07586 Version 3 Inhaltsverzeichnis BESCHREIBUNG DES VITALOGRAPH ALPHA TOUCH KOMPONENTEN DES VITALOGRAPH ALPHA TOUCH FUNKTIONEN DES VITALOGRAPH ALPHA TOUCH DAS VITALOGRAPH ALPHA TOUCH ZUR VERWENDUNG VORBEREITEN STROMVERSORGUNG DES VITALOGRAPH ALPHA TOUCH KKUS NZEIGE DES ADESTANDS VERWENDEN DES VITALOGRAPH ALPHA TOUCH...
Seite 4
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 ERLEGEN DES LEISCH ESSKOPFS USAMMENSETZEN DES LEISCH ESSKOPFS ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE KUNDENDIENST VERBRAUCHSMATERIAL UND ZUBEHÖR ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE TECHNISCHE DATEN CE-KENNZEICHNUNG FDA-HINWEIS KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GARANTIE Copyright Vitalograph 2011 DT_0006-9...
Seite 5
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Abbildung 1 Copyright Vitalograph 2011 DT_0006-9...
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 ALPHA T ESCHREIBUNG DES ITALOGRAPH OUCH Das Vitalograph ALPHA Touch ist ein Spirometer zur Verwendung durch ausgebildetes Fachpersonal Arztpraxen, Kliniken, Krankenhausabteilungen usw. zur Durchführung und Archivierung von Tests am Menschen. Demografische Daten werden aus der Spirometrie-Software Spirotrac®...
Messkopf mit der geriffelten Hälfte des Anschlusses am Gerät verbunden wird. 2. Öffnen Sie die Druckerabdeckung und führen Sie das Papier durch den Drucker (siehe Abschnitt „Neue Papierrolle einlegen“). 3. Schließen Sie den Vitalograph ALPHA nur mit dem hierfür vorgesehenen Lieferumfang enthaltenen Niederspannungsnetzteil an.
USB-Kabel an einen PC angeschlossen wird. Der USB-Anschluss befindet sich auf der rechten Seite des Gerätes. Schalten Sie das Vitalograph ALPHA Touch aus, wenn Sie die Akkus über den USB- Anschluss laden. Hinweis: Der Betrieb des Vitalograph ALPHA Touch über den USB- Anschluss ist nicht möglich.
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Wenn der Akku nur noch wenig Energie hat, blinkt das Symbol Akku niedrig im Hauptmenü. Sie können das Gerät noch weiter verwenden. Es wird empfohlen, das 12V-Netzteil anzuschließen, um den Akku aufzuladen und mit den Tests fortzufahren.
1. Wählen Sie die Option „VC-Test“ aus dem Hauptmenü. 2. Warten Sie, bis das Symbol „Bitte jetzt pusten“ erscheint. Dieses zeigt an, dass das Vitalograph ALPHA Touch für den Test bereit ist. Hinweis: Sie können die Ergebnisse entweder als Volumen-/Zeit-Kurve oder als Volumen-Balkendiagramm anzeigen.
Seite 11
Personal den Probanden ermuntert weiter auszuatmen bis die gesamte Luft entwichen ist. f) Durch ein akustisches Signal zeigt das Vitalograph ALPHA Touch an, dass der nächste Atemstoß gemessen werden kann. Um eine gute Testqualität zu erzielen, führen Sie mindestens drei Atemstöße durch.
1. Wählen Sie die Option „FVC-Test“ aus dem Hauptmenü. 2. Warten Sie, bis das Symbol „Bitte jetzt pusten“ erscheint. Dieses zeigt an, dass das Vitalograph ALPHA Touch für den Test bereit ist. Hinweis: Sie können die Ergebnisse entweder als Volumen-/Zeit-Kurve (V/t) oder als Fluss-/Volumen-Kurve (F/V) anzeigen.
Seite 13
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Methode 1: a) Setzen Sie sich aufrecht hin, fixieren Sie die Nasenklemme und entspannen Sie sich. b) Halten Sie den Messkopf mit Bakterien-Viren-Filter vom Mund entfernt. c) Atmen Sie so tief wie möglich ein, halten Sie den Atem an...
Seite 14
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 g) Danach atmen Sie durch den Bakterien-Viren-Filter so schnell und kräftig wie möglich wieder ein. h) Kehren Sie zur Tidenatmung zurück, d. h. atmen Sie wieder normal ein und aus. 4. Die für den Test aufgezeichneten FVC-, FEV1- und PEF-Werte werden in Tabellenform angezeigt.
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Sie können mithilfe der Dropdownliste „Benutzerakzeptanz“ oben rechts im Bildschirm einen Test manuell akzeptieren oder ablehnen. Sie können die Trendkurve anzeigen, indem Sie die Schaltfläche „Trend“ in der linken unteren Bildschirmecke betätigen. 7. Drücken Sie nach Abschluss der FVC-Tests auf die Taste Abbrechen/Zurück, um den FVC-Test-Bildschirm zu verlassen.
Der Bildschirm Dauerhafter Speicher gibt Ihnen vier Möglichkeiten: 1. Test in dauerhaften Speicher speichern: Wenn Sie diese Option auswählen, wird eine Meldung angezeigt, die den Speicherort angibt, an dem die Testsitzung gespeichert wird. Im Vitalograph ALPHA Touch befinden sich neun dauerhafte Speicherorte. Copyright Vitalograph 2011...
Sie können aktuelle Testsitzungen für den Probanden drucken, indem Sie im Bildschirm FVC-Test „Drucken“ auswählen. Das Vitalograph ALPHA Touch verfügt über einen internen Drucker. Zusätzlich kann es über den USB-Port an der Seite des Geräts mit der Vitalograph Reports Berichtssoftware verbunden werden, um Berichte über den PC zu drucken.
Ausdruck bleicht mit der Zeit aus, wenn er Licht oder Wärme ausgesetzt ist. Fotokopieren Sie den Thermoausdruck oder übertragen Sie den Bericht an die Vitalograph Reports Berichtssoftware, wenn Sie eine beständige Kopie benötigen. Wie Sie den internen Drucker oder die Vitalograph Reports Berichtssoftware wählen, entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Konfigurationsoptionen.
Lungenfunktion mindestens einmal täglich mit einer 3-Liter-Pumpe, um sicherzustellen, dass das Gerät korrekte Messergebnisse liefert. Das Vitalograph ALPHA Touch sollte sich niemals außerhalb der Genauigkeitsgrenzen bewegen, es sei denn, es ist beschädigt oder in einem fehlerhaften Zustand. In diesem Fall nutzen Sie bitte die Anleitung zur Fehlersuche.
Hinweis: Drücken Sie die Taste „C“, um den Bildschirm Genauigkeitsprüfung zu verlassen und zum Hauptmenü zurückzukehren. In diesem Fall wird die Genauigkeitsprüfung nicht im Speicher des Vitalograph ALPHA Touch gespeichert. 6. Wenn Sie einen Bericht über die Genauigkeitsprüfung benötigen, wählen Sie die Option „Bericht“.
Wenn Sie das jeweilige Feld auswählen, wird die Sitzung nach dem Druck gelöscht; d. h. nach dem Druck über den internen Drucker oder der Übergabe an Vitalograph Reports. Sie haben auch die Möglichkeit, Testsitzungen zur Löschung auszuwählen oder Probanden zu löschen, indem Sie die jeweiligen Buttons auf dem Touchscreen betätigen.
07586 Version 3 Kalibration Das Vitalograph ALPHA Touch sollte sich niemals außerhalb der Genauigkeitsgrenzen bewegen, es sei denn, es ist beschädigt oder in einem fehlerhaften Zustand. In diesem Fall nutzen Sie bitte die Anleitung zur Fehlersuche. Bei normaler Verwendung sollte im Rahmen der jährlichen Wartungsmaßnahmen die Nachverfolgbarkeit...
Seite 23
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 d) Drücken Sie auf Enter, um das eingegebene Volumen zu speichern und zum Bildschirm Kalibration zurückzukehren. Drücken Sie auf „C“, um die vorgenommenen Änderungen zu verwerfen und zum Bildschirm Kalibration zurückzukehren. 3. Linearität a) Wählen Sie „Linearität“...
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Wiederholen Sie den unter e) beschriebenen Ablauf mit einer hohen Flussgeschwindigkeit von >6L/s. Dieses Manöver sollte in der Kurve zwischen den äußeren grünen Linien angezeigt werden. Wenn das Manöver korrekt durchgeführt wurde, werden die Test-Nummer sowie die FVC- und FIVC-Werte in der Tabelle aktualisiert.
Seite 25
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 a) Drücken Sie auf die Pfeilsymbole auf dem LCD-Bildschirm, um die Stunden und Minuten für die Uhrzeit einzustellen. b) Sie können das Zeitformat zwischen 12 und 24 Stunden umschalten, indem Sie die Option „24-Stunden-Format“ ein- oder ausschalten.
Seite 26
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 6. Parameter Hier finden Sie eine vollständige Liste der Testparameter, die für eine Testsitzung ausgewiesen und gedruckt werden können. Markieren Sie die jeweiligen Kontrollkästchen bzw. entfernen Sie diese Markierung, um einen Parameter aus- oder abzuwählen.
Seite 27
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 FEF75 Forcierter exspiratorischer Fluss bei 75 % des FVC (L/s) FIV1 Forciertes inspiratorisches Volumen nach 1 Sekunde (L) PIF L/s Inspiratorischer Spitzenfluss (L/s) FIF25 Forcierter inspiratorischer Fluss bei 25% des FVC (L/s) FIF50...
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 FEV1/VK Verhältnis von FEV1 zum größten VC-Wert aus dem VC- oder dem FVC-Atemmanöver Vext/FVC Verhältnis vom extrapolierten Volumen zum PIF L/min Inspiratorischer Spitzenfluss (L/min) Lung Age Lungenalter wird angezeigt, wenn Geburtsdatum, Größe, Populationsgruppe und Raucher/Nichtraucher eingegeben wurden.
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 b) Nach Proband: Sie können einstellen, dass das Gerät nach der Auswahl eines Probanden direkt zum VC-Test, FCV-Test oder ins Hauptmenü wechselt. Wählen Sie die gewünschte Option aus der Dropdownliste aus. c) Nach VC: Sie können einstellen, dass das Gerät nach der Durchführung eines VC-Tests zum FVC-Test oder ins...
Seite 30
Trendkurve anzeigt. Wählen Sie die jeweilige Option, um diese Funktion ein- oder auszuschalten. 2. Berichtsmethode Das Vitalograph ALPHA Touch kann Berichte über den internen Drucker ausdrucken oder als PDF an die Berichtssoftware Vitalograph Reports übergeben. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung: a) Bericht: Wählen Sie aus der Dropdownliste die Option „Interner...
Rolle herauskommt und in Richtung Drucker zeigt. Das erleichtert Ihnen das Einfädeln des Papiers in die Papierführung des Druckers. 6. Schalten Sie das Vitalograph ALPHA Touch ein. Wenn sich das Gerät im Hauptmenü befindet, heben Sie die grüne Klappe der Papierführung an.
Seite 32
9. Halten Sie das Papier oberhalb der Abreißkante fest, und schließen Sie die Druckerabdeckung. Hinweis: Das Vitalograph-Logo muss am rechten Papierrand zu sehen sein und zu Ihnen zeigen. Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie sich an der scharfen Papierabreißkante nicht verletzen.
Version 3 INWEISE ZUR EINIGUNG Reinigung und Desinfektion des Vitalograph ALPHA Touch Für jeden Probanden sollte ein neuer Vitalograph Bakterien-Viren- Filter verwendet werden. Zwischen einzelnen Probanden sollte jeweils mindestens fünf Minuten gewartet werden, damit sich Aerosolpartikel im Messgerät absetzen können.
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Tabelle der Materialien und Verfahren zur Reinigung und Desinfektion Die folgende Liste informiert über die verwendeten Materialien und ermöglicht die Beurteilung der Eignung anderer in der jeweiligen Einrichtung vorhandener oder verwendeter Reinigungs- Desinfektionsverfahren.
Seite 35
134° C (3 Minuten) oder bei 120° C (20 Minuten). Alle äußeren Teile des Vitalograph ALPHA Touch müssen gereinigt werden, d.h. sichtbare Verschmutzungen und Partikel müssen entfernt werden. Der gesamte Messkopf, der bei Tests mit Probanden in Berührung...
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Die Empfehlungen für chemische Desinfektionsmittel stammen aus der PHLS-Publikation “Chemical Disinfection In Hospitals 1993”. Zerlegen des Fleisch-Messkopfs 1. Ziehen Sie Konus und Deckel vom Messkopf ab. 2. Nehmen Sie die Messkopfsiebe aus Konus und Deckel heraus, und entsorgen Sie diese bei sichtbarer Verunreinigung.
7. Drücken Sie den Messkopfdeckel auf die größere Öffnung des Fleisch-Elements und den Messkopfdeckel auf die kleinere Öffnung. 8. Achten Sie beim Anschließen des Atemschlauchs darauf, dass die farblich gleichen bzw. geriffelten Seiten der Anschlüsse am Messkopf und am Vitalograph ALPHA Touch miteinander verbunden werden. Copyright Vitalograph 2011 DT_0006-9...
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 9. Zur Überprüfung auf einwandfreie Funktion und Genauigkeit sollte nach Zusammensetzen Messkopfs eine Genauigkeitsprüfung durchgeführt werden. NLEITUNG ZUR EHLERSUCHE Problem: • Abweichungen > +/- 3% bei der Genauigkeitsprüfung • Verdacht auf falsche Messergebnisse Mögliche Ursachen...
Seite 39
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Mögliche Ursachen • Messkopf und/oder Atemschlauch sind (nach bei Testbeginn in Bewegung. Halten Sie Wahrscheinlichkeit): beides ruhig bis die Meldung „Bitte jetzt pusten“ erscheint. • Kehren Sie zum Hauptmenü zurück und wiederholen Sie den Test.
Technischen Support. • Fehler auf der Hauptplatine – wenden Sie sich an den Technischen Support. UNDENDIENST Wartungen und Reparaturen des Geräts sollten nur durch den Hersteller oder durch von Vitalograph autorisierte Importeure und Fachhändler ausgeführt werden. Copyright Vitalograph 2011 DT_0006-9...
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Namen und Adressen autorisierter Vitalograph Fachhändler erhalten Vitalograph. Verwenden dazu bitte Kontaktinformationen am Anfang dieses Handbuchs. Sie können dort auch nach Workshops zum Thema Spirometrie fragen. ERBRAUCHSMATERIAL UND UBEHÖR Art.-Nr. Bezeichnung 28350 BVF - Bakterien-Viren-Filter (50) 20242 Sicherheitsmundstücke mit Rückstromventil (200)
Fluss ±10% oder 0,3 L/s des Betriebstemperaturbereichs Max. Flussrate ±16 L/s Min. Flussrate ±0,02 L/s Betriebstemperaturbereich ATS/ERS-Grenzen: 17-37ºC Konstruktionsgrenzen: 10-40ºC Das Vitalograph ALPHA Touch erfüllt ATS/ERS 2005, bzw. übertrifft die folgenden ISO 23747:2007 und Leistungsnormen ISO 26782:2009 Sicherheitsstandards EN ISO 60601 Qualitätsstandards/GMP...
ENNZEICHNUNG Das Symbol weist darauf hin, dass das Vitalograph ALPHA Touch die Bestimmungen der EU-Richtlinie für Medizinprodukte erfüllt. Es weist ferner darauf hin, dass das Vitalograph ALPHA Touch die Anforderungen der folgenden technischen Normen erfüllt oder übertrifft: Copyright Vitalograph 2011...
Seite 44
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Hinweise und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das Vitalograph ALPHA Touch ist zur Verwendung in nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen gedacht. Der Kunde bzw. Benutzer des Vitalograph ALPHA Touch sollte darauf achten, dass die Betriebsumgebung diesen Bedingungen entspricht.
Seite 45
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Hinweise und Herstellerklärung – elektromagnetische Immunität Das Vitalograph ALPHA Touch ist zur Verwendung in nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen gedacht. Der Kunde bzw. Benutzer des Vitalograph ALPHA Touch sollte darauf achten, dass die Betriebsumgebung diesen Bedingungen entspricht.
Seite 46
IEC 61000-4-8 Krankenhausum- gebung entsprechen. Warnung 1: Im unwahrscheinlichen Fall einer elektrostatischen Entladung, die dazu führt, dass sich das Vitalograph ALPHA Touch ausschaltet, sollte das Gerät über den Ein-/Aus-Schalter aus- und wieder eingeschaltet werden. Copyright Vitalograph 2011 DT_0006-9...
Seite 47
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Hinweise und Herstellerklärung – elektromagnetische Immunität Das Vitalograph ALPHA Touch ist zur Verwendung in nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen gedacht. Der Kunde bzw. Benutzer des Vitalograph ALPHA Touch sollte darauf achten, dass die Betriebsumgebung diesen Bedingungen entspricht.
Seite 48
Strukturen, Objekte und Personen beeinflusst. Medizinische Geräte können durch Mobiltelefone und andere Elektro- und Haushaltsgeräte, die nicht zur Verwendung in medizinischen Einrichtungen bestimmt sind, beeinflusst werden. Es wird empfohlen, in der Nähe des Vitalograph ALPHA Touch nur Geräte zu verwenden, medizinischen Standards für elektromagnetische Kompatibilität entsprechen und vor Gebrauch sicherzustellen, dass...
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 Für medizinische Geräte gelten spezielle Vorsichtmaßnahmen gegen elektromagnetische Interferenz; solche Geräte müssen entsprechend bereitgestellten Informationen elektromagnetischen Interferenzen installiert und betrieben werden. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können medizinische Geräte beeinflussen. FDA-H INWEIS Achtung: Der Verkauf dieses Geräts durch Ärzte oder auf Veranlassung von Ärzten ist nach US-Bundesgesetzen eingeschränkt.
Version 3 ONFORMITÄTSERKLÄRUNG Touch Vitalograph ALPHA Produkt: Modell 6000 Vitalograph erklärt und versichert hiermit, dass das oben erwähnte Produkt, auf das sich dieses Benutzerhandbuch bezieht, im Einklang mit den folgenden QMS-Regulierungen und -Standards entworfen und gefertigt wurde: • European Medical...
Vitalograph ALPHA Touch Benutzerhandbuch 07586 Version 3 ARANTIE Gemäß den unten aufgeführten Bedingungen garantieren Vitalograph Ltd. und seine Tochterunternehmen (im Folgenden das Unternehmen genannt) die Reparatur bzw. gemäß eigenem Ermessen den Austausch jeder Komponente, die vom Unternehmen als fehlerhaft oder aufgrund von minderwertiger Verarbeitung oder minderwertigen Materialien als von mangelnder Qualität erachtet wird.
Seite 52
7. Das Unternehmen übernimmt, soweit gesetzlich zulässig, keine Haftung für Folgeschäden, die durch die Verwendung oder die Unfähigkeit der Verwendung von Vitalograph® Geräten entstehen. 8. Diese Garantie stellt einen zusätzlichen Vorteil im Rahmen der gesetzlichen Verbraucherrechte dar und beeinflusst diese Rechte auf keine Weise.