Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Linde Anleitungen
Gabelstapler
K13-3
Linde K13-3 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Linde K13-3. Wir haben
1
Linde K13-3 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Linde K13-3 Bedienungsanleitung (128 Seiten)
Marke:
Linde
| Kategorie:
Gabelstapler
| Dateigröße: 1.19 MB
Inhaltsverzeichnis
Vorwort
2
Foreword
2
Avant-Propos
3
Prefazione
3
Prólogo
3
Inhaltsverzeichnis
4
Fahrzeugidentifikation, Verwendungszweck
6
Truck Identification, Intended Use
6
Identification du Véhicule Utilisation
7
Identificazione Veicolo, Campo DI Impiego7
7
Descripción Identificación, Destino
7
Sicherheit
8
Safety
8
Sécurité Généralités
9
Sicurezza
9
Seguridad en General
9
Sicherheitshinweise IM Umgang mit Betriebsstoffen
12
Fahrzeugbeschreibung
14
Description of Truck
14
Déscription du Chariot
15
Descrizione del Carrello
15
Descripción de la Carretilla
15
Generalità
15
Sicherheit Ausstattung
16
Safety Equipment
16
Sécurité Equipement
17
Equipaggiamento DI Sicurezza
17
Equipamiento de Seguridad
17
Abmessungen
18
Dimensions
18
Dimensioni
18
Medidas
18
Technische Daten
19
Technical Data
20
Caractéristiques Techniques
21
Dati Tecnici
22
Datos Técnicos
23
Datos Tecnicos
23
Ansicht Fahrzeug
24
View Truck
24
Vue du Véhicule
24
Vista Veicolo
24
Visión de la Carretilla
24
Ansicht Bedienpult
26
View of the Control Desk
26
Vue du Pupitre de Commande
26
Vista Quadro DI Comando
26
Visión del Panel de Mando
26
Ansicht Betriebszustandsanzeige
28
View of the Operating Status Display
28
Vue Del'afficheur des État de Service
28
Vista Display Stato DI Funzionamento
28
Visión Indicación del Estado de Servicio
28
Transport und Verladen Erst-Inbetriebnahme
30
Transport and Loading, Commissioning
30
Transport et Chargement Mise en Service
31
Trasporto E Caricamento Messa in Funzione
31
Transporte y Carga, Puesta en Serviceio
31
Batterie-Einbau Batteriewechsel
32
Mounting the Battery, Battery Change
32
Montage de la Batterie Remplacement de la Batterie
33
Montaggio Batteria Cambio Della Batteria
33
Messa in Funzione Della Batteria
33
Montaje de la Batería, Cambio de Batería
33
Batteriearretierung
34
Battery Clamping Device
34
Blocage de la Batterie
35
Bloqueo de la Batería
35
Batterie-Inbetriebnahme, Funktionsprüfung
36
Battery Commissioning, Performance Testing
36
Mise en Service de la Batterie Contrôle Fonctionnel
37
Prova del Funzionamento
37
Puesta en Servicio de la Batería, Comprobación del Funcionamiento
37
Batteriewartung
38
Battery Check
38
Contrôle de la Batterie
39
Controllo Della Bateria
39
Control de la Batería
39
Einschalten der Steuerung
40
Swichting on the Control
40
Mise en Circuit de la Commande Électronique
41
Inserzione Cel Comando Elettronico
41
Conexión del Mando Electrónico
41
Batterieentladeanzeiger, Betriebs- Stundenzähler
42
Battery Discharge Indicator, Service Hour Meter
42
Indicateur de Décharge, Compteur D'heures de Service
43
Ore DI Servizio
43
Indicador de Descarga, Contador de Horas de Servicio
43
Checkliste vor Arbeitsbeginn
44
Checklist before Starting Work
44
Liste de Contrôle Avant le Départ
45
Lista DI Controllo Prima DI Iniziare Il Lavoro
45
Lista de Chequeo Antes de Empezar el Trabajo
45
Sicherheitshinweise zur Bedienung
48
Safety Advice for Operation
48
Conseils de Sécurité pour D'utilisation
49
Indicazioni DI Sicurezza DI Funzionamento
49
Normas de Seguridad
49
Sicherheitshinweise zur Lastaufnahme
50
Safety Advice for Engaging Loads
50
Conseils de Sécurité pour Préhension de la Charge
51
Indicazioni DI Sicurezza Prelievo del Carico
51
Normas de Seguridad Cargas
51
Erste Fahrübungen Fahren Außerhalb des Regalganges
52
Initial Driving Practice, Driving Outside the Rack Aisle
52
Premiers Exercices de Conduite, Conduite en Dehors de L'allée
53
Primi Esercizi DI Guida Marcia Fuori Dai Corridoi
53
Primeras Prácticas de Conducción, Conducción Fuera del Pasillo
53
Fahren Außerhalb des Regalganges
54
Driving Outside the Rack Aisle
54
Conduite en Dehors de L'allée
55
Marcia Fuori Dai Corridoi
55
Conducción Fuera del Pasillo
55
Fahren Außerhalb des Regalganges Bremssystem
56
Driving Outside the Rack Aisle, Braking System
56
Conduite en Dehors de L'allée Système de Freinage
57
Marcia Fuori Dai Corridoi Sistema DI Frenata
57
Conducción Fuera del Pasillo, Sistema de Frenado
57
Fahren in der Mechanischen Zwangsführung
58
Fahren in der Mechanischen
58
Driving Within the Mechanical Rail Guides
58
Conduite Dans le Guidage Mécanique entre Rails
59
Marcia Entro la Guida a Rotaia Meccanica
59
Marcha dentro de la Dirección Mecánica por Rieles
59
Zweihandbedienung
60
Steuerung der Gabelbewegungen
60
Control of the Fork Mouvements
60
Commande des Mouvements de la Fourche
61
Commande à Deux Mains
61
Comando Dei Movimenti Della Forca
61
Control de os Movimientos de la Horquilla
61
Comando a Due Mani
61
Zwangsführung
62
Travelling Within the Mechanical Rail Guidance
62
Conduite Dans le Guidage
63
Mécanique entre Rails
63
Marcia Entro la Guida a Rotaia Meccanica
63
Marcha dentro de la Dirección Mecánica por Rieles
63
Lastaufnahme Traglastdiagramm
64
Engaging Loads, Diagram of Loads
64
Diagramme de Charge
65
Prelievo del Carico Diagramma del Carico
65
Cargas, Diagrama de Cargas
65
Lastaufnahme
66
Engaging Loads
66
Préhension de la Charge
67
Prelievo del Carico
67
Recogida de Cargas
67
Notabsenkung
68
Emergency Lowering
68
Descente D'urgence de la Cabine
69
Abbassamento D'emergenza
69
Sichern des Lastträgers
70
Notbetrieb
72
Emergency Operation
72
Mode Secours
73
Funzionamento D'emergenza
73
Descenso de Emergencia de la Cabina 69 Servicion de Emergencia
73
Abschleppen
74
Towing
74
Remorquage
75
Traino
75
Remolque
75
Notabseilvorrichtung
76
Emergency Rope Device
76
Dispositif de Descente de Secours
77
Dispositivo DI Calata DI Emergenza
77
Dispositivo de Descenso de Emergencia
77
Notabseilvorrichtung
78
Beschreibung
78
Gebrauchsanleitung
78
Emergency Rope Device, Operating Instructions
80
Dispositif de Descente de Secours, Instruciton D'utilisation
81
Dispositivo DI Calata DI Emergenza Istruzioni Per L'uso
81
Dispositivo de Descenso de Emergencia, Instrucciones de Uso
81
Notabseilvorrichtung, Wartung
82
Prüfung, Lagerung
82
Maintenance, Checking and Storage of the Emergency Rope Device
82
Dispositif de Descente de Secours, Entretien, Contrôle, Stockage
83
Dispositivo DI Calata DI Emergenza, Manutenzione, Controllo, Conservazione
83
Dispositivo de Descenso de Emergencia, Mantenimiento, Control, Almacenamiento
83
Sicherungen
84
Fuses
84
Fusibles
85
Fusibili
85
Fusbiles
85
Zwangsführung
86
Description of Special Equipments, Inductive Guidance
86
Description des Équipments Spéciaux
87
Guidage Forcé Par Induction
87
Descrizione Delle Dotazioni Speciali
87
Guida Forzata Induttiva
87
Descripción de Los Dispositivos Especiales, Guía Forzada Inductiva
87
Einfahren in den Regalgang Automatikfahrt
88
Entering the Rack Aisle, Automatic Travel
88
Entrée Dans L'allée Conduite en Automatique
89
Entrare Nel Corridoio Marcia Automatica
89
Entrar en el Pasillo, Marcha Automática
89
Ausfahren aus dem Regalgang, Induktionsspur Verlassen
90
Leaving the Rack Aisle, Leaving the Induction Track
90
Quitter la Voie Inductive
91
Spostamento Dalla Linea Ad Induzione
91
Abandono del Carril de Inducción
91
Optional Attachments
92
Sonderausstattungen
92
Equipements Spéciaux
93
Dotazioni Speciali
93
Equipamientos Especiales
93
Special Equipments
94
Wartung Wartung
98
Maintenance
98
Entretien Entretien
99
Manutenzione Manutenzione
99
Mantenimiento Mantenimiento
99
Schmierstoffe, Außerbetriebnahme
100
Lubricants Decommissioning
100
Lubrifiants Mise Hors Service
101
Lubrificanti Messa Fuori Servizio
101
Lubricantes, Retirada del Servicio
101
Schmierplan
102
Lubrication Schedule
102
Plan de Graissage
102
Schema DI Lubrificazione
102
Plan de Engrase
102
Wartungsplan
104
Wartung 1/2 Jährlich
104
Maintenance Schedule
104
Maintenance Halfyearly
104
Plan D'entretien
105
Entretien Tous les 6 Mois ou Toutes les 1000 Heures de Service
105
Tabella DI Manutenzione
105
Manutenzione Ogni 6 Mesi Od Ogni 1000 Ore
105
Plan de Mantenimiento
105
Mantenimiento Semestral O cada 1000 Horas
105
Wartung Jährlich
112
Maintenance Yearly
112
Entretien Annuel ou Toutes les 2000 Heures de Service
113
Manutenzione Ogni Anno Od Ogni 2000 Ore113
113
Mantenimiento Anual O cada 2000 Horas
113
Wartung der Teleskopgabel
114
Maintenance of the Telescope Fork
114
Entretien de la Fourche Télescopique
115
Manutenzione Delle Forche Telescopiche
115
Mantenimiento de la Horquilla Telescópica
115
Alle 12 Monate oder alle 2000 H Allgemeines, Messungen
116
Stichwortverzeichnis
118
Alphabetical Index
120
Index
122
Indice Alfabético
124
Indice Alfabetico
126
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Linde K Serie
Linde 324
Linde 351 804 3300 D
Linde BlueSpot BR 1120
Linde E 15 S
Linde E 25 - 03
Linde E 30 - 03
Linde E10
Linde e40
Linde H 12 T - 03
Linde Kategorien
Gabelstapler
Schweißgeräte
Armaturen
Elektrowerkzeuge
Baumaschinen und Baugeräten
Weitere Linde Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen