Herunterladen Diese Seite drucken
attika VISIO GAS Serie Installationsanleitung

attika VISIO GAS Serie Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VISIO GAS Serie:

Werbung

VISIO GAS
INSTALLATIONS-ANLEITUNG (DE)
VISIO 90 RD
VISIO 90 T

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für attika VISIO GAS Serie

  • Seite 1 VISIO GAS INSTALLATIONS-ANLEITUNG (DE) VISIO 90 RD VISIO 90 T...
  • Seite 2 1. Auflage 10.05.2023...
  • Seite 3 INSTALLATIONSANLEITUNG INHALT EINFÜHRUNG Einführung in die Installationsanleitung Der Gaskamin im Allgemeinen Sicherheit Verpackung der Lieferung Überblick über den Inhalt INSTALLATION Installationsanleitung Vorbereitungen für die Installation Abnehmen des Glases Montage des Glases Einbau des Brenners Arrangieren von Keramikscheiten Begrenzer Installation von Elektro- und Gaskomponenten Elektrischer Anschluss Gasanschluss Versenkbares Inspektionsgitter (optional)
  • Seite 4 Achten Sie besonders auf das Kapitel Sicherheit und die mitgelieferten Anleitungen. • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, andernfalls wenden Sie sich bitte an Ihren ATTIKA-Händler. • Befolgen Sie die Anleitung vollständig und in der vorgegebenen Struktur. SERIENNUMMER Die Seriennummer ist die Identifikationsnummer des Gaskamins und muss bei allen Anfragen bezüglich der...
  • Seite 5 EINFÜHRUNG WARNUNGEN Bitte beachten Sie die nachstehenden Symbole, die auf potenziell gefährliche Situationen hinweisen. SYMBOL BESCHREIBUNG Visuelles Zeichen, das einen wichtigen Hinweis oder eine Warnung darstellt. Visuelles Zeichen, das auf eine potenzielle Gefahr hinweist. ANLEITUNG ZUR VERWENDUNG VON QR-CODES An mehreren Stellen des Handbuchs finden Sie QR- Codes mit Links zu Videoanleitungen für verschiedene Installationen.
  • Seite 6 NL, NO, RO, SE, SI, SK, TR G30/G31@50 I3B/P (50) 11,2 AT, CH, CZ, DE, FR, SK 32,4 - 39,6 Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn CE Label for: Visio Gas 22-06-2023...
  • Seite 7 EINFÜHRUNG SICHERHEIT Es ist wichtig, dass der Gaskamin mit Rücksicht auf Daher ist für die Verbrennung keine zusätzliche Luftzufuhr die Umwelt und die Sicherheit der Menschen korrekt erforderlich. Es wird empfohlen, den Luftaustausch im installiert wird. Am Kamin dürfen keine unbefugten Raum zu regulieren, um ein angenehmes Raumklima zu Änderungen vorgenommen werden.
  • Seite 8 EINFÜHRUNG SICHERHEITSEINRICHTUNGEN IM KAMIN Der Gaskamin verfügt über drei Sicherheitseinrich- tungen: 1. Thermoelement Verzögerte Zündungsklappen • • Unsere Kamine sind mit einem 1. Thermoelement Unsere Kamine sind mit Überdrucktüren im Piloten ausgestattet. Wird die Pilotflamme ausgestattet, die als verzögerte Zündklappen nicht gezündet, schaltet sich der Kamin ab.
  • Seite 9 EINFÜHRUNG VERPACKUNG DER LIEFERUNG Der Kamin wird mit vier Transportsicherungen - eine in jeder Ecke (A) - auf einer Transportpalette befes- tigt geliefert. Die Sicherheitsbeschläge sind mit drei Schrauben befestigt, die entfernt werden müssen. Die Sicherheitseinrichtung kann dann entfernt werden. Bitte überprüfen Sie den Kamin bei der Lieferung auf eventuelle Mängel.
  • Seite 10 EINFÜHRUNG ÜBERBLICK ÜBER DEN INHALT Die folgenden Elemente sind für die Dekoration der Verbrennungskammer und die Feinabstimmung des Luftstroms und des Flammenbildes vorgesehen: INHALT 1. Scheite (Anzahl 6) 2. Fäden (1 Beutel) 3. Sekundärbrenner (Anzahl 2) 4. Begrenzer (Anzahl 3) 5.
  • Seite 11 EINFÜHRUNG ÜBERBLICK ÜBER ELEKTRONISCHE KOMPONENTEN Empfänger LED-modul und Adapter 12V GV60 Kombiventil ÜBERSICHT DER FERNBEDIENUNGSOPTIONEN WiFi-Modul Fernbedienung PUCK (optional) (optional)
  • Seite 12 EINFÜHRUNG INSTALLATIONSANLEITUNG Im Folgenden finden Sie eine Übersicht über die folgenden Seiten zur Installation von Visio 90 RD und Visio 90 T. VORBEREITUNGEN FÜR DIE INSTALLATION Beachten Sie die empfohlenen Anweisungen auf Seite 13, bevor Sie mit der Installation des Gaskamins beginnen. ABNEHMEN DES GLASES Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 14, um das Glas zu entfernen und wieder einzubauen.
  • Seite 13 EINFÜHRUNG VORBEREITUNGEN FÜR DIE INSTALLATION Auf dieser Seite haben wir einige Punkte aufgelistet, die vor der Installation des Gaskamins zu beachten sind. HINWEIS! Platzierung und Konstruktionsvorbereitung • Wenn die Installation in einen bestehenden Kanal erfolgt, muss dieser vor dem Einbau gereinigt werden. •...
  • Seite 14 INSTALLATION ABNEHMEN DES GLASES ABNEHMEN DES GLASES Der Gaskamin wird mit montiertem Glas geliefert. Für den Einbau des Kaminbrenners muss das Glas entfernt Scannen Sie den QR-Code, werden. um ein Anleitungsvideo anzusehen Die Rahmen müssen vor dem Entfernen des Glases entfernt werden.
  • Seite 15 INSTALLATION 3. Greifen Sie die beiden Metallkanten am Glas und ziehen Sie das Glas nach vorne. 4. Heben Sie das Glas an, bis es sich vom Bodenrahmen löst. Kippen Sie den Boden des Glases nach außen und dann nach unten. 5.
  • Seite 16 INSTALLATION MONTAGE DES GLASES Wenn das Glas wieder eingebaut werden soll, befolgen Sie bitte die Installationsanleitung "Ausbau des Glases" auf Seite 14 und beginnen Sie mit dem letzten Schritt, und achten Sie auf die unten abgebildete Positionsanzeige. HINWEIS! In der Mitte des Gaskaminrahmens befindet sich eine Positionsanzeige, die sicherstellt, dass das Glas richtig eingesetzt ist.
  • Seite 17 INSTALLATION EINBAU DES BRENNERS Wenn der Brenner bei der Lieferung nicht installiert ist, Die Lufteinstellungen für die Brenner sind bei den folgen Sie bitte diesen Schritten, um den Brenner zu verschiedenen Gasarten unterschiedlich. Vergewissern montieren. Sie sich, dass die richtigen Lufteinstellungen vorgenommen wurden;...
  • Seite 18 INSTALLATION PROZEDUR Nehmen Sie den Brenner und den Schlauch aus der Box. Entfernen Sie das untere Gitter aus der Verbrennungskammer. Entfernen Sie die vier Befestigungsbolzen an der Unterseite des Kamins (siehe Pfeile). WARNUNG! Eine falsche Installation kann zu einer gefährlichen Situation führen. Vergewissern Sie sich, dass die unteren Bolzen fest angezogen sind und dass der Brenner gegen die untere Verbrennungskammerdichtung gedrückt wird.
  • Seite 19 INSTALLATION Montieren Sie den Brenner mit den vier Schrauben in der Verbrennungskammer. Prüfen Sie, ob die Dichtung zwischen dem Brenner und dem Kaminsockel intakt ist. Der Brenner muss so montiert werden, dass die Pilotflamme zur Vorderseite des Geräts zeigt. Wenn der Auslass nach rechts zeigt (siehe roter Kreis), befindet sich der Pilot vorne. Ziehen Sie nun das GV60 Kombiventil, das Rohr und den Empfänger in Richtung der Seite, an der das Inspektions- gitter angebracht werden soll.
  • Seite 20 INSTALLATION ÜBERSICHT ÜBER DIE BRENNER Haupt- Sekundär- brenner Brenner 1. Thermoelement Piezo-Elektrode Führung der Pilotflamme...
  • Seite 21 INSTALLATION ANORDNEN DER KERAMIKSCHEITE Bei der Anordnung der Keramikscheite und des Bei der Inbetriebnahme oder Wartung des Kamins Glutbetts in der Verbrennungskammer ist darauf zu muss sichergestellt werden, dass die Querzündung (von achten, dass sie die Pilotflamme und ihr Thermoelement der Pilotflamme zum Hauptbrenner) funktioniert und nicht verdecken.
  • Seite 22 INSTALLATION PLATZIERUNG DER SCHEITE - VISIO 90 RD UND VISIO 90 T Die folgenden Keramikscheite müssen verwendet werden. Eine kleine Erhöhung im Scheit Nr. 4 kann zur Identifizierung verwendet werden 1. Befestigen Sie zunächst die beiden Sekundärbrenner in der Grundplatte des Kamins. HINWEIS! Die Spitzen der Sekundärbrenner müssen so weit wie möglich voneinander weg gedreht sein.
  • Seite 23 INSTALLATION 2. Beginnen Sie auf der der Pilotflamme gegenüberliegenden Seite - siehe das Foto auf der vorherigen Seite. Platzieren Sie das keramische Holzscheit Nr. 1. 15 cm 4 cm 7 cm 3. Platzieren Sie dann das keramische Scheit Nr. 2. Nun müssen die restlichen Scheite von der gegenüberliegenden Seite eingelegt werden.
  • Seite 24 INSTALLATION 4. Platzieren Sie von der gegenüberliegenden Seite das keramische Scheit Nr. 3. 17 cm 7 cm 7 cm 5 cm 1 cm 5.Legen Sie das Scheit Nr. 4, so dass es auf Scheit Nr. 3 aufliegt. 1 cm 18 cm 8 cm...
  • Seite 25 INSTALLATION 6. Nun müssen die Glasstücke in der Verbrennungskammer verteilt werden. Messen Sie 5 dl Glas in einen Messbecher Verteilen Sie die Glasstücke (insgesamt 5 dl) auf beiden Seiten des Gaskamins - über der LED-Beleuchtung. Es ist wichtig, dass die Glasstücke in einer dünnen Schicht verteilt werden, die die Löcher im Boden des Kamins gerade so bedeckt.
  • Seite 26 INSTALLATION 8. Messen Sie nun 2,5 l der Glut-Chips ab (eine Mischung aus den grauen und den schwarzen Chips). 9. Streuen Sie die Glut-Chips sowohl über die Glasstücke als auch über den Rest der Bodenplatte. Legen Sie den Faden auf den unteren Brenner. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass der Hauptbrenner und die Pilotflamme frei von jeglichem Dekorationen sind.
  • Seite 27 INSTALLATION 11. Platzieren Sie das Holzscheit Nr. 5 auf den Sekundärbrenner nach rechts. keramische 12. Platzieren Sie das keramische Holzscheit Nr. 6 auf den Sekundärbrenner nach links.
  • Seite 28 INSTALLATION BEGRENZER Für den Gaskamin sind drei verschiedene Begrenzer verfügbar. Die Begrenzer werden verwendet, um den korrekten Durchfluss im Abgaspendelkanal zu erzeugen. Es ist wichtig, anhand des Flammenbildes zu sehen und zu beurteilen, ob der richtige Begrenzer eingebaut ist. Die Flammen sollten beim Start blau/gelb sein, nach 20 Minuten sollten die Flammen klar gelb sein.
  • Seite 29 INSTALLATION INSTALLATION VON ELEKTRO- UND GASKOMPONENTEN DIAGRAMM ÜBER DIE VERBINDUNG. Verwenden Sie das Diagramm, um einen Überblick über die einzelnen Elektro- und Gasbauteile zu erhalten. Bilder der Teile finden Sie auf den folgenden Seiten.
  • Seite 30 INSTALLATION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Die folgenden elektrischen Teile gehören zu diesem Gaskamin: LED-Box Netzteil/Adapter 12V Empfänger ANSCHLIESSEN DER LED-BOX Die LED-Box wird auf dem einziehbaren Inspektions- gitter angebracht. Die LED-Box muss an das Stromnetz angeschlossen werden (siehe Pfeil A). ANSCHLIESSEN DES EMPFÄNGERS Der breite gelb/blau/grüne Anschluss der LED-Box muss in den Empfänger eingesteckt werden (siehe Pfeil Im Falle eines Stromausfalls können vier AA-Batterien in...
  • Seite 31 INSTALLATION GASANSCHLUSS PROZEDUR 1. Entfernen Sie die Streifen, die die flexiblen Sichern Sie alle Gasanschlüsse gegen Undich- Gasleitungen und Drähte zusammenhalten, und tigkeiten. Vergewissern Sie sich, dass das Gas platzieren Sie die Teile vorsichtig unter dem Kamin. richtig angeschlossen ist. Achten Sie darauf, dass keine Kabel abgeklemmt werden.
  • Seite 32 INSTALLATION VERSENKBARES INSPEKTIONSGITTER (OPTIONAL) EINZIEHBARES Als Zubehör für die eingebauten Gaskamine ist ein INSPEKTIONSGITTER einziehbares Inspektionsgitter erhältlich. Das einziehbare Scannen Sie den QR-Code, Gitter deckt das GV60-Kombiventil, den Empfänger um ein Anleitungsvideo anzusehen usw. ab und kann leicht herausgezogen werden, z.B. für Service und Wartung.
  • Seite 33 INSTALLATION FERNBEDIENUNG SYNCHRONISIERUNG DER In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die FERNBEDIENUNG Fernbedienung für den Gaskamin einrichten können. Scannen Sie den QR-Code, um ein Anleitungsvideo anzusehen Die Fernbedienung wird mit 2 x AAA 1,5V Batterien betrieben. Verwenden Sie niemals spitze Werkzeuge, um die Batterien aus dem Empfänger und der Fernbedienung zu entfernen.
  • Seite 34 Weise (auch raumluftunabhängige Abgasanlage bezeichnet) in der von ATTIKA angegebenen Weise installiert werden. Der Kamin ATTIKA ist mit dem Exodraft-Ventilatorsystem zugelassen. Die von ATTIKA empfohlenen Kaminrohre sind zusammen mit dem Kamin zugelassen worden und der Kamin darf nur mit diesen installiert werden:...
  • Seite 35 INSTALLATION POSITIONIERUNG DES MÜNDUNGSABSCHLUSSES Die folgende Tabelle zeigt, wie die verschiedenen HINWEIS! Mündungsabschlüsse im Haus positioniert werden können Bitte beachten Sie, dass es sich bei den nachstehenden und wie groß die Sicherheitsabstände sein müssen. Sicherheitsabständen nationale englische Richtwerte handelt. Bitte beachten Sie die nationalen gesetzlichen Anforderungen.
  • Seite 36 INSTALLATION PLATZIERUNG UND KONSTRUKTION Verwenden Sie Isolationsplatten mit einer maximalen Vergewissern Sie sich, dass der Kamin auf allen Wärmeleitfähigkeit von 0,10 W/m·K oder einem Seiten vollständig von brennbaren Materialien isoliert Mindestwärmewiderstand von 10 K·m²/W. Geeignete ist. Wir empfehlen, die Decke und den Boden mit Produkte können Promat Promatect L Isolationsplatte, nicht brennbarem Material innerhalb des Aufbaus Skamol Skamotec 225 oder Skamol Super-Isol sein.
  • Seite 37 INSTALLATION ABSTAND ZU BRENNBAREM MATERIAL VORDER- UND SEITENANSICHT Min. 1000 mm Auslass- zur brennbaren Konvektion: Decke Min. 300 mm Erstellen Sie von der Decke eine Schutzplatte, wenn die Decke brennbar ist Min. 500 mm zu brennbarem Material Min. 150 mm vom hinteren Min.
  • Seite 38 INSTALLATION ANSICHT VON OBEN Min. 150 mm Freihalten eines vom hinteren Abstand um Rahmen zu den Kamin von brennbarem 50 mm, um Material Konvektion Min. 500 mm zu brennbarem Material Brennbares Material Nicht brennbares Material...
  • Seite 39 INSTALLATION ABSTAND ZUM BRENNBAREN REGAL Wenn Sie brennbares Material über Ihrem Kamin anbringen wollen, müssen Sie diese Mindestanforde- rungen beachten. WENN A DANN B 50 mm Min. 200 mm 100 mm Min. 250 mm 150 mm Min. 300 mm 200 mm Min.
  • Seite 40 INSTALLATION ABSTAND VOM GLAS ZU BRENNBAREN SEITENWÄNDEN Öffnung des Kamins Nicht brennbares Material Brennbares Material Öffnung des Kamins 100 mm Min. 150 mm zwischen den Kanten der Öffnung und der Wand...
  • Seite 41 INSTALLATION BEISPIEL EINER KONSTRUKTION Bei der Installation von Visio 90 RD und Visio 90 T müssen Konvektionsöffnungen mit einer Mindestfläche von 200 cm oberhalb des Kamins und 200 cm unterhalb des Kamins vorgesehen werden. DEFINITION 1. Einlasskonvektion 2. Natürliche Konvektion 3.
  • Seite 42 INSTALLATION ANBRINGEN DES RAHMENS (OPTIONAL) Wenn die Keramikscheite und das Glutbett korrekt im Gaskamin positioniert sind, setzen Sie das Glas wieder ein, wie im Abschnitt "Montage des Glases" auf Seite 16 beschrieben. VERFAHREN ZUR MONTAGE DES RAHMENS: 1. Montieren Sie den Rahmen mit den beiliegenden Schrauben im oberen Teil des Gaskamins (siehe Pfeile). 2.
  • Seite 43 INSTALLATION INBETRIEBNAHME DES GASKAMINS GERÄUSCHE Bevor Sie das Feuer zum ersten Mal anzünden, vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungen, Der Kamin kann beim Aufheizen und Abkühlen ein Etiketten usw. vom Kamin entfernt wurden und das "klickendes" Geräusch von sich geben. Dies ist auf Glas gereinigt ist.
  • Seite 44 INSTALLATION ENTLÜFTUNG DER GASLEITUNG ENTLÜFTUNG DER GASLEITUNG Wenn die Gasversorgung zum ersten Mal angeschlossen Scannen Sie den QR-Code, wird, sind die Versorgungsleitungen mit Luft gefüllt. Die um ein Anleitungsvideo anzusehen Gaszufuhr kann dann durch Abschrauben der Eingangs- druck-Messstelle an der Seite des Brenners entlüftet werden.
  • Seite 45 INSTALLATION EINSTELLUNG DES DRUCKS Der Druck des Kamins sollte entsprechend den 7. Ziehen Sie nach Abschluss der Druckprüfung die Datenblättern Seite eingestellt werden. Schrauben der Druck-Messstelle wieder fest. "Eingangsdruck" (Versorgungsdruck zum Kombiventil Überprüfen Sie das System auf Gaslecks. GV60) und "Brennerdruck" (Düsendruck) müssen IMMER gemessen und ggf.
  • Seite 46 INSTALLATION 376,9 CO- UND O -MESSUNG Unsere Kamine sind mit Messpunkten an der Oberseite des Glases ausgestattet. Dies ermöglicht einen einfachen Zugang zu den Messungen. Die Punkte finden Sie hier: Raumtrenner Tunnel Es gibt zwei Punkte. Der Punkt am hinteren/rechten Ende "IN" ist für O - und der "FLUE OUT"...
  • Seite 47 Kamins, um eine lange Lebensdauer des Kamins mit Gaszufuhr. Vergewissern Sie sich, dass der Kamin völlig einem schönen Flammenbild zu gewährleisten. kalt ist, bevor Sie beginnen. ATTIKA kann nicht für Verletzungen haftbar gemacht werden, die durch das Berühren eines heißen Kamins entstehen.
  • Seite 48 Keramikscheite Schritten unter "Empfohlene Wartungsrichtlinien" auf Seite 47 beschrieben. 2. Reinigen Sie die Keramikscheite vorsichtig mit einer weichen Bürste und einem Staubsauger. Beschädigte Teile dürfen nur durch von ATTIKA angegebene Originalteile ersetzt werden. 3. Die ausrangierten Keramikteile sollten entsprechenden kommunalen Entsorgungsstellen entsorgt werden.
  • Seite 49 • Bei Mängeln, die auf Vernachlässigung, Lieferung des Produkts. Missbrauch und/oder grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen sind. Die von ATTIKA gewährte Garantie ist eine Ergänzung WARTUNG IHRES GASKAMINS zu den nationalen Garantiebestimmungen, die in dem Land gelten, in dem der Kamin gekauft wurde.
  • Seite 50 FEHLERSUCHE Sollten Sie wider Erwarten Probleme mit Ihrem Kamin haben, versuchen Sie bitte die folgenden Schritte. Sollten die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren ATTIKA-Händler und geben Sie an, in welchem Schritt das Problem aufgetreten ist. Das am häufigsten auftretende Problem ist die Unterbrechung der Verbindung zwischen Fernbedienung und Empfänger aufgrund von Strommangel.
  • Seite 51 FEHLERSUCHE UND FEHLER FEHLERCODES AUF DER FERNBEDIENUNG FEHLER SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE CODE • Kein Pilot innerhalb von 30 Sekunden. • Keine Gasversorgung • Hinweis: Nach 3 fehlgeschlagenen • Luft in der Pilotversorgungsleitung Zündvorgängen wird F06 angezeigt. • Kein Funke • Umgekehrte Polarität in Verdrahtung des 1.Thermoelements •...
  • Seite 52 FEHLERSUCHE UND FEHLER FEHLERCODES IN DER APP FEHLER IN DER APP ANGEZEIGTE SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE CODE NACHRICHT • 5 Sekunden Piepton vom Empfänger • Mikroschalter hat keinen Kontakt mit der Nocke am Service kontaktieren • Das Feuer reagiert nicht, keine Zündung Motorknauf •...
  • Seite 53 NL, NO, RO, SE, SI, SK, TR G30/G31@50 I3B/P (50) 11,2 AT, CH, CZ, DE, FR, SK 32,4 - 39,6 Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn CE Label for: Visio Gas 22-06-2023...
  • Seite 54 TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHES DATENBLATT - ERDGAS Visio 90 RD und Visio 90 T (Visio 7)
  • Seite 55 TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHES DATENBLATT - LPG Visio 90 RD und Visio 90 T (Visio 7)
  • Seite 56 ZEICHNUNGEN VISIO 90 RD 1038 1038 1096 1096 Ohne Rahmen Mit Rahmen Without frame With frame...
  • Seite 57 ZEICHNUNGEN VISIO 90 T 1051 1051 862,5 862,5 902,5 902,5 1000 1000 2 , 5 2 , 5 2 , 5 2 , 5 Ohne Rahmen Mit Rahmen With frame Without frame With frame Without frame RAIS Visio Gas 40-55-90 T-6545...
  • Seite 58 ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Schweiz www.attika.ch...

Diese Anleitung auch für:

Visio 90 rdVisio 90 t