Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Namenska Uporaba; Namen Uporabe - Ottobock Liner Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Liner:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
► Če imate vprašanja glede izdelka ali se pojavijo težave, se obr­
nite na proizvajalca.
► Proizvajalcu ali pristojnemu uradu v svoji državi javite vsak resen
zaplet v povezavi z izdelkom, predvsem poslabšanje zdravstve­
nega stanja.
► Shranite ta dokument.
INFORMACIJA
► Bolnik mora vložek začeti uporabljati najkasneje na datum, ki je
natisnjen na notranji strani embalaže ali na etiketi (MHD/BBD).
1.1 Delovanje
Vložki v povezavi s primerno rešitvijo za sprijemanje izboljšajo udobno
nošenje in oprijem proteze. Skupaj zmanjšajo sile, ki delujejo na krn.
Ta navodila za uporabo veljajo za naslednji vložek:
Ime
Oznaka
Skeo Unique
6Y700, 6Y702,6Y704, 6Y716, 6Y717,6Y718,
6Y730, 6Y732, 6Y734
Uneo Standard 6Y510, 6Y512, 6Y520, 6Y522, 6Y523, 6Y540
Uneo Unique
6Y400, 6Y400=0_C, 6Y402, 6Y404, 6Y416,
6Y417, 6Y418, 6Y430, 6Y432, 6Y434, 6Y510,
6Y512, 6Y520, 6Y522, 6Y523, 6Y540
Vložki Skeo
Vložki Skeo izboljšajo blaženje udarcev in udobno nošenje.
Ottobock priporoča za TT-proteze namensko modelirano ležišče pro­
teze z distalnim končnim kontaktom in uporabo ShuttleLock.
Ottobock za TF-proteze priporoča uporabo Shuttle Lock, sistema
KISS Lanyard ali primernega podtlačnega sistema.
Vložki Uneo
Vložki Uneo so izdelani iz visokoelastičnega materiala. Zelo dobro se
prilagaja obliki in strukturi krna ter ščiti predvsem pred silami zaradi
udarcev.
Ottobock priporoča uporabo polno obremenljivega ležišča (načelo
»Harmony«) s primernim podtlačnim sistemom.
1.2 Možnosti kombiniranja
Ta protezna komponenta je združljiva z modularnim sistemom
Ottobock. Delovanje s komponentami drugih proizvajalcev, ki imajo
združljive modularne povezovalne elemente, ni bilo preizkušeno.
Vložek Skeo Unique s kovinsko konico na distalnem koncu:
kovinska konica se uporablja za povezavo s sistemom Dynamic
Vacuum System 4R220*. Vložek je treba uporabljati izključno
v kombinaciji s sistemom Dynamic Vacuum System 4R220*.

2 Namenska uporaba

2.1 Namen uporabe

6Y400, 6Y402, 6Y404, 6Y416, 6Y417, 6Y418, 6Y430, 6Y432,
6Y434, 6Y700, 6Y702, 6Y704, 6Y716, 6Y717, 6Y718, 6Y730,
6Y732, 6Y734: Izdelek je namenjen izključno protetični oskrbi
zgornjih ali spodnjih okončin.
6Y510, 6Y512, 6Y520, 6Y522, 6Y523, 6Y540: Izdelek je name­
njen izključno protetični oskrbi spodnjih okončin.
2.2 Življenjska doba
Izdelek je obrabni del, za katerega je značilna običajna obraba.
3 Varnost
3.1 Pomen opozorilnih simbolov
Opozorilo na možne hude nevarnosti nesreč in po­
OPOZO­
RILO
škodb.
Opozorilo na možne nevarnosti nesreč in poškodb.
POZOR
Opozorilo na možne tehnične poškodbe
OBVESTILO
75

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis