Herunterladen Diese Seite drucken

HP W1B53A Installationsanleitung Seite 27

Werbung

23
Position the replacement bezel (callout 1) near the top of the
EN
printer.
Placez la face avant de rechange (légende 1) près du haut de
FR
l'imprimante.
Führen Sie die Ersatzblende (1) in die Nähe der Oberseite des
DE
Druckers.
IT
Posizionare il frontalino di ricambio (1) vicino alla parte superiore
della stampante.
ES
Ubique el bisel de repuesto (número 1) cerca de la parte superior
de la impresora.
BG
Поставете резервния панел (обозначение 1) близо до горната
част на принтера.
CA
Col.loqueu el biaix de substitució (crida 1) a prop de la part
superior de la impressora.
ZHCN
将置换挡板(图注 1)放置在打印机的顶部附近。
HR
Namjestite zamjenski okvir (oblačić 1) blizu vrha pisača.
CS
Položte náhradní rámeček (popisek 1) poblíž horního okraje tiskárny.
DA
Anbring den nye frontramme (billedforklaring 1) i nærheden af
toppen på printeren.
NL
Houd het vervangende deksel (1) bij de bovenkant van de printer.
ET
Seadke asendusvõru (tähis 1) printeri ülaosa lähedale.
FI
Aseta uusi suojus (kuvassa kohta 1) lähelle tulostimen yläosaa.
EL
Τοποθετήστε τη στεφάνη αντικατάστασης (στοιχείο εικόνας 1)
κοντά το επάνω μέρος του εκτυπωτή.
HU
Helyezze el a nyomtató tetejének közelében a cserekeretet (1).
ID
Atur posisi bezel pengganti (gambar 1) di dekat bagian atas printer.
交換用ベゼル (1) をプリンタの上部に置きます。
JA
Ауыстыру астауын (1-белгі) принтердің жоғарғы жағына
KK
орналастырыңыз.
KO
교체용 베즐(1)을 프린터 상단 근처에 배치합니다.
LV
Novietojiet maiņas apmali (1. norāde) netālu no printera augšpuses.
LT
Pridėkite pakaitinį dangtelį (1 paaiškinimų pav.) prie spausdintuvo
viršaus.
Plasser den nye innfatningen (bilde 1) i nærheten av toppen av
NO
skriveren.
Umieść zastępczą maskownicę (odnośnik 1) blisko górnej części
PL
drukarki.
Posicione a tampa de substituição (legenda 1) próxima à parte
PT
superior da impressora.
RO
Poziţionaţi rama geamului înlocuitor (referinţa 1) în partea din
faţă a imprimantei.
RU
Положите новую рамку (выноска 1) на принтер или около
его верхней части.
SR
Postavite novu masku (oblačić 1) pri vrhu štampača.
SK
Náhradný panel (bublina č. 1) umiestnite blízko vrchnej časti
tlačiarne.
SL
Približajte nadomestni okvir (oznaka 1) zgornjemu delu tiskalnika.
SV
Placera den nya infattningen (1) nära skrivarens ovansida.
TH
將更換用表框(圖說文字 1)放在靠近印表機頂部的位置。
ZHTW
TR
Yedek çerçeveyi (resim 1) yazıcının üst kısmına yakın yerleştirin.
UK
Розташуйте замінну лицьову панель (1) біля верхньої частини
принтера.
VI
27
AR

Werbung

loading