Seite 1
PET 23 VARIO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise ............ab Seite Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας..........Σελίδα...
Seite 2
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) Stand der Informationen · Έκδοση των πληροφοριών · Versione delle informazioni · Stanje informacij · Stanje informacija: 04 / 2006 · Ident.-No.: PET23 - 042006-1 / S...
Inhalt Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Volt (Wechselspannung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Tragen Sie eine Schutzbrille! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung –...
Einleitung Elektrotacker PET 23 VARIO Lieferumfang 1 Elektrotacker PET 23 VARIO Einleitung Feindrahtklammern: Typ 53 Schmalrückenklammern: Typ 55 Nägel: Typ 47 Zu Ihrer Sicherheit 1 Innensechskantschlüssel 1 Bedienungsanleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- 1 Heft „Allgemeine Sicherheitshinweise“ nahme mit den Funktionen des Gerätes 1 Heft „Garantie und Service“...
(Typ 53), Schmalrückenklammern (Typ 55) oder m Schlagzahl: Nägel (Typ 47) ! Drücken Sie den Magazinschieber in Richtung Der Elektrotacker PET 23 VARIO ist für 30 Schläge des Magazins und führen Sie diesen nach oben. pro Minute ausgelegt. Ziehen Sie den Magazinschieber vollständig...
Bedienung / Fehler beheben / Wartung und Reini- Heften Fehler beheben m Achtung! Schalten Sie das Gerät ein. Pressen Sie die Tackernase an die Stelle, die Trennen Sie bei der Fehlerbehebung die Netzan- Sie heften wollen. schlussleitung vom Netzstrom! Betätigen Sie den Auslöser Passen Sie ggf.
Service ROHS Directive 2002 / 95 / EEC Bezeichnung des Produktes: Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen. Parkside Elektrotacker PET 23 VARIO m Hinweis! Beim Anlaufen (Starten) dieser Ausrüstungen kann Bochum, 30.04.2006 ein kurzzeitiger Spannungseinbruch auftreten, insbesondere bei schlechter Netzqualität.
Seite 9
Περιεχόμενα Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονογράμματα / σύμβολα: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Εναλλασσόμενη τάση Λάβετε υπόψη τις προειδοποιήσεις και τις Φοράτε...
O Καλώδιο σύνδεσης δικτύου P Εξαγωνικό κλειδί Εισαγωγή Πακέτο παράδοσης Για την ασφάλειά σας 1 Ηλεκτρικό Καρφωτικό PET 23 VARIO Συνδετήρες λεπτού σύρματος: Tύπος 53 Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία Συνδετήρες λεπτής ράχης: Tύπος 55 εξοικειωθείτε οπωσδήποτε με τις λειτουργίες...
Ασφάλεια / Χειρισμός Χειρισμός Λειτουργείτε τη συσκευή αποκλειστικά και μόνο με άψογο καλώδιο σύνδεσης δικτύου O ! Ελαττωματικά καλώδια εγκυμονούν κινδύνους για τη ζωή από Τροφοδοσία γεμιστήρα ηλεκτροπληξία! Αναθέστε την εκτέλεση εργασιών επισκευής στο καλώδιο σύνδεσης δικτύου O αποκλειστικά σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή στην Χρησιμοποιείτε...
Χειρισμός / Διόρθωση σφαλμάτων Eνεργοποίηση Στερέωση ούγιας στην περιοχή μετάβασης μεταξύ Ρυθμίστε το διακόπτη Εντός / Εκτός I στη θέση »I« τοίχου και δαπέδου (βλέπε εικ. C). (βλέπε εικ. A). Τέντωμα και στερέωση πανιού σε κορνίζα πίνακα (βλέπε εικ. D). Aπενεργοποίηση...
εφαρμογή της σε εθνικό δίκαιο θα πρέπει να γίνεται ξεχωριστή συλλογή αχρήστων ηλεκτρικών συσκευών και Ονομασία προϊόντος: οικολογική ανακύκλωση αυτών. Parkside Ηλεκτρικό Καρφωτικό PET 23 VARIO Πληροφορίες σχετικά με την απόσυρση αχρήστων ηλεκτρικών συσκευών μπορείτε να πάρετε από την Bochum, 30.04.2006 κοινότητά...
Seite 15
Contenuto Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. In questo manuale vengono usati i seguenti pittogrammi / simboli: Leggere il manuale d’uso! Tensione alternata Osservare le note di avvertenza Utilize óculos de protecção! e di sicurezza! Attenzione da colpo elettrico! In questo modo vi comportate...
Introduzione Tacker elettrico PET 23 VARIO Fornitura 1 Tacker elettrico PET 23 VARIO Introduzione Graffe in filo fino: Tipo 53 Graffe con dorso fino: Tipo 55 Chiodi: Tipo 47 Per la vostra sicurezza 1 Chiave con esagono incassato 1 Manuale d’uso Prima della prima messa in funzione 1 Fascicolo “Indicazioni generali per la sicurezza”...
Introduzione / Sicurezza Regolazione della forza di colpo consigliata per: Legno duro Legno morbido Panello Panello in com- Tipo di graffetta / trucciolare / pensato (p.es. quercia o faggio) (p.es. abete o pino) (p.es. pa- chiodo panello MDF nello da falegname) 11,4 mm 5 - 6 1 - 4...
„0“. m Numero di colpi: Riempire il magazzino La pinzatrice elettronica PET 23 VARIO è predisposta Usate solamente graffette a filo fino (tipo 53), graffette per 30 colpi al minuto. a dorso fino (tipo 55) oppure chiodi (tipo 47)!
Uso / Eliminare errori / Manutenzione e Pulizia Cucire Eliminare errori m Attenzione! Accendete l’apparecchio. Spingete il naso del tacker sul punto che si Staccate sempre il cavo dall’alimentazione, vuole cucire. quando dovete eliminare delle avarie! Azionate il pulsante di scatto Adattate eventualmente la forza del colpo ai Errore materiali, le graffette oppure ai chiodi.
ROHS Directive 2002 / 95 / EEC Potete trovare l’assistenza clienti del vostro paese Descrizione del prodotto: nella documentazione della garanzia. Parkside Tacker elettrico PET 23 VARIO Bochum, 30.04.06 Hans Kompernaß - Amministratore - Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati.
Seite 21
Vsebina Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. V teh navodilih za upravljanje so uporabljeni sledeči piktogrami / simboli: izmenična napetost Preberite navodilo za upravljanje! Nosite zaščitna očala! Upoštevajte opozorila in varnostna navodila! Previdnost pred električnim udarom! Nasvet! Tako ravnate pravilno! Nevarna električna napetost –...
Uvod Obseg dobave Za Vašo varnost 1 električni spenjalnik PET 23 VARIO Pred prvim začetkom obratovanja Sponke iz tanke žice: tip 53 se obvezno seznanite z funkcijami Sponke z ozkim hrbtiščem: tip 55 naprave in se informirajte o pravilnem Žeblji: tip 47...
Uvod / Varnost Priporočena nastavitev moči zabijanja za: Tip sponke / trd les mehek les iverno ploščo / vezano ploščo žeblja MDF ploščo (npr. hrast ali bukev) (npr. smreka ali bor) (npr. panelko) 11,4 mm 5 - 6 1 - 4 4 - 6 5 - 6 2 - 5...
Upravljanje žaj „0“. m Število udarcev: Polnjenje shranjevalnika Električni žebljalnik PET 23 VARIO je zasnovan za Uporabljajte izključno sponke iz tanke žice (tip 53), 30 udarcev na minuto. sponke z ozkim hrbtiščem (tip 55) ali žeblje (tip 47)! Drsnik shranjevalnika...
Upravljanje / Odpravljanje napak / Vzdrževanje in čiščenje Spenjanje Odpravljanje napak m Pozor! Vklopite napravo. Nastavek spenjalnika pritisnite na mesto, Pri odpravljanju napak, omrežno priključno ki ga želite pritrditi. napeljavo ločite od omrežnega toka! Pritisnite sprožilec Po potrebi, moč zabijanja prilagodite mate- Napaka rialom, sponkam ali žebljem.
EN 61000 - 3 - 11 : 2000 ROHS Directive 2002 / 95 / EEC Servis Oznaka izdelka: Pristojno servisno mesto v Vaši državi je nave- Parkside Električni spenjalnik PET 23 VARIO deno v dokumentaciji o garanciji. Bochum, 30.04.06 Hans Kompernaß - direktor -...
Seite 27
Sadržaj Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. U ovim uputama za rad koriste se sljedeći piktogrami / simboli: Pročitajte upute za rad! izmjenični napon Uvažavajte upozorenja o opasnosti Čuvajte se električnog udara! i upute za Vašu sigurnost! Čuvajte se električnog udara! Opasan...
Prije prvog stavljanja u rad molimo da se svakako upoznate s funkcija- ma uređaja i da se informirate o 1 Električna spajalica PET 23 VARIO ispravnom rukovanju s električnim alatima. Spojnice iz fine žice: Tip 53 U tu svrhu pročitajte sljedeće upute za Spojnice uske: Tip 55 upotrebu.
Sigurnost / Posluživanje Ugurajte gurač u spremnik dok ne Oprez! Izbjegavajte opasnost uskoči. od povrede! Nakon toga pritisnite gurač prema dolje dok čujno se uskoči. Svakako pazite da spojnice ili čavlići ne pogode ljude ili životinje! Namještanje jačine udarca Zaštitite Vaše oči! Nosite zaštitne naočale.
Posluživanje / Otklanjanje grešaka / Održavanje i čišćenje samo kod pojedinog spajanja. Naime, dok Uređaj ne radi ispravno. ne podignete vrh spajalice neće doći Spojnica ili čavlić blokira uređaj. sljedeća spojnica / čavlić za daljnje spajanje. Otvorite gurač u spremniku .
(89 / 336 / EEC), (92 / 31 / EEC) O mogućnostima zbrinjavanja zastarjelog uređaja informirat će Vas Vaša općinska ili Naziv proizvoda: gradska uprava. Parkside Elektrotacker PET 23 VARIO Informacije Bochum, 30.04.2006 Servis Nadležni mjesto servisa u Vašoj zemlji proi- Hans Kompernaß...