Seite 1
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. PET 23 VARIO GRAPADORA ELÉCTRICA PISTOLA SPARAPUNTI ELETTRICA Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Índice Introducción Uso correcto ........................Página 6 Equipamiento ........................Página 6 Volumen del envío ......................Página 6 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 8 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4.
Llave macho hexagonal Uso correcto Volumen del envío La grapadora eléctrica está indicada únicamente 1 Grapadora eléctrica PET 23 VARIo para el uso privado, para engrapar cartón, material 150 Grapas finas 12 mm: modelo 53 aislante, cuero, tejidos (fibras textiles y naturales)
Introducció / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Datos técnicos PET 23 VARIO Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz KH 3145 230 V ˜ 50 Hz Frecuencia de percusión: 30 / min Servicio temporal (KB): máx. 15 min max.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas no utilice el aparato en para su uso en exteriores. El uso de una áreas potencialmente explo- extensión adecuada para su empleo en exterio- sivas en las que haya líqui res disminuye el riesgo de descarga eléctrica. f) Si es inevitable usar esta herramienta dos, gases o polvos inflamables.
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas to, especialmente en situaciones inesperadas. aparato. Haga reparar las piezas f) Utilice ropa adecuada. no use joyas dañadas antes de usar el equipo. La ni ropas flojas. Mantenga su cabello, causa de muchos accidentes es el uso de he ropa y guantes alejados de las par- rramientas eléctricas que no han recibido el tes móviles.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Modelo 12, 14, 16, 18, 19 La tensión de la toma de corriente debe coincidir 12, 14, 18 con las especificaciones de la placa de caracterís- ticas del aparato. Los aparatos indicados con 230 V ~ también pueden operarse con 220 V ~ . Advertencia: Puede solicitar un accesorio ade- cuado al centro de asistencia competente de su país.
, no se descargará ninguna m Frecuencia de percusión: otra grapa / clavo para un nuevo engrapado. La grapadora eléctrica PET 23 VARIo está diseñada para 30 percusiones por minuto. Engrape las grapas / clavos necesarios y siga presionando el cabezal de apoyo...
Puesta... / Solucionar... / Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Informaciones Ejemplos de aplicación: seco y libre de aceite o grasas lubricantes. Ujete material para forrar a la superficie para Limpie regularmente el dispositivo inmediata- sentarse de una silla (ver fig. B). mente después de finalizar el trabajo.
Chiave con esagono incassato mentazione. Fornitura Uso corretto 1 Tacker elettrico PET 23 VARIo Il tacker elettrico è destinato al solo uso privato per 150 Graffette a filo fine 12 mm: Tipo 53 la cucitura di cartone, materiale di isolamento, pelle,...
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Dati tecnici PET 23 VARIO Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz KH 3145 230 V ˜ 50 Hz numero di colpi: 30 / min Esercizio breve (KB): max. 15 Min.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici non lavorare con l’apparec- per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo chio in un’atmosfera dove si di una tale prolunga riduce il rischio di scossa trovino liquidi infiammabili, elettrica. f) Qualora non si possa evitare l‘eserci- esplosiva, gas e polveri.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici chio, in modo particolare in caso di situazioni danneggiate, che la funzionalità impreviste. dell’apparecchio non sia messa a f) Indossare un abbigliamento appro- rischio. Fare riparare le parti danneg- giate prima di utilizzare di nuovo l’ap- priato.
Messa in funzione Messa in funzione Tipo La tensione della presa di rete deve corrispondere 12, 14, 16, 18, 19 con quella indicata sulla targhetta dell‘apparecchio. 12, 14, 18 Apparecchi contrassegnati con 230 V ~ possono essere fatti funzionare anche con 220 V ~ . nota: L‘accessorio seguente può...
Fate attenzione che la possibilità di ripetizione del m numero di colpi: colpo si crea solamente durante la singola cucitura. La pinzatrice elettronica PET 23 VARIo è predisposta Fino a quando non sollevate il naso del tacker per 30 colpi al minuto.
Messa... / Eliminare errori / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento / Informazioni Esempi di utilizzo: Il tacker elettrico non necessità di manutenzione. Fissate la stoffa di rivestimento sulla seduta di L´apparecchio deve essere sempre pulito, una sedia (vedi Fig. B). asciutto e privo di tracce di olio e di grasso.
En 61000 - 3 - 2 : 2000 + A2 En 61000 - 3 - 11 : 2000 ROHS Directive (2002 / 95 / EEc) Descrizione del prodotto: Parkside Tacker elettrico PET 23 VARIo Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Amministratore - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati.
Seite 23
Introduction Proper use ........................Page 26 Features and equipment ....................Page 26 Included items .......................Page 26 Technical information ....................Page 27 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 27 2. Electrical safety ......................Page 28 3. Personal safety ......................Page 28 4.
Included items Proper use 1 Electric tacker PET 23 Vario The electric tacker is suitable for domestic use only 150 no. fine wire staples 12 mm: Type 53 and is intended exclusively for stapling cardboard, 150 no.
Introduction / General safety advice for electrical power tools Technical information PET 23 VARIO nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz KH 3145 230 V ˜ 50 Hz Impact cycles: 30 / min Short-term operation time (KB): max. 15 min max.
General safety advice for electrical power tools Electrical power tools create sparks, which can is unavoidable. The use of an RCD reduces ignite dusts or fumes. the risk of electric shock. Keep children and other people away while you are 3.
General safety advice for electrical power tools / Commissioning 4. careful handling and use of hand. The use of electrical power tools for electrical power tools purposes other than those intended can lead to dangerous situations. a) Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is Safety advice intended for the task you are under-...
Commissioning The following information shall be considered as recommendatory only. Determine for yourself by practical tests the best staple or nail type and the optimum impact force setting for your substrate. Recommended impact force setting for: Staple / Hardwood Softwood chipboard / Plywood nail type...
Blow count: nail will be loaded into the driving position. The Electric Tacker PET 23 VARIo is designed for 30 blows per minute. Drive the required staple or nail and press the...
Maintenance and cleaning / Disposal / Information Maintenance and cleaning WARnInG! If the plug or mains lead needs to be replaced, always have cAUTIOn! Always pull the plug out of the mains the replacement carried out by the socket before cleaning or maintaining the device. manufacturer or its service centre.
En 61000 - 3 - 2 : 2000 + A2 En 61000 - 3 - 11 : 2000 ROHS Directive (2002 / 95 / EEc) Description of the product: Parkside Electric tacker PET 23 Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
Seite 33
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 36 Ausstattung ........................Seite 36 Lieferumfang .........................Seite 36 Technische Daten ......................Seite 37 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 37 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 38 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 38 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 39 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Elektrotacker ..........Seite 39 Inbetriebnahme Klammern / nägel ......................Seite 40...
Dritte ebenfalls mit aus. Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Elektrotacker PET 23 VARIo 150 Stück Feindrahtklammern 12 mm: Typ 53 Der Elektrotacker ist für den privaten Gebrauch zum 150 Stück Feindrahtklammern 18 mm: Typ 53 Heften von Pappe, Isoliermaterial, Leder, Stoff 150 Stück Schmalrückenklammern 19 mm: Typ 55...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Technische Daten PET 23 VARIO nennspannung: 230 V ~ 50 Hz KH 3145 230 V ˜ 50 Hz Schlagzahl: 30 / min Kurzzeitbetrieb (KB): max. 15 min max. Schutzklasse: II / 15 min 30 /min Geräusch und Vibrationsinformationen:...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Arbeiten Sie mit dem Elektro- im Freien arbeiten, verwenden Sie nur werkzeug nicht in explosions- Verlängerungskabel, die auch für den gefährdeter Umgebung, in Außenbereich geeignet sind. Die der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Anwendung eines für den Außenbereich oder Stäube befinden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit haltung.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme 12, 14, 16, 18, 19 Die Spannung der Stromquelle muss mit den Anga- 12, 14, 18 ben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstim- men. Mit 230 V ~ gekennzeichnete Geräte können auch mit 220 V ~ betrieben werden. Hinweis: Passendes Zubehör kann auch über die zuständige Servicestelle Ihres Landes bezogen werden.
Heften Sie die erforderliche Klammer / den m Kurzzeitbetrieb: nagel. Pressen Sie die Tackernase weiter- Der Elektrotacker PET 23 VARIo ist für 15 Minuten Be- hin auf die Befestigungsstelle. trieb bei Arbeiten mit maximaler Schlagzahl ausgelegt. Betätigen Sie den Auslöser so oft, bis das Lassen Sie das Gerät danach ausreichend abkühlen.
Inbetriebnahme / Fehler beheben / Wartung und Reinigung / Entsorgung Wartung und Reinigung Anwendungsbeispiele: Befestigen Sie Bezugstoff an der Sitzfläche eines Stuhles (siehe Abb. B). VORSIcHT! Ziehen Sie vor allen Reinigungs- Befestigen Sie Randleisten am übergangsbe- und Wartungsarbeiten den netzstecker aus der reich von Wand und Bodenbelag (siehe Abb.
ROHS Directive (2002 / 95 / EEc) solche Störungen nicht zu erwarten. (Bitte kon- Bezeichnung des Produktes: taktieren Sie Ihr lokales Energieversorgungsun- ternehmen für weitere Informationen). Parkside Elektrotacker PET 23 VARIo Bochum, 30.04.2008 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.