame When the logs and embers layer are correctly positioned in the gas fireplace, refit the glass as described in the section “Removing the glass”. Lastly, fit the frame on fireplace. Procedure to fit the frame: 1.
INSTALLATION MANUAL Start-up: Control box, power supply, receiver and remote control The following electrical parts accompany this gas fireplace: Control box for LED Power supply/adapter Receiver Remote control light Connection of control box for LED light The control box is positioned behind the inspection hatch.
INSTALLATION MANUAL Remote control In this section you can learn how to set up the remote control for the gas fireplace. Inserting batteries in the remote control The remote control uses 2 x AAA 1.5 V batteries. When using the fireplace for the first time in the year, you should replace the batteries.
INSTALLATION MANUAL Connection of MyFire wi-fi-box If you wish to use more than the accompanying remote control, Visio Gas can also be remotely controlled using an app on a smartphone or tablet. To do this you must connect a MyFire wi-fi-box. MyFire wi-fi-box (accessory) To connect the MyFire wi-fi-box with the receiver, which is positioned behind the inspection hatch,...
INSTALLATION MANUAL Configuration of the MyFire app Read this section to learn how to configure the MyFire app on your smart phone or tablet. When you configure the MyFire app, you must use your SSID key and code for the wireless network (wi-fi).
Seite 51
INSTALLATION MANUAL To connect the MyFire-wi-fi-box to the wi-fi router (home network) you must ensure that: • The home network is accessible. • The name and code for the network is correct. • The wi-fi-router SSID key is not hidden. •...
INSTALLATION MANUAL Starting the gas fireplace Learn how to start up the gas fireplace after installation in this section. Pressure test The fireplace is pre-set to provide the correct amount of heat (kW), which is described under the specifications. There is no need for further adjustments. “Inlet pressure” (supply pressure to the gas block) and “Burner pressure”...
INSTALLATION MANUAL Mark off the gas type on information plate on the fireplace. It is either natural gas, propane gas or town gas. Functional test when lighting the fire for the first time Read this section to learn how to check the function of the start-up of your gas fireplace. 1.
INSTALLATION MANUAL Lighting for first time See the separate user manual for how to use the remote control. Before lighting the fire for the first time, ensure that all of the packaging, labels etc. are removed from the fireplace and the glass is cleaned. Light the gas fireplace and allow it to burn on high heat for a couple of hours.
Service procedure Switch off the fireplace and shut off the gas supply. Make sure the fireplace is completely cold before you begin. RAIS/ATTIKA cannot be held liable for injuries that result from touching a hot fireplace. Service procedure proposal: 1. Protect the floor by laying out a blanket or other covering.
Seite 56
INSTALLATION MANUAL Cleaning The fireplace should be cleaned of dust and foreign objects when you use it for the first time in the year, and especially if the fireplace has not been used for a longer period of time. You could do this using a soft brush and a vacuum cleaner or by using a damp cloth with a non-abrasive cleaning agent.
• RAIS/ATTIKA is not liable for faults or defects caused by the installation of the gas fireplace. The authorised installation technician is responsible for approving the position of the fireplace, choice of materials and installation of the flue pipe.
3713507 - MyFire wi-fi Box incl. cable (App-based control of the stove) Spare parts list If spare parts other than those recommended by RAIS/ATTIKA are used, the warranty is rendered void. All replaceable parts can be purchased as spare parts from your RAIS/ATTIKA dealer. Item number...
Seite 59
INSTALLATION MANUAL Item number Description Product name 3245007 VISIO 3 SIDE GLASS L/R STD Visio Gas 70 3S/LC/RC/F 3245008MON VISIO 4 FRONT GLASS STD Visio Gas 90 3S/LC/RC/F 3245009 VISIO 4 SIDE GLASS L/R STD Visio Gas 90 3S/LC/RC/F 3245010MON VISIO 5 FRONT GLASS STD Visio Gas 160 3S/LC/RC/F 3245011...
INSTALLATION MANUAL Technical information Country specific gas types and pressure Country Natural gas AT-Austria I2H, G20 at 20 mbar I3P(50),G31 at 50 mbar;I3B/P(50),G30/G31 at 50 mbar BE-Belgium I2E+, G20/G25 at 20/25 mbar I3+,G31/G31 at 28/37 mbar; I3P(37),G31 at 37 mbar; I3B/P(30),G30/G31 at 30 mbar BG-Bulgaria I2H, G20 at 20 mbar...
Seite 61
INSTALLATION MANUAL Country Natural gas LT-Lithuania I2H, G20 at 20 mbar I3+,G31/G31 at 28/37 mbar; I3P(37),G31 at 37 mbar; I3B/P(30),G30/G31 at 30 mbar LU-Luxembourg I2E, G20 at 20 mbar LV -Latvia I2H, G20 at 20 mbar MT-Malta I3B/P(30),G30/G31 at 30 mbar NL-The Netherlands I2L, G25 at 25 mbar I3P(50),G31 at 50 mbar;...
INSTALLATIONSANLEITUNG Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gaskamin – und herzlich willkommen als Kunde bei RAIS oder ATTIKA! Sie haben sich für einen Gaskamin entschieden, bei dem Qualität, Design und Funktion Hand in Hand gehen. Damit Sie immer die neuesten Tipps, Erfahrungen und Anregungen erhalten, können Sie uns auf verschiedenen Kanälen folgen:...
INSTALLATIONSANLEITUNG Zertifizierung Dieser Gaskamin ist getestet und für mehrere Länder zertifiziert (siehe Typenschild am Ende der Installationsanleitung). Der Gaskamin wurde für die Verwendung mit Erdgas, Stadtgas, LPG und Biogas getestet. Diese Installationsanleitung deckt folgende Modelle ab: (VISIO 3) Visio Gas 70-43-39 3S – 3-seitig Visio Gas 70-43-39 LC –...
INSTALLATIONSANLEITUNG Allgemeines über Ihren neuen Gaskamin Dieses RAIS/ATTIKA-Produkt ist ein hocheffizienter Konvektionsgaskamin mit geschlossener Brennerkammer für einen ausgewogenen Abzug. Der Ofen verfügt über eine variable Wärmeleistung und ist mit einem Brenner versehen, der mit der jüngsten Brennertechnologie entwickelt wurde. Vor der Installation Alle lokalen Gesetze und Bestimmungen sollten vor der Installation untersucht werden.
Gas-/Heizungsinstallateur den Ofen überprüft und freigegeben hat. Hinweis! RAIS/ATTIKA empfehlen ein Gaszufuhrrohr mit 20 mm Durchmesser für den Stadtgas-Brenner. Sicherheit Es ist wichtig, dass der Ofen in Bezug auf Umwelt und Sicherheit korrekt installiert wird. Am Ofen dürfen keine nicht autorisierten Änderungen vorgenommen werden.
INSTALLATIONSANLEITUNG Verpackung bei Lieferung Der Ofen wird auf einer Transportpalette geliefert, auf der er mit vier Transportsicherungsbeschlägen – einer in jeder Ecke (A) – befestigt ist. Die Sicherungsbeschläge sind mit drei Schrauben festgeschraubt, die entfernt werden müssen. Der Sicherungsbeschlag kann danach demontiert werden. Bei Erhalt sollten Sie den Ofen auf etwaige Defekte untersuchen.
I3B/P(50) 10.5 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn Die Produktionsnummer ist unten links am Ofen zu finden. CE Label: Rev. 2_27-09-2019 Visio Gas 70/43/XX (VISIO 3)
INSTALLATIONSANLEITUNG Demontage der Glasscheibe Der Ofen wird mit montierter Glasscheibe geliefert. Die Glasscheibe muss entfernt werden, um den Brenner des Ofens zu montieren. Folgen Sie dieser Anweisung, wenn die Glasscheibe demontiert werden soll. QR-Kode scannen, um ein Video anzusehen, wie die Glasscheibe demontiert wird.
Seite 94
INSTALLATIONSANLEITUNG 3. Die Glasscheibe an den beiden Metallkanten oben an der Glasscheibe zur Front hin herausziehen. 4. Die Glasscheibe anheben, bis sie sich aus dem Grundrahmen gelöst hat. 5. Die Glasscheibe kann jetzt abgenommen werden. 10 - D...
Seite 95
INSTALLATIONSANLEITUNG Wenn die Glasscheibe wieder montiert werden soll, sind die fünf Schritte in umgekehrter Reihen- folge durchzuführen. Achtung! In der Mitte des Rahmens des Gaskamins befindet sich eine Nase, die sicherstellt, dass die Glasscheibe korrekt montiert wird. Diese Nase muss genau in der Aussparung an der Glasscheibe sitzen.
INSTALLATIONSANLEITUNG Montage des Brenners Der Brenner des Gaskamins ist bei Lieferung von der Bodenplatte des Kamins getrennt. Bei der Mon- tage sind nachstehende Schritte zu befolgen: 1. Brenner und Schläuche aus dem Beutel nehmen. 2. Die vier vormontierten Schrauben am Boden des Ofens herausdrehen. 12 - D...
Seite 97
INSTALLATIONSANLEITUNG 3. Den Brenner mit den vier Schrauben in der Brennkammer montieren. Überprüfen, dass die Dichtung zwischen Brenner und Ofenboden dicht ist. 4. Gasblock, Rohre und Empfänger auf die Seite ziehen, auf der die Inspektionstür platziert werden soll. D - 13...
Seite 98
INSTALLATIONSANLEITUNG 5. Bodengitter auf den Brenner legen. 14 - D...
Der Ofen darf nur mit ausgewogenen Abzug (auch bekannt als konzentrischer Abzug) wie von RAIS/ATTIKA angegeben installiert werden. Die von RAIS/ATTIKA empfohlenen Abzugsrohre sind zusammen mit dem Ofen zugelassen, und der Ofen darf nur mit diesen installiert werden. Wenn nationale Gesetze es erlauben, kann ein Abzugslüfter mit CE-Kennzeichnung zusammen mit allen Visio Gas-Modellen verwendet werden.
INSTALLATIONSANLEITUNG Platzierung von Abzugsabschlüssen Der nachstehenden Tabelle lässt sich entnehmen, wie verschiedene Abzugsabschlüsse im Haus plat- ziert werden können und wie groß die Sicherheitsabstände sein müssen. Abmes- Abschlussposition Abstand sung Direkt unter einer Öffnung, einem Fenster, das sich öffnen Siehe nationale Vorschriften lässt, oder einem Entlüftungskanal Über einer Öffnung, einem Fenster, das sich öffnen lässt, oder Siehe nationale Vorschriften...
INSTALLATIONSANLEITUNG Horizontaler Wandabschluss Typ C11 Abmessung des Abzugrohrs: Der Ofen wird je nach Modell mit einem Abluftstutzen Ø100/Ø150 mm oder Ø130/Ø200 mm ge- liefert. Diese Abzugsgröße kann für den gesamten Abzug verwendet werden. Alternativ kann ein Ø130/Ø200-Adapter montiert werden, sodass diese Abzugsgröße für den Rest des Abzugs verwendet werden kann.
INSTALLATIONSANLEITUNG Vertikaler Dachabschluss Typ C31 Abmessung des Abzugrohrs: Der Ofen wird je nach Modell mit einem Abluftstutzen Ø100/Ø150 mm oder Ø130/Ø200 mm ge- liefert. Diese Abzugsgröße kann für den gesamten Abzug verwendet werden. Alternativ kann ein Ø130/Ø200-Adapter montiert werden, sodass diese Abzugsgröße für den Rest des Abzugs verwendet werden kann.
Der Einbau ist mit Konvektionsöffnungen mit einer Mindestfläche von 200 cm zu versehen. RAIS/ ATTIKA empfiehlt über dem Ofen eine Fläche für Konvektionsluft von mindestens 700 cm und unter dem Ofen eine Fläche für Konvektionsluft von mindestens 500 cm Um den gesamten Ofen herum sollte es einen Freiraum für Konvektion von mindestens 50 mm geben.
INSTALLATIONSANLEITUNG Abstände zu brennbaren Materialien Gilt für den Einbau in nicht brennbare Materialien. Bei Verwendung anderer Materialien müssen diese dieselben oder bessere Eigenschaften aufweisen als 50 mm Skamotec 225. Alle Maße sind Mindestmaße und sind in mm angegeben. Hinweis: Die 1.000 mm nach oben sind der Mindestabstand zu einer brennbaren Decke. Kassetten/ Einbau müssen nicht bis zur Decke gehen.
Seite 105
INSTALLATIONSANLEITUNG Eckmodelle – linkes Eck: Designer: Project manager: Approved: D M Y 29-12-1899 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Hjørne modeller afstande til brændbart Drawing name: Project: Established:...
Seite 106
INSTALLATIONSANLEITUNG Eckmodelle – rechtes Eck: Designer: Project manager: Approved: D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Hjørne modeller afstande til brændbart Drawing name: Project: Established:...
Seite 107
INSTALLATIONSANLEITUNG Raumteiler/3-seitige Modelle: Designer: Project manager: Approved: D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Drawing name: 3 Glas modeller afstande til brændbart Project: Established: Format:...
Seite 108
INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG Tunnelmodelle: 24 - D...
Seite 109
INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG Möchten Sie brennbares Material über Ihrem Ofen anbringen, müssen Sie folgende Mindestabstände einhalten. Mantel 0 mm 150 mm 50 mm 200 mm 100 mm 250 mm 150 mm 300 mm 200 mm 350 mm 250 mm 400 mm 300 mm 450 mm Designed by...
Seite 110
INSTALLATIONSANLEITUNG A-A ( 1:5 ) Geltende Abstandsanforderungen zu brennbarem Material rund um den Kamin: Fireplace opening Cement board / Skamotec Wall Face of finished wall Designed by Checked by Approved by Min. between edge of opening and wall 32465 26 - D...
INSTALLATIONSANLEITUNG Einstellung des Grundrahmens Bei Verwendung eines dickeren Grundrahmens als der Standardrahmen (6 mm) kann die Höhe an den Beschlägen verstellt werden. Siehe Abbildung. D - 27...
INSTALLATIONSANLEITUNG Montage von Sekundärbrennern Die Brenner werden auf die Rohre gesteckt, die durch die Lochplatte reichen. Beachten Sie, dass es einen rechten und einen linken Brenner gibt. Daher ist es wichtig, dass die Brenner wie gezeigt platziert werden – dass also die Seite mit der zusätzlichen Lochreihe zur Glasscheibe zeigt. Achtung! Dies gilt jedoch nicht für Visio Raumteiler- und Visio Tunnel-Modelle.
INSTALLATIONSANLEITUNG Arrangieren von keramischen Holzimitaten und Glühschicht Achtung! Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Anleitung befolgen, wenn keramische Holzimitate und Glüh- schichten im Ofen platziert werden. Wird dieser Teil nicht korrekt ausgeführt, so werden Sie kein optimales Flammenbild erhalten. Wenn Glühschicht und die keramischen Holzimitate in der Brennkammer arrangiert werden, ist es wichtig, dass die Pilotflamme und ihre Thermofühler nicht abgedeckt werden und dass kein Glüh- material unter das Pilotschild gelangt.
INSTALLATIONSANLEITUNG Einlegen von keramischen Holzimitaten und Glühschicht Nachstehend können Sie die verschiedenen keramischen Holzimitate sehen, die genau zu Ihrem Ofen gehören. Finden Sie zuerst die Modellnummer am Typenschild Ihres Ofens und folgen Sie dann der Anleitung zum korrekten Einlegen der Teile. Achtung! Es ist sehr wichtig, dass Sie der Anweisung für die Platzierung der keramischen Holzimitate und der Glühschicht sehr gründlich folgen.
INSTALLATIONSANLEITUNG Visio 70-43-39 3S – Visio 70-43-39 LC – Visio 70-43-39 RC – Visio 70-43 F (Visio 3) Im Paket finden Sie diese keramischen Holzimitate: (Hinweis: Wird für dieses Modell nicht benötigt) Vorgehensweise: 1. Beginnen Sie damit, die beiden Brenner fest in 2.
Seite 116
INSTALLATIONSANLEITUNG 3. Streuen Sie danach die Glasperlen (sowohl 4. Streuen Sie die Glühschicht (sowohl die graue die abgerundeten als auch die gebrochenen) als auch die schwarze) über die Glasperlen über den Bereich mit der LED-Beleuchtung. und auch die Bodenplatte mit Löchern. Achten Sie darauf, den Pilotbereich und die Löcher darin nicht abzudecken.
INSTALLATIONSANLEITUNG Visio 90-55-39 3S – Visio 90-55-39 LC – Visio 90-55-39 RC – Visio 90-55 F (Visio 4) Im Paket finden Sie diese keramischen Holzimitate: Vorgehensweise: 1. Beginnen Sie damit, die beiden Brenner fest in 2. Legen Sie Glühdraht auf dem Pilotbereich die Bodenplatte des Ofens zu stecken (siehe aus, um einen Glüheffekt zu erzeugen.
Seite 118
INSTALLATIONSANLEITUNG 3. Streuen Sie danach die Glasperlen (sowohl 4. Streuen Sie die Glühschicht (sowohl die graue die abgerundeten als auch die gebrochenen) als auch die schwarze) über die Glasperlen über den Bereich mit der LED-Beleuchtung. und auch die Bodenplatte mit Löchern. Achten Sie darauf, den Pilotbereich und die Löcher darin nicht abzudecken.
INSTALLATIONSANLEITUNG Visio 160-45-32 3S – Visio 160-45-32 LC – Visio 160-45-32 RC – Visio 160-45 F (Visio 5) Im Paket finden Sie diese keramischen Holzimitate: D - 35...
Seite 120
INSTALLATIONSANLEITUNG Vorgehensweise: 1. Beginnen Sie damit, die vier Brenner wie auf dem Bild gezeigt fest in die Bodenplatte des Ofens zu stecken (siehe Abschnitt Montage von Sekundärbrennern für die nähere Vorgehensweise). 2. Streuen Sie danach die Glasperlen (sowohl die abgerundeten als auch die gebrochenen) über den Bereich mit der LED-Beleuchtung.
Seite 121
INSTALLATIONSANLEITUNG 4. Legen Sie Glühdraht auf dem Pilotbereich aus, um einen Glüheffekt zu erzeugen. 5. Platzieren Sie Holzimitat Nr. 10 wie auf dem Bild gezeigt. 6. Platzieren Sie Holzimitat Nr. 1 (mit der Vertiefung) oben auf dem linken Brenner. D - 37...
Seite 122
INSTALLATIONSANLEITUNG 7. Platzieren Sie Holzimitat Nr. 2 (mit der Vertiefung) oben auf dem rechten Brenner. 8. Platzieren Sie Holzimitiat Nummer 6 so, dass es auf Holzimitiat Nr. 10 aufliegt. 9. Platzieren Sie Holzimitiat Nummer 3 so, dass es auf Holzimitiat Nr. 6 aufliegt. 10.
Seite 123
INSTALLATIONSANLEITUNG 11. Platzieren Sie Holzimitiat Nummer 4 so, dass es auf Holzimitiat Nr. 6 aufliegt. 12. Platzieren Sie Holzimitat Nr. 8 (mit der Vertiefung) oben auf dem ganz linken Brenner. 13. Platzieren Sie Holzimitat Nr. 9 (mit der Vertiefung) oben auf dem ganz rechten Brenner. 14.
INSTALLATIONSANLEITUNG Visio 43-49-65 RD – Visio 43-49-65 T (Visio 6) Im Paket finden Sie diese keramischen Holzimitate: (Hinweis: Wird für dieses Modell nicht benötigt) Vorgehensweise: 1. Beginnen Sie damit, die beiden Brenner fest in 2. Legen Sie Glühdraht auf dem Pilotbereich aus, die Bodenplatte des Ofens zu stecken (siehe um einen Glüheffekt zu erzeugen.
Seite 125
INSTALLATIONSANLEITUNG 3. Streuen Sie danach die Glasperlen (sowohl die 4. Streuen Sie die Glühschicht (sowohl die graue abgerundeten als auch die gebrochenen) über als auch die schwarze) über die Glasperlen und den Bereich mit der LED-Beleuchtung. auch die Bodenplatte mit Löchern. Achten Sie darauf, den Pilotbereich und die Löcher darin nicht abzudecken.
INSTALLATIONSANLEITUNG Visio 40-55-90 RD – Visio 40-55-90 T (Visio 7) Im Paket finden Sie diese keramischen Holzimitate: (Hinweis: Wird für dieses Modell nicht benötigt) Vorgehensweise: 1. Beginnen Sie damit, die beiden Brenner fest in 2. Legen Sie Glühdraht auf dem Pilotbereich aus, die Bodenplatte des Ofens zu stecken (siehe um einen Glüheffekt zu erzeugen.
Seite 127
INSTALLATIONSANLEITUNG 3. Streuen Sie danach die Glasperlen (sowohl die 4. Streuen Sie die Glühschicht (sowohl die graue abgerundeten als auch die gebrochenen) über als auch die schwarze) über die Glasperlen und den Bereich mit der LED-Beleuchtung. auch die Bodenplatte mit Löchern. Achten Sie darauf, den Pilotbereich und die Löcher darin nicht abzudecken.
INSTALLATIONSANLEITUNG Montage des Rahmens Wenn Holzimitate und Glühschicht korrekt im Gaskamin platziert sind, ist wieder die Glasscheibe wie im Abschnitt „Demontage der Glasscheibe“ beschrieben zu montieren. Zuletzt werden die Rahmen auf den Ofen gesetzt. Dies geschieht in folgender Reihenfolge: 1. Den Rahmen mit den mitgelieferten Schrauben oben am Gaskamin montieren. Siehe Abbildung (Schrauben sind mit Pfeilen gekennzeichnet).
INSTALLATIONSANLEITUNG Start: Steuereinheit, Stromversorgung, Empfänger & Fernbedienung Mit dem Gaskamin werden folgende elektrischen Teile mitgeliefert: Steuereinheit für Stromversorgung/Adapter Empfänger Fernbedienung LED-Beleuchtung Anschluss der Steuereinheit an LED-Beleuchtung Die Steuereinheit ist hinter der Inspektionstür plat- ziert. Die graue Steuereinheit wird wie auf der Abbildung gezeigt an die Stromversorgung angeschlossen.
INSTALLATIONSANLEITUNG Fernbedienung In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Fernbedienung für den Gaskamin einrichten. Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung Für die Fernbedienung sind 2 St. AAA-Batterien 1,5 V erforderlich. Bei Beginn einer neuen Heizperiode sollten die Batterien ausgetauscht werden.
INSTALLATIONSANLEITUNG Anschluss der MyFire Wi-Fi-Box Möchten Sie nicht nur die mitgelieferte Fernbedienung verwenden, kann der Visio Gaskamin über ein App für Smartphones oder Tablets ferngesteu- ert werden. Damit dies möglich ist, müssen Sie eine MyFire Wi-Fi-Box hin- zukaufen. Wi-Fi-Box (Zukauf) Die MyFire Wi-Fi-Box wird mit dem Empfänger, der hinter der Inspektionstür sitzt, verbunden, indem der kleine Stecker an der Wi-Fi-Leitung in...
INSTALLATIONSANLEITUNG Konfiguration der MyFire-App In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die MyFire-App für Ihr Smartphone oder Tablet konfigurieren. Hinweis: Zum Konfigurieren der MyFire-App benötigen Sie Ihren SSID-Schlüssel und das Passwort für das drahtlose Netzwerk (WLAN). Start: 1. Die App MyFire aus dem AppStore oder Google Play Store herunterladen. 2.
Seite 133
INSTALLATIONSANLEITUNG Hinweis! Um die MyFire-Wi-Fi-Box mit dem WLAN-Router (Heimnetz) zu verbinden, müssen Sie sicherstellen: • Dass das Heimnetz zugänglich ist. • Dass Name und Passwort für das Heimnetz korrekt sind. • Dass der SSID-Schlüssel des WLAN-Routers nicht verborgen ist. • Dass das Signal des Heimnetzes in Reichweite ist. •...
INSTALLATIONSANLEITUNG Starten des Gaskamins Im folgenden Abschnitt erfahren Sie, wie der Gaskamin nach der Installation gestartet wird. Drucktest Der Ofen ist darauf voreingestellt, die richtige Menge an Wärme (kW) wie unter Spezifikationen be- schrieben abzugeben. Weitere Einstellungen sind nicht notwendig. „Inlet pressure“ (Druck zum Gas- block) und „Burner pressure“...
INSTALLATIONSANLEITUNG Die Gasart wird auf dem Typenschild am Ofen angekreuzt, entweder Erd-, Propan- oder Stadtgas. Funktionstest beim ersten Entzünden Hier können Sie nachlesen, wie Sie Funktion und Start des Gaskamins überprüfen. 1. Ofen einschalten. 2. Die Pilotflamme entzündet sich. 3. Überprüfen, dass die Pilotflamme am Brennen bleibt. 4.
INSTALLATIONSANLEITUNG Erstmaliges Entzünden Siehe separate Gebrauchsanweisung für die Verwendung der Fernbedienung. Sorgen Sie vor dem ersten Entzünden dafür, dass die gesamte Verpackung, Aufkleber etc. vom Ofen entfernt sind und die Glasscheiben gereinigt sind. Den Gaskamin einschalten und für ein paar Stunden mit hoher Leistung brennen lassen. Beim Entzünden kann es zu Geruch und Rauch von der Oberfläche des Ofens kommen –...
Vorgehensweise bei der Wartung Den Ofen abschalten und die Gaszufuhr schließen. Dafür sorgen, dass der Ofen vollständig kalt ist, ehe begonnen wird. RAIS/ATTIKA kann für Schäden durch Berühren eines heißen Ofens nicht haftbar gemacht werden. Vorschlag für das Vorgehen bei der Wartung: 1.
INSTALLATIONSANLEITUNG Reinigung Der Ofen sollte vor jeder Heizperiode von Staub und Fremdkörpern gereinigt werden, vor allem dann, wenn der Ofen über längere Zeit nicht verwendet worden ist. Dies kann mit einer weichen Bürste und einem Staubsauger oder mit einem feuchten Lappen mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel erfolgen.
• Der Gaskamin muss von einem autorisierten Installateur installiert werden. Die Installationsanleitung und nationale Gesetze sind zu befolgen. • RAIS/ATTIKA übernimmt keine Haftung für Fehler oder Mängel als Folge der Installation des Gaska- mins. Der autorisierte Installateur haftet für die Genehmigung der Platzierung des Kamins, die Wahl von Materialien und die Installation des Abzugsrohrs.
3243506 – 12 V Netzadapter 3713507 - MyFire Wi-Fi-Box inkl. Kabel (App-basierte Steuerung des Ofens) Ersatzteilliste Bei Verwendung anderer Ersatzteile als den von RAIS/ATTIKA empfohlenen erlischt die Garantie. Alle austauschbaren Teile sind als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/ATTIKA-Händler erhältlich. Artikelnummer Beschreibung...
Seite 141
INSTALLATIONSANLEITUNG Artikelnummer Beschreibung Produktname 3245007 VISIO 3 SEITENSCHEIBE L/R STD Visio Gas 70 3S/LC/RC/F 3245008MON VISIO 4 FRONTSCHEIBE STD Visio Gas 90 3S/LC/RC/F 3245009 VISIO 4 SEITENSCHEIBE L/R STD Visio Gas 90 3S/LC/RC/F 3245010MON VISIO 5 FRONTSCHEIBE STD Visio Gas 160 3S/LC/RC/F 3245011 VISIO 5 SEITENSCHEIBE L/R STD Visio Gas 160 3S/LC/RC/F...
INSTALLATIONSANLEITUNG Technische Information Länderspezifische Gasarten und -drücke Land Erdgas AT-Österreich I2H, G20 bei 20 mbar I3P(50),G31 bei 50 mbar;I3B/P(50),G30/G31 bei 50 mbar BE-Belgien I2E+, G20/G25 bei 20/25 mbar I3+,G31/G31 bei 28/37 mbar; I3P(37),G31 bei 37 mbar; I3B/P(30),G30/G31 bei 30 mbar BG-Bulgarien I2H, G20 bei 20 mbar I3B/P(30),G30/G31 bei 30 mbar...
Seite 143
INSTALLATIONSANLEITUNG Land Erdgas LT-Litauen I2H, G20 bei 20 mbar I3+,G31/G31 bei 28/37 mbar; I3P(37),G31 bei 37 mbar; I3B/P(30),G30/G31 bei 30 mbar LU-Luxemburg I2E, G20 bei 20 mbar LV -Lettland I2H, G20 bei 20 mbar MT-Malta I3B/P(30),G30/G31 bei 30 mbar NL-Niederlande I2L, G25 bei 25 mbar I3P(50),G31 bei 50 mbar;...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Introduktion Tillykke med din nye gaspejs - og velkommen som kunde hos RAIS eller ATTIKA! Du har valgt en gaspejs, hvor høj kvalitet, design og funktion går hånd i hånd. For altid at få de nyeste tips, erfaringer og inspiration kan du følge os på vores forskellige kanaler: I hvert enkelt produkt har vi lagt sjæl, hjerte og hjerne - altså...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Certificering Denne gaspejs er testet og certificeret til flere lande (se typeskiltet bagerst i installationsvejledningen). Gaspejsen er testet til brug af naturgas, citygas, LPG og biogas. Denne installationsvejledning dækker følgende modeller: (VISIO 3) Visio Gas 70-43-39 3S – 3 sides Visio Gas 70-43-39 LC –...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Generelt om din nye gaspejs Dette RAIS/ATTIKA-produkt er en højeffektiv konvektionsgaspejs med lukket forbrændingskammer til balanceret aftræk. Ovnen har variabel varmeeffekt og er udstyret med en brænder, der er udviklet med den seneste brænderteknologi. Før installationen Alle lokale love og bestemmelser bør undersøges forud for installation. Tjek altid nationale bygnings- og gasreglementer.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Sikkerhed Det er vigtigt at ovnen bliver korrekt installeret af hensyn til både miljø og sikkerhed. Der må ikke foretages uautoriserede ændringer af ovnen. Ovnen må ikke benyttes, hvis glasset er flækket, knækket eller fjernet. Brug ikke ovnen, hvis glaspak- ningen er i stykker eller slidt.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Emballage ved levering Ovnen leveres fastgjort til en transportpalle ved hjælp af fire transportsikringsbeslag - et i hvert hjørne (A). Sikringsbeslagene er fastspændt med tre skruer, der skal fjernes. Sikringsbeslaget kan derefter afmon- teres. Ved modtagelse bør du undersøge ovnen for eventuelle defekter. D M Y Corrections: BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGE...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Afmontering af glas Ovnen leveres med påmonteret glas. Glasset skal fjernes for at montere ovnens burner. Følg denne anvisning, når glasset skal afmonteres. Scan QR-koden og se en video af, hvordan glasset afmonters. 1. Øverst i hver side af ovnens glas sidder en drejeskive (markeret med pile) 2.
Seite 176
INSTALLATIONSVEJLEDNING 3. Tag fat i de to metalkanter for oven på glasset og træk glasset ud mod fronten. 4. Løft glasset op indtil det er fri af bundrammen. 5. Glasset kan nu tages af. 10 - DK...
Seite 177
INSTALLATIONSVEJLEDNING Når glasset skal monteres igen, følges de fem trin i omvendt rækkefølge. OBS! Der sidder en kile midt på gaspejsens ramme, der sikrer, at glasset monteres korrekt. Denne kile skal passe ind mellem de to indhak på glasset. Det er meget vigtigt, at dette gøres korrekt, ellers slutter ovnen ikke tæt, og der kan forekomme soddannelse under brug.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Montering af burner Gaspejsens burner er adskilt fra pejsens bundplade ved levering. Den monteres ved at følge disse trin. 1. Tag burner og slanger ud af posen. 2. Afmonter de fire formonterede skruer i bunden af ovnen. 12 - DK...
Seite 179
INSTALLATIONSVEJLEDNING 3. Monter burneren i brændkammeret med de fire skruer. Tjek at pakningen mellem burner og ovnens bund er tæt. 4. Træk nu gasblok, rør og receiver hen mod den side, hvor inspektionsdøren ønskes placeret. DK - 13...
Seite 180
INSTALLATIONSVEJLEDNING 5. Placér bundristen oven på burneren. 14 - DK...
Denne ovn må enten installeres med en tagterminal (C31) eller en vægterminal (C11). Ovnen må kun installeres med balanceret aftræk (også kendt som koncentrisk aftræk) som angivet af RAIS/ATTIKA. De af RAIS/ATTIKA anbefalede aftræksrør er godkendt sammen med ovnen, og ovnen må kun instal- leres ved brug af disse.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Placering af aftræksterminaler Nedenfor i tabellen kan du se, hvordan forskellige aftræksterminaler kan placeres i huset og hvor store sikkerhedsafstandene skal være. Dimension Terminalposition Afstand Direkte under en åbning, et åbningsvindue eller udluftningskanal Se nationale lovkrav Over en åbning, et åbningsvindue eller udluftningskanal Se nationale lovkrav Ved siden af en åbning, åbningsvindue mv.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Horisontal Vægterminal type C11 Dimension af aftræksrør: Ovnen leveres med afgangsstuds Ø100/Ø150 mm eller Ø130/Ø200 mm afhængig af model. Denne aftræksdimension kan bruges til hele aftrækket. Alternativt kan der monteres en Ø130/Ø200-adapter, så denne aftræksdimension kan bruges til resten af aftrækket. Aftræksterminal: Ø130 / Ø200 Varenr.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Vertikal Tagterminal type C31 Dimension af aftræksrør: Ovnen leveres med afgangsstuds Ø100/Ø150 mm eller Ø130/Ø200 mm afhængig af model. Denne aftræksdimension kan bruges til hele aftrækket. Alternativt kan der monteres en Ø130/Ø200-adapter, så denne aftræksdimension kan bruges til resten af aftrækket. Aftræksterminal: Ø130 / Ø200 Varenr.
Indbygningen skal forsynes med konvektionsåbninger som har et minimumsareal på 200 cm . RAIS/ ATTIKA anbefaler et areal for konvektionsluft over ovnen på minimum 700 cm2, og et areal for kon- vektionsluft under ovnen på minimum 500 cm Der bør være et frirum på minimum 50 mm hele vejen rundt om ovnen for konvektion.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Afstande til brændbart materiale Gælder for indbygning i ikke-brændbare materialer. Bruges andre materialer, skal de have samme eller bedre egenskaber end 50 mm Skamotec 225. Alle mål er minimumsmål og angives i mm. De 1000mm opad er minimumsafstand til brændbart loft. Kassetter/indbygning behøver ikke at gå...
Seite 187
INSTALLATIONSVEJLEDNING Hjørnemodeller – venstre hjørne: Designer: Project manager: Approved: D M Y 29-12-1899 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Hjørne modeller afstande til brændbart Drawing name: Project: Established:...
Seite 188
INSTALLATIONSVEJLEDNING Hjørnemodeller – højre hjørne: Designer: Project manager: Approved: D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Hjørne modeller afstande til brændbart Drawing name: Project: Established:...
Seite 189
INSTALLATIONSVEJLEDNING Rumdelere/3-sidede modeller: Designer: Project manager: Approved: D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Drawing name: 3 Glas modeller afstande til brændbart Project: Established: Format:...
Seite 190
INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING Tunnelmodeller: 24 - DK...
Seite 191
INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING Ønsker du at placere brændbart materiale over din ovn, skal du følge disse minimumsafstande. Mantel 0 mm 150 mm 50 mm 200 mm 100 mm 250 mm 150 mm 300 mm 200 mm 350 mm 250 mm 400 mm 300 mm 450 mm Designed by...
Seite 192
INSTALLATIONSVEJLEDNING A-A ( 1:5 ) Gældende afstandskrav til brandbart materiale omkring pejsen: Fireplace opening Cement board / Skamotec Wall Face of finished wall Designed by Checked by Approved by Min. between edge of opening and wall 32465 26 - DK...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Justering af bundramme Bruges en tykkere bundramme end standard-rammen (6 mm) kan højden justeres på beslagene. Se billede. DK - 27...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Montering af sekundærbrændere Brænderne sættes ned over de rør, der stikker igennem hulpladen. Bemærk, at der er en højre og en venstre brænder. Derfor er det vigtigt, at brænderne placeres som vist - det vil sige, at siden med den ekstra række huller skal vende ud mod glassets front. OBS! Dette gælder dog ikke Visio Room Dividers og Visio Tunnel-modeller.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Arrangering af keramiske ”logs” og glødelag OBS! Det er meget vigtigt, at du følger denne guide, når keramiske ”logs” og glødelag skal placeres i ovnen. Udføres denne del ikke korrekt, vil du ikke opnå et optimalt flammebillede. Når glødelag og de keramiske logs arrangeres i brændkammeret, er det vigtigt, at der ikke dækkes for pilotflammen og dens termoføler, og at der ikke kommer glødemateriale ned under pilotskjoldet.
Seite 196
INSTALLATIONSVEJLEDNING Ilægning af keramiske ”logs” og glødelag Herunder kan du se de forskellige keramiske ”logs”, der hører til netop din ovn. Find først modelnum- meret på din ovns typeskilt og følg derefter guiden til at lægge delene helt rigtigt. OBS! Det er meget vigtigt, at du følger instruktionen for placering af de keramiske logs og glødelag meget grundigt.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Visio 70-43-39 3S – Visio 70-43-39 LC – Visio 70-43-39 RC – Visio 70-43 F (Visio 3) I pakken finder du disse keramiske logs: (NB! Skal ikke bruges til denne model) Fremgangsmåde: 1. Start med at sætte de to brændere fast i ov- 2.
Seite 198
INSTALLATIONSVEJLEDNING 5. Placer log nr. 3 som vist på billedet. 6. Placer log nr. 4, så den hviler på log nr. 3. 8. Placer log nr. 2 (med fordybningen) oven på 7. Placer log nr. 5, så den hviler på log nr. 3 højre brænder.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Visio 90-55-39 3S – Visio 90-55-39 LC – Visio 90-55-39 RC – Visio 90-55 F (Visio 4) I pakken finder du disse keramiske logs: Fremgangsmåde: 1. Start med at sætte de to brændere fast i ov- 2. Læg glødetråd på pilotområdet for at skabe nens bundplade (se afsnit Montering af sekun- glødeeffekt.
Seite 200
INSTALLATIONSVEJLEDNING 5. Placer log nr. 3 som vist på billedet. 6. Placer log nr. 4 som vist på billedet. 7. Placer log nr. 6, så den hviler på log nr. 3 og 4. 8. Placer log nr. 5, så den hviler på log nr. 3. 9.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Visio 160-45-32 3S – Visio 160-45-32 LC – Visio 160-45-32 RC – Visio 160-45 F (Visio 5) I pakken finder du disse keramiske logs: DK - 35...
Seite 202
INSTALLATIONSVEJLEDNING Fremgangsmåde: 1. Start med at sætte de fire brændere fast i ovnens bundplade som vist på billedet (se afsnit Monte- ring af sekundærbrændere for nærmere fremgangsmåde). 2. Strø dernæst glasperlerne (både de afrundede og de knuste) over området med LED-lys. 3.
Seite 203
INSTALLATIONSVEJLEDNING 4. Læg glødetråd på pilotområdet for at skabe glødeeffekt. 5. Placer log nr. 10 som vist på billedet. 6. Placer log nr. 1 (med fordybningen) oven på venstre brænder. DK - 37...
Seite 204
INSTALLATIONSVEJLEDNING 7. Placer log nr. 2 (med fordybningen) oven på højre brænder. 8. Placer log nummer 6, så den hviler på log nr. 10. 9. Placer log nummer 3, så den hviler på log nr. 6. 10. Placer log nummer 5, så den hviler på log nr. 3. 38 - DK...
Seite 205
INSTALLATIONSVEJLEDNING 11. Placer log nummer 4, så den hviler på log nr. 6. 12. Placer log nummer 8 (med fordybningen) oven på yderste venstre brænder.a 13. Placer log nummer 9 (med fordybningen) oven på yderste højre brænder. 14. Placer log nummer 7 som vist på billedet. DK - 39...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Visio 43-49-65 RD – Visio 43-49-65 T (Visio 6) I pakken finder du disse keramiske logs: (NB! Skal ikke bruges til denne model) Fremgangsmåde: 1. Start med at sætte de to brændere fast i ov- 2. Læg glødetråd på pilotområdet for at skabe nens bundplade (se afsnit Montering af sekun- glødeeffekt.
Seite 207
INSTALLATIONSVEJLEDNING 5. Placer log nr. 3 som vist på billedet. 6. Placer log nr. 4 som vist på billedet. 7. Placer log nr. 5 som vist på billedet. 8. Placer log nr. 2 (med fordybningen) oven på venstre brænder. 9. Placer log nr. 1 (med fordybningen) oven på højre brænder.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Visio 40-55-90 RD – Visio 40-55-90 T (Visio 7) I pakken finder du disse keramiske logs: (NB! Skal ikke bruges til denne model) Fremgangsmåde: 1. Start med at sætte de to brændere fast i ov- 2. Læg glødetråd på pilotområdet for at skabe nens bundplade (se afsnit Montering af sekun- glødeeffekt.
Seite 209
INSTALLATIONSVEJLEDNING 5. Placer log nr. 3 som vist på billedet. 6. Placer log nr. 4 som vist på billedet. 7. Placer log nr. 5 som vist på billedet. 8. Placer log nr. 2 (med fordybningen) oven på venstre brænder. 9. Placer log nr. 1 (med fordybningen) oven på højre brænder.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Montering af ramme Når logs og glødelag er korrekt placeret i gaspejsen, genmonteres glasset som beskrevet i afsnittet ”Afmontering af glas”. Til sidst sættes rammerne på ovnen. Dette gøres i følgende rækkefølge: 1. Montér rammen i gaspejsens top med de medfølgende skruer. Se billede (skruer markeret med pile).
INSTALLATIONSVEJLEDNING Opstart: Styreboks, strømforsyning, receiver & fjernbetjening Til gaspejsen medfølger disse elektriske dele: Styreboks til Strømforsyning/adapter Receiver Fjernbetjening LED-lys Tilslutning af styreboks til LED-lys Styreboksen er placeret bag inspektionsdøren. Den grå styreboks tilsluttes strømforsyningen som vist på billedet. OBS! Strømforsyningen (12-voltsadapteren) må ikke tilsluttes receiveren direkte. Dette kan forårsage overophedning og funktionssvigt.
Seite 212
INSTALLATIONSVEJLEDNING Fjernbetjening I dette afsnit kan du læse, hvordan du opsætter fjernbetjeningen til gaspejsen. Isætning af batterier i fjernbetjening Fjernbetjeningen bruger 2 stk. AAA 1,5V batterier. Ved start af en ny fyringssæson, bør batterierne udskiftes. Alle batterier skiftes samtidig. Brug kun Alkaline kvalitetsbatterier. Brug aldrig spidse værktøjer til at vippe batterierne ud af boksen.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Tilslutning af MyFire wi-fi-box Ønsker du ikke blot at anvende den medfølgende fjernbetjening, kan Visio Gas fjernstyres via en app til smartphones eller tablets. For at gøre dette skal du tilkøbe en MyFire wi-fi-box. Wi-fi-box (tilkøb) MyFire wi-fi-box forbindes til receiveren, som er placeret bag inspektionsdøren, ved at sætte det lil- le stik på...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Konfiguration af MyFire-app I dette afsnit kan du læse om, hvordan du konfigurerer MyFire-appen til din smartphone eller tablet. Bemærk: Når du konfigurerer MyFire-appen skal du bruge din SSID-nøgle og kode til det trådløse net- værk (wi-fi). Opstart: 1. Download appen MyFire fra AppStore eller Google Play Store. 2.
Seite 215
INSTALLATIONSVEJLEDNING Bemærk! For at forbinde MyFire-wi-fi-boxen til wi-fi-routeren (hjemmenetværket) skal du sikre dig: • At et hjemmenetværk er tilgængeligt. • At navnet på og koden til hjemmenetværket er korrekt. • At wi-fi-routerens SSID-nøgle ikke er skjult. • At hjemmenetværkets signal er inden for rækkevidde. •...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Opstart af gaspejs I det følgende afsnit kan du læse om, hvordan gaspejsen opstartes efter installation. Tryktest Ovnen er forudindstillet til at give den rigtige mængde varme (kW) som beskrevet under specifika- tioner. Der er ikke behov for yderlige justeringer. ”Inlet pressure” (tryk frem til gasblok) og ”Burner pressure”...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Funktionstest ved første optænding Her kan du læse om, hvordan du tjekker funktion af opstart af gaspejsen. 1. Tænd ovnen. 2. Pilotflammen tændes. 3. Tjek at pilotflammen holder sig tændt. 4. Hovedbrænderen tændes. 5. Tjek, at krydstændingen fra pilotflammen til hovedbrænderen forløber let, og at hovedbrænderen og pilotflammen forbliver tændt.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Førstegangsoptænding Se separat brugervejledning for brug af fjernbetjening. Før første optænding, sørg for at al indpakning, klistermærker osv. er fjernet fra ovnen og at glassene er rengjort. Tænd gaspejsen og lad den brænde på høj effekt i et par timer. Der kan komme lidt lugt og røg fra ovnens overflade under optænding - det forsvinder hurtigt igen og forekommer kun ved den første optænding.
VVS- og gasinstallatør. Serviceprocedure Sluk for ovnen og luk for gasforsyningen. Sørg for, at ovnen er helt kold før du starter. RAIS/ATTIKA kan ikke holdes ansvarlig for skader opstået ved berøring af en varm ovn.
INSTALLATIONSVEJLEDNING Rengøring Ovnen bør rengøres for støv og fremmedlegemer for hver ny fyringssæson, og især hvis ovnen ikke har været brugt i længere tid. Dette kan gøres med en blød børste og en støvsuger, eller med en fugtig klud med et ikke-slibende rengøringsmiddel. Brug ikke ætsende eller slibende stoffer til at rengøre denne ovn.
• Gaspejsen skal installeres af en autoriseret installatør. Installationsvejledning og national lovgivning skal følges. • RAIS/ATTIKA tager intet ansvar for fejl eller mangler som følge af installationen af gaspejsen. Den autoriserede installatør har ansvaret for at godkende placeringen af pejsen, valg af materialer og installationen af aftræksrøret.
3243506 – 12 V Mains Adapter 3713507 - MyFire wi-fi Box incl. cable (App-based control of the stove) Reservedelsliste Anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS/ATTIKA, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS/ATTIKA-forhandler. Varenummer Beskrivelse Produktnavn 3243401 VISIO 3-4-6-7 (brænde 6 stk.)
Seite 223
INSTALLATIONSVEJLEDNING Varenummer Beskrivelse Produktnavn 3245007 VISIO 3 SIDEGLASS L/R STD Visio Gas 70 3S/LC/RC/F 3245008MON VISIO 4 FRONTGLAS STD Visio Gas 90 3S/LC/RC/F 3245009 VISIO 4 SIDEGLAS L/R STD Visio Gas 90 3S/LC/RC/F 3245010MON VISIO 5 FRONTGLAS STD Visio Gas 160 3S/LC/RC/F 3245011 VISIO 5 SIDEGLAS L/R STD Visio Gas 160 3S/LC/RC/F...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Teknisk information Landespecifikke gastyper og –tryk Land Naturgas AT -Austria I2H, G20 at 20 mbar I3P(50),G31 at 50 mbar;I3B/P(50),G30/G31 at 50 mbar BE-Belgium I2E+, G20/G25 at 20/25 mbar I3+,G31/G31 at 28/37 mbar; I3P(37),G31 at 37 mbar; I3B/P(30),G30/G31 at 30 mbar BG-Bulgaria I2H, G20 at 20 mbar I3B/P(30),G30/G31 at 30 mbar...
Seite 225
INSTALLATIONSVEJLEDNING Land Naturgas LT -Lithuania I2H, G20 at 20 mbar I3+,G31/G31 at 28/37 mbar; I3P(37),G31 at 37 mbar; I3B/P(30),G30/G31 at 30 mbar LU -Luxembourg I2E, G20 at 20 mbar LV -Latvia I2H, G20 at 20 mbar MT -Malta I3B/P(30),G30/G31 at 30 mbar NL -The Netherlands I2L, G25 at 25 mbar I3P(50),G31 at 50 mbar;...
INSTALLATIONSVEJLEDNING FEJLFINDING FEJLFINDING Se brugervejledninge for afsnit om fejlfinding. DK - 77...
Seite 244
30 mbar RO, SE, SI, SK, TR AT, CH, CZ, DE, FR, SK G30↔G31 @ 10.5 I3B/P(50) 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 78 - DK...
Seite 245
30 mbar RO, SE, SI, SK, TR AT, CH, CZ, DE, FR, SK G30↔G31 @ 14.4 I3B/P(50) 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn DK - 79...
Seite 246
I3B/P(30) 30 mbar RO, SE, SI, SK, TR AT, CH, CZ, DE, FR, SK G30↔G31 @ I3B/P(50) 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 80 - DK...
Seite 247
30 mbar RO, SE, SI, SK, TR AT, CH, CZ, DE, FR, SK G30↔G31 @ 14.4 I3B/P(50) 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn DK - 81...
Seite 248
30 mbar RO, SE, SI, SK, TR AT, CH, CZ, DE, FR, SK G30↔G31 @ 14.4 I3B/P(50) 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 82 - DK...
Seite 249
INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLASJONSVEILEDNING INNHOLD Innledning ..............................3 Sertifisering ..............................4 Generelt om din nye gasspeis ........................5 Før installasjon ............................5 Gasstilkobling ............................5 Sikkerhet ................................ 6 Nødutkobling av gasstilførselen ......................6 Emballasje ved levering..........................7 Oversikt over innhold ............................ 8 Avmontering av glass ............................
Seite 250
INSTALLASJONSVEILEDNING Sette batterier i fjernbetjeningen ......................46 Synkronisering av fjernbetjening og mottaker ..................46 Tilkobling av MyFire wi-fi-boks ........................47 Konfigurering av MyFire-app ........................48 Oppstart av gasspeis ........................... 50 Trykktest .............................. 50 Funksjonstest ved første opptenning ....................51 Første gangs opptenning ........................52 Manuell slukking ..........................
INSTALLASJONSVEILEDNING Innledning Gratulerer med din nye gasspeis - og velkommen som kunde hos RAIS eller ATTIKA! Du har valgt en gasspeis hvor høy kvalitet, design og funksjon går hånd i hånd. For at du alltid skal få de nyeste tipsene, erfaringene og inspirasjonen kan du følge oss på de forskjellige kanalene våre:...
INSTALLASJONSVEILEDNING Sertifisering Denne gasspeisen er testet og sertifisert til flere land (se typeskiltet bakerst i installasjonsveiledningen). Gasspeisen er testet for bruk av naturgass, bygass, LPG og biogass. Denne installasjonsveiledningen dekker følgende modeller: (VISIO 3) Visio Gas 70-43-39 3S – 3 sides Visio Gas 70-43-39 LC –...
INSTALLASJONSVEILEDNING Generelt om din nye gasspeis Dette RAIS/ATTIKA-produkt er en høyeffektiv konveksjonsgasspeis med lukket forbrenningskammer for balansert avtrekk. Peisen har variabel varmeeffekt, og er utstyrt med en brenner som er utviklet med den nyeste brennerteknologi. Før installasjon Sjekk alltid lokale lover og bestemmelser før installasjon. Sjekk alltid nasjonale bygnings- og gassforskrifter.
Gasstilførselen må ikke kobles til igjen før en autorisert VVS-/gass-installatør har undersøkt og godkjent peisen. Merk! RAIS/ATTIKA anbefaler 20 mm gassframføringsrør til bygass-brenner. Sikkerhet Det er viktig at peisen blir korrekt installert både av hensyn til miljø og sikkerhet. Det må ikke foretas uautoriserte endringer på...
INSTALLASJONSVEILEDNING Emballasje ved levering Peisen leveres festet til en transportpall ved hjelp av fire transportsikringsbeslag - ett i hvert hjørne (A). Sikringsbeslagene er fastspent med tre skruer som skal fjernes. Deretter kan sikringsbeslaget monteres Ved mottak bør du undersøke peisen for eventuelle defekter. D M Y Corrections: KASSERING AV EMBALLASJE...
INSTALLASJONSVEILEDNING Avmontering av glass Peisen leveres med påmontert glass. Glasset skal fjernes for å montere brenneren. Følg denne anvisningen når glasset skal monteres av. Skann QR-koden og se en video av hvordan glasset demonteres. 1. Øverst på hver side av glasset sitter det en dreieskive (merket med piler). 2.
Seite 258
INSTALLASJONSVEILEDNING 3. Ta tak i de to metallkantene på toppen av glasset og trekk glasset ut mot fronten. 4. Løft glasset opp til det ikke lenger berører bunnrammen. 5. Nå kan du ta av glasset. 10 - NO...
Seite 259
INSTALLASJONSVEILEDNING Når glasset skal monteres igjen, følger du de fem trinnene i omvendt rekkefølge. OBS! Midt på gasspeisens ramme er det en kile som sikrer at glasset monteres korrekt. Denne kilen skal passe inn mellom de to hakkene på glasset. Det er svært viktig at dette gjøres korrekt, ellers blir ikke peisen tett, og det kan dannes sot under bruk.
INSTALLASJONSVEILEDNING Montering av brenner Gasspeisens brenner er skilt fra peisens bunnplate ved levering. Den monteres på denne måten. 1. Ta brenner og slanger ut av posen. 2. Monter ut de fire formonterte skruene i bunnen av peisen. 12 - NO...
Seite 261
INSTALLASJONSVEILEDNING 3. Monter brenneren i brennkammeret med de fire skruene. Sjekk at pakningen mellom brenner og peisens bunn er tett. 4. Nå trekker du gassblokk, rør og mottaker mot siden hvor du ønsker å plassere inspeksjonsdøren. NO - 13...
Denne peisen må enten installeres med en takterminal (C31) eller en veggterminal (C11). Peisen må kun installeres med balansert avtrekk (også kjent som konsentrisk avtrekk) som angitt av RAIS/ATTIKA. Avtrekksrørene som er anbefalt av RAIS/ATTIKA er godkjent sammen med peisen, og peisen må kun installeres ved bruk av disse.
INSTALLASJONSVEILEDNING Plassering av avtrekkstilkoblinger I tabellen nedenfor kan du se hvordan forskjellige avtrekkskoblinger kan plasseres i huset og hvor store sikkerhetsavstandene skal være. Dimensjon Plassering av tilkoblinger Avstand Direkte under en åpning, et vindu som kan åpnes eller utluftings- Se nasjonale lovkrav kanal Over en åpning, et vindu som kan åpnes eller utluftingskanal Se nasjonale lovkrav...
INSTALLASJONSVEILEDNING Horisontal veggtilkobling type C11 Dimensjon til avtrekksrør: Peisen leveres med avgangsstuss Ø100/Ø150 mm eller Ø130/Ø200 mm, avhengig av modell. Denne avtrekksdimensjonen kan brukes til hele avtrekket. Alternativt kan det monteres en Ø130/Ø200- adapter, slik at denne avtrekksdimensjonen kan brukes til resten av avtrekket. Avtrekksterminal: Ø130 / Ø200 Varenr.
INSTALLASJONSVEILEDNING Vertikal taktilkobling type C31 Dimensjon til avtrekksrør: Peisen leveres med avgangsstuss Ø100/Ø150 mm eller Ø130/Ø200 mm, avhengig av modell. Denne avtrekksdimensjonen kan brukes til hele avtrekket. Alternativt kan det monteres en Ø130/Ø200- adapter, slik at denne avtrekksdimensjonen kan brukes til resten av avtrekket. Avtrekksterminal: Ø130 / Ø200 Varenr.
Innbyggingen skal utstyres med konveksjonsåpninger som har et minimumsareal på 200 cm . RAIS/ ATTIKA anbefaler et areal for konveksjonsluft over peisen på minimum 700 cm2, og et areal for konveksjonsluft under peisen på minimum 500 cm Det bør være ledig plass på minimum 50 mm hele veien rundt peisen for konveksjon.
INSTALLASJONSVEILEDNING Avstand til brennbart materiale Gjelder for innbygging i ikke-brennbare materialer. Hvis det blir brukt andre materialer, skal de ha samme eller bedre egenskaper enn 50 mm Skamotec 225. Alle mål er minimumsmål og oppgis i mm. De 1000 mm oppover er minimumsavstand til brennbart tak. Kassetter/innbygging behøver ikke å...
Seite 269
INSTALLASJONSVEILEDNING Hjørnemodeller – venstre hjørne: Designer: Project manager: Approved: D M Y 29-12-1899 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Hjørne modeller afstande til brændbart Drawing name: Project: Established:...
Seite 270
INSTALLASJONSVEILEDNING Hjørnemodeller – høyre hjørne: Designer: Project manager: Approved: D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Hjørne modeller afstande til brændbart Drawing name: Project: Established:...
Seite 271
INSTALLASJONSVEILEDNING Romdelere/3-sidede modeller: Designer: Project manager: Approved: D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Drawing name: 3 Glas modeller afstande til brændbart Project: Established: Format:...
Seite 272
INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLASJONSVEILEDNING Tunnelmodeller: 24 - NO...
Seite 273
INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLASJONSVEILEDNING Hvis du ønsker å plassere brennbart materiale over peisen din, må du følge disse minimumsavstandene. Mantel 0 mm 150 mm 50 mm 200 mm 100 mm 250 mm 150 mm 300 mm 200 mm 350 mm 250 mm 400 mm 300 mm 450 mm...
Seite 274
INSTALLASJONSVEILEDNING A-A ( 1:5 ) Gjeldene avstandskrav til brennbart materiale rundt peisen: Fireplace opening Cement board / Skamotec Wall Face of finished wall Designed by Checked by Approved by Min. between edge of opening and wall 32465 26 - NO...
INSTALLASJONSVEILEDNING Justering av bunnramme Hvis man bruker en tykkere bunnramme enn standardrammen (6 mm), kan høyden justeres på beslagene. Se bilde. NO - 27...
INSTALLASJONSVEILEDNING Montering av sekundærbrennere Brennerne settes ned over rørene som stikker gjennom hullplaten. Vær oppmerksom på at det er en høyre og en venstre brenner. Derfor er det viktig at brennerne plasseres som vist, det vil si at siden med den ekstra rekken med hull skal vende ut mot glassets front. OBS! Dette gjelder imidlertid ikke for Visio Room Dividers og Visio Tunnel-modellene.
INSTALLASJONSVEILEDNING Plassering av keramiske "kubber" og glødelag OBS! Det er svært viktig at du følger denne veiledningen når keramiske "kubber" og glødelag skal plasseres i peisen. Hvis dette ikke blir gjort riktig, vil du ikke oppnå et optimalt flammebilde. Når glødelaget og de keramiske kubbene plasseres i brennkammeret, er det viktig at pilotflammen og termoføleren til denne ikke dekkes til, og at det ikke kommer glødemateriale ned under pilotskjoldet.
INSTALLASJONSVEILEDNING Ilegging av keramiske "kubber" og glødelag Nedenfor kan du se de forskjellige keramiske "kubbene" som tilhører din peis. Finn først modell- nummeret på typeskiltet til oven din, og følg deretter veiledningen for å legge delene helt riktig. OBS! Det er svært viktig at du følger instruksjonen for plassering av de keramiske kubbene og glødelag svært nøye.
INSTALLASJONSVEILEDNING Visio 70-43-39 3S – Visio 70-43-39 LC – Visio 70-43-39 RC – Visio 70-43 F (Visio 3)t I pakken finner du disse keramiske kubbene: (NB! Må ikke brukes til denne modellen) Fremgangsmåte: 1. Start med å feste de to brennerne i peisens 2.
Seite 280
INSTALLASJONSVEILEDNING 3. Strø deretter glassperlene (både 4. Strø glødelaget (både de grå og de svarte) avrundede og de knuste) over området med ut over både glassperlene og bunnplaten LED-lys. med hull. Pass på at pilotområdet og hullene i dette ikke blir tildekket. 5.
INSTALLASJONSVEILEDNING Visio 90-55-39 3S – Visio 90-55-39 LC – Visio 90-55-39 RC – Visio 90-55 F (Visio 4) I pakken finner du disse keramiske kubbene: Fremgangsmåte: 1. Start med å feste de to brennerne i peisens 2. Legg glødetråd på pilotområdet for å skape Montering bunnplate avsnittet...
Seite 282
INSTALLASJONSVEILEDNING 3. Strø deretter glassperlene (både 4. Strø glødelaget (både de grå og de svarte) avrundede og de knuste) over området med ut over både glassperlene og bunnplaten LED-lys. med hull. Pass på at pilotområdet og hullene i dette ikke blir tildekket. 5.
INSTALLASJONSVEILEDNING Visio 160-45-32 3S – Visio 160-45-32 LC – Visio 160-45-32 RC – Visio 160-45 F (Visio 5) I pakken finner du disse keramiske kubbene: NO - 35...
Seite 284
INSTALLASJONSVEILEDNING Fremgangsmåte: 1. Start med å feste de fire brennerne i peisens bunnplate som vist på bildet (se avsnittet Montering av sekundærbrennere for nærmere fremgangsmåte). 2. Strø deretter glassperlene (både de avrundede og de knuste) over området med LED-lys. 3. Strø glødelaget (både de grå og de svarte) ut over både glassperlene og bunnplaten med hull. Pass på...
Seite 285
INSTALLASJONSVEILEDNING 4. Legg glødetråd på pilotområdet for å skape glødeeffekt. 5. Plasser kubbe nr. 10 som vist på bildet. 6. Plasser kubbe nr. 1 (med fordypningen) oppe på venstre brenner. NO - 37...
Seite 286
INSTALLASJONSVEILEDNING 7. Plasser kubbe nr. 2 (med fordypningen) oppe på høyre brenner. 8. Plasser kubbe nr. 6 slik at den hviler på kubbe nr. 10. 9. Plasser kubbe nr. 3 slik at den hviler på kubbe nr. 6. 10. Plasser kubbe nr. 5 slik at den hviler på kubbe nr. 3. 38 - NO...
Seite 287
INSTALLASJONSVEILEDNING 11. Plasser kubbe nr. 4 slik at den hviler på kubbe nr. 6. 12. Plasser kubbe nr. 8 (med fordypningen) oppe på ytterste venstre brenner. 13. Plasser kubbe nr. 9 (med fordypningen) oppe på ytterste høyre brenner. 14. Plasser kubbe nr. 7 som vist på bildet. NO - 39...
INSTALLASJONSVEILEDNING Visio 43-49-65 RD – Visio 43-49-65 T (Visio 6) I pakken finner du disse keramiske kubbene: (NB! Må ikke brukes til denne modellen) Fremgangsmåte: 1. Start med å feste de to brennerne i peisens 2. Legg glødetråd på pilotområdet for å skape Montering bunnplate avsnittet...
Seite 289
INSTALLASJONSVEILEDNING 3. Strø deretter glassperlene (både de avrundede 4. Strø glødelaget (både de grå og de svarte) ut og de knuste) over området med LED-lys. over både glassperlene og bunnplaten med hull. Pass på at pilotområdet og hullene i dette ikke blir tildekket. 5.
INSTALLASJONSVEILEDNING Visio 40-55-90 RD – Visio 40-55-90 T (Visio 7) I pakken finner du disse keramiske kubbene: (NB! Må ikke brukes til denne modellen) Fremgangsmåte: 1. Start med å feste de to brennerne i peisens 2. Legg glødetråd på pilotområdet for å skape Montering bunnplate avsnittet...
Seite 291
INSTALLASJONSVEILEDNING 3. Strø deretter glassperlene (både de avrundede 4. Strø glødelaget (både de grå og de svarte) ut og de knuste) over området med LED-lys. over både glassperlene og bunnplaten med hull. Pass på at pilotområdet og hullene i dette ikke blir tildekket. 5.
INSTALLASJONSVEILEDNING Montering av ramme Når kubber og glødelag er korrekt plassert i gasspeisen, monteres glasset igjen som beskrevet i avsnittet "Avmontering av glass". Til slutt settes rammene på peisen. Gjør dette i følgende rekkefølge: 1. Monter rammen i gasspeisens topp med de skruene som følger med. Se bilde (skruer merket med piler).
INSTALLASJONSVEILEDNING Oppstart: Styreboks, strømforsyning, mottaker og fjernbetjening Disse elektriske delene følger med gasspeisen: Styreboks til LED-lys Strømforsyning/adapter Mottaker Fjernbetjening Tilkobling av styreboks til LED-lys Styreboksen er plassert bak inspeksjonsdøren. Den grå styreboksen kobles til strømforsyningen som vist på bildet. OBS! Strømforsyningen (12 V-adapteren) må...
INSTALLASJONSVEILEDNING Fjernbetjening I dette avsnittet kan du lese om hvordan du setter opp fjernbetjeningen til gasspeisen. Sette batterier i fjernbetjeningen Fjernbetjeningen bruker 2 stk. AAA 1,5 V-batterier. Når man starter en ny fyringssesong, bør batteriene skiftes ut. Bytt alle batteriene samtidig. Bruk kun alkaline kvalitetsbatterier. Bruk aldri spisse verktøy til å...
INSTALLASJONSVEILEDNING Tilkobling av MyFire wi-fi-boks Hvis du ikke ønsker å bare bruke fjernbetjeningen som følger med, kan Visio Gas fjernstyres via en app til smarttelefoner eller nettbrett. For å gjøre dette må du kjøpe en MyFire wi-fi-boks. Wi-fi-boks (kjøpes i tillegg) MyFire wi-fi-boksen kobles til mottakeren som er plassert bak inspeksjonsdøren ved å...
INSTALLASJONSVEILEDNING Konfigurering av MyFire-app I dette avsnittet kan du lese om hvordan du konfigurerer MyFire-appen til din smarttelefon eller nettbrett. Merk: Når du konfigurerer MyFire-appen, må du bruke din SSID-nøkkel og koden til det trådløse nettverket (wi-fi). Oppstart: 1. Last ned appen MyFire fra AppStore eller Google Play Store. 2.
Seite 297
INSTALLASJONSVEILEDNING Merk! For å koble MyFire-wi-fi-boksen til wi-fi-routeren (hjemmenettverket) må du forsikre deg om: • At et hjemmenettverk er tilgjengelig. • At navnet på og koden til hjemmenettverket er korrekt. • At wi-fi-routerens SSID-nøkkel ikke er skjult. • At hjemmenettverkets signal er innenfor rekkevidde. •...
INSTALLASJONSVEILEDNING Oppstart av gasspeis I det følgende avsnittet kan du lese om hvordan gasspeisen startes opp etter installasjon. Trykktest Peisen er forhåndsinnstilt for å gi riktig mengde varme (kW) som beskrevet under spesifikasjoner. Det er ikke behov for ytterligere justeringer. "Inlet pressure" (trykk fram til gassblokk) og "Burner pressure" (dysetrykk) skal ALLTID måles og om nødvendig korrigeres av en autorisert VVS- og gassinstallatør.
INSTALLASJONSVEILEDNING Kryss av gasstype på typeskiltet på peisen, enten natur-, propan- eller bygass. Funksjonstest ved første opptenning Her kan du lese om hvordan du sjekker funksjonen for oppstart av gasspeisen. 1. Tenn peisen. 2. Pilotflammen tennes. 3. Sjekk at pilotflammen forblir tent. 4.
INSTALLASJONSVEILEDNING Første gangs opptenning Se separat bruksanvisning for bruk av fjernbetjening. Før første opptenning må man sørge for at all emballasje, klistremerker osv. er fjernet fra peisen og at glassene er rengjort. Tenn gasspeisen og la den brenne på høy effekt i et par timer. Det kan komme litt lukt og røyk fra peisens overflate under opptenning - det forsvinner raskt igjen og forekommer kun ved første opptenning.
VVS- og gassinstallatør. Serviceprosedyre Slå av peisen og slå av gasstilførselen. Sørg for at peisen er helt kald før du starter. RAIS/ATTIKA kan ikke holdes ansvarlig for skader som har oppstått som følge av berøring av en varm peis.
Seite 302
INSTALLASJONSVEILEDNING Rengjøring Peisen bør rengjøres for støv og fremmedlegemer før hver ny fyringssesong, og spesielt hvis det er lenge siden peisen har vært brukt. Dette kan du gjøre med en myk børste og støvsuger, eller med en fuktig klut med et ikke-slipende rengjøringsmiddel. Ikke bruk etsende eller slipende stoffer til å rengjøre denne peisen med.
Seite 303
• Gasspeisen skal installeres av en autorisert installatør. Installasjonsveiledning og nasjonal lovgivning skal følges. • RAIS/ATTIKA påtar seg ikke noe ansvar for feil eller mangler som skyldes installasjonen av gasspeisen. Det er den autoriserte installatørens ansvar å godkjenne plasseringen av peisen, å velge materialer og installere avtrekksrøret.
3243506 – 12 V strømadapter 3713507 - MyFire wi-fi-boks inkl. kabel (App-basert styring av peisen) Reservedelsliste Hvis det blir brukt andre reservedeler enn det som er anbefalt av RAIS/ATTIKA, bortfaller garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler hos din RAIS/ATTIKA-forhandler. Varenummer Beskrivelse...
Seite 305
INSTALLASJONSVEILEDNING Varenummer Beskrivelse Produktnavn 3245007 VISIO 3 SIDEGLASS V/H STD Visio Gas 70 3S/LC/RC/F 3245008MON VISIO 4 FRONTGLASS STD Visio Gas 90 3S/LC/RC/F 3245009 VISIO 4 SIDEGLASS V/H STD Visio Gas 90 3S/LC/RC/F 3245010MON VISIO 5 FRONTGLASS STD Visio Gas 160 3S/LC/RC/F 3245011 VISIO 5 SIDEGLASS V/H STD Visio Gas 160 3S/LC/RC/F...
INSTALLASJONSVEILEDNING Teknisk informasjon Ladespesifikke gasstyper og -trykk Land Naturgass AT -Østerrike I2H, G20 ved 20 mbar I3P(50),G31 ved 50 mbar;I3B/P(50),G30/G31 ved 50 mbar BE-Belgia I2E+, G20/G25 ved 20/25 mbar I3+,G31/G31 ved 28/37 mbar; I3P(37),G31 ved 37 mbar; I3B/P(30),G30/G31 ved 30 mbar BG-Bulgaria I2H, G20 ved 20 mbar I3B/P(30),G30/G31 ved 30 mbar...
Seite 307
INSTALLASJONSVEILEDNING Land Naturgass LT -Litauen I2H, G20 ved 20 mbar I3+,G31/G31 ved 28/37 mbar; I3P(37),G31 ved 37 mbar; I3B/P(30),G30/G31 ved 30 mbar LU -Luxembourg I2E, G20 ved 20 mbar LV -Latvia I2H, G20 ved 20 mbar MT -Malta I3B/P(30),G30/G31 ved 30 mbar NL -Nederland I2L, G25 ved 25 mbar I3P(50),G31 ved 50 mbar;...
INSTALLASJONSVEILEDNING FEILSØKING FEILSØKING Se bruksanvisning for avsnitt om feilsøking. NO - 77...
Seite 326
30 mbar RO, SE, SI, SK, TR AT, CH, CZ, DE, FR, SK G30↔G31 @ 10.5 I3B/P(50) 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 78 - NO...
Seite 327
30 mbar RO, SE, SI, SK, TR AT, CH, CZ, DE, FR, SK G30↔G31 @ 14.4 I3B/P(50) 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn NO - 79...
Seite 328
I3B/P(30) 30 mbar RO, SE, SI, SK, TR AT, CH, CZ, DE, FR, SK G30↔G31 @ I3B/P(50) 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 80 - NO...
Seite 329
30 mbar RO, SE, SI, SK, TR AT, CH, CZ, DE, FR, SK G30↔G31 @ 14.4 I3B/P(50) 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn NO - 81...
Seite 330
30 mbar RO, SE, SI, SK, TR AT, CH, CZ, DE, FR, SK G30↔G31 @ 14.4 I3B/P(50) 50 mbar Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 82 - NO...
Seite 331
INSTALLATIONSANVISNING INSTALLATIONSANVISNING INNEHÅLL Inledning ............................... 3 Certifiering ..............................4 Allmänt om din nya gaskamin ........................5 Före installationen ..........................5 Gasanslutning ............................5 Säkerhet ................................. 6 Nödavbrott av gasförsörjningen ......................6 Emballage vid leveransen..........................7 Översikt över innehåll ............................ 8 Typskylt ..............................
Seite 332
INSTALLATIONSANVISNING Anslutning av MyFire wi-fi-box ........................47 Konfiguration av MyFire-appen ........................48 Igångsättning av gaskamin .......................... 50 Trycktest .............................. 50 Funktionstest vid första tändning ......................51 Första tändning ........................... 52 Manuell släckning ..........................52 Service och underhåll ..........................53 Serviceprocedur ..........................53 Garanti .................................
INSTALLATIONSANVISNING Inledning Lycka till med din nya gaskamin – och välkommen som kund hos RAIS eller ATTIKA! Du har valt en gaskamin där hög kvalitet, design och funktion går hand i hand. För att alltid få senaste tips, erfarenheter och inspiration kan du följa oss på våra olika kanaler: I varje enskild produkt har vi lagt själ, hjärta och hjärna –...
INSTALLATIONSANVISNING Certifiering Denna gaskamin har testats och certifierats för flera länder (se typskylten längst bak i installationsanvisningen). Gaskaminen är testad för användning av naturgas, stadsgas, gasol och biogas. Denna installationsanvisning omfattar följande modeller: (VISIO 3) Visio Gas 70-43-39 3S – 3 sidor Visio Gas 70-43-39 LC –...
INSTALLATIONSANVISNING Allmänt om din nya gaskamin Denna RAIS/ATTIKA-produkt är en mycket effektiv konvektionsgaskamin med sluten brännkammare för skorstenar med balanserat drag. Ugnen har variabel värmeeffekt och är utrustad med en brännare som är utvecklad enligt den senaste brännartekniken. Före installationen Alla lokala lagar och bestämmelser bör konsulteras före installationen.
Gasförsörjningen får inte kopplas på igen innan en auktoriserad VVS-/gasinstallatör har undersökt och godkänt kaminen. Observera! RAIS/ATTIKA rekommenderar 20 mm gasframledningsrör för stadsgasbrännare. Säkerhet Det är viktigt att kaminen installeras korrekt med tanke på såväl miljö som säkerhet. Det får inte utföras några icke auktoriserade ändringar på...
INSTALLATIONSANVISNING Emballage vid leveransen Kaminen levereras fastsatt på en transportpall med fyra transportsäkringsbeslag – ett i varje hörn (A). Säkringsbeslagen sitter fast med tre skruvar som ska tas bort. Därefter kan säkringsbeslaget demonteras. Vid mottagandet bör du undersöka om kaminen har defekter. BORTSKAFFANDE AV EMBALLAGE D M Y Corrections:...
INSTALLATIONSANVISNING Avmontering av glas Kaminen levereras med påmonterat glas. Glaset ska tas av för montering av kaminens brännare. Följ denna anvisning när glaset ska avmonteras. Skanna QR-koden och se en video om hur glaset avmonteras. 1. Överst på varje sida av kaminglaset sitter en vridskiva (markerad med pil). 2.
Seite 340
INSTALLATIONSANVISNING 3. Ta tag i kaminens två metallkanter och dra ut glaset mot fronten. 4. Lyft upp glaset tills det går fritt från underramen. 5. Glaset kan nu tas av. 10 - S...
Seite 341
INSTALLATIONSANVISNING När glaset ska monteras igen följer man de fem stegen i omvänd ordningsföljd. OBS! Mitt på gaskaminens ram sitter en kil som säkerställer att glaset monteras korrekt. Denna kil ska passas in mellan de två inskärningarna på glaset. Det är mycket viktigt att detta görs korrekt, annars sluter kaminen inte tätt och det kan förekomma sotbildning under användningen.
INSTALLATIONSANVISNING Montering av brännare Gaskaminens brännare är vid leveransen åtskild från kaminens bottenplatta. Den monteras i följande steg. 1. Ta ut brännare och slangar ur påsen. 2. Avmontera de fyra förmonterade skruvarna i kaminens botten. 12 - S...
Seite 343
INSTALLATIONSANVISNING 3. Montera brännaren i brännkammaren med de fyra skruvarna. Kontrollera att packningen mellan brännaren och kaminens botten är tät. 4. Dra nu gasblock, rör och mottagare mot den sida där inspektionsluckan önskas placerad. S - 13...
(även känt som koncentriskt drag) så som anges av RAIS/ ATTIKA. De rökgångar som rekommenderas av RAIS/ATTIKA är godkända tillsammans med kaminen, och kaminen får installeras endast om dessa används. Om nationell lag medger det kan en CE-godkänd utsugsfläkt användas med alla Visio Gas-modeller.
INSTALLATIONSANVISNING Placering av utloppsterminaler I nedanstående tabell kan du se hur olika utloppsterminaler kan placeras i huset och var det ska vara stora säkerhetsavstånd. Mått Terminalens placering Avstånd Direkt under en öppning, ett öppningsfönster eller en Se nationella lagstadgade krav vädringskanal Över en öppning, ett öppningsfönster eller en väd- Se nationella lagstadgade krav...
INSTALLATIONSANVISNING Horisontell väggterminal typ C11 Dimension av utloppsrör: Kaminen levereras med utgångsstos Ø100/Ø150 mm eller Ø130/Ø200 mm beroende av modell. Denna utloppsdimension kan användas till hela utloppet. Alternativt kan man montera en Ø130/ Ø200-adapter, så denna utloppsdimension kan användas till resten av utloppet. Utloppsterminal: Ø130/Ø200 varunr USDHC 130 Ø100/Ø150 varunr USDHC 100...
INSTALLATIONSANVISNING Vertikal takterminal typ C31 Dimension av utloppsrör: Kaminen levereras med utgångsstos Ø100/Ø150 mm eller Ø130/Ø200 mm beroende av modell. Denna utloppsdimension kan användas till hela utloppet. Alternativt kan man montera en Ø130/ Ø200-adapter, så denna utloppsdimension kan användas till resten av utloppet. Utloppsterminal: Ø130/Ø200 varunr USDVC 130 Ø100/Ø150 varunr USDVC 100...
25 mm vid sidan av och under vågräta utloppsrör, förutsatt att dessa isoleras. Inbyggnaden ska förses med konvektionsöppningar som har en area på minst 200 cm . RAIS/ ATTIKA rekommenderar en yta för konvektionsluft ovanför kaminen på minst 700 cm och en yta för konvektionsluft under kaminen på minst 500 cm Det bör finnas ett fritt utrymme på...
INSTALLATIONSANVISNING Avstånd till brännbart material Gäller för inbyggnad i icke brännbara material. Om andra material används ska de ha samma eller bättre egenskaper än 50 mm Skamotec 225. Alla mått är minimimått och anges i mm. OBS! De 1000 mm uppåt är minimiavstånd till brännbart innertak. Kassetter/inbyggnad behöver inte gå...
Seite 351
INSTALLATIONSANVISNING Hörnmodeller – vänster hörn: Designer: Project manager: Approved: D M Y 29-12-1899 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Hjørne modeller afstande til brændbart Drawing name: Project: Established:...
Seite 352
INSTALLATIONSANVISNING Hörnmodeller – höger hörn: Designer: Project manager: Approved: D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Hjørne modeller afstande til brændbart Drawing name: Project: Established:...
Seite 353
INSTALLATIONSANVISNING Rumsavdelare/3-sidiga modeller: Designer: Project manager: Approved: D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Drawing name: 3 Glas modeller afstande til brændbart Project: Established: Format:...
Seite 354
INSTALLATIONSANVISNING INSTALLATIONSANVISNING Tunnelmodeller: 24 - S...
Seite 355
INSTALLATIONSANVISNING INSTALLATIONSANVISNING Om du vill placera brännbart material ovanför din kamin ska du iaktta dessa minimiavstånd. Mantel 0 mm 150 mm 50 mm 200 mm 100 mm 250 mm 150 mm 300 mm 200 mm 350 mm 250 mm 400 mm 300 mm 450 mm Designed by...
Seite 356
INSTALLATIONSANVISNING A-A ( 1:5 ) Gällande avståndskrav till brännbart material omkring kaminen: Fireplace opening Cement board / Skamotec Wall Face of finished wall Designed by Checked by Approved by Min. between edge of opening and wall 32465 26 - S...
INSTALLATIONSANVISNING Montering av sekundärbrännare Brännarna sätts ned på de rör som sticker ut genom hålplattan. Observera att det finns en höger och en vänster brännare. Därför är det viktigt att brännarna placeras som på bilden – det vill säga att sidan med en extra rad hål ska vara vänd ut mot glasets front. OBS! Detta gäller dock inte Visio Room Dividers och Visio Tunnel-modeller.
INSTALLATIONSANVISNING Anordning av keramiska vedimitationer och glödbäddar OBS! Det är mycket viktigt att du följer denna guide när keramiska vedimitationer och glödbäddar ska placeras i kaminen. Om inte denna del utförs korrekt kan du inte uppnå en optimal flambild. När glödbäddar och keramiska vedimitationer anordnas i brännkammaren är det viktigt att pilotlågan och dess värmesensor inte täcks över och att det inte kommer ned glödmaterial under pilotskärmen.
INSTALLATIONSANVISNING Inläggning av keramiska vedimitationer och glödbäddar Nedan ser du de olika keramiska vedimitationer som hör till just din kamin. Ta först reda på modellnumret på din kamins typskylt och följ därefter guiden för att lägga delarna rätt. OBS! Det är mycket viktigt att du mycket noggrant följer instruktionerna för placering av de keramiska vedimitationerna och glödbädden.
INSTALLATIONSANVISNING Visio 70-43-39 3S – Visio 70-43-39 LC – Visio 70-43-39 RC – Visio 70-43 F (Visio 3) I paketet hittar du dessa keramiska vedimitationer: (OBS! Ska inte användas med denna modell) Tillvägagångssätt: 1. Börja med att sätta fast de två brännarna på 2.
Seite 362
INSTALLATIONSANVISNING 3. Strö sedan glaspärlorna (både de avrundade 4. Strö ut glödbädden (både de grå och de och de krossade) över området med LED-ljus. svarta delarna) över både glaspärlorna och bottenplattan med hål. Var noggrann med att inte täcka pilotområdet och hålen i det. 5.
INSTALLATIONSANVISNING Visio 90-55-39 3S – Visio 90-55-39 LC – Visio 90-55-39 RC – Visio 90-55 F (Visio 4) I paketet hittar du dessa keramiska vedimitationer: Tillvägagångssätt: 1. Börja med att sätta fast de två brännarna på 2. Lägg glödtråd på pilotområdet för att skapa kaminens bottenplatta (se avsnittet Monte- en glödeffekt.
Seite 364
INSTALLATIONSANVISNING 3. Strö sedan glaspärlorna (både de avrundade 4. Strö ut glödbädden (både de grå och de och de krossade) över området med LED-ljus. svarta delarna) över både glaspärlorna och bottenplattan med hål. Var noggrann med att inte täcka pilotområdet och hålen i det. 5.
INSTALLATIONSANVISNING Visio 160-45-32 3S – Visio 160-45-32 LC – Visio 160-45-32 RC – Visio 160-45 F (Visio 5) I paketet hittar du dessa keramiska vedimitationer: S - 35...
Seite 366
INSTALLATIONSANVISNING Tillvägagångssätt: 1. Börja med att sätta fast de fyra brännarna på kaminens bottenplatta så som framgår av bilden (se avsnittet Montering av sekundärbrännare för noggrannare beskrivning). 2. Strö sedan glaspärlorna (både de avrundade och de krossade) över området med LED-ljus. 3.
Seite 367
INSTALLATIONSANVISNING 4. Lägg glödtråd på pilotområdet för att skapa en glödeffekt. 5. Placera vedträ nr 10 så som framgår av bilden. 6. Placera vedträ nr 1 (med fördjupningen) ovanpå vänster brännare. S - 37...
Seite 368
INSTALLATIONSANVISNING 7. Placera vedträ nr 2 (med fördjupningen) ovanpå höger brännare. 8. Placera vedträ nr 6 så att det vilar på vedträ nr 10. 9. Placera vedträ nr 3 så att det vilar på vedträ nr 6. 10. Placera vedträ nr 5 så att det vilar på vedträ nr 3. 38 - S...
Seite 369
INSTALLATIONSANVISNING 11. Placera vedträ nr 4 så att det vilar på vedträ nr 6. 12. Placera vedträ nr 8 (med fördjupningen) ovanpå den yttersta vänstra brännaren. 13. Placera vedträ nr 9 (med fördjupningen) ovanpå den yttersta högra brännaren. 14. Placera vedträ nr 7 så som framgår av bilden. S - 39...
INSTALLATIONSANVISNING Visio 43-49-65 RD – Visio 43-49-65 T (Visio 6) I paketet hittar du dessa keramiska vedimitationer: (OBS! Ska inte användas med denna modell) Tillvägagångssätt: 1. Börja med att sätta fast de två brännarna på 2. Lägg glödtråd på pilotområdet för att skapa kaminens bottenplatta (se avsnittet Monte- en glödeffekt.
Seite 371
INSTALLATIONSANVISNING 3. Strö sedan glaspärlorna (både de avrundade 4. Strö ut glödbädden (både de grå och de och de krossade) över området med LED-ljus. svarta delarna) över både glaspärlorna och bottenplattan med hål. Var noggrann med att inte täcka pilotområdet och hålen i det. 5.
INSTALLATIONSANVISNING Visio 40-55-90 RD – Visio 40-55-90 T (Visio 7) I paketet hittar du dessa keramiska vedimitationer: (OBS! Ska inte användas med denna modell) Tillvägagångssätt: 1. Börja med att sätta fast de två brännarna på 2. Lägg glödtråd på pilotområdet för att skapa kaminens bottenplatta (se avsnittet Monte- en glödeffekt.
Seite 373
INSTALLATIONSANVISNING 3. Strö sedan glaspärlorna (både de avrundade 4. Strö ut glödbädden (både de grå och de svar- och de krossade) över området med LED-ljus. ta delarna) över både glaspärlorna och bot- tenplattan med hål. Var noggrann med att inte täcka pilotområdet och hålen i det.
INSTALLATIONSANVISNING Montering av ram När vedimitationerna och glödbädden är korrekt placerade i gaskaminen återmonteras glaset så som beskrivs i avsnittet ”Avmontering av glas”. Sist sätts ramarna på kaminen. Det görs i följande ordningsföljd: 1. Montera ramen på gaskaminens överdel med de medföljande skruvarna. Se bilden (skruvarna markerade med pilar).
INSTALLATIONSANVISNING Igångsättning: kontrollbox, strömförsörjning, mottagare och fjärrkontroll Till gaskaminen medföljer dessa elektriska komponenter: Kontrollbox till LED-ljus Strömförsörjning/adapter Mottagare Fjärrkontroll Anslutning av kontrollbox till LED-ljus Kontrollboxen är placerad bakom inspektionsluckan. Den grå kontrollboxen ansluts till strömförsörjningen så som framgår av bilden. OBS! Strömförsörjningen (12-voltsadaptern) får inte anslutas direkt till mottagaren.
INSTALLATIONSANVISNING Fjärrkontroll I detta avsnitt kan du läsa om hur du konfigurerar gaskaminens fjärrkontroll. Insättning av batterier i fjärrkontrollen Fjärrkontrollen använder sig av 2 st. batterier AAA 1,5 V. När en ny uppvärmningssäsong börjar bör batterierna bytas ut. Alla batterier ska bytas ut samtidigt. Använd endast alkaliska kvalitetsbatterier.
INSTALLATIONSANVISNING Anslutning av MyFire wi-fi-box Om du inte bara vill använda den medföljande fjärrkontrollen kan Visio Gas fjärrmanövreras via en app till smarttelefoner eller surfplattor. För detta måste du köpa en MyFire wi-fi-box. Wi-fi-box (tillvalsköp) MyFire wi-fi-box ansluts till mottagaren som är placerad bakom inspektionsluckan genom att man sätter den lilla stickproppen på...
INSTALLATIONSANVISNING Konfiguration av MyFire-appen I detta avsnitt kan du läsa om hur du konfigurerar MyFire-appen till din smarttelefon eller surfplatta. Observera: När du konfigurerar MyFire-appen ska du använda din SSID-nyckel och kod till det trådlösa nätverket (wi-fi). Igångsättning: 1. Ladda ned appen MyFire från AppStore eller Google Play Store. 2.
Seite 379
INSTALLATIONSANVISNING Observera! För att ansluta MyFire-wi-fi-boxen till wi-fi-routern (hemmanätverket) ska du kontrollera: • att ett hemmanätverk är tillgängligt. • att namnet på och koden till hemmanätverket är korrekt. • att wi-fi-routerns SSID-nyckel inte är dold. • att hemmanätverkets signal ligger inom räckvidd. •...
INSTALLATIONSANVISNING Igångsättning av gaskamin I följande avsnitt kan du läsa om hur gaskaminen sätts igång efter installation. Trycktest Kaminen är förinställd till att ge rätt mängd värme (kW) som beskrivs under specifikationer. Inga ytterligare justeringar behövs. ”Inlet pressure” (tryck fram till gasblocket) och ”Burner pressure” (munstyckstryck) ska ALLTID mätas och vid behov korrigeras av en auktoriserad VVS- och gasinstallatör.
INSTALLATIONSANVISNING Gastypen kryssas för på kaminens typskylt, antingen natur-, propan- eller stadsgas. Funktionstest vid första tändning Här kan du läsa om hur du kontrollerar funktionen efter igångsättning av gaskaminen. 1. Tänd kaminen. 2. Pilotlågan tänds. 3. Kontrollera att pilotlågan förblir tänd. 4.
INSTALLATIONSANVISNING Första tändning Se separat bruksanvisning för användning av fjärrkontroll. Före den första tändningen ska du se till att allt emballage, klistermärken o.s.v. har avlägsnats från kaminen och att glasen har rengjorts. Tänd gaskaminen och låt den brinna på hög effekt i ett par timmar. Det kan uppstå...
Serviceprocedur Släck ned kaminen och stäng av gasförsörjningen. Se till att kaminen är helt kall innan du börjar. RAIS/ ATTIKA kan inte hållas ansvarigt för skador som uppstår på grund av att en varm kamin vidrörs. Förslag till serviceprocedur: 1. Golvet skyddas genom att en matta eller annan övertäckning läggs ut.
Seite 384
INSTALLATIONSANVISNING Rengöring Kaminen ska rengöras från damm och främmande föremål inför varje ny uppvärmningssäsong, särskilt om den inte har använts under en längre tid. Detta kan göras med en mjuk borste och en dammsugare eller med en fuktig trasa med ett icke slipande rengöringsmedel. Använd inte frätande eller slipande ämnen för att rengöra denna kamin.
• Gaskaminen ska installeras av en auktoriserad installatör. Installationsanvisningen och nationell lagstiftning ska följas. • RAIS/ATTIKA åtar sig inget ansvar för fel och brister som följer av installationen av gaskaminen. Den auktoriserade installatören bär ansvaret för att godkänna placeringen av kaminen, val av material samt installation av utloppsröret.
3243506 – 12 V nätadapter 3713507 - MyFire wi-fi-box inkl. kabel (app-baserad styrning av kaminen) Reservdelslista Att använda andra reservdelar än dem som rekommenderas av RAIS/ATTIKA gör garantin ogiltig. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos din RAIS/ATTIKA-återförsäljare. Varunummer Beskrivning...
Seite 387
INSTALLATIONSANVISNING Varunummer Beskrivning Produktnamn 3245007 VISIO 3 SIDOGLAS V/H STD Visio Gas 70 3S/LC/RC/F 3245008MON VISIO 4 FRONTGLAS STD Visio Gas 90 3S/LC/RC/F 3245009 VISIO 4 SIDOGLAS V/H STD Visio Gas 90 3S/LC/RC/F 3245010MON VISIO 5 FRONTGLAS STD Visio Gas 160 3S/LC/RC/F 3245011 VISIO 5 SIDOGLAS V/H STD Visio Gas 160 3S/LC/RC/F...
INSTALLATIONSANVISNING Teknisk information Landspecifika gastyper och -tryck Land Naturgas Gasol AT–Österrike I2H, G20 vid 20 mbar I3P(50), G31 vid 50 mbar; I3B/P(50), G30/G31 vid 50 mbar BE–Belgien I2E+, G20/G25 vid 20/25 mbar I3+, G31/G31 vid 28/37 mbar; I3P(37), G31 vid 37 mbar;...
Seite 389
INSTALLATIONSANVISNING Land Naturgas Gasol LT–Litauen I2H, G20 vid 20 mbar I3+, G31/G31 vid 28/37 mbar; I3P(37), G31 vid 37 mbar; I3B/P(30),G30/G31 vid 30 mbar LU–Luxemburg I2E, G20 vid 20 mbar LV– Lettland I2H, G20 vid 20 mbar MT–Malta I3B/P(30), G30/G31 vid 30 mbar NL–Nederländerna I2L, G25 vid 25 mbar I3P(50), G31 vid 50 mbar;...
TECHNICAL DRAWINGS Dimensional drawings and installation drawings RAIS Visio Gas 70-43-39 3S Maßzeichnungen und Einbauzeichnungen 484** Måltegninger og indbygningstegninger Måltegninger og innbyggingstegninger Måttritningar och monteringsritningar 438,5 RAIS Visio Gas 70-43-39 3S-6541 TECHNICAL DRAWINGS - 1...
Seite 432
TECHNICAL DRAWINGS Vertical roof terminal with bend Distance “H” = 0–3 m (min–max) Distance “V1” 500 mm – 10 m (min–max) Distance “V2” 500 mm – 10 m (min–max) Distance “V” (= V1+V2) = 1–12 m (min–max) Distance “V” = 2 x “H” (min) Vertikaler Dachabschluss mit Knick Vertikal taktilkobling med knekk Abstand „H“...