Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Planmeca Sovereign
Classic
®
Bedienungsanleitung
10036597

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Planmeca Sovereign Clasic

  • Seite 1 Planmeca Sovereign Classic ® Bedienungsanleitung 10036597...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anwendungsteile..........................23 Speischale............................23 Monitor............................25 Tablet-Halterung..........................26 USB-Anschlüsse..........................26 Schwenken der Einheit........................28 Schnellkupplungen Wasser und Luft....................29 8.10 Verbindung mit Planmeca Romexis....................29 8.11 Planmeca ProX-Röntgengerät......................31 8.12 Planmeca Intraoral-Scanner......................31 8.13 Mikroskop Zeiss OPMI pico......................32 BEHANDLUNGSLEUCHTE........................33 Instrumentensystem..........................34 10.1 Über den Patienten einschwenkbarer Tragarm................34 10.2 Instrumentenkonsole........................
  • Seite 4 18.4.3 Farbschema bearbeiten..................... 94 18.4.4 Romexis-Benutzernamen bearbeiten.................96 18.5 Benutzereinstellungen übertragen....................96 18.5.1 Benutzereinstellungen auf USB kopieren................96 18.5.2 Benutzereinstellungen von USB kopieren................97 18.5.3 Benutzereinstellungen auf Romexis übertragen..............98 18.5.4 Benutzereinstellungen aus Romexis übertragen..............98 18.6 Persönliche Einstellungen zurücksetzen..................99 Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 5 23.6.4 Lichtstärke der Behandlungsleuchte im Composite-Modus regeln........123 23.7 Schnellkupplungen Wasser und Luft.................... 123 23.8 Röntgenfilmbetrachter........................124 Instrumente bedienen..........................125 24.1 Instrumentenlogik......................... 125 24.2 Mikromotor............................127 24.2.1 Mikromotor-Voreinstellungen................... 127 24.2.2 Handstück-Auswahl......................133 24.2.3 Geschwindigkeit/Leistung....................134 24.2.4 Rückwärtslauf........................134 24.2.5 Geschwindigkeits-/Leistungsbegrenzung.................135 24.2.6 Schnellstart........................136 Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 6 24.4.4 LM-ZEG..........................145 24.4.5 EMS No Pain ZEG......................145 24.4.6 Instumentenleuchte......................146 24.5 Planmeca Lumion Plus Polymerisationsleuchte................146 24.6 Intraorale Kamera und Planmeca Romexis..................147 24.6.1 An der Instrumentenkonsole angebrachte intraorale Kamera..........148 24.6.2 An der Saugablage angebrachte intraorale Kamera............150 24.7 Planmeca Intraoral-Scanner......................152 24.7.1 Bedienung des Intraoral-Scanners mit dem Fußschalter..........
  • Seite 7 Spülungs- und Reinigungsprogramme....................189 29.1 Wann Reinigungsprogramme zu verwenden sind................189 29.2 Einleitung............................190 29.3 Wartungsprotokoll.........................194 29.4 Reinigungsprogramme ferngesteuert über Planmeca Romexis starten........195 29.5 Nach der Reinigung........................196 29.6 Kurze und lange Spülung......................197 29.7 Spülung der Absaugung....................... 201 29.8 Reinigung der Absaugung......................204 29.9 Reinigung der Wasserleitungen....................
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis 30.6.4 Wöchentliche Reinigungsmaßnahmen................228 30.6.5 Saughandstücke reinigen....................229 30.6.6 Amalgambehälter......................230 30.6.7 VS/A-Feinfilter........................231 30.7 Planmeca ProX..........................232 30.8 Planmeca ProSensor........................232 30.9 Planmeca Intraoral-Scanner......................232 30.10 Externer PC..........................232 30.11 Zeiss OPMI pico........................... 232 Hilfe- und Fehlermeldungen........................233 31.1 Übersicht............................233 31.2 Fehlermeldungen in Kurzform...................... 234 31.3 Fehlermeldungen in Kurzform......................
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 10 - die elektrischen Installationen nach den entsprechenden Anforderungen wie IEC 60364 ausgeführt wurden, - die Ausrüstung nach der Bedienungsanleitung verwendet wird Die ständige Weiterentwicklung der Produkte gehört bei Planmeca zur Firmenpolitik. Obwohl alles unternommen wird, um Produktdokumentationen bereitzustellen, die dem aktuellen Stand entsprechen, entspricht das vorliegende Dokument daher nicht zwingend den gegenwärtigen Spezifikationen.
  • Seite 11: Einleitung

    Tragarm, Dentalinstrumente, eine Behandlungsleuchte und ein Fußschalter. Die Planmeca-Behandlungseinheit ist für die zahnärztliche Behandlung durch zahnmedizinisches Fachpersonal bestimmt. In dieser Anleitung werden der Aufbau und die Bedienung der Planmeca- Behandlungseinheit erläutert. Je nach Konfiguration Ihrer Behandlungseinheit kann dieses Handbuch Abschnitte enthalten, die auf Ihre Behandlungseinheit nicht zutreffen.
  • Seite 12: Begleitdokumentation

    Fachpersonal. Beschreibt die Behandlungsleuchte und informiert über ihren Betrieb und ihre Reinigung. Das intraorale Röntgengerät Planmeca ProX kann an die Planmeca- Behandlungseinheit angeschlossen werden. Planmeca ProX ist eine Option, die in bestimmten Wirtschaftsräumen erhältlich ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Vertragshändler vor Ort.
  • Seite 13 Für zahnmedizinisches Fachpersonal, das digitale Abdrücke für Zahnrestaurationen erstellt. • Planmeca FIT Installationshandbuch für Wartungspersonal. Beschreibt die Installation des Intraoral-Scanners. Der Sensor des Typs Planmeca ProSensor wird mit folgenden Handbüchern geliefert: • Bedienungsanleitung für zahnmedizinisches Fachpersonal. Beschreibt den zur Erfassung digitaler Intraoral-Röntgenaufnahmen zu verwendenden Sensor und...
  • Seite 14: Schulung

    3 SCHULUNG 3 SCHULUNG Im Zusammenhang mit der Installation des Planmeca Geräts wird eine interaktive Anwenderschulung angeboten. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 15: Produktregistrierung

    4 Produktregistrierung 4 Produktregistrierung Bevor Sie Ihr Planmeca-Produkt verwenden, müssen Sie es registrieren, um die Garantie zu aktivieren. HINWEIS Als Alternative zur beschriebenen Navigation auf die Registrierungsseite können Sie in Ihrem Internet-Browser auch direkt www.planmeca.com/ register/ eingeben. 1. Gehen Sie wie nachfolgend dargestellt auf die Seite für die Registrierung der Produkte von Planmeca.
  • Seite 16: Vorbeugende Wartung

    5 Vorbeugende Wartung Um einen einwandfreien Betrieb der Einheit zu gewährleisten, muss sie gemäß dem für diese Behandlungseinheit vorgesehenen Wartungsplan von einem qualifizierten Planmeca-Servicetechniker gewartet und überprüft werden. Bei der jährlichen Wartung ersetzt der Servicetechniker alle im Wartungs-Kit aufgeführten Teile. Dazu gehören unter anderem Teile, die mit Luft, Wasser und Absaugsystemen in Berührung kommen.
  • Seite 17: Symbole Auf Produktkennzeichen

    ES60601-1 und CAN/CSA C22.2 Nr. 60601-1) Anwendungsteil Typ B (Norm IEC 60417) Anwendungsteile Typ BF für bestimmte Dentalinstrumente (Norm IEC 60417). Wechselstrom (Norm IEC 60417) Ein/Aus-Schalter (Norm IEC 60417) Verweis auf die Bedienungsanleitung (Norm ISO 7010) Allgemeine Warnung (Norm ISO 7010). Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 18 Patienten mit einem Herzschrittmacher. (Norm ISO 7010) Planmeca PlanClear ist ein Desinfektionsmittel für Wasser und Wasserleitungen. Ausschließlich Planmeca PlanClear in den Behälter füllen. Der Behälter darf nur mit einem von Planmeca genehmigten Absaugdesinfektionsmittel befüllt werden. Tropfwassergeschützt (Norm IEC 60529).
  • Seite 19 Sicherung oder der Netzschalter müssen hierzu in der Aus-Stellung arretierbar sein. Das Abschalten der Behandlungseinheit mit deren eigenem Netzschalter REICHT NICHT AUS, um die Netzspannung in allen internen Knotenpunkten auszuschalten. VORSICHT Schließen Sie nur von Planmeca genehmigte Geräte an die Mehrfachsteckdose an. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 20: Zu Ihrer Sicherheit

    7.1 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Es ist untersagt, irgendwelche Änderungen an dieser Behandlungseinheit vorzunehmen. WARNUNG Nur Instrumente oder Geräte, die von Planmeca genehmigt sind, dürfen an diese Behandlungseinheit angeschlossen werden. WARNUNG Berühren Sie nicht gleichzeitig den Patienten und den PC. WARNUNG Berühren Sie nicht den Patienten, wenn die Speisäulentür geöffnet wird bzw.
  • Seite 21 Schneckenschraube befestigt sein und darf nicht entfernt werden. Wenn die Befestigungsmutter schadhaft oder versetzt ist, beenden Sie sofort die Benutzung der Behandlungseinheit und wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. Die verschlissene Schraube ist im Bild unten durch einen Pfeil gekennzeichnet.
  • Seite 22 Verriegeln Sie das Bedienpanel im Wartungsfenster bevor Sie ein Tischgerät benutzen. VORSICHT Die Behandlungseinheit darf nicht gleichzeitig mit dem intraoralen Röntgengerät Planmeca ProX benutzt werden. VORSICHT Die Lichtquelle der Behandlungsleuchte kann Netzhautverletzungen verursachen, wenn man direkt hineinschaut. Schützen Sie die Augen der Patienten und des Dentalbehandlungspersonals mit Schutzgläsern, die das hoch energetische sichtbare Licht blockieren,...
  • Seite 23 Falls der Abfluss verstopft ist, kann die Behandlungseinheit mit kontaminiertem Wasser überlaufen, und überschüssiges Wasser kann auf den Boden fließen. Schalten Sie die Einheit aus, und nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Gebäudeverwalter und Ihrem Planmeca-Händler auf. VORSICHT Wenn ein Wasserleck festgestellt wurde, wird die Hilfemeldung HE4004 angezeigt.
  • Seite 24 HINWEIS Falls eine Methode wie die elektro-chemische Aktivierung für die Desinfektion des Wassers und der Wasserleitungen der Behandlungseinheit eingesetzt wird, ist eine Desinfektion mit Planmeca PlanClear nicht notwendig. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Planmeca-Händler. HINWEIS Die Luft für die Instrumente der Planmeca-Behandlungseinheit muss trocken, sauber und ölfrei sein.
  • Seite 25: Sicherheitsschalter

    Behandlungseinheit ausgestattet ist. 4. Gelenk des einschwenkbaren Tragarms Beim Hochfahren des Stuhls stoppt eine Blockierung zwischen dem einschwenkbaren Tragarm und dem Stuhl Stuhlbewegungen nach oben. Beseitigen Sie die Blockierung, um den Normalbetrieb wiederaufzunehmen. 5. Einschwenkbarer Tragarm Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 26: Stuhlbewegungsbegrenzer

    Abhängig vom Stuhldrehwinkel können die Aufwärts-/ Abwärtsbewegungen des Stuhls und der Rückenlehne eingeschränkt sein. Drehen Sie den Stuhl zurück in seine Grundstellung, um zum Normalbetrieb zurückzukehren. Die Grundstellung wir im Abschnitt „Stuhldrehung“ auf Seite 57 vorgestellt. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 27 7 Zu Ihrer Sicherheit Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 28: Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit

    8 Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit 8 Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit 8.1 Konfigurationsbeispiele 8.1.1 Über den Patienten einschwenkbarer Tragarm mit ausbalancierten Instrumentenarmen 1. Speisäule 8. Ausbalancierte Instrumentenarme 2. Absaugarm 9. Behandlungsleuchte 3. Fußschalter 10. Über den Patienten einschwenkbarer Tragarm 4. Patientenstuhl 11. Monitor 5.
  • Seite 29: Über Den Patienten Einschwenkbarer Tragarm Mit Hängeschlauch-Instrumenten

    8 Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit 8.1.2 Über den Patienten einschwenkbarer Tragarm mit Hängeschlauch-Instrumenten 1. Speisäule 8. Patientenstuhl 2. Absaugarm 9. Behandlungsleuchte 3. Fußschalter 10. Über den Patienten einschwenkbarer Tragarm 4. Hängeschlauchinstrumente 11. Monitor 5. Bedienpanel 12. ProX-Röntgengerät (optional, nicht in allen Märkten erhältlich)
  • Seite 30 8 Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit • Ausbalancierte Instrumentenarme • Kopfstütze Die folgenden abnehmbaren Komponenten sind für die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht von entscheidender Bedeutung. Der Benutzer kann Dentalbehandlungen auch dann durchführen, wenn ein falsches, ähnliches Teil angebracht ist. • Hygienemembran •...
  • Seite 31 8 Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit • Instrumentenspülhalter • Reinigungshalter für die Absaugschläuche • Glasfüllleitung • Speischale, Filter und Filterkappe Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 32 8 Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit • Instrumente und Schläuche des Zahnarztes • Absaugschläuche • Instrumente und Schläuche der Assistentin Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 33: Anwendungsteile

    8 Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit • Adapter für Luzzani Minibright-Spritze. • Adapter für DCI-Spritze • Wasserbehälter und Verschlusskappe 8.3 Anwendungsteile Anwendungsteile sind Teile der Behandlungseinheit, mit denen der Patient in normalen Behandlungssituationen in Berührung kommt. Zu den Anwendungsteilen diese Behandlungseinheit gehören die Instrumente, der Patientenstuhl mit Polster, die Armlehnen, die Außenseite...
  • Seite 34 8 Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit HINWEIS Bringen Sie die Speischale immer in die Grundstellung zurück. HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Speischale nicht über den Patientenstuhl geschwenkt ist, wenn Sie den Stuhl hochfahren. Die Glasschale ist auf der Oberseite der Speisäule montiert.
  • Seite 35: Monitor

    8 Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit 2. Achten Sie darauf, dass der Stift wie in der unten stehenden Abbildung in den Schlitz eingeführt wird. 3. Drücken Sie die Speischale dabei nach unten und vergewissern Sie sich, dass keine Kabel eingeklemmt werden. 4. Drehen Sie die Speischaleneinheit in Position. Wenn Sie das Klickgeräusch des Mikroschalters hören, ist die Speischale in der...
  • Seite 36: Tablet-Halterung

    Upload/Download Ihrer persönlichen Einstellungen. Er kann auch von einem qualifizierten Planmeca Servicetechniker zu Wartungszwecken verwendet werden. 2. Der USB-Anschluss an der Speisäule mit der Kennzeichnung „Planmeca specified USB device only“ (Nur von Planmeca spezifizierte USB- Geräte) ermöglicht den Einsatz einer intraoralen Kamera auf der Assistentenseite.
  • Seite 37 Installation wird die Position der intraoralen Kamera ausgewählt (entweder die Instrumentenkonsole oder der USB-Anschluss 2) und der ausgewählte Anschluss ist mit dem externen PC verknüpft. HINWEIS Schließen Sie ausschließlich von Planmeca gelieferte intraorale Kameras an der Behandlungseinheit an. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 38: Schwenken Der Einheit

    8 Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit 8.8 Schwenken der Einheit Die Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit kann manuell um ±120° geschwenkt werden. Ziehen Sie den Hebel am Fuß der Einheit heraus, um den Fuß zu entriegeln, und schwenken Sie die Behandlungseinheit in die gewünschte Position Arretieren Sie den Fuß, indem Sie den Hebel wieder hineindrücken.
  • Seite 39: Schnellkupplungen Wasser Und Luft

    „Schnellkupplungen Wasser und Luft“ auf Seite 123 8.10 Verbindung mit Planmeca Romexis Die Behandlungseinheit muss mit der Planmeca Romexis Software verbunden sein, wenn Sie das Planmeca Romexis Klinikmanagement, die intraorale Kamera, die Touchpad-Funktionen nutzen oder sich mit der PlanID-Karte anmelden möchten.
  • Seite 40 Off (Aus) Kein Symbol Verbindung mit Romexis deaktiviert Off (Aus) Die Enstellungen für die Planmeca Romexis-Verbindung kann nur vom einem Planmeca-Servicetechniker geändert werden. Wenn beispielsweise die Konfiguration Ihrer Behandlungseinheit das Planmeca Romexis Klinikmanagement-Modul enthält, aber die Verbindung deaktiviert ist (kein Symbol auf dem Bedienpanel angezeigt), wenden Sie sich an einen qualifizierten Planmeca-Servicetechniker.
  • Seite 41: Planmeca Prox-Röntgengerät

    VORSICHT ProX-Röntgengerät hinter die Säule schwenken, wenn es nicht in Gebrauch ist. HINWEIS Das Planmeca ProX-Röntgengerät ist eine Option, die nicht in allen Marktregionen erhältlich ist. Weitere Informationen zum Planmeca ProX entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Planmeca ProX-Röntgengeräts. 8.12 Planmeca Intraoral-Scanner Der Intraoral-Scanner kann im Flexy-Halter montiert werden.
  • Seite 42: Mikroskop Zeiss Opmi Pico

    Port. Bei übermäßigem Kraftaufwand kann der Anschluss beschädigt werden. HINWEIS An der Speisäule befinden sich zwei Anschlüsse. Stellen Sie sicher, dass Sie den Anschluss an den Port „Nur für Planmeca-USB-Geräte“ anschließen. HINWEIS Zum Schutz des Scanners vor Flüssigkeitsspritzern nehmen Sie ihn nach Gebrauch von der Behandlungseinheit ab und stellen Sie ihn auf den Tischständer.
  • Seite 43: Behandlungsleuchte

    Lassen Sie nicht zu, dass der Patient sich beim Hinsetzen oder Aufstehen aus dem Patientenstuhl am Griff oder Arm der Behandlungsleuchte festhält. Die Planmeca Solanna-Behandlungsleuchte kann entweder über die Leuchte oder das Bedienpanel der Behandlungseinheit oder den Fußschalter bedient werden.
  • Seite 44: Instrumentensystem

    Mit den Handgriffen an der Instrumentenkonsole lassen sich die Instrumente in Arbeitsposition bringen. Der Drehbereich des Tragarms, der Instrumentenkonsole und des Bedienpanel sind nachstehend abgebildet. Eine Arretierung der Komponenten ist nicht notwendig. Die nachfolgende Abbildung zeigt den einschwenkbaren Tragarm mit ausbalancierten Instrumentenarmen: Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 45: Instrumentenkonsole

    10.2 Instrumentenkonsole 10.2.1 Instrumentenkonsole mit ausbalancierten Instrumentenarmen Die Konsole kann mit bis zu sechs dynamischen Instrumenten bestückt werden. Die Planmeca Sovereign Classic-Behandlungseinheit zeichnet sich durch die Besonderheit aus, dass die Spritze links oder rechts montiert werden kann. Aufkleber markieren die Positionen des kollektorlosen Mikromotors Bien-Air MX2, der Spritze und des USB-Geräts.
  • Seite 46: Instrumentenkonsole Mit Hängeschlauch-Instrumenten

    Die Sovereign Classic-Behandlungseinheit zeichnet sich durch die Besonderheit aus, dass die Spritze links oder rechts montiert werden kann. Aufkleber markieren die Positionen des kollektorlosen Mikromotors Bien-Air MX2, der Spritze und des USB-Geräts. Die anderen Instrumente können nach persönlicher Präferenz angeordnet werden. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 47 Das Bedienpanel und die Tray-Ablage können rechts oder links montiert werden. Die Instrumentenhalter können – beispielsweise zum Reinigen – aus ihren Öffnungen gezogen werden. Zum Wiedereinsetzen werden sie einfach wieder fest in ihre Position geschoben. Der Befestigungswinkel der Instrumentenhalter lässt sich etwas verstellen. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 48: Schnellkupplungen

    Konsole befestigen können. Ebenso können Sie die Schrauben lockern, um den Winkel zu entsperren bzw. die Instrumentenhalter beweglicher zu machen. 10.3 Schnellkupplungen Die Instrumentenschläuche werden über Schnellkupplungen an die Konsole angeschlossen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 49 Undichtigkeiten zu vermeiden. HINWEIS Achten Sie stets darauf, dass der Instrumentenschlauch zu dem jeweiligen Instrument passt. Das Kontrollsystem erkennt nur den Instrumentenschlauch, nicht das daran angeschlossene Instrument. Das Kontrollsystem erkennt nicht, wenn das Instrument am Instrumentenschlauch gewechselt wurde. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 50: Instrumente

    Sie wird am Befestigungsarm mit einer Magnetverbindung angebracht und ist sehr einfach abzunehmen und wieder anzubringen. Die Ablage lässt sich um 360° in die gewünschte Position drehen. Die zulässige Höchstlast für die Tray-Ablage beträgt 2 kg. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 51 Der Arm der Tray-Ablage wird mit einer Schnellkupplung an der Instrumentenkonsole befestigt. Um die Tray-Ablage von der Instrumentenkonsole abzunehmen: Ziehen Sie den Ring des Schließmechanismus nach außen (1) und ziehen Sie den Arm der Tray- Ablage aus seiner Position (2). Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 52: Tray-Ablage Für Instrumentenkonsole Mit Hängenden Schläuchen

    Uhrzeigersinn (2) (wenn die Tray-Ablage links von der Konsole angebracht ist) bzw. gegen den Uhrzeigersinn (wenn sie rechts von der Konsole montiert ist). Nehmen Sie dann die Tray-Ablage ab, indem Sie den Arm aus der Instrumentenkonsole herausziehen (3). Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 53: Sterilwassersystem

    OP-Handstück oder ZEG geleitet. Das Instrument muss eine außen montierte Spraydüse haben, an welcher der Sterilwasserschlauch befestigt wird. VORSICHT Stellen Sie vor der Verwendung eines Instruments mit sterilem Wasser sicher, dass Wasser aus dem Instrument kommt. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 54 Konsultieren Sie auch die dem Sterilwasserbeutel und dem Sterilwasserschlauch beiliegende Dokumentation. Bevor Sie mit sterilem Wasser arbeiten können, müssen Sie das Sterilwassersystem wie nachstehend beschrieben einrichten und in den Instrumentenspray-Einstellungen die Verwendung von sterilem Wasser aktivieren (siehe Abschnitt „Sterilwasserbetrieb aktivieren/deaktivieren“ auf Seite 162). Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 55: Einrichten Des Sterilwassersystems

    Sterilwasserschlauchs in die Pumpe einlegen. Legen Sie den Sterilwasserschlauch so ein, dass das Wasser vom Sterilwasserbeutel zum Instrument gepumpt wird. Der Pfeil auf der Pumpe zeigt die Wasserdurchflussrichtung an: vom Sterilwasserbeutel zum Instrument. 4. Abdeckung der Pumpe schließen. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 56 5. Düse an den Sterilwasserbeutel anschließen. 6. Das lange Ende des Schlauchs zum Anschluss des Instrumentenschlauchs führen. 7. Zum Anschließen des Wasserschlauchs an das Instrument den Schlauch über die extern montierte Spraydüse schieben, wie nachstehend abgebildet. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 57: Durchflussrate Des Sterilen Wassers Einstellen

    Clips am Instrumentenschlauch befestigen. Hängeschlauch-Instrumente: Sterilwasserschlauch (1) vor dem Anschließen an das Instrument am Instrumentenschlauchhalter (2) befestigen. 10.6.3 Durchflussrate des sterilen Wassers einstellen Die Durchflussmenge des sterilen Wassers kann programmiert werden, siehe Abschnitt „Instrumentenspray“ auf Seite 161. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 58: Menge Des Sterilen Wassers Einstellen

    10.6.4 Menge des sterilen Wassers einstellen Mit der Klemme am Sterilwasserschlauch können Sie die Wassermenge einstellen. Wenn Sie den Schieberegler nach vorne schieben, wird die Menge reduziert, und wenn Sie ihn nach hinten schieben, wird sie erhöht. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 59: Absaugsystem

    Halter kann eine intraorale USB-Kamera oder eine Polymerisationsleuchte aufgehängt werden. Die Abbildung zeigt die Standardpositionen für die Saughandstücke und die Spritze. Um die Positionen zu ändern, setzen Sie sich mit einem qualifizierten Planmeca Servicetechniker in Verbindung. 1. Speichelsauger-Handstück 2. Hochleistungssauger-Handstück 3. Spritze HINWEIS Der Intraoral-Scanner und die intraorale USB-Kamera können nicht...
  • Seite 60 Die Absaugschlauchablage, der Instrumentenhalter und die zusätzlichen Halter können, beispielsweise zum Reinigen, vom Flexy-Halter abgenommen werden. Um die Absaugschlauchablage abzunehmen, ziehen Sie sie aus dem Flexy- Halter nach unten. Zum Wiedereinsetzen drücken Sie sie fest in ihre Position. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 61 Zum Wiedereinsetzen drücken Sie sie fest in ihre Position. Um den Instrumentenhalter abzunehmen, drücken Sie ihn unten zusammen, und heben Sie ihn gleichzeitig an. Zum Wiedereinsetzen drücken Sie den Halter zusammen, und schieben Sie ihn in seine Position. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 62 Zum Entfernen des Halters für den Intraoral-Scanner drücken Sie den Entriegelungshebel (durch den Pfeil in der Abbildung angezeigt) und ziehen Sie den Halter aus dem Flexy-Halter. Zum Wiedereinsetzen drücken Sie den Halter für den Intraoral-Scanner fest in seine Position. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 63: Patientenstuhl

    Kopf des Patienten während der Bewegung in der richtigen Position bleibt. 12.2 Erkennung des Patienten Ein Sensor im Patientenstuhl erkennt, ob sich ein Patient auf dem Stuhl befindet, und leitet dies an die Planmeca Romexis Klinikmanagement- Software weiter. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 64: Automatische Beinablage

    Patient leichten Zugang zum Stuhl hat. Um die Beinablage synchron mit der Rückenlehne zu bewegen, müssen Sie die Beinablage durch Drücken des Knopfes unter dem Sitz entriegeln. 1. Automatische Beinablage 2. Verriegelungs-/Entriegelungsknopf der Beinablage Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 65 Sitz. Stützen Sie die Beinablage beim Verriegeln oder Entriegeln stets mit der anderen Hand ab. Beachten Sie, dass die Rückenlehne aufwärts und abwärts fährt, wenn die Beinablage gesperrt ist. 1. Ungefähr 18° unter der horizontalen Position 2. Verriegelungs-/Entriegelungsknopf der Beinablage Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 66: Trendelenburg-Position

    Die Trendelenburg-Position wird verwendet, falls ein Patient kollabiert. Der Stuhl wird in eine Position gefahren, in der die Füße des Patienten höher liegen als sein Kopf. Informationen, wie der Stuhl in die Trendelenburg-Position gefahren wird, siehe Abschnitt „Trendelenburg-Position“ auf Seite 117 . Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 67: Stuhldrehung

    Verriegelung zu öffnen und drehen Sie den Stuhl in die gewünschte Position. Sie können den Stuhl wie in der Abbildung gezeigt innerhalb der Bewegungsgrenzen drehen. Die Grundstellung des Stuhls wird in durchgezogenen schwarzen Linien angezeigt. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 68: Armlehnen

    Armlehne horizontal bewegen können, müssen Sie sie leicht anheben, um die Sperre zu lösen. Die Armlehne kann in den abgebildeten Stellungen einrasten. 12.7 Kopfstütze 12.7.1 Höhe der Kopfstütze einstellen Durch manuelles Verschieben kann die Höhe der Kopfstütze angepasst werden. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 69: Winkel Der Kopfstütze Einstellen

    Einstellungsvorgangs die Kopfstütze mit der freien Hand fest. 12.7.3 Kopfstütze für Kinder und kleine Erwachsene einstellen Um auch bei Patienten mit geringer Körpergröße den Kopf optimal zu lagern, kann die Kopfstütze umgeklappt und weiter unten positioniert werden. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 70 12 Patientenstuhl Ziehen Sie die Kopfstütze heraus. Drehen Sie sie herum, so dass das Polster nach hinten zeigt, und schieben Sie die Kopfstütze wieder zurück in den Stuhl. Drehen Sie das Polster um 180° gegen den Uhrzeigersinn. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 71 Sie erneut die Leiste für den Verschlussriegel. Stellen Sie die gewünschte Stellung der Kopfstütze manuell ein und lassen Sie dann die Leiste wieder los. Beim Einstellen ist die Kopfstütze stets mit der freien Hand festzuhalten. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 72: Bedienpanel

    13 Bedienpanel 13 Bedienpanel 13.1 Zwei Bedienpanele Die Planmeca-Behandlungseinheit hat zwei Bedienpanele. Das Haupt- Bedienpanel befindet sich auf der Instrumentenkonsole und das andere auf dem Flexy-Halter. 13.2 Bedienpanel auf der Instrumentenkonsole 13.2.1 Übersicht Das Bedienpanel auf der Instrumentenkonsole hat einen Touchscreen und wird zur Steuerung und Programmierung der Instrumente, der Behandlungseinheit und des Stuhls eingesetzt.
  • Seite 73 Seite der Konsole anbringen) oder im Uhrzeigersinn (bei Anbringung auf der linken Seite) drehen, bis Sie ein Klicken hören (2). VORSICHT Überprüfen Sie nach der Anbringung des Bedienpanels, dass die Behandlungseinheit ordnungsgemäß funktioniert. Führen Sie gegebenenfalls einen Neustart der Behandlungseinheit durch. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 74: Abnehmen Des Bedienpanels

    Handschuhen bedienen, aber einige Handschuhtypen bieten nur eine eingeschränkte Funktionalität. Auf dem Bedienpanel werden Informationen zum aktuellen Arbeitsschritt angezeigt. Einige Tasten haben Kontrollleuchten, die den Zustand der jeweiligen Funktion anzeigen. Im Programmiermodus ist die Programmierungstaste blau. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 75 Bei Funktionsstörungen wird ein Fehlercode oder eine Hilfemeldung angezeigt, siehe Abschnitt „Hilfe- und Fehlermeldungen“ auf Seite 233. Die Abbildung unten zeigt die Hauptfunktionen des Bedienpanels, wenn sich die Behandlungseinheit im Ruhezustand befindet und keine Instrumente aktiviert sind. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 76: Touchpad-Funktionalität

    Die Touchpad-Funktion erfordert die Verbindung der Behandlungseinheit mit der Planmeca Romexis-Software. Die Softwareversion muss 4.1 oder höher sein. Wenn keine Verbindung mit Planmeca Romexis besteht, ist die Funktion deaktiviert und die Touchpad-Taste wird grau angezeigt. Verwendung des Bedienpanels als Computermaus Drücken Sie Touchpad, um die Mausansicht auf dem Bedienpanel zu...
  • Seite 77: Verwendung Des Bedienpanels Als Tastatur

    Die Symbole in der obersten Zeile können als solche oder als Verknüpfung mit Buchstaben, die das jeweilige Symbol enthalten, verwendet werden. Wenn Sie zum Beispiel etwa eine Sekunde lang ^ drücken, werden die Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 78: Bedienpanel Am Flexy-Halter

    Tastenfunktionen“ auf Seite 177 Um das Fenster Flexy -Funktion zu öffnen und zu prüfen, welche Funktion für die Flexy-Taste eingestellt ist, drücken Sie Saugablage oben auf dem Bedienpanel. 1. Stuhltasten 2. Tasten der Einheit 3. Flexy-Taste Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 79: Fußschalter

    Schiebeknöpfe aus. VORSICHT Verwenden Sie den Fußschalter nicht in Bereichen, in denen er Flüssigkeiten auf dem Boden ausgesetzt sein kann. HINWEIS Alle Fußschalterfunktionen, abgesehen vom Instrumentenantrieb und dem manuellen Spanbläserbetrieb, können auch auf dem Bedienpanel ausgeführt werden. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 80: Fußschalterpedal

    Pedal (2). HINWEIS Wenn Sie Ihr Standardpedal gegen das breite Pedal austauschen wollen oder umgekehrt, wenden Sie sich bitte an Ihren Planmeca-Händler. Die beiden Fußschalterpedale funktionieren unterschiedlich. Um zum Beispiel die Instrumentgeschwindigkeit zu erhöhen, müssen Sie das Standardpedal horizontal (nach rechts oder links) bewegen. Wenn Sie das breite Pedal verwenden, erhöhen Sie die Geschwindigkeit mit einer...
  • Seite 81 Aufnahme mit Intraoral- Oberkieferposition und Glasfüllung Scanner erstellen Spraymodus ändern Bild festhalten / Unterkieferposition loslassen (intraorale Kamera) Automatischer Standbild speichern Röntgenposition Spanbläser ein/aus (intraorale Kamera) Manueller Spanbläser Composite-Modus Reinigungsposition Instrumentenleuchte Automatische Position Position des Intraoral- ein/aus Scanners Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 82: Funktionen Des Mittleren Knopfes

    Mittlerer Knopf nach oben, lange Stuhl nach oben Betätigung Mittlerer Knopf nach unten Standardansicht: Stuhl in automatische Position D Erweiterte Ansicht: Stuhl in die ausgewählte automatische Position Mittlerer Knopf nach unten, lange Stuhl nach unten Betätigung Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 83: Funktionen Der Seitenknöpfe

    Tür öffnen • Behandlungsleuchte ein/aus • Intraoral-Scanner aktivieren • Absaugung ein/aus • Glasfüllung • Speischalenspülung und Glasfüllung • Composite-Modus der Planmeca Solanna Behandlungsleuchte ein/aus Mikromotor • Keine • Assistenzruf • Stuhl in die ausgewählte automatische Position fahren • Tür öffnen •...
  • Seite 84 Stuhl in die ausgewählte automatische Position fahren • Tür öffnen • Behandlungsleuchte ein/aus • Absaugung ein/aus • Spray ändern 1 / 2 / Aus • Instrumentenleuchte ein/aus • ZEG-Modus ändern • Glasfüllung • Speischalenspülung und Glasfüllung Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 85 • Speischalenspülung und Glasfüllung Von Behandlungseinheit gesteuerte • Keine Polymerisationsleuchte • Instrument starten / stoppen • Assistenzruf • Stuhl in die ausgewählte automatische Position fahren • Tür öffnen • Behandlungsleuchte ein/aus • Absaugung ein/aus • Glasfüllung Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 86: Pedalfunktionen

    • In der Liste der Scantyp- Auswahlwerkzeuge nach unten blättern Von Behandlungseinheit gesteuerte • Keine Polymerisationsleuchte • Start / Stopp Instrument 14.3.5 Werkseitig voreingestellte Funktionen Wenn die Fußschalterfunktionen zurückgesetzt werden, werden die werkseitig voreingestellten Funktionen verwendet. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 87: Werkseitig Voreingestellte Funktionen Der Seitenknöpfe

    Instrument antreiben links Nach Lange Instrument antreiben rechts Nach Kurz Spray ändern 1 / 2 / Aus unten Intraorale Kamera Nach Kurz Standbild erzeugen / Bild links loslassen Nach Kurz Standbild erzeugen / Bild rechts loslassen Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 88: Schnurloser Fußschalter

    Wenn der schnurlose Fußschalter 2 Stunden lang nicht verwendet wird (Standardwert), wechselt er in den Ruhezustand. Zum Ändern des Werts wenden Sie sich bitte an Ihren Planmeca-Händler. Um den schnurlosen Fußschalter in den Ruhezustand zu bringen, drücken Sie den Griff des Fußschalters.
  • Seite 89 Laden Sie die Batterie des Fußschalters nicht während der Behandlung eines Patienten. VORSICHT Der Batterieladebereich muss trocken sein. Setzen Sie das Ladegerät keinen Flüssigkeiten aus. HINWEIS Die Stromversorgung ist als ein Teil der Planmeca-Behandlungseinheit gekennzeichnet und spezifiziert. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 90 Planmeca ausgewechselt werden. HINWEIS Die Batterien des Fußschalters müssen jedes Mal herausgenommen werden, wenn der Fußschalter für längere Zeit gelagert wird. Die Batterien dürfen nur von einem qualifizierten Servicetechniker von Planmeca herausgenommen werden. HINWEIS Der Standard-Fußschalter enthält eine FCC-Zulassungskennung für Funkgeräte: YII002 und IC: 9050A-002, und der schnurlose Fußschalter...
  • Seite 91: Ein- Und Ausschalten Der Einheit

    Auf der Anzeige des Bedienpanels wird kurz die Softwareversion angezeigt. HINWEIS Bei der Inbetriebnahme (mit Ausnahme der Inbetriebnahme im Rahmen von Wartungsmaßnahmen) müssen alle Instrumente und Absaugschläuche in ihren Halterungen sein. HINWEIS Nach dem Einschalten dauert es einige Sekunden, bis die Behandlungseinheit betriebsbereit ist. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 92: Standby-Modus

    Wenn sich die Behandlungseinheit im Standby-Modus befindet, wird folgendes angezeigt: Die Behandlungseinheit aus dem Standby-Modus aktivieren: 1. Irgendwo auf den Touchscreen drücken. Sie können sich nun bei der Behandlungseinheit anmelden. Für Anleitungen siehe Abschnitt „Anmelden“ auf Seite 84. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 93: Standby-Modus Der Behandlungseinheit Festlegen

    Diese Eigenschaft benötigt die Planmeca Romexis Softwareversion 4.5 sowie Planmeca Romexis Klinikmanagement. Wenn Ihre Behandlungseinheit nicht mit Planmeca Romexis verbunden ist, ist eine Festlegung des Standby-Modus für eine oder eine Reihe von Behandlungseinheiten nicht möglich. Wenn Sie diese Funktion verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler.
  • Seite 94: An- Und Abmelden

    17 An- und abmelden 17.1 Anmelden HINWEIS Das Anmeldeverfahren hängt vom Benutzertyp ab. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Planmeca-Händler. HINWEIS Vor dem Anmelden mit der PlanID-Karte müssen Sie eine PlanID-Karte auf Ihr Benutzerprofil zuordnen. Für Anleitungen siehe Abschnitt „PlanID-Karte einem Benutzer zuweisen“...
  • Seite 95 Behandlungseinheit und/oder in der Planmeca Romexis Software abgespeichert. Wenn Ihre persönlichen Einstellungen in Planmeca Romexis abgespeichert sind und die Einstellungen in Planmeca Romexis neuer als die Einstellungen in Ihrer Behandlungseinheit sind, werden Sie gefragt, ob Sie beim Anmelden in der Behandlungseinheit die neueren Einstellungen aus Planmeca Romexis herunterladen möchten.
  • Seite 96: Abmelden

    Wartungsfenster Abmelden. Abhängig davon, ob Sie den Romexis-Benutzernamen in Ihren persönlichen Einstellungen konfiguriert haben, werden Ihre persönlichen Einstellungen in der Behandlungseinheit und/oder in der Planmeca Romexis Software abgespeichert. Wenn während der Behandlung Änderungen an den persönlichen Einstellungen vorgenommen werden, werden sie automatisch in der...
  • Seite 97: Automatisches Abmelden

    Behandlungseinheit gefragt, ob Sie Ihre geänderten Einstellungen in Planmeca Romexis abspeichern möchten. Ein Abspeichern der geänderten Einstellungen in Planmeca Romexis ist sinnvoll, wenn Sie z. B. die gleichen Einstellungen später in derselben oder einer anderen Behandlungseinheit nutzen möchten. Wenn sich aber die in den persönlichen Einstellungen vorgenommenen Änderungen nur auf einen speziellen Fall beziehen und...
  • Seite 98: Benutzer Und Persönliche Einstellungen Verwalten

    18.1 Einleitung Wenn Sie in der Behandlungseinheit angemeldet sind, können diese mit Ihren persönlichen Einstellungen verwenden. Die Einstellungen werden in der Behandlungseinheit und/oder in der Planmeca Romexis Software abgespeichert. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Planmeca- Händler. Ihre persönlichen Einstellungen umfassen Folgendes: •...
  • Seite 99: Benutzer Löschen

    2. Bearbeiten Sie die Benutzereinstellungen nach Ihren Präferenzen. Weitere Informationen zum Bearbeiten der Benutzereinstellungen finden Sie im Abschnitt „Benutzereinstellungen bearbeiten“ auf Seite 91. 18.3 Benutzer löschen Anmeldungsfenster die Taste Bearbeiten neben dem zu 1. Drücken Sie im löschenden Benutzer. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 100 Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. 3. Bestätigen Sie den Löschvorgang mit OK. Anmeldungsfenster Ihr Benutzername wird aus der Benutzerliste im gelöscht. HINWEIS Das optional in Planmeca Romexis gespeicherte Benutzerprofil wird nicht gelöscht. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Planmeca- Händler. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 101: Benutzereinstellungen Bearbeiten

    18.4.1 Benutzernamen bearbeiten HINWEIS Benutzer, die einen Romexis-Benutzernamen in Ihren persönlichen Einstellungen eingerichtet haben und deren Profil in Planmeca Romexis abgespeichert ist, müssen Ihren Benutzernamen nicht bearbeiten, da er aus Planmeca Romexis heruntergeladen wird. Anmeldungsfenster die Taste Bearbeiten neben dem 1.
  • Seite 102: Sprache Bearbeiten

    Anmeldungsfenster die Taste Bearbeiten neben dem 1. Drücken Sie im Benutzer, dessen Einstellungen bearbeitet werden sollen. Benutzereinstellungen wird geöffnet. Das Fenster Benutzereinstellungen die Taste Bearbeiten 2. Drücken Sie im Fenster Sprache . neben der Sprache programmieren wird geöffnet. Das Fenster Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 103 Sprache zu ändern. Die verfügbaren Sprachen sind: • Englisch • Finnisch • Deutsch • Spanisch • Französisch • Italienisch • Schwedisch • Ungarisch • Tschechisch • Dänisch • Norwegisch • Russisch • Japanisch Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 104: Farbschema Bearbeiten

    Anmeldungsfenster die Taste Bearbeiten neben dem 1. Drücken Sie im Benutzer, dessen Einstellungen bearbeitet werden sollen. Benutzereinstellungen wird geöffnet. Das Fenster Benutzereinstellungen die Taste Bearbeiten 2. Drücken Sie im Fenster Farbschema . neben dem Thema programmieren wird geöffnet. Das Fenster Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 105 • Silver • Gelb • Carbongrau 4. Wenn Sie alle Benutzereinstellungen bearbeitet haben (einschließlich Benutzername, Sprache und die Ansicht automatische Stuhlpositionen sowie optional den Romexis-Benutzernamen), speichern Sie sie, indem Benutzereinstellungen auf OK drücken. Sie im Fenster Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 106: Romexis-Benutzernamen Bearbeiten

    4. Bearbeiten Sie den Romexis-Benutzernamen, und speichern Sie die Änderungen durch Drücken von OK. HINWEIS Der Romexis-Benutzername muss identisch sein mit dem Namen, den Benutzer hinzufügen in Planmeca Romexis eingegeben Sie im Fenster haben. HINWEIS Es sind nur die Buchstaben A-Z und a-z, Punkt (.), Bindestrich (-), und Unterstreichen (_) sowie das „at“-Zeichen (@) erlaubt.
  • Seite 107: Benutzereinstellungen Von Usb Kopieren

    4. Drücken Sie Von USB übertragen. Durch Laden der Einstellungen vom USB-Speicherstick werden die aktuellen Benutzereinstellungen überschrieben. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. 5. Bestätigen Sie die Übertragung mit OK. Nach Übertragung der Einstellungen wird eine Hilfemeldung angezeigt. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 108: Benutzereinstellungen Auf Romexis Übertragen

    2. Drücken Sie Benutzereinstellungen übertragen. Benutzereinstellungen übertragen wird geöffnet. Das Fenster 3. Drücken Sie Auf Romexis übertragen. Beim Übertragen der Einstellungen auf Planmeca Romexis werden die zuvor gespeicherten Benutzereinstellungen dieses Benutzers in Planmeca Romexis überschrieben. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. 4. Bestätigen Sie die Übertragung mit OK.
  • Seite 109: Persönliche Einstellungen Zurücksetzen

    Rücksetzung unberührt. Das zurückgesetzte Profil muss explizit in Planmeca Romexis geladen werden. Wenn Sie die Einstellungen in Planmeca Romexis nicht zurücksetzen möchten, stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Reset-Einstellungen nicht auf Romexis heraufladen, wenn Sie sich aus der Behandlungseinheit abmelden.
  • Seite 110 18 Benutzer und persönliche Einstellungen verwalten Benutzereinstellungen wird geöffnet. Das Fenster 2. Drücken Sie Zurücksetzen. Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. 3. Bestätigen Sie die Rücksetzung mit OK. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 111: Planid-Karte Einem Benutzer Zuweisen

    Diese Angaben werden in der Behandlungseinheit als Ihr Benutzername gespeichert. HINWEIS Falls Sie ein Bild von sich in der Planmeca Romexis Software abgespeichert Benutzereinstellungen der haben, wird das Bild im Fenster der Behandlungseinheit und im Willkommensgruß, der bei der Anmeldung in der Behandlungseinheit erscheint, gezeigt.
  • Seite 112 19 PlanID-Karte einem Benutzer zuweisen Anmeldungsfenster auf Neuer Benutzer. 1. Drücken Sie im Benutzereinstellungen wird geöffnet. Das Fenster 2. PlanID-Tag zuweisen drücken. PlanID-Tag zuweisen wird geöffnet. Das Fenster Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 113 4. Geben Sie Ihren Romexis-Benutzernamen ein und speichern Sie die Änderungen, indem Sie OK drücken. Der Benutzername muss identisch sein mit dem Namen, den Sie im Benutzer hinzufügen in Planmeca Romexis eingegeben haben. Fenster Es sind nur die Buchstaben A-Z und a-z, Punkt (.), Bindestrich (-), und Unterstreichen (_) sowie das „at“-Zeichen (@) erlaubt.
  • Seite 114: Details Der Behandlungseinheit Prüfen

    Über diese Einheit wird geöffnet. Das Fenster HINWEIS Die Abbildung ist lediglich ein Beispiel; die Angaben können je nach Einzelfall abweichen. > bedeutet, dass ein weiteres Fenster mit Informationen geöffnet werden kann. 3. OK drücken, um das Fenster zu schließen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 115: Typ Der Einheit

    20.5.1 Service-Kontaktinformationen Die Service-Kontaktinformationen enthalten Informationen dazu, wen Sie kontaktieren können, wenn Sie technische Unterstützung benötigen. Die Kontaktinformationen können nur von einem qualifizierten Servicetechniker von Planmeca bearbeitet werden. 20.5.2 Jährliche Wartung Bei der jährlichen Wartung erfahren Sie, • wann die jährliche Wartung zuletzt durchgeführt wurde •...
  • Seite 116: Planid

    Im selben Fenster können Sie ebenso Details auf der Tag-ID und dem Betriebsbereich des PlanID-Lesegeräts einsehen. Zum Ändern der Region wenden Sie sich bitte an Ihren Planmeca-Händler. Falls die Behandlungseinheit mit einem PlanID+-Lesegerät, das im Ultrahochfrequenzbereich (UHF) operiert, ausgerüstet ist, können Sie die Leistungsstufe, auf der das PlanID-Lesegerät die PlanID-Positionen ausliest,...
  • Seite 117: Netzwerkeinstellungen

    IP-Adresse des Romexis-Servers • Port des Romexis-Servers VORSICHT Die Netzwerkeinstellungen dürfen nur von einem qualifizierten Servicetechniker von Planmeca bearbeitet werden. 20.7 Meldungs-Historie Meldungs-Historie zeigt Hilfe- und Fehlermeldungen an, wenn Sie > drücken. Weitere Informationen zum Gebrauch des Meldungsprotokolls, siehe Abschnitt „Historie der Hilfe- und Fehlermeldungen anzeigen“ auf Seite 246.
  • Seite 118: Händigkeit Der Behandlungseinheit Ändern

    12. Falls notwendig, verschieben Sie das Bedienpanel auf die andere Seite der Instrumentenkonsole. 13. Falls notwendig, verschieben Sie die Spritze auf die andere Seite der Instrumentenkonsole. Sehen Sie auch das Planmeca-Video Planmeca Sovereign® Classic Links/ rechts-Umstellung. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 119: Bedienung Des Patientenstuhls

    Normalmodus. Außerdem sehen die Stuhlbewegungstasten anders aus; siehe Abschnitt „Spezialmodus“ auf Seite 118. Um die Rückenlehne nach unten zu fahren, drücken Sie die Taste Rückenlehne nach unten, bis der Stuhl die gewünschte Position erreicht hat. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 120 Um den Stuhl nach oben zu fahren, drücken Sie die Taste Stuhl nach oben, bis der Stuhl die gewünschte Position erreicht hat. HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Speischale nicht über den Patientenstuhl geschwenkt ist, wenn Sie den Stuhl hochfahren. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 121 Drücken Sie dazu den mittleren Knopf in die gewünschte Richtung, und halten ihn dort (siehe Abbildung unten). Sobald der Stuhl die gewünschte Position erreicht hat, lassen Sie den mittleren Knopf los. Sie können den Stuhl jeweils immer nur in eine Richtung fahren. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 122: Automatischer Betrieb

    Leuchte ausgeschaltet sein soll. Fährt der Stuhl in eine Position, die so programmiert ist, dass die Leuchte eingeschaltet ist, wird die Leuchte erst beim Erreichen der Position eingeschaltet. Die Lichtstärke der Behandlungsleuchte kann ebenfalls auf einen bestimmten Wert eingestellt werden. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 123: Erweiterte Vs. Traditionelle Ansicht

    22.2.3 Automatische Position auswählen Erweiterte Ansicht Bedienpanel: Um den Stuhl in eine vorprogrammierte Position zu bringen, drücken Sie zunächst im Hauptfenster auf die Taste Stuhlpositionen. Dann wählen aus der sich öffnenden Liste durch Drücken eine automatische Position. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 124 Wenn sich der Stuhl in einer automatischen Position befindet, wird die aktuelle Position im Hauptfenster auf der Taste Stuhlpositionen angezeigt. Traditionelle Ansicht Bedienpanel: Um den Stuhl in eine vorprogrammierte Position zu bringen, drücken Sie kurz auf die entsprechende Taste Stuhlposition. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 125: Automatische Positionen

    Spülposition zur Verfügung. Der Stuhl kann manuell in die Trendelenburg-Position gefahren werden. Automatische Position A - G Spülposition Für weitere Informationen, siehe Abschnitt „Spülposition“ auf Seite 116. Reinigungsposition Gesprächsposition Ein-/Ausstiegsposition Unterkieferposition Oberkieferposition Position des Intraoral-Scanners Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 126 Wenn Sie die Taste Spülposition gedrückt halten, während sich der Stuhl in der Spülposition befindet, oder wenn Sie die Position des Stuhls manuell verstellen, erlischt die Kontrollleuchte und die vorherige Stuhlposition wird aus dem Speicher gelöscht (die Rückkehrfunktion wird deaktiviert). Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 127: Standardansicht

    Knopf des Fußschalters in eine beliebige Richtung drücken oder den Griff des Fußschalters drücken. Die Stuhlbewegung wird außerdem unterbrochen, wenn die Platte mit Sicherheitsabschaltung betätigt oder die Rückenlehne nach oben gedrückt wird. Nachdem eine mögliche Behinderung beseitigt wurde, kann der Stuhl normal gefahren werden. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 128: Spezialmodus

    Zunächst ist die Bewegung langsam und nach etwa 2 Sekunden erhöht sich die Geschwindigkeit. Die automatischen Stuhlpositionen sind im Spezialmodus nicht verfügbar. Die Geschwindigkeit der Stuhlbewegungen im Spezialmodus kann programmiert werden; siehe hierzu Abschnitt „Spezialmodus“ auf Seite 159. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 129: Bedienung Der Behandlungseinheit

    Sie die Taste Speischalenspülung/Glasfüllung gedrückt. Das Wasser fließt solange, wie Sie die Taste gedrückt halten. Fußschalter: Die Glasfüllfunktion kann so programmiert werden, dass sie über den Fußschalter aktiviert wird. Für Anleitungen zum Programmieren, siehe Abschnitt „Fußschalterfunktionen“ auf Seite 178 Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 130: Einstellungen

    Die voreingestellten Zeiten können umprogrammiert werden, siehe Abschnitt „Timereinstellungen“ auf Seite 167. 23.4 Tür öffnen Wenn die Türöffner-Funktion aktiviert ist, wird die Taste Tür öffnen auf dem Bedienpanel angezeigt, und Sie können die Tür über das Bedienpanel oder mit dem Fußschalter öffnen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 131: Assistenzruf

    Die Dauer des Signals kann programmiert werden, siehe Abschnitt „Türöffner / Assistenzruf“ auf Seite 173. 23.6 Behandlungsleuchte VORSICHT Lassen Sie nicht zu, dass der Patient sich beim Hinsetzen oder Aufstehen aus dem Patientenstuhl am Griff oder Arm der Behandlungsleuchte festhält. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 132: Behandlungsleuchte Ein-/Ausschalten

    Bedienpanel: Drücken und halten Sie die Taste Behandlungsleuchte, um die Lichtstärke der Behandlungsleuchte zu ändern. Fußschalter: Der Fußschalter kann so programmiert werden, dass Sie die Lichtstärke der Behandlungsleuchte über den Fußschalter regeln können. Für Anleitungen zum Programmieren, siehe Abschnitt „Fußschalterfunktionen“ auf Seite 178 Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 133: Lichtstärke Der Behandlungsleuchte Im Composite-Modus Regeln

    HINWEIS Wenn die Polymerisationsleuchte aus ihrer Halterung genommen und wieder abgelegt wird, wird der Composite-Modus eingeschaltet. Diese Funktionalität ist konfigurierbar; setzen Sie sich mit Ihrem Planmeca Händler in Verbindung. 23.6.4 Lichtstärke der Behandlungsleuchte im Composite-Modus regeln Die Lichtstärke des Composite-Modus wird auf der Composite-Modus-Taste angezeigt.
  • Seite 134: Röntgenfilmbetrachter

    Wenn die Anzeige als Röntgenfilmbetrachter genutzt wird, wird seine Lichtstärke auf den maximalen Wert angehoben. VORSICHT Der Röntgenfilmbetrachter eignet sich für Röntgenfilme mit einer optischen Dichte von ≤1,2 OD. Er eignet sich nicht als Diagnosehilfsmittel. Zum Beenden des Röntgenfilmbetrachters drücken Sie OK. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 135: Instrumente Bedienen

    Behandlungseinheit speichert die Einstellungen im Imstrumenten-Steckplatz 2 ab, sobald der Benutzer den Minendo zurück im Instrumentenhalter ablegt. Der Benutzer entnimmt dann den Minendo aus dem Instrumenten- Steckplatz 2 und legt dann eine Turbine im gleichen Steckplatz ab. Die Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 136: Intelligentes Zahnärztliches Arbeiten Zu Zweit

    3. Der Zahnarzt legt das aktive Instrument (Instrument 1) zurück auf die Instrumentenkonsole, und sofort wird das Instrument in der Warteschlange (Instrument 2) aktiviert und durch die Assistenz an den Zahnarzt übergeben. Instrument 2 kann wie oben beschrieben mit dem Fußschalter gesteuert werden. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 137: Mikromotor

    Änderungen nicht mehr vorhanden. Sie können der Voreinstellung auch einen neuen Namen geben, siehe Abschnitt „Mikromotor-Voreinstellungen ändern und speichern“ auf Seite 165. HINWEIS Überprüfen Sie immer die Parameter einer Voreinstellung, bevor Sie mit Mikromotor arbeiten. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 138: Werkseitige Voreinstellungen Für Planmeca Minendo Und Bien-Air

    24 Instrumente bedienen 24.2.1.1 Voreinstellungen für die kollektorlosen Mikromotoren Planmeca Minendo und Bien-Air MX2 Für die kollektorlosen Mikromotoren Planmeca Minendo und Bien-Air MX2 stehen 15 Voreinstellungen zur Verfügung: Die Voreinstellungen sind benutzer- und instrumentenspezifisch. Einsatzbeispiele, siehe Abschnitt „Voreinstellungen für Mikromotoren“ auf Seite 132.
  • Seite 139: Voreinstellungen Für Den Chirurgischen Mikromotor Implantmed

    24 Instrumente bedienen Werkseitige Voreinstellungen für Planmeca Minendo und Bien-Air Einstellung Voreinstell Voreinstell Voreinstell Voreinstell Voreinstell Voreinstell Voreinstell ungen 1 - ungen i1 - ung e1 ung e2 ung e3 ung e4 ung e5 Drehzahlb Deaktiviert Deaktiviert Aktiviert; Aktiviert; Aktiviert;...
  • Seite 140: Werkseitige Voreinstellungen Für Die Implantologie - Implantmed Chirurgischer Mikromotor

    Leistungskurve Linear Linear Linear Full Full (Vollständig) (Vollständig) U/min Bereich: 300 - Bereich: 15 - 2 Bereich: 15 - 2 Bereich: n. z. Bereich: n. z. 40 000 Grenzwert: 15 Grenzwert: 15 Grenzwert: 35 Grenzwert: 1 Grenzwert: Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 141: Endodontie-Voreinstellungen Für Chirurgischen Mikromotor Implantmed

    Mal starten, läuft er wieder vorwärts. VORSICHT Der Bediener muss mit Endodontieverfahren vertraut sein, bevor er den chirurgischen Mikromotor Implantmed für endodontologische Eingriffe verwendet. VORSICHT Endodontische Behandlungen mit dem chirurgischen Mikromotor Implantmed sind ausschließlich mit dem Handstück W&H EB-79 durchzuführen. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 142: Werkseitige Voreinstellungen Für Die Endodontie - Implantmed Chirurgischer Mikromotor

    Beispiel - zwei Planmeca Minendo Mikromotoren Folgende Fälle zeigen, wie die Voreinstellungen in einer Situation verwendet werden können, in der zwei kollektorlose Planmeca Minendo Mikromotoren im Einsatz sind. Beide Mikromotoren haben dieselben Voreinstellungen. Mikromotor 1 ist am Instrumenten-Steckplatz 1 und Mikromotor 2 am Instrumenten-Steckplatz 2 installiert.
  • Seite 143: Handstück-Auswahl

    Mikromotor 1 verändern. Beispiel - ein Planmeca Minendo Mikromotor Folgende Fälle zeigen, wie die Voreinstellungen in einer Situation verwendet werden können, in der ein kollektorloser Planmeca Minendo Mikromotoren im Einsatz ist. Der Mikromotor ist an Instrumenten-Steckplatz 1 installiert. • Sie verwenden den Mikromotor an Steckplatz 1, um die Einstellungen von Voreinstellung 4 zu ändern, aber speichern sie nicht.
  • Seite 144: Geschwindigkeit/Leistung

    Sie das Instrument aktivieren. HINWEIS Die Geschwindigkeit/Drehzahl ist vom Instrument abhängig. 24.2.4 Rückwärtslauf Im Normalbetrieb dreht der Mikromotor im Uhrzeigersinn. Rückwärtslauf kann nur gewählt werden, wenn der Mikromotor aus der Instrumentenkonsole gezogen ist, aber nicht läuft. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 145: Geschwindigkeits-/Leistungsbegrenzung

    HINWEIS Die Drehzahlreduzierung kann aktiviert werden, wenn eine geringere Anfangsdrehzahl/-leistung benötigt wird. Für kollektorlose Mikromotoren steht die Funktion nicht zur Verfügung. Um die Drehzahlreduzierung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, wenden Sie sich an Ihren Planmeca- Händler. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 146: Schnellstart

    Wenn die Drehmomentfunktion aktiviert ist, können Sie die Antriebsart wählen, indem Sie die Taste Antriebsart drücken, die immer die aktuelle Antriebsart zeigt (das Symbol auf der Taste wechselt entsprechend der gewählten Antriebsart). Mögliche Antriebsarten Auto-Stopp Wenn die Drehmomentbegrenzung erreicht wird, hält der Mikromotor an. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 147: Instrumentenspray

    Das Instrumentenspray kann auf Wasser & Luft, nur Luft oder kein Spray eingestellt werden. HINWEIS Als Standard ist Trockenspray für Planmeca Minendo und Bien-Air MX Mikromotoren aktiviert. Das bedeutet, dass Sie nur zwischen den Spray- Einstellungen ‚Luft‘ oder ‚kein Spray‘ wählen. Um Trockenspray zu deaktivieren, siehe Abschnitt „Trockenspray aktivieren/deaktivieren“...
  • Seite 148: Automatischer Spanbläser

    Im Service-Modus kann die Steuerung des Instrumentensprays mit dem Fußschalter auch vollständig deaktiviert werden. Die Sprayfunktion kann dann nur vom Bedienpanel aus ein- und ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. 24.2.9 Automatischer Spanbläser Wenn der automatische Spanbläser eingeschaltet ist, leuchtet die Kontrollleuchte auf der Bedienpanel-Taste, und nach Anhalten des Instruments werden zwei kurze Stöße Wasser, Luft oder beides abgegeben.
  • Seite 149: Instumentenleuchte

    Der manuelle Spanbläser ist standardmäßig dauerhaft auf Luftausstoß eingestellt, unabhängig von der Betriebsart des automatischen Spanbläsers. Es ist jedoch auch möglich, ihn so einzustellen, dass er von der Programmierung abhängig ist. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. 24.2.11 Instumentenleuchte Wenn die Instrumentenleuchte aktiviert ist, leuchtet die Kontrollleuchte auf der Bedienpanel-Taste grün.
  • Seite 150: Geschwindigkeit/Leistung

    Fußschalterpedal anstatt im Normalbereich von 5 bis 100 % im Bereich von 5 bis 50 % regulieren. Der voreingestellte Höchstwert wird auf dem Bedienpanel angezeigt, wenn die Turbine aus der Instrumentenkonsole gezogen wird. Wenn die Geschwindigkeits-/Leistungsbegrenzung aktiviert ist, leuchtet die Kontrollleuchte auf der Bedienpanel-Taste grün. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 151: Instrumentenspray

    Wasser aus. Auf dem Bedienpanel werden das Symbol für steriles Wasser, die Wassermenge und die Spraywasser-Nummer angezeigt. Steriles Wasser soll zusammen mit dem Luft-ZEG genutzt werden. Informationen zur Aktivierung/Deaktivierung des Sterilmodus finden Sie im Abschnitt „Sterilwasserbetrieb aktivieren/deaktivieren“ auf Seite 162. Bedienpanel: Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 152: Automatischer Spanbläser

    Im Service-Modus kann die Steuerung des Instrumentensprays mit dem Fußschalter auch vollständig deaktiviert werden. Die Sprayfunktion kann dann nur vom Bedienpanel aus ein- und ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. 24.3.5 Automatischer Spanbläser Wenn der automatische Spanbläser eingeschaltet ist, leuchtet die Kontrollleuchte auf der Bedienpanel-Taste, und nach Anhalten des Instruments werden zwei kurze Stöße Wasser, Luft oder beides abgegeben.
  • Seite 153: Instumentenleuchte

    Der manuelle Spanbläser ist standardmäßig dauerhaft auf Luftausstoß eingestellt, unabhängig von der Betriebsart des automatischen Spanbläsers. Es ist jedoch auch möglich, ihn so einzustellen, dass er von der Programmierung abhängig ist. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca- Händler. 24.3.7 Instumentenleuchte Wenn die Instrumentenleuchte aktiviert ist, leuchtet die Kontrollleuchte auf der Bedienpanel-Taste grün.
  • Seite 154: Instrumentenspray

    Drücken Sie den Knopf oder das Pedal einmal, um Wasser 1 (oder Steriles Wasser 1) einzuschalten. Drücken Sie den Knopf oder das Pedal erneut, um Wasser 2 (oder Steriles Wasser 2) einzuschalten. Drücken Sie den Knopf oder das Pedal ein drittes Mal, um das Instrumentenspray auszuschalten. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 155: Satelec Newtron-Zeg

    Im Service-Modus kann die Steuerung des Instrumentensprays mit dem Fußschalter auch vollständig deaktiviert werden. Die Sprayfunktion kann dann nur vom Bedienpanel aus ein- und ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. 24.4.3 Satelec Newtron-ZEG Das Satelec Newtron-ZEG und das Satelec Newtron LED-ZEG bieten vier Betriebsarten: •...
  • Seite 156: Instumentenleuchte

    HINWEIS Wenn die Polymerisationsleuchte aus ihrer Halterung genommen und wieder abgelegt wird, wird der Composite-Modus eingeschaltet. Diese Funktionalität ist konfigurierbar; setzen Sie sich mit Ihrem Planmeca Händler in Verbindung. Zum Einleiten des Polymerisationszyklus drücken Sie zuerst die Navigationstaste am Handstück, um den gewünschten Lichtmodus auszuwählen.
  • Seite 157: Intraorale Kamera Und Planmeca Romexis

    USB-Anschluss an der Speisäule angeschlossen. • Die Planmeca Romexis-Software muss installiert sein und die Verbindung zwischen der Software und der Behandlungseinheit muss aktiviert sein. Wenn Planmeca Romexis läuft, ist die intraorale Kamera ständig mit der Software verbunden. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 158: Wenn Sie Die Bilder Gespeichert Haben

    Bildbearbeitungssoftware entnehmen. 24.6.1 An der Instrumentenkonsole angebrachte intraorale Kamera Intraorale Kamera starten Bevor Sie die intraorale Kamera einschalten, wählen Sie in Planmeca Romexis einen Patienten aus. Nehmen Sie die intraorale Kamera aus der Instrumentenkonsole, um sie zu starten. Daraufhin wird die intraorale Kamera von Planmeca Romexis eingeschaltet.
  • Seite 159 Maßnahme Handstück Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten des Makromodus die Power/Makro-Taste. Planmeca Romexis Drücken Sie auf der Tastatur von Planmeca Romexis Alt+M, um den Makromodus ein- bzw. auszuschalten. Bild anhalten/Bild loslassen Das Anhalten/Loslassen eines Bildes wird durch einen kurzen Signalton bestätigt. Wenn ein Bild angehalten wurde, leuchtet die Kontrollleuchte am Handstück grün.
  • Seite 160: Intraorale Kamera Ausschalten

    Kamera 300 Sekunden nicht benutzen. 24.6.2 An der Saugablage angebrachte intraorale Kamera Intraorale Kamera starten Bevor Sie die intraorale Kamera einschalten, wählen Sie in Planmeca Romexis einen Patienten aus. Starten Sie die Kamera dann an der Behandlungseinheit. 1. Aktivieren Sie die intraorale Kamera mit dem Fußschalter bzw. je nach Programmierung.
  • Seite 161 Maßnahme Handstück Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten des Makromodus die Power/Makro-Taste. Planmeca Romexis Drücken Sie auf der Tastatur von Planmeca Romexis Alt+M, um den Makromodus ein- bzw. auszuschalten. Bild anhalten/Bild loslassen Das Anhalten/Loslassen eines Bildes wird durch einen kurzen Signalton bestätigt. Wenn ein Bild angehalten wurde, leuchtet die Kontrollleuchte am Handstück grün.
  • Seite 162: Planmeca Intraoral-Scanner

    Die Behandlungseinheit kann auch so programmiert werden, dass die intraorale Kamera deaktiviert wird, wenn Sie die Flexy-Taste drücken. Legen Sie dann die intraorale Kamera in den Halter zurück. Die intraorale Kamera wird von der Planmeca Romexis-Software ausgeschaltet und die Kontrollleuchte am Handstück erlischt. 24.7 Planmeca Intraoral-Scanner Der Planmeca Intraoral-Scanner wird zusammen mit Planmeca Romexis und der Planmeca PlanCAD Easy-Software verwendet.
  • Seite 163: Saughandstücke Bedienen

    Sie das Saughandstück in der Hand hatten, startet die Absaugung für einen Moment, wenn Sie das Handstück zurück auf die Saugablage legen. Die Dauer dieser Absaugungsnachlaufzeit lässt sich konfigurieren; wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. Diese Funktion ist nicht für das abgewinkelte Hochleistungssauger-Handstück erhältlich.
  • Seite 164: Abgewinkelte Hochleistungsabsaugung

    Sie können die Absaugung vorübergehend unterbrechen, indem Sie das Saughandstück mit Daumen und Zeigefinger „strecken“. Auch wenn das Saughandstück während der Behandlung kurzzeitig abgelegt wird, wird die Absaugung automatisch unterbrochen, da durch den Absaugdruck das Handstück gestreckt wird. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 165: Programmierung

    Sie das Pedal ganz nach rechts oder links schieben, ändern sich die Werte schnell. 5. OK drücken, um die neue Einstellung zu speichern. Das Dialogfenster wird geschlossen. HINWEIS Alternativ können Sie die neue Einstellung auch speichern, indem Sie das Fußschalterpedal nach unten drücken. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 166: Positionen Auf Dem Bedienpanel Organisieren

    Rand der Seite und halten Sie sie dort, bis sich eine neue Seite öffnet. 4. Drücken Sie auf OK, um die neue Reihenfolge zu bestätigen. Wenn Sie die neue Reihenfolge nicht speichern möchten, drücken Sie Schließen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 167: Automatische Stuhlpositionen

    Eine Liste der automatischen Stuhlpositionen wird geöffnet. 6. Wählen Sie die gewünschte Stuhlposition durch Drücken in der Liste aus. Das Feld der Position, die Sie aus der Liste ausgewählt haben (in der Abbildung Position C) wird blau eingefärbt. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 168: Traditionelle Ansicht

    2. Behandlungsleuchte ein- bzw. ausschalten, je nachdem, ob sie in dieser Position standardmäßig ein- oder ausgeschaltet sein soll. 3. Stellen Sie die Lichtstärke der Behandlungsleuchte wie in Abschnitt „Lichtstärke“ auf Seite 170 beschrieben ein. 4. Drücken Sie die Taste Programmierung. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 169: Spezialmodus

    Behandlungseinheit angemeldet haben, werden alle Änderungen, die Sie an den Instrumenteneinstellungen vorgenommen und dann gespeichert haben, in Ihrem Benutzerprofil gespeichert. D. h. wenn Sie sich bei der Behandlungseinheit anmelden, werden immer die Instrumenteneinstellungen verwendet, die Sie zuletzt gespeichert haben. 26.5.1 Reduzierung der Instrumentengeschwindigkeit/-leistung Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 170: Schnellstart Des Mikromotors

    Die Taste sieht verschieden aus, je nachdem ob die Schnellstartfunktion aktiviert oder deaktiviert ist. Ein Dialogfenster wird geöffnet. 4. Um Schnellstart zu aktivieren/deaktivieren, betätigen Sie die Schnellstart-Taste. Eine graue Taste bedeutet, dass der Schnellstart deaktiviert ist, und eine blaue Taste bedeutet, dass er aktiviert ist. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 171: Instrumentenspray

    Bedienpanel angezeigt. 26.5.4 Trockenspray aktivieren/deaktivieren Als Standard ist Trockenspray aktiviert, d. h. dass aus dem Instrument kein Wasser kommt. Trockenspray ist nur für Planmeca Minendo und Bien-Air MX Mikromotoren sowie für die Turbine möglich. 1. Instrument aktivieren. 2. Drücken Sie die Taste Programmierung.
  • Seite 172: Sterilwasserbetrieb Aktivieren/Deaktivieren

    26 Programmierung 5. Drücken Sie OK. Das Dialogfenster wird geschlossen. 26.5.5 Sterilwasserbetrieb aktivieren/deaktivieren Wenn die Behandlungseinheit mit dem Planmeca-Sterilwassersystem oder Steripump ausgestattet ist, kann hier die Sterilwasserfunktion aktiviert/ deaktiviert werden. 1. Instrument aktivieren. 2. Drücken Sie die Taste Programmierung. 3. Drücken Sie die Taste Instrumentenspray.
  • Seite 173: Drehmoment Und Drehzahl Des Mikromotors

    Wenn die Drehmomentbegrenzung erreicht ist, läuft der Mikromotor gegen den Uhrzeigersinn. Auto-Forward Wenn die Drehmomentbegrenzung erreicht ist, läuft der Mikromotor für 2 Sekunden gegen den Uhrzeigersinn (Auto-Reverse) und danach wieder im Uhrzeigersinn. 3. Drücken Sie die Taste Programmierung. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 174 9. Stellen Sie die Drehmomentbegrenzung ein. Möglich sind Einstellungen von 0,5 bis 6,0 Ncm. HINWEIS Der maximale Wert richtet sich nach dem verwendeten Handstück. 10. Drücken Sie OK. Das Dialogfenster wird geschlossen, und der neue Wert wird auf dem Bedienpanel angezeigt. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 175: Mikromotor-Voreinstellungen Ändern Und Speichern

    4. Drücken Sie die Taste Programmierung. 5. Drücken Sie Voreinstellung, um die Liste der Voreinstellungen zu öffnen. 6. Drücken Sie in der Liste den Namen der Voreinstellung, unter der die geänderten Einstellungen gespeichert werden sollen. Dies kann Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 176: Instumentenleuchte

    2. Drücken Sie die Taste Programmierung. 3. Drücken Sie Instrumentenleuchte. Ein Dialogfenster wird geöffnet. 4. Lichtstärke der Leuchte einstellen. Die Lichtstärke ist zwischen 70 % und 100 % der maximal möglichen Intensität in 2er-Schritten verstellbar. 5. Drücken Sie OK. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 177: Planmeca Lumion Plus Polymerisationsleuchte

    Das Dialogfenster wird geschlossen, und die neuen Werte werden auf dem Bedienpanel angezeigt. 26.5.10 Planmeca Lumion Plus Polymerisationsleuchte HINWEIS Die Dauer des Polymerisationszyklus lässt sich nur für die Planmeca Lumion-Plus-Polymerisationsleuchte programmieren. 1. Instrument aktivieren. 2. Drücken Sie die Taste Programmierung.
  • Seite 178: Speischalenspülung Und Glasfüllung

    2. Drücken Sie Speischalenspülung. Ein Dialogfenster wird geöffnet. 3. Stellen Sie die Dauer der Speischalenspülung ein. Der Wert ist zwischen mindestens 5 Sekunden und höchstens 240 Sekunden in Schritten von 5 Sekunden verstellbar. 4. Drücken Sie OK. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 179: Dauer Der Glasfüllung

    HINWEIS Die Glasfüllung ist standardmäßig nur aktiviert, wenn ein Glas unter der Glasfüllleitung steht. Wenn Sie diese Einstellung ändern möchten, wenden Sie sich an Ihren Planmeca-Händler. HINWEIS Das Wasser in der Behandlungseinheit ist nur zum Spülen bestimmt, nicht zum Trinken.
  • Seite 180: Planmeca Solanna-Behandlungsleuchte

    26.8 Planmeca Solanna-Behandlungsleuchte 26.8.1 Lichtstärke HINWEIS Die Lichtstärke kann auch über die Behandlungsleuchte geregelt werden, Planmeca Solanna Bedienungsanleitung . siehe die Wenn Sie sich mit Ihrem eigenen Benutzernamen bei der Behandlungseinheit angemeldet haben, werden alle Änderungen, die Sie an den Lichtmodus-Einstellungen vorgenommen und dann gespeichert haben, in Ihrem Benutzerprofil gespeichert.
  • Seite 181: Farbtemperatur Und Helligkeit

    Farbtemperatur . 3. Öffnen Sie die Registerkarte 4. Wählen Sie durch Drücken den weißen hellen Ton. Der gewählte Ton wird blau hervorgehoben. 5. Wählen Sie durch Drücken die maximale Helligkeit. Die gewählte Helligkeit wird blau hervorgehoben. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 182: Gestensensor

    Taste bedeutet, dass die Funktion aktiviert ist. 5. Stellen Sie durch Ziehen der zwei vertikalen Balken in eine passende Position die Entfernung ein, bei der der Gestensensor an der Behandlungsleuchte Ihre Handbewegungen liest. 6. Drücken Sie OK. Das Dialogfenster wird geschlossen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 183: Türöffner / Assistenzruf

    Tür öffnen ihre Farbe in grau, was wiederum bedeutet, dass die Tür- öffnen-Funktion deaktiviert ist. HINWEIS Bei dieser Konfiguration können Sie die deaktivierte Funktion über den Fußschalter aktivieren. Wenden Sie sich hierzu bitte an Ihren Planmeca- Händler. 4. Alternativ, stellen Sie die Dauer des Türöffner / Assistenzrufsignals ein. HINWEIS Es kann nur der Wert der aktivierten Funktion eingestellt werden.
  • Seite 184: Uhr

    Wenn Sie die Planmeca Romexis Klinikmanagement-Software zusammen mit dieser Behandlungseinheit verwenden, müssen Sie keine Uhrzeiteinstellungen vornehmen. Die Uhr der Behandlungseinheit wird bei jedem Hochfahren der Behandlungseinheit mit der Uhr von Planmeca Romexis synchronisiert. 1. Drücken Sie die Taste Programmierung. 2. Drücken Sie die Taste Uhr.
  • Seite 185: Schnellkupplungen Wasser Und Luft

    2. Schnellkupplung drücken. Ein Dialogfenster wird geöffnet. 3. Stellen Sie die Einschaltdauer der Pumpe ein. Der Einstellbereich beträgt 0 – 480 Minuten und der Einstellschritt ist 1. Wenn der Wert „0“ beträgt, ist die Pumpe dauerhaft in Betrieb. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 186: Flaschenwasserbetrieb

    Wenn der Flaschenwasserbetrieb aktiviert ist, wird auf dem Bedienpanel das Wasserbehälter-Symbol angezeigt. Wahlweise können Sie den Flaschenwasserbetrieb folgendermaßen aktivieren bzw. deaktivieren: 1. Drücken Sie die Taste Programmierung. 2. Drücken Sie die Taste Wartung. Programmierung - Wartung wird geöffnet. Das Fenster Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 187: Flexy-Tastenfunktionen

    Das Symbol auf der Schaltfläche zeigt die Funktion, die gerade für die Taste programmiert ist, und wechselt dementsprechend. 4. Wählen Sie die Funktion in der sich öffnenden Liste. Folgende Funktionen stehen zur Auswahl: • Keine • Intraoralen Scanner ein- und ausschalten Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 188: Fußschalterfunktionen

    • Sperren/entsperren des Touchscreen • Absaugung ein/aus • Composite-Modus der Planmeca Solanna Behandlungsleuchte Ein/Aus stellen 5. Drücken Sie OK. Die Änderungen werden gespeichert, und das Fenster zum Programmieren der Flexy-Taste wird geschlossen. Wenn Sie das Fenster schließen möchten, ohne die Einstellung zu ändern, drücken Sie Schließen.
  • Seite 189 Liste direkt oder über die Bildlaufleiste rechts durchgehen. 8. Drücken Sie OK. Die Änderungen werden gespeichert, und das Fenster zum Programmieren wird geschlossen. Wenn Sie das Fenster schließen möchten, ohne die Einstellung zu ändern, drücken Sie Schließen. Zurücksetzen der Fußschalterfunktionen Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 190: Schnurloser Fußschalter

    3. Öffnen Sie die Registerkarte Seriennr. des Fußschalters wird die aktuelle Seriennummer des 4. Im Feld Fußschalters angezeigt. Wenn Sie den Fußschalter ändern möchten, drücken Sie die Taste Bearbeiten. HINWEIS Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Fußschalters. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 191 Wenn die Verknüpfung erfolgt ist, wird eine Meldung auf dem Bedienpanel der Behandlungseinheit angezeigt und der verknüpfte Fußschalter wird in der Liste blau hervorgehoben. Wenn die Verknüpfung nicht erfolgreich war, erhalten Sie eine Benachrichtigung, sodass Sie die Verknüpfung wiederholen können. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 192: Batterieladeinformationen Anzeigen

    Batterie feld zeigt den aktuellen Ladezustand der Batterie. 4. Drücken Sie die Taste Batterie, um die Ladehistorie der Batterie zu öffnen. Wenn keine Grafik angezeigt wird, drücken Sie den Griff des Fußschalters. 5. OK drücken, um das Fenster zu schließen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 193: Funksignaleinstellungen Anpassen

    Funksignalstörungen zu minimieren, sollten keine zwei Fußschalter mit weniger als 10 m Abstand zueinander denselben Kanal nutzen. 5. Senderleistung einstellen. Wählen Sie die geringste Leistungsstufe aus und erhöhen Sie diese bei Bedarf. Möglich sind Einstellungen von 1 bis 6. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 194 26 Programmierung 6. Drücken Sie auf OK, um die Auswahl zu bestätigen und den Programmiermodus zu verlassen. Um den Programmiermodus ohne Bestätigung zu verlassen, drücken Sie Schließen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 195: Teile Der Speisäule

    Abbildung gezeigt. 1. Wasserbehälter mit automatischer Füllung 2. Instrumentenspülhalter 3. Grobfilter 4. Reinigungshalter für die Absaugschläuche 5. PlanClear-Behälter 6. Behälter für von Planmeca genehmigtes Absaugdesinfektionsmittel 7. Amalgambehälter (Einheiten ohne Absaugsystem oder mit Absaugsystem Dürr CAS1) Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 196: Wartung

    3. Schließen Sie die Abdeckung des Wasserbehälters. 28.2 Auffüllen von Desinfektionsbehältern Für das Spülungs- und Reinigungsprogramm der Behandlungseinheit werden zwei unterschiedliche Desinfektionsmittel eingesetzt. • Planmeca PlanClear für die Instrumentenspülung und die Reinigung der Wasserleitungen der Behandlungseinheit. • Von Planmeca genehmigtes Absaugdesinfektionsmittel für die Reinigung der Absaugschläuche.
  • Seite 197: Behälter Für Absaugdesinfektionsmittel Füllen

    Der PlanClear-Behälter ist mit einem Etikett markiert. Befüllen Sie den Behälter wie folgt vor: 1. Verschluss des PlanClean-Behälters öffnen. 2. Füllen Sie den Behälter mit Planmeca PlanClear bis zur Maximummarkierung. 3. Verschluss des PlanClean-Behälters schließen. 28.2.2 Behälter für Absaugdesinfektionsmittel füllen VORSICHT Der Behälter darf nur mit einem von Planmeca genehmigten...
  • Seite 198 Der Behälter für von Planmeca genehmigtes Absaugdesinfektionsmittel wird mit einem Etikett markiert. Befüllen Sie den Behälter wie folgt vor: 1. Verschluss des Absaugdesinfektionsmittelbehälters öffnen. 2. Füllen Sie den Behälter mit einem von Planmeca genehmigten Absaugdesinfektionsmittel bis zur Maximummarkierung. 3. Verschluss des Behälters schließen. Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 199: Spülungs- Und Reinigungsprogramme

    Reinigung Dauer: < 10 Minuten am deaktiviert empfehlen, Abend + mind. 8 Stunden die Reinigung Einwirkzeit + 30 Minuten am Morgen Wasserleitun g einmal in der Woche am Ende des Arbeitstages (aber nicht übers Wochenende) vorzunehmen Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 200: Einleitung

    Behandlungseinheit grundsätzlich nur mit kaltem Wasser versorgen. HINWEIS Das Wasser in der Behandlungseinheit ist nur zum Spülen bestimmt, nicht zum Trinken. HINWEIS Spritzt Reinigungslösung auf die Oberfläche der Behandlungseinheit, sofort mit Wasser und mildem Reinigungsmittel entfernen, um Flecken zu vermeiden. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 201 Spülungsprogramm beendet ist, bevor Sie das nächste starten. Sie werden aber dennoch als Sequenz ausgeführt. • Reinigung Zur Durchführung der Absaugreinigung und Reinigung der Wasserleitung. • Wartungsanforderungen Zeigt Ihnen an, wenn die verschiedenen Spülungs- und Reinigungsprogramme ausgeführt werden sollen. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 202 Startet die Reinigungsfunktion. Wenn sich das Instrumenten- und/oder Saughandstück in der Instrumentenkonsole oder in der Saugablage befindet, ist die Taste nicht aktiv. Zeigt zusätzliche Informationen über das Reinigungsprogramm an, wenn Sie die Taste während des Reinigungszyklus drücken. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 203 Absaugsystem. Für Anleitungen siehe Abschnitt „Wöchentliche Reinigungsmaßnahmen“ auf Seite 228. HINWEIS Sie können die Behandlungseinheit auch so programmieren, dass der Touchscreen gesperrt/entsperrt wird, wenn Sie die Flexy-Taste drücken. Für Anleitungen, siehe Abschnitt „Flexy-Tastenfunktionen“ auf Seite 177 Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 204: Wartungsprotokoll

    Auf der Registerkarte Wartungsprotokolle Ihrer Behandlungseinheit einsehen, und in einigen Fällen auch modifizieren. Wenn Ihre Behandlungseinheit mit Planmeca Romexis verbunden ist, wird das Wartungsprotokoll aus Planmeca Romexis heruntergeladen. Sie können vorübergehend das heruntergeladene Protokoll durch Modifizierung der Spülungs-/Reinigungsintervalle in der Registerkarte Wartungsanforderungen außer Kraft setzen.
  • Seite 205: Reinigungsprogramme Ferngesteuert Über Planmeca Romexis Starten

    Diese Eigenschaft benötigt die Planmeca Romexis Softwareversion 4.5 sowie Planmeca Romexis Klinikmanagement. Wenn Ihre Behandlungseinheit mit Planmeca Romexis verbunden ist, ist es möglich, die Reinigungsprogramme so zu planen, dass sie zu einer Ihnen passenden Zeit starten, zum Beispiel wenn Sie nicht in der Praxis sind. Um eine ferngesteuerte Inbetriebnahme der Reinigungsprogramme für Ihre...
  • Seite 206: Nach Der Reinigung

    29 Spülungs- und Reinigungsprogramme Wenn das Reinigungsprogramm über Planmeca Romexis ferngesteuert gestartet wurde, erscheint ein Dialogfenster auf dem Bedienpanel. Im Dialogfenster ist ein Zählwerk, das die Verzögerung anzeigt, bevor das Reinigungsprogramm beginnt. Während dieser Verzögerung können Sie das Reinigungsprogramm stornieren oder sofort starten. Wenn das Reinigungsprogramm storniert wird, kann die Entscheidung nicht zurück...
  • Seite 207: Kurze Und Lange Spülung

    Spülzyklus verriegelt wird. 1. Drehen Sie die Glasfüllleitung so, dass sie sich über der Speischale aber unterhalb des Glashalters befindet. 2. Drücken Sie Wartung, um in den Wartungsmodus zu wechseln. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 208 29 Spülungs- und Reinigungsprogramme Spülung . 3. Öffnen Sie die Registerkarte 4. Entfernen Sie das Instrumentenhandstück von den Instrumenten und reinigen Sie diese gemäß den Herstelleranweisungen. 5. Öffnen Sie die Speisäulentür. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 209 Luzzani Ergo-Spritze: Entfernen Sie die Spritzenabdeckung aus Metall und setzen Sie die Spritze in den Spülungshalter ein. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Spritze. Sie benötigt keinen Adapter und muss wie nachfolgend beschrieben in die Halterung eingesetzt werden. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 210 Je nach Konfiguration Ihrer Behandlungseinheit kann diese Meldung das Reinigungsprogramm unterbrechen, bis Sie die erforderlichen Instrumente eingesetzt haben. 10. Nach Abschluss des Spülzyklus wird auf dem Bedienpanel die Hilfemeldung HE5001 angezeigt. Nehmen Sie die Instrumente aus dem Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 211: Spülung Der Absaugung

    Registerkarte unterbrochen werden. Nach der Unterbrechung kann die Behandlungseinheit normal weiter benutzt werden, wenn sie nicht so konfiguriert wurde, dass sie nach einem unvollständigen Spülzyklus verriegelt wird. 1. Drücken Sie Wartung, um in den Wartungsmodus zu wechseln. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 212 3. Entfernen Sie das Saughandstück von den Absaugschläuchen und reinigen Sie diese gemäß den Herstelleranweisungen. 4. Öffnen Sie die Speisäulentür und setzen Sie die Absaugschläuche in den Reinigungshalter für die Absaugschläuche. Jeder Absaugschlauch kann in jeder Position in den Halter gesetzt werden. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 213 Flexy-Halter und schließen Sie die Speisäulentür. Die Behandlungseinheit ist nun für den Normalbetrieb bereit. HINWEIS Bevor Sie die Handstücke wieder an den Absaugschläuchen anbringen, wischen Sie die identifizierenden Buchsen (1) mit einem von Planmeca empfohlenen Oberflächendesinfektionsmittel ab. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 214: Reinigung Der Absaugung

    Registerkarte Reinigung drücken. Nach der Unterbrechung müssen Sie eine Reinigung der Absaugschläuche durchführen, bevor Sie die Behandlungseinheit erneut benutzen können. Die Hilfemeldungen auf dem Bedienpanel führen Sie durch den Prozess. 1. Drücken Sie Wartung, um in den Wartungsmodus zu wechseln. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 215 3. Entfernen Sie das Saughandstück von den Absaugschläuchen und reinigen Sie diese gemäß den Herstelleranweisungen. 4. Öffnen Sie die Speisäulentür und setzen Sie die Absaugschläuche in den Reinigungshalter für die Absaugschläuche. Jeder Absaugschlauch kann in jeder Position in den Halter gesetzt werden. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 216 Flexy-Halter und schließen Sie die Speisäulentür. Die Behandlungseinheit ist nun für den Normalbetrieb bereit. HINWEIS Bevor Sie die Handstücke wieder an den Absaugschläuchen anbringen, wischen Sie die identifizierenden Buchsen (1) mit einem von Planmeca empfohlenen Oberflächendesinfektionsmittel ab. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 217: Reinigung Der Wasserleitungen

    Kontinuierliche Reinigung Die Wasserleitungen der Behandlungseinheit werden sauber gehalten, indem den Wasserleitungen, Instrumenten und der Glasfüllung kontinuierlich eine Planmeca PlanClear Desinfektionslösung aus dem Wasserbehälter zugeführt wird. Der Benutzer kann die Reinigung der Wasserleitungen einmal pro Monat am Ende des Arbeitstags durchführen.
  • Seite 218: Reinigungsintervall

    Das empfohlene Intervall für den regelmäßigen Reinigungszyklus der Wasserleitungen hängt davon ab, ob kontinuierliche Reinigung aktiviert ist. • Kontinuierliche Reinigung aktiviert: Reinigung der Wasserleitungen einmal pro Monat am Ende des Arbeitstags durchführen. • Kontinuierliche Reinigung deaktiviert: Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 219: Zählwerk Zurücksetzen

    Aufnahme von Dentalbehandlungen eine Reinigung der Wasserleitungen durchgeführt werden, 29.9.5 Zählwerk zurücksetzen 1. Drücken Sie die Taste Programmierung. 2. Drücken Sie die Taste Wartung. Programmierung - Wartung wird geöffnet. Das Fenster Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 220: Reinigungszyklus Für Wasserleitung Starten

    Wasserleitungen finden Sie im Abschnitt „Reinigung der Absaugung“ auf Seite 204. VORSICHT Es darf ausschließlich Planmeca PlanClear-Desinfektionslösung verwendet werden. Planmeca garantiert nicht für die Eignung sonstiger Desinfektionslösungen und haftet nicht für hierdurch verursachte Schäden. VORSICHT Der Spülzyklus wird mit Leitungswasser ausgeführt. Dies kann die Wirkung von Planmeca PlanClear beeinträchtigen, wenn das Leitungswasser nicht...
  • Seite 221 29 Spülungs- und Reinigungsprogramme HINWEIS Planmeca PlanClear-Spritzer sind von der Behandlungseinheit sofort zu entfernen. 1. Glas aus dem Glashalter nehmen. Drehen Sie die Glasfüllleitung so, dass sie sich über der Speischale aber unterhalb des Glashalters befindet. 2. Drücken Sie Wartung, um in den Wartungsmodus zu wechseln.
  • Seite 222 Luzzani Ergo-Spritze: Entfernen Sie die Spritzenabdeckung aus Metall und setzen Sie die Spritze in den Spülungshalter ein. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Spritze. Sie benötigt keinen Adapter und muss wie nachfolgend beschrieben in die Halterung eingesetzt werden. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 223 9. Folgen Sie den Mitteilungen auf dem Bedienpanel, die Sie über den Fortgang des Reinigungszyklus informieren. Das System identifiziert die Instrumente und füllt alle Wasserleitungen mit einer Mischung aus Planmeca PlanClear Desinfektionsmittel und Wasser. Wenn Sie nicht alle Wasser verbrauchenden Instrumente in den Instrumentenspülhalter gesetzt haben, wird die Hilfemeldung HE5000...
  • Seite 224: Ausgiebige Spülung

    10. Die Hilfemeldung HE4012 wird angezeigt. Schalten Sie die Behandlungseinheit für die Nacht aus. Die Hauptwasserzufuhr ebenso über Nacht abschalten. HINWEIS Die Planmeca PlanClear Desinfektionslösung kann über das Wochenende in den Wasserleitungen der Behandlungseinheit bleiben, jedoch nicht über einen längeren Zeitraum (z. B. nicht während des Urlaubs).
  • Seite 225 2. Drücken Sie die Taste Programmierung. 3. Drücken Sie die Taste Wartung. Programmierung - Wartung wird geöffnet. Das Fenster 4. Entfernen Sie das Instrumentenhandstück von den Instrumenten und reinigen Sie diese gemäß den Herstelleranweisungen. 5. Öffnen Sie die Speisäulentür. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 226 Luzzani Ergo-Spritze: Entfernen Sie die Spritzenabdeckung aus Metall und setzen Sie die Spritze in den Spülungshalter ein. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Spritze. Sie benötigt keinen Adapter und muss wie nachfolgend beschrieben in die Halterung eingesetzt werden. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 227 10. Folgen Sie den Mitteilungen auf dem Bedienpanel, die Sie über den Fortgang des Reinigungszyklus informieren. 11. Ist der Spülzyklus abgeschlossen, nehmen Sie die Instrumente aus dem Spülungshalter und setzen Sie sie in die Instrumentenkonsole. Speisäulentür schließen. Die Behandlungseinheit ist nun für den Normalbetrieb bereit. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 228: Reinigung Und Desinfektion

    30 Reinigung und Desinfektion 30 Reinigung und Desinfektion 30.1 Einleitung Von Planmeca genehmigte Desinfektionsmittel für Oberflächen, Polster, Wasser und Wasserleitungen der Behandlungseinheit sowie Von Planmeca genehmigte Absaugdesinfektionsmittel sind im Dokument Desinfektionsmittel (30007097) aufgelistet. Das Dokument findet sich in der www.planmeca.com .
  • Seite 229 Reinigungs- Autoklave ler (65°C) (134°C) Desinfektio nsgerät (93°C) Patientenspiegel Milde Seifen- und Wasserlösung Behandlungsleuc Instrumentenkons Von Planmeca genehmigte Desinfektionsmitt Hygienemembran Von Planmeca genehmigte Desinfektionsmitt Instrumentenschl Von Planmeca äuche genehmigte Desinfektionsmitt Ausbalancierte Von Planmeca Instrumentenarme genehmigte Desinfektionsmitt Hängeschlauch- Von Planmeca Instrumentenhalte...
  • Seite 230 Tray-Ablagen Von Planmeca genehmigte Desinfektionsmitt Flexy-Halter, Von Planmeca Tablet-Halterung genehmigte und Absaugarm Desinfektionsmitt Saughandstücke Von Planmeca genehmigte Desinfektionsmitt Absaugschläuche Von Planmeca genehmigte Desinfektionsmitt Monitor Von Planmeca genehmigte Desinfektionsmitt Polster Milde Seifen- und Wasserlösung Speischalenfilter Milde Seifen- und Wasserlösung Nach jedem...
  • Seite 231: Wöchentlich Oder Monatlich Zu Reinigende Teile

    HINWEIS Nach der Reinigung mindestens 10 Minuten lang das Öl vom Instrument abtropfen lassen, bevor Sie es wieder in die Konsole einsetzen. 30.4 Instrumentenkonsole 30.4.1 Ölauffangbehälter Ölauffangbehälter unter der Instrumentenkonsole wöchentlich kontrollieren und bei Bedarf leeren. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 232 (2). Wenn sie bereits Öl enthält, ist es Zeit, den Ölauffangbehälter auszuleeren. Um den Ölauffangbehälter aus der Instrumentenkonsole zu entnehmen, schrauben Sie den Befestigungsknopf des Behälters ab und ziehen Sie den Behälter vorsichtig aus der Instrumentenkonsole. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 233: Speisäule

    Nun können Sie die Speischale abnehmen, indem Sie sie waagerecht von der Speisäule wegziehen. HINWEIS Mit der Filterabdeckung ist es einfacher, den Filter zu entnehmen, der Filter kann aber auch ohne die Abdeckung verwendet werden. HINWEIS Speischalenfilter nicht in den Ausguss leeren. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 234: Wasserbehälter

    Desinfektionsgerät. VORSICHT Verspritzen Sie beim Entfernen keinen Inhalt des Wasserbehälters, denn er könnte noch Rückstände des Planmeca PlanClear Desinfektionsmittels enthalten. Planmeca PlanClear-Spritzer sind von der Behandlungseinheit sofort zu entfernen. Wenn Sie den Wasserbehälter wieder in die Speisäule einsetzen, stellen Sie sicher, dass die drei nebeneinander liegenden Öffnungen im Behälter über...
  • Seite 235: Grobfilter

    Spülungshalter. Der Adapter wird auf die gleiche Weise gereinigt wie der Instrumentenspülhalter. 30.5.4 Grobfilter Leeren Sie die Grobfilter täglich oder wenn sie voll sind. Monatlich austauschen. HINWEIS Grobfilter sind grundsätzlich in einen separaten Amalgambehälter zu entleeren. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 236: Reinigungshalter Für Die Absaugschläuche

    1. Öffnen Sie die Speisäulentür. 2. Ziehen Sie den Reinigungshalter für die Absaugschläuche heraus. Vor dem Reinigen kann der Stopfen vom Reinigungshalter abgenommen werden, aber Sie können den Reinigungshalter auch mit dem befestigten Stopfen reinigen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 237: Absaugsystem

    30.6.1 Jeden Morgen 1. Spülung der Absaugung durchführen. Für Anleitungen siehe Abschnitt „Spülung der Absaugung“ auf Seite 201. 2. Wischen Sie die Saughandstücke mit einem von Planmeca genehmigten Oberflächendesinfektionsmittel ab. 30.6.2 Nach jedem Patienten 1. Benutzte Saugspitzen entfernen. 2. Aus hygienischen und betrieblichen Gründen, danach mit jedem Absaugschlauch ein Glas Wasser (100–200 ml) leeren, indem Sie über...
  • Seite 238: Wöchentliche Reinigungsmaßnahmen

    (einschließlich Rollen) und Instrumentenhalter bei 93 °C in einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät desinfizieren. 4. Flexy-Halter: Wischen Sie den Halter für den Intraoral-Scanner mit einem von Planmeca empfohlenen Desinfektionsmittel. 30.6.4 Wöchentliche Reinigungsmaßnahmen 30.6.4.1 Während des Arbeitstages Reinigen Sie das Absaugsystem mit Dürr MD 555 Reiniger 1 - 2 Mal wöchentlich, um Rückstände im Absaugsystem zu vermeiden, insbesondere...
  • Seite 239: Am Ende Des Arbeitstages

    Absaugsystem mit einem von Planmeca genehmigten Absaug- Desinfektionsmittel einmal wöchentlich reinigen. 1. Mischen Sie 20 ml eines von Planmeca genehmigten Absaug- Desinfektionsmittels mit 1 L Wasser und rühren sie es gut durch. 2. Öffnen Sie das Schalenventil, um überschüssiges Wasser durch Drücken der the VS/A-Taste im Wartungshauptmenü...
  • Seite 240: Amalgambehälter

    Sie den Amalgambehälter, wenn er voll ist (Hilfemeldungen HE4040 und HE4041 werden angezeigt). Das Dürr CAS1 Absaugsystem verfügt über eine Kontrollleuchte neben dem Amalgambehälter, mit der die Füllmenge des Behälters angezeigt wird Gelbe Kontrollleuchte ≥ 90 % voll Rote Kontrollleuchte 100% voll Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 241: Vs/A-Feinfilter

    Halter sitzt, um einen Wasseraustritt auf den Boden zu vermeiden. Wenn der Feinfilter verstopft ist, weist Sie die Behandlungseinheit an, den Feinfilter zu leeren. In einigen Fehlersituationen kann die Behandlungseinheit auch den Wasserdurchfluss einschränken, um eine Leckage zu vermeiden. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 242: Planmeca Prox

    30 Reinigung und Desinfektion 30.7 Planmeca ProX Informationen zur Reinigung des Planmeca ProX-Röntgengeräts können Sie Planmeca ProX-Bedienungsanleitung entnehmen. 30.8 Planmeca ProSensor Informationen zur Reinigung des Planmeca ProSensor-Sensors können Sie Planmeca ProSensor-Bedienungsanleitung entnehmen. 30.9 Planmeca Intraoral-Scanner Informationen zur Reinigung des Planmeca Intraoral-Scanners können Sie Planmeca FIT-Bedienungsanleitung entnehmen.
  • Seite 243: Hilfe- Und Fehlermeldungen

    Sie die Anweisungen in der Meldung. HINWEIS Wie detailliert die angezeigten Fehlermeldungen sind, ist konfigurierbar. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Planmeca-Händler. Hilfe- und Fehlermeldungen werden als halbdurchsichtige Leiste oben im Bedienpanel angezeigt. Drücken Sie die Leiste, um die Meldung zu öffnen.
  • Seite 244: Fehlermeldungen In Kurzform

    Einstellung konnte nicht modifiziert Die Einheit konnte eine Einstellung nicht werden. modifizieren. HE1040 Fußschalter nicht angeschlossen. Kein Fußschalter oder schnurloser Fußschalter-Empfänger angeschlossen. HE1042 Einstellungen auf USB kopiert. Einstellungen wurden auf USB-Stick kopiert. Der USB-Stick kann entfernt werden Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 245 Falsche Romexis-Version; das lokale Romexis-Version unterstützt keine Benutzerprofil wird verwendet. Benutzerprofile. Die Einheit verwendet das lokale Benutzerprofil. HE1061 Falsche Romexis-Version; das vorläufige Die aktuelle Romexis-Version unterstützt lokale Benutzerprofil wird verwendet. keine Benutzerprofile. Die Einheit verwendet ein vorläufiges lokales Benutzerprofil. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 246 Patientenidentifizierung ist in den Benutzereinstellungen nicht aktiviert. HE1097 RFID unbekannt. Die RFID ist dem System nicht bekannt. HE1098 SSL erforderlich. SSL erforderlich. Aktivieren Sie SSL, um vertrauliche Daten zwischen der Einheit und Romexis durchzulassen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 247 HE2061 RFID-Artikel gelesen. Vorgang für dieses Element nicht zulässig. HE2062 RFID-Artikel gelesen. Ungültige Vorgangsreihenfolge. HE2063 RFID-Artikel gelesen. Artikel einer definierten Gruppe fehlt (fehlen). HE2064 RFID-Artikel gelesen. Artikel kein Bestandteil der aktuellen Gruppe. HE2065 RFID-Fehler Benutzer ungültig. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 248 Stuhlhöhensensor bewegt sich nicht. Der Stuhlhöhensensor bewegt sich nicht in der gewünschten Geschwindigkeit. HE3031 Rückenlehnensensor bewegt sich nicht. Der Rückenlehnensensor bewegt sich nicht in der gewünschten Geschwindigkeit. HE3040 Armlehnen ausgeschwenkt. Stuhlbewegungen werden verhindert. Armlehnen in die Ausgangsposition drehen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 249 Die Wasserleitungen enthalten Desinfektionsmittel. Spülung der Wasserleitungen durchführen. HE4019 Inhalt des Wasserbehälters ausgetauscht. Lange Instrumentenspülung durchführen, um sicherzustellen, dass Inhalt der Wasserleitungen einwandfrei ist. HE4040 Amalgambehälter ist fast voll. Den Behälter möglichst bald austauschen oder leeren. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 250 Absaugreinigung neu starten oder Absaugschläuche wieder in den Absaugarm einsetzen. HE5008 Spülung der Absaugung abgeschlossen. Absaugschläuche wieder in den Absaugarm einsetzen. HE5009 Spülung der Absaugung unterbrochen. Spülung der Absaugung neu starten oder Absaugschläuche wieder in den Absaugarm einsetzen. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 251 Signalwerte außerhalb des zu gering. Fußschalter muss zulässigen Bereichs festgestellt. möglicherweise mechanisch eingestellt werden. Gehäuse oder interne Magneten können beschädigt sein. Auf der Platine unter den Tasten montierte Hall-Effekt- Sensoren könnten defekt oder falsch ausgerichtet sein. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 252: Fehlermeldungen In Kurzform

    Fußschalter zu aktivieren, drücken Sie auf den Griff. 31.3 Fehlermeldungen in Kurzform Die Fehlermeldungen sind hauptsächlich für den Servicetechniker bestimmt. technische Für detailliertere Informationen zu Fehlermeldungen siehe das Handbuch für Planmeca Sovereign Classic . 31.3.1 Allgemeine Fehlermeldungen Allgemeines FEHLERC ERKLÄRUNG E1001 Einstellungen konnten nicht geladen werden.
  • Seite 253 Die Platine für das Water-Management ist nicht getestet. E1083 Die Platine des Bedienpanels ist nicht getestet. E1084 Die Steuerplatine des Kopfstützenmotors ist nicht getestet. E1085 Die Platine des RFID-Lesegeräts ist nicht getestet. E1086 Reserviert. E1087 Reserviert. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 254: Fehlermeldungen Für Instrumente

    ICON Spraywasser-Proportionalventil fehlt oder ist defekt. E2027 Nicht spezifizierter Fehler des Instruments. E2028 Leistungsschutzfehler des Instruments. E2029 Mikromotorfehler; Phase fehlt. E2030 Datenkommunikationsfehler des Instruments. E2031 EEPROM-Fehler des Instruments. E2032 Übertemperaturfehler des Instruments. E2033 Unterspannungsfehler des Instruments. E2034 Überspannungsfehler des Instruments. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 255: Fehlermeldungen Für Patientenstuhl

    Fehler der Orotol-Pumpe. E4005 Timeout beim Füllen des Wasserbehälters. E4006 Füllstandsensor des PlanClear-Behälters fehlerhaft. E4007 Fehler des Füllstandsensors des Orotol-Behälters. E4008 Fehler des Wasserbehälter-Füllstandsensors. E4020 Hauptluftdruck zu gering. E4021 Fehler des Hauptluftdrucksensors. E4022 VS/A-Wasserfüllstand. E4059 Fehler des Absaugsystems. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 256: Fehlermeldungen Für Fußschalter

    CAN-Controller des ACCU2 neu gestartet. 31.4 Historie der Hilfe- und Fehlermeldungen anzeigen Die Behandlungseinheit führt ein Protokoll aller Hilfe- und Fehlermeldungen. Über diese Einheit angezeigt werden. Es kann über das Fenster 1. Drücken Sie die Taste Programmierung. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 257 31 Hilfe- und Fehlermeldungen 2. Drücken Sie die Taste Über diese Einheit. HINWEIS Die Abbildung ist lediglich ein Beispiel; die Angaben können je nach Einzelfall abweichen. Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 258 Meldungen zum Reinigungszyklus Hilfemeldungen Fehlermeldungen 4. Optional: Filtern Sie die Meldungen durch Ein- und Ausschalten der Meldungstyp-Tasten. Eine graue Taste bedeutet, dass der Mitteilungstyp nicht aufgelistet ist, eine blaue Taste dagegen bedeutet, dass er gelistet ist. Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 259 Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Bestätigen Sie den Löschvorgang mit OK. HINWEIS Bedenken Sie bei der Wahl des Zeitpunkts zum Löschen der Meldungs- Historie, dass sie wertvolle Informationen für den von Planmeca autorisierten Servicetechniker enthält. 6. OK drücken, um das Fenster zu schließen. HINWEIS Die Option „Meldungs-Historie auf USB speichern“...
  • Seite 260: Wartungsteile Und Verbrauchsmaterialien

    Dürr Grobfilter 0725-041-00, 1 St (9) 00221013 Dürr Grobfilter 0725-041-00, 12 St 10005741 HINWEIS: 2 Filter notwendig Filter halten feste Partikel mit einem Durchmesser von ≥ 2 mm Griff der Planmeca Solanna- 30005173 Silikongummi Behandlungsleuchte, 1 St (10) HINWEIS: 2 Griffe notwendig Hygienemembran (11) 10025941 Silikongummi Silikonunterlage für die Tray-Ablage, Größe 1...
  • Seite 261 02500000 Fußabdeckung für Ultra Relax Polster (25) 10009142 Planmeca PlanClear Desinfektionsmittel für Wasser und Wasserleitungen ist in Paketen von 6 x 1 Litern erhältlich. Die Bestellnummer ist 10034680. Teststreifen zur Messung der Wasserstoffperoxid-Konzentration können in 100er-Packungen bestellt werden. Die Bestellnummer ist 10035749.
  • Seite 262: Entsorgung Der Einheit

    33 ENTSORGUNG DER EINHEIT 33 ENTSORGUNG DER EINHEIT Um die Umweltbelastung über den gesamten Lebenszyklus unserer Produkte zu minimieren, achten wir bei Planmeca bereits bei der Entwicklung neuer Produkte auf möglichst umweltschonende Produktion, Verwendung und Entsorgung. Alle recycelbaren Komponenten sind, von eventuellem Sondermüll getrennt, an geeigneten Sammelstellen zu entsorgen.
  • Seite 263: Technische Information

    34 Technische Information 34 Technische Information 34.1 Technische Spezifikationen Hergestellt von PLANMECA Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, FINNLAND Telefon: +35 20 7795 500, Fax: +358 20 7795 555, www.planmeca.com Farben Lackierte Teile: RAL-9016 Polsterfarben Wenden Sie sich hinsichtlich der Verfügbarkeit an Ihren Händler...
  • Seite 264 550 kPa (80 psi), max. 900 kPa (130 psi) Durchflussrate: ≥ 55 l/min (maximaler Verbrauch zu jedem beliebigen Zeitpunkt) Qualität: für medizinische Zwecke; trocken, ölfrei Anschluss: 0,635 cm (1/4”) Wasser- und Luftfilter Wasserfilter: Camozzi 25 µm, Material PE Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 265: Wasser Und Wasserleitung Desinfizieren, Planclear

    Typ: MENB1010A0903F01 Schnurloser Fußschalter (optional) Batteriegröße: AA, LR6 Batterietyp: NiMH 1,2 V, min. 2050 mAh, geringe Selbstentladung, UL-gelistet (nur USA und Kanada) Planmeca ProSensor Stromversorgung (optional) Phihong-Einzelport-Injektor Typ: PSA16U-480 (POE) Eingangsspannung: 100-240 VAC (50-60 Hz) Ausgangsspannung: 48 VDC Max. Ausgangsstrom:...
  • Seite 266: Absaugsystemreinigung, Von Planmeca Genehmigtes Absaugdesinfektionsmittel

    Konzentration des Mind. 2 Minuten; kann Absaugdesinfektionsmittels beträgt eingestellt werden 3,6%. Von Planmeca genehmigte Desinfektionsmittel für das Absaugsystem sind Dürr Orotol Plus und Orbis Absaugsystem-Desinfektionskonzentrat (193087, 193088) Für weitere Informationen zu diesen Desinfektionsmitteln, bitte die Herstellerdokumentation lesen. 34.2 Abmessungen 34.2.1 Positionierung des Patienten, des Zahnarztes und der Assistenz In der folgenden Abbildung wird ein Beispiel gezeigt, wie sich der Zahnarzt und die Assistenz während der Behandlung positionieren können.
  • Seite 267: Patientenbereich

    Patientenbereichs platziert werden. Der Zahnarzt, die Assistenz und der Patient dürfen während der Behandlung nicht mit den Geräten außerhalb des Patientenbereichs in Berührung kommen. VORSICHT Verwenden Sie nur von Planmeca spezifizierte Geräte innerhalb des Patientenbereichs. VORSICHT Der Boden des Patientenbereichs muss trocken sein.
  • Seite 268 Der Monitor muss die Anforderungen der Norm IEC 60601-1 (3. Ausgabe) erfüllen. Innerhalb des Patientenbereichs Außerhalb des Patientenbereichs 1. Behandlungseinheit 9. Planmeca ProSensor PoE-Port und Netzkabel 2. Planmeca Monitor 10. Planmeca ProX-Generatoreinheit 3. Röntgenstrahler und Armeinheit des 11. Batterieladegerät Fußschalter Planmeca ProX-Röntgengeräts...
  • Seite 269: Speisäulenpositionen

    34 Technische Information 34.2.3 Speisäulenpositionen 34.2.4 Platzanforderungen Mindestplatzanforderungen 2200 mm x 2000 mm x 2700 mm (H x T x B) Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 270: Seitenansicht

    34 Technische Information Optimale Platzanforderungen 34.2.5 Seitenansicht Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 271: Oben

    34 Technische Information 34.2.6 Oben Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 272 34 Technische Information Planmeca Sovereign Classic Bedienungsanleitung...
  • Seite 273: Patientenstuhl

    34 Technische Information 34.2.7 Patientenstuhl Adaptive Beinablage Automatische Beinablage Bedienungsanleitung Planmeca Sovereign Classic...
  • Seite 274: Zertifizierungen

    35 ZERTIFIZIERUNGEN 35 ZERTIFIZIERUNGEN 35.1 CE Hiermit erklärt Planmeca Oy, dass die Funkanlage vom Typ PlanID™ mit der Richtlinie 2014/53/EU vereinbar ist. Der komplette Text der EU-Konformitätserklärung ist unter www.planmeca.com erhältlich. 35.2 EU-Konformitätserklärung für das PlanID-RFID-Lesegerät Hiermit erklärt Planmeca Oy, dass die Funkanlage vom Typ PlanID™ mit der Richtlinie 2014/53/EU vereinbar ist.
  • Seite 275: Industry Canada (Ic) Konformitätserklärung

    • Händler oder erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Änderungen: Jegliche Modifizierungen dieses Geräts, die nicht von Planmeca genehmigt sind, können die FCC-Berechtigung des Benutzers zur Verwendung dieses Geräts unwirksam machen. 35.5 Industry Canada (IC) Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards gemäß Industry Canada.
  • Seite 278 Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | sales@planmeca.com | www.planmeca.com...

Inhaltsverzeichnis