TECHNICAL DESCRIPTION
The L 10/12 AC electric pallet trucks are versatile trucks
especially designed for narrow work areas. The rated load
capacity is 1000 kg.
The L 16 AS electric pallet trucks have a very high stabili
ty and are especially suited for high lifting heights. The
low weight allows their use in upper storeys. The rated
load capacity is 1600 kg.
The L 10/12 AC and L 16 ASelectric pallettrucks are steered
by means of a tiller and are very manoeuverable.
Chassis, wheels and litt mast
The integral box chassis is supported at 3 points:
At the front by the traction wheel and at the load end by 2
load wheels on the L 10/12 AC models or by 4 support
rollers on the L 16 AS models.
On the L 16 AS trucks the supporting arms and lift mast
are belted to the chassis.
On the L 10/12 AC models the lift mast is mounted in bear-
ings and can be tilted by means of 2 cylinders
DESCRIPTIF TECHNIQUE
Le gerbeur electrique en porte-a-faux de la serie L 10/12 AC
est un appareil polyvalent, particulierement adapte aux
manutentions en espaces reduits. Sa capacite nominale
est de 1000 kg.
Le gerbeur electrique straddle de la serie L 16 AS est un
appareil possedant une tres bonne stabilite, iI est parfai-
tement adapte au gerbage de charge a grande hauteur ;
d'autre part, son poids reduit permet le travail dans les
etages. Sa capacite nominale est de 1600 kg.
Les gerbeurs L 10/12 AC
et
L 16 AS
a
conduite par timon
sont facilement manoeuvrables.
Chassis, roues et mat
eh~vateur
Le chassis monocoque est porte en 3 points:
a
I'avant par
une roue motrice et cäte charge par 2 roues porteuses,
serie L 10/12 AC, ou 4 galets porteurs sur le L 16 AS.
Sur le gerbeur L 16 AS, les bras porteurset le mät elevateur
sont boulonnes sur le chassis.
Sur le L 10/12 AC, le mat est articule sur le chassis et
s'incline sous I'action de 2 verins
Drive
An electric motor drives thewheel trough a reduction gear.
A 24 V battery supplies the requirecl energy. Driving speed
is regulated bya pulse control which provides very smooth
starting-up and braking.
Steering
The drive wheel is steered with the short tiller
Hydraulics
The hydraulic system includes the compact motor-pump
unit with oil tank and filter.
The lift cylinders are supplied with oil via a control valve.
Operation
The travel switches for forward and reverse travel are on
the tiller grips. Actuation can be made with either the left
or right hand, or both hands, as desired.
The horn can be operated at the head of the tiller.
The control levers for the mast and the emergency stop
button are located In front ofthe battery cover.
Entrainement
Un moteur electrique entraine la roue motrice par
I'intermediaire d'un reducteur. Une batterie d'accumulateur
24 V foumit I'energie necessaire. La vitessede deplacement
est reglee par un variateurelectronique, offrant unegrande
souplesse au demarrage et au frei nage.
Direction
Un timon court oriente directement la roue motrice.
Circuit hydraulique
Un groupe moto-pompe compact, comprenant : moteur,
pompe, reservoir, filtre,clapets,alimente les verinsdu mat
elevateur,
a
travers un distributeur.
Conduite
Les differentes commandes : marche AV, AR, avertisseur,
sont regroupees a I'extremite du timon. Les leviers de
commande du mat elevateuret le bouton d'arret d'urgence
sont positionnes sur le couvercle de la batterie.
DESCRIPTION
Brakes
The brake acts on the drive motor shaft by means of a
wedge pressing on the brake disco
This mecanical brake is operated by the position of the
tiller. Thetiller in the normal position acts as parking brake.
Counter~urrent
braking is possible by means ofthe pulse
control by selecting the oposite direction of travel.
Freinage
Le freinage est assure au niveau de I'arbre du moteur de
traction, par un patin s'appuyant sur une poulie
a
gorge
trapezo·(dale.
Ce frein mecanique est commande par la position du
timon. Le frein de parcage est applique automatique-
ment lorsque le timon est reläche.
Un freinage
a
contre~ourant
peut etre obtenu par I'inter-
mediaire du variateur electronique, en agissant sur la
commande d'inversion de sens de marche.
15