Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 262
WALL MOUNTED AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
G B
ENG ISH
PRIRUČNIK ZA INSTALACIJU
B S
BOSA NSKI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
E L
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
H U
MAGYAR
MANUAL DE INSTALARE
R O
R O MÂ NĂ
NAVODILA ZA NAMESTITEV
S L
SLOVENŠ ČINA
UPUTSTVO ZA UGRADNJU
S R
SRPSKI
IMROPTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit.
Make sure to save this manual for future reference.
Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the
"Owner's Manual - Product Fiche" in the packaging of the outdoor unit.
(European Union products only)
INSTALLATION MANUAL
L
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
B G
Б Ъ Л Г А Р С К И
NÁVOD K INSTALACI
C Z
ČEŠTINA
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU
H R
HRVATSKI
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
M K
М А К Е Д О Н С К И
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
S K
SLOVENČINA
MANUALI I INSTALIMIT
S Q
SHQIP
INSTALLATIONSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier SensatION 42QHB07D8S

  • Seite 1 WALL MOUNTED AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL INSTALLATION MANUAL РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ ENG ISH Б Ъ Л Г А Р С К И NÁVOD K INSTALACI PRIRUČNIK ZA INSTALACIJU ČEŠTINA BOSA NSKI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ PRIRUČNIK ZA UGRADNJU HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ УПАТСТВО...
  • Seite 2: Correct Disposal Of This Product

    READ BEFORE INSTALLATION This product has been det ermined t o be in compliance wit h t he Low Volt age Direct ive ( 2014/35/EU), and t he Elect romagnet ic Compat ibilit y Direct ive ( 2014/30/EU) of t he European Union.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1. PREPARING FOR INSTALLATION ···································································· 1.1 Safety Percautions  ······················································································· 1.2 Accessories  ······························································································· 1.3 Installation Site Choosing  ··············································································· 2. INDOOR UNIT INSTALLATION ········································································· 2.1 Indoor Unit Mounting Plate  ·············································································· 2.2 Installation Process  ······················································································ 3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ···································································· 3.1 Outdoor Unit Mounting Dimension  ····································································...
  • Seite 4: Preparing For Installation

    1. PREPARING FOR INSTALLATION 1.1 SAFETY PRECAUTIONS Installing, starting up, and servicing air-conditioning equipment can be hazardous due to system ressures, electrical components, and equipment location (roofs, elevated structures, etc.). Only trained, qualified installers and service mechanics should install, start-up, and serve this equipment. When working on the equipment, observe precautions in the literature and on tags, stickers, and labels attached to the equipment.
  • Seite 5 1. PREPARING FOR INSTALLATION     WARNING Be sure to use a delicated power circuit. Never share the same power outlet with other appliance. In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Seite 6: Accessories

    1. PREPARING FOR INSTALLATION 1.2 ACCESSORIES The following accessories are supplied with the unit. The type and quantity may differ depending on the specifications. Shape Q‘ty(pc) Name of Accessories Q‘ty(pc) Shape Name of Accessories Manual Remote controller Drain outlet Battery Remote controller holder Gasket Installation plate...
  • Seite 7 1. PREPARING FOR INSTALLATION     Note: Ensure the spaces indicated by arrows from the wall, ceiling, fence or other obstacles. Plug the unused Piping is possible in the rear, left, left rear and right direction. drain hole with the rubber plug provided.
  • Seite 8: Indoor Unit Installation

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.1 INDOOR UNIT MOUNTIN PLATE Note: The installation plate is fixed with a screw for the convenience of shipment, please 38.5 remove the screw first before installation. Indoor unit (see figure) outline Right rear side Left rear side refrigerant refrigerant pipe Screw...
  • Seite 9 2. INDOOR UNIT INSTALLATION STEP Wrap The Pipe Indoor Wire Connection 1. Lift the indoor unit front panel. For proper orientation of the refrigerant piping, 2. Open the indoor unit electrical cover with a screwdriver electrical cable and drain lines, refer to below Fig: through the hole, remove the terminal block cover by - Place the drain hose below the refrigerant piping.
  • Seite 10: Outdoor Unit Installation

    3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3.1 OUTDOOR UNIT MOUNTING DIMENSION The mounting dimensions vary among different outdoor units. The fixing bolt head diameter should be more than 12mm. Outdoor Unit Dimension (mm) Mounting Dimension(mm) Outdoor Chassis 3.2 SPACE REQUIREMENT FOR OUTDOOR UNIT Single Unit Installation (Wall or obstacle) Air inlet...
  • Seite 11: Outdoor Wire Connection

    3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3.3 OUTDOOR WIRE CONNECTION Remove the electrical cover and cable clamp by loosening the screws. Connect wires to the outdoor terminal block by same sequence to indoor unit. Electric cover Terminal Block Cable Clamp Wire downwards to prevent water entering control box.
  • Seite 12: Refrigerant Piping Work

    4. REFRIGERANT PIPING WORK CAUTION heck if the height difference between indoor unit & outdoor unit and the total length of refrigerant pipe meet system requirement. efrigerant piping work follows the indoor unit and outdoor unit installation, connect the pipe at the indoor side first, then the outdoor side.
  • Seite 13: Refrigerant Pipe

    4. REFRIGERANT PIPING WORK 4.3 REFRIGERANT PIPE Additional charge per meter Minimum length to reduce abnormal Chargeless length Liquid side:φ6.35mm Liquid side:φ9.52mm vibration & noise R32* * Please use tools for R32 system. NOTE Extended pipe length will affect the capacity and energy efficiency of the unit. The nominal efficiency is tested based on the pipe length of 5 meter.
  • Seite 14: Wiring

    5. WIRING CAUTION All the electrical connections must be carried out by qualified installers and all the wirings must be connected according to the wiring diagram. Make ground connection prior to any other electrical connections. All power sources must be turned off before wiring work and do not turn on the power until you have made sure all the wirings have been safety checked.
  • Seite 15: Indoor Unit

    5. WIRING Magnetic ring installation For example: The terminal block may be different according to the models. Indoor unit Magnetic ring (if supplied and packed with the accessories) Pass the belt through the hole of the Magnetic ring to fix it on the cable Outdoor unit Magnetic ring Magnetic ring...
  • Seite 16: Final Check And Trail Operation

    6. FINAL CHECK AND TRAIL OPERATION 6.1 FINAL CHECK LIST To complete the installation, perform the following checks before the trial operation. Strength of the installation site for both indoor and outdoor sides, confirm no obstruction of the unit air outlet or return.
  • Seite 17: Information Servicing

    7. INFORMATION SERVICING 7.1 CHECKS TO THE AREA Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Seite 18 7. INFORMATION SERVICING     the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Seite 19: Removal And Evacuation

    7. INFORMATION SERVICING 7.12 CABLING Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
  • Seite 20 7. INFORMATION SERVICING     7.16 CHARGING PROCEDURES In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them. Cylinders shall be kept upright.
  • Seite 21 7. INFORMATION SERVICING     7.19 RECOVERY When removing refrigerant from a system, either for service or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When tranferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed.
  • Seite 22 ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ МОНТАЖА За този продукт е потвърдено, че съответства на Директивата за ниско напрежение (2014/35/EС) и на Директивата за електромагнитна съвместимост (2014/30/EС) на Европейския съюз. Правилно изхвърляне на този продукт (отпадъци от електрическо и електронно оборудване) (При използване на този климатик в държавите от Европейския съюз трябва да се спазват следните указания) –...
  • Seite 23 СЪДЪРЖАНИЕ 1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ .....................3 1.1 Предпазни мерки .......................................................5 1.2 Аксесоари ....................6 1.3 Избор на мястото за монтаж 2. МОНТАЖ НА ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО ..................7 ..................7 2.1 Монтажна пластина на вътрешното тяло ........................8 2.2 Процес на монтаж 3. МОНТАЖ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО ................... 9 ..................9 3.1 Монтажни...
  • Seite 24: Подготовка За Монтаж

    1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ 1.1 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Монтажът, стартирането и обслужването на климатици може да бъде опасно поради наляганията в системата, електрическите компоненти и мястото на оборудването (покриви, издигнати конструкции и др.). Само обучени квалифицирани монтажници и сервизни техници следва да монтират, стартират и обслужват това...
  • Seite 25 1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Задължително използвайте независима електрическа верига. Никога не използвайте един и същ захранващ контакт с други уреди. С цел избягване на опасност от злополука поради неправилно превключване на терморелето, този уред не трябва да се свързва както към външен превключвате л като таймер, така и към верига, която...
  • Seite 26: Аксесоари

    1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ 1.2 АКСЕСОАРИ С уреда се доставят следните аксесоари. Типът и количеството може да се различават в зависимост от спецификациите. Наименование Наименование К-во (бр.) Форма К-во (бр.) Форма на аксесоарите на аксесоарите Ръководство Дистанционно управление Изход за дренаж Батерия...
  • Seite 27 1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ Забележка: Спазвайте показаните със стрелки разстояния от стената, тавана, фасадата и други препятствия. Запушете Тръбите могат да се положат в посока назад, наляво, наляво-назад неизползвания и надясно. дренажен отвор с доставената гумена тапа. Отрежете подвижния панел в съответствие с...
  • Seite 28: Монтаж На Вътрешното Тяло

    2. МОНТАЖ НА ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО 2.1 МОНТАЖНА ПЛАСТИНА НА ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО Забележка: Монтажната пластина е фиксирана с винт за удобство при транспортирането, махнете винта преди монтирането. (вж. фигурата) Вътрешно тяло схема Отвор на тръбата Отвор на тръбата с хладилен агент с...
  • Seite 29 2. МОНТАЖ НА ВЪТРЕШНОТО ТЯЛО Стъпка 4: Свържете тръбата Стъпка 5: Свържете кабела Стъпка 6: Пригответе дренажния маркуч Стъпка 7: Обвийте тръбата и кабела Стъпка 8: Окачете вътрешното тяло Свързване на кабелите на вътрешното тяло Обвиване на тръбите 1. Вдигнете предния панел на вътрешното тяло. За...
  • Seite 30: Монтаж На Външното Тяло

    3. МОНТАЖ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО 3.1 МОНТАЖНИ РАЗМЕРИ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО Монтажните размери се различават за отделните модели на външното тяло. Диаметърът на закрепващия болт трябва да е повече от 12mm. Размери на външното тяло (mm) Монтажни размери (mm) Външно тяло 3.2 НЕОБХОДИМО...
  • Seite 31: Свързване На Кабелите На Външното Тяло

    3. МОНТАЖ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО 3.3 СВЪРЗВАНЕ НА КАБЕЛИТЕ НА ВЪНШНОТО ТЯЛО Махнете капачето на кутийката за свързване на кабелите и скобата за кабелите, като разхлабите болтовете. Свържете кабелите към клемния блок на външното тяло в същата последователност като при вътрешното...
  • Seite 32: Тръбопровод На Хладилния Агент

    4. ТРЪБОПРОВОД НА ХЛАДИЛНИЯ АГЕНТ ВНИМАНИЕ Проверете дали разликата между височината на вътрешното и на външното тяло, и общата дължина на тръбата за хладилния агент отговарят на изискванията на системата. Дейностите по тръбопровода за хладилния агент следват монтажа на вътрешното и на външното тяло. Свържете...
  • Seite 33: Обезвъздушаване

    4. ТРЪБОПРОВОД НА ХЛАДИЛНИЯ АГЕНТ 4.3 ТРЪБОПРОВОД НА ХЛАДИЛНИЯ АГЕНТ Допълнително удължаване на метър Минимална дължина за намаляване на Дължина на тръбите излишното вибриране и шум без допълване Страна с течност: Ø6,35 mm Страна с течност: Ø9,52 mm R32* * Моля, използвайте инструменти за система R32. ЗАБЕЛЕЖКА...
  • Seite 34: Свързване На Проводниците

    5. СВЪРЗВАНЕ НА ПРОВОДНИЦИТЕ ВНИМАНИЕ Всички електрически връзки трябва да бъдат извършени от квалифицирани монтьори и всички проводници трябва да бъдат свързани в съответствие с електромонтажната схема. Направете заземяване преди всички други електрически връзки. Всички електрозахранващи източници трябва да бъдат изключени преди дейностите по свързване на проводниците.
  • Seite 35: Вътрешно Тяло

    5. СВЪРЗВАНЕ НА ПРОВОДНИЦИТЕ Монтаж на магнитния пръстен Забележка: Клеморедът може да се различава според моделите. Вътрешно тяло Магнитен пръстен (ако е доставен и опакован с аксесоарите) Пъхнете колана през отвора на магнитния пръстен, за да го фиксирате върху кабела Външно...
  • Seite 36: Финална Проверка И Пробен Пуск

    6. ФИНАЛНА ПРОВЕРКА И ПРОБЕН ПУСК 6.1 СПИСЪК НА ФИНАЛНИТЕ ПРОВЕРКИ За да приключите монтажа, изпълнете следните проверки преди пробния пуск: Якост на монтажа вътре и навън, липса на препятствия за излизащия или влизащия въздух. Затегнатост на свързването на тръбопровода за хладилен агент и липса на теч Правилно...
  • Seite 37 7. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ 7.1 ПРОВЕРКИ В ЗОНАТА Преди да се започне работа по системи, съдържащи запалими хладилни агенти, трябва да се проведат проверки на безопасност, за да се минимизира рискът от запалване. При поправяне на охладителната система трябва да се спазват следните предпазни мерки, преди да се провежда работа по системата. 7.2 ПРОЦЕДУРА...
  • Seite 38 7. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ дали количеството на зареждане съответства на размера на помещението, в което се инсталират частите, съдържащи хладилен агент; дали вентилационната система и отдушниците работят правилно и не са запушени; ако се използва непряк кръг на хладилния агент, вторичните кръгове трябва да се проверяват за наличието...
  • Seite 39 7. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ 7.12 ОКАБЕЛЯВАНЕ Уверете се, че кабелите няма да са изложени на износване, корозия, прекомерно налягане, вибрации, остри ръбове или друг вид неблагоприятни ефекти на околната среда. Проверката трябва също така да вземе предвид ефектите от стареенето или продължителното вибриране, причинено от източници като компресори...
  • Seite 40: Извеждане От Експлоатация

    7. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ 7.16 ПРОЦЕДУРИ НА ЗАРЕЖДАНЕ Освен конвенционалните процедури на зареждане трябва да се спазват следните изисквания: Уверете се, че няма други замърсявания освен хладилния агент при употреба на оборудването за зареждане. Маркучите и тръбите трябва да са възможно най-кратки, за да се минимизира съдържанието...
  • Seite 41 7. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО СЕРВИЗНОТО ОБСЛУЖВАНЕ 7.19 ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ При отстраняването на хладилен агент от система както за сервизно обслужване, така и при извеждане от експлоатация е препоръчана добра практика всички хладилни агенти да се отстраняват безопасно. При прехвърляне на хладилния агент в цилиндрите се уверете, че се използват само подходящи цилиндри...
  • Seite 42 PROČITAJTE PRIJE INSTALACIJE Utvrđeno je da je ovaj proizvod usklađen s Direktivom o niskonaponskim uređajima (2014/35/EZ) i Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EZ) Evropske unije. Ispravno odlaganje ovog proizvoda (električni i elektronski otpad) (Kada se klima uređaj koristi u evropskim zemljama, potrebno je pridržavati se smjernica u nastavku.) –...
  • Seite 43 SADRŽAJ 1. PRIPREMA ZA INSTALACIJU ....................3 1.1 Mjere predostrožnosti ....................................................... 5 1.2 Pribor ......................6 1.3 Izbor mjesta instalacije 2. INSTALACIJA UNUTRAŠNJE JEDINICE ................. 7 ..................7 2.1 Montažna ploča unutrašnje jedinice ......................... 8 2.2 Instalacijski proces 3. INSTALACIJA VANJSKE JEDINICE ..................9 ..................
  • Seite 44: Priprema Za Instalaciju

    1. PRIPREMA ZA INSTALACIJU 1.1 MJERE PREDOSTROŽNOSTI Instaliranje, pokretanje i servisiranje opreme za klimatizaciju može biti opasno zbog sistemskih pritisaka, električnih komponenti i lokacije opreme (krovovi, uzdignute konstrukcije itd.). Ovu opremu trebaju instalirati, pokretati i servisirati samo obučeni, kvalificirani instalateri i servisni mehaničari. Prilikom rada na opremi pridržavajte se mjera opreza navedenih u pratećim dokumentima i na oznakama, naljepnicama i etiketama pričvršćenim na opremu.
  • Seite 45 1. PRIPREMA ZA INSTALACIJU UPOZORENJE Obavezno upotrijebite namjenski sklop za napajanje. Nikada ne koristite utičnicu koju koriste drugi uređaji. Da biste izbjegli opasnost od nenamjernog resetiranja sklopke za isključivanje iz struje u slučaju previsoke temperature, ovaj uređaj ne smije se napajati putem vanjskih uređaja za automatsko uključivanje, kao što je tajmer, ili se priključivati na strujno kolo koje komunalne službe redovno isključuju i uključuju.
  • Seite 46: Pribor

    1. PRIPREMA ZA INSTALACIJU 1.2 PRIBOR Sljedeći pribor se isporučuje zajedno s jedinicom. Tip i količina se mogu razlikovati zavisno od specifikacija. Naziv pribora Količina (broj dijel.) Oblik Naziv pribora Količina (broj dijel.) Oblik Priručnik Daljinski upravljač Odvodni ispust Baterija Držač...
  • Seite 47 1. PRIPREMA ZA INSTALACIJU Napomena: Ostavite slobodan prostor u odnosu na zid, strop, ogradu ili druge prepreke, kao što je naznačeno strelicama. Postavljanje cijevi moguće je u sljedećim smjerovima: prema nazad, Začepite ulijevo, nazad ulijevo, udesno. neiskorištenu rupu za odvod priloženim gumenim čepom.
  • Seite 48: Instalacija Unutrašnje Jedinice

    2. INSTALACIJA UNUTRAŠNJE JEDINICE 2.1 MONTAŽNA PLOČA UNUTRAŠNJE JEDINICE Napomena: Instalacijska ploča je zbog transporta pričvršćena vijkom; prije instalacije uklonite vijak. (pogledajte sliku) Kontura unutrašnje jedinice Rupa za cijev za Rupa za sredstvo za sredstvo za hlađenje hlađenje na desnoj na lijevoj stražnjoj Vijak stražnjoj strani Ø65...
  • Seite 49 2. INSTALACIJA UNUTRAŠNJE JEDINICE Korak 4: Priključite cijev Korak 5: Priključite žicu Korak 6: Pripremite crijevo za odvod Korak 8: Objesite unutrašnju jedinicu Korak 7: Umotajte cijev i kabl Unutrašnje električno povezivanje Omotajte cijev 1. Podignite prednju ploču unutrašnje jedinice. Prikaz ispravnog smjera cijevi za sredstvo za hlađenje, 2.
  • Seite 50: Instalacija Vanjske Jedinice

    3. INSTALACIJA VANJSKE JEDINICE 3.1 DIMENZIJE MONTAŽE VANJSKE JEDINICE Dimenzije montaže razlikuju se zavisno od vrste vanjske jedinice. Prečnik glave vijka za pričvršćivanje treba biti veći od 12 mm. Š Dimenzije vanjske jedinice (mm) Dimenzije montaže (mm) Vanjska jedinica Š 3.2 POTREBAN PROSTOR ZA VANJSKU JEDINICU Instalacija jedne jedinice (zid ili prepreka)
  • Seite 51: Vanjsko Električno Povezivanje

    3. INSTALACIJA VANJSKE JEDINICE 3.3 VANJSKO ELEKTRIČNO POVEZIVANJE Uklonite poklopac razvodne kutije i stezaljku kabla otpuštanjem vijaka. Priključite žice na vanjsku sabirnicu istim redoslijedom kao i za unutrašnju jedinicu. Poklopac razvodne kutije Sabirnica Stezaljka za kabl Kablovi su usmjereni prema dole da bi se spriječio ulazak vode u kontrolnu kutiju 3.4 INSTALACIJA VANJSKE JEDINICE...
  • Seite 52: Postavljanje Cijevi Za Sredstvo Za Hlađenje

    4. POSTAVLJANJE CIJEVI ZA SREDSTVO ZA HLAĐENJE OPREZ Provjerite da li visinska razlika između unutrašnje i vanjske jedinice, kao i ukupna dužina cijevi za sredstvo za hlađenje, odgovaraju sistemskim zahtjevima. Postavljanje cijevi za sredstvo za hlađenje slijedi nakon instalacije unutrašnje i vanjske jedinice. Prvo spojite cijev s unutrašnjom jedinicom, a nakon toga sa vanjskom.
  • Seite 53: Cijev Za Sredstvo Za Hlađenje

    4. POSTAVLJANJE CIJEVI ZA SREDSTVO ZA HLAĐENJE 4.3 CIJEV ZA SREDSTVO ZA HLAĐENJE Dužina cijevi Dodatno punjenje po metru Minimalna dužina za smanjivanje bez sredstva za nenormalnih vibracija i buke Strana tekućine:Ø6,35 mm Strana tekućine:Ø9,52 mm hlađenje R32* 12 g 24 g * Koristite alate za R32 sistem.
  • Seite 54: Ožičavanje

    5. OŽIČAVANJE OPREZ Sva električna spajanja moraju izvršiti kvalificirani radnici i svi kablovi moraju biti spojeni prema shemi ožičavanja. Prije svih drugih električnih spojeva treba izvršiti uzemljenje. Svi izvori električne energije moraju biti isključeni prije početka radova ožičavanja. Ne uključujte napajanje električnom energijom dok niste sigurni da je sigurnost svih kablova provjerena.
  • Seite 55: Vanjska Jedinica

    5. OŽIČAVANJE Instalacija magnetnog prstena Napomena: Sabirnica se može razlikovati ovisno o modelu. Unutrašnja jedinica Magnetni prsten (ako je uključen u opseg isporuke i zapakovan zajedno s priborom) Provucite pojas kroz rupu magnetnog prstena da bi ste ga pričvrstili na kabl Vanjska jedinica 4 cm 4 cm...
  • Seite 56: Posljednja Kontrola I Probni Rad

    6. POSLJEDNJA KONTROLA I PROBNI RAD 6.1 LISTA POSLJEDNJIH KONTROLA Da biste završili instalaciju, provjerite sljedeće stvari prije probnog rada. jačina mjesta instalacije kako unutrašnje tako i vanjske jedinice; osigurajte da nema blokada otvora za izlazak ili povrat zraka; čvrstoća spoja cijevi za sredstvo za hlađenje; potvrdite da nema curenja; Spojevi električnih ožičenja su pravilno izvedeni i jedinica je uzemljena.
  • Seite 57: Informacije O Servisiranju

    7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.1 PROVJERE PODRUČJA Prije početka rada na sistemima koja sadrže zapaljiva sredstva za hlađenje potrebno je izvršiti sigurnosne provjere radi minimaliziranja rizika od zapaljenja. Prije popravaka rashladnog sistema potrebno je poduzeti sljedeće sigurnosne mjere. 7.2 RADNI POSTUPAK Radove je potrebno provoditi kontroliranim postupkom da bi se minimalizirao rizik od curenja zapaljivog gasa ili para za vrijeme radova.
  • Seite 58 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU Veličina punjenja je u skladu s veličinom prostorije u kojoj se instaliraju dijelovi koji sadrže sredstvo za hlađenje. Uređaj za prozračivanje i ispusti funkcioniraju ispravno i nema blokada; Ako se koristi indirektni kružni tok sredstva za hlađenje, treba provjeriti da li sekundarni kružni tokovi sadrže sredstvo za hlađenje;...
  • Seite 59 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.12 KABLOVI Provjerite da li su kablovi u opasnosti od trošenja, korozije, prevelikog pritiska, vibracija, oštrih rubova ili drugih djelovanja okoline. Prilikom ove provjere također treba uzeti u obzir posljedice otvrdnjavanja i trajnih vibracija izvora, kao što su kompresori ili ventilatori. 7.13 OTKRIVANJE ZAPALJIVIH SREDSTAVA ZA HLAĐENJE Pri traženju ili otkrivanju curenja sredstva za hlađenje ni u kojem slučaju se ne smiju koristiti potencijalni izvori zapaljenja.
  • Seite 60 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.16 POSTUPCI PUNJENJA Pored standardnih postupaka punjenja treba se pridržavati sljedećih zahtjeva: Uvjerite se da pri upotrebi opreme za punjenje ne dolazi do kontaminacije sredstava za hlađenje. Crijeva ili vodovi trebaju biti što kraći da bi se minimizirala količina sredstva za hlađenje u njima. Cilindre treba držati u uspravnom položaju.
  • Seite 61 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.19 IZVLAČENJE SREDSTAVA ZA HLAĐENJE U preporučenu dobru praksu spada sigurno izvlačenje svih sredstava za hlađenje iz sistema, radilo se to radi servisiranja ili stavljanja van pogona. Za prenos sredstava za hlađenje u cilindre obavezno se moraju upotrebljavati odgovarajući cilindri za pohranu korištenih sredstava za hlađenje.
  • Seite 62 PŘEČTĚTE SI PŘED INSTALACÍ Tento výrobek je v souladu se směrnicí Evropské unie o nízkém napětí (2014/35/ES) a směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/ES). Správná likvidace tohoto výrobku (Odpadní elektrická a elektronická zařízení) (Při používání této klimatizační jednotky v evropských zemích musí být dodržovány následující pokyny) –...
  • Seite 63 OBSAH 1. PŘÍPRAVA NA INSTALACI ......................3 1.1 Bezpečnostní opatření .................................................... 5 1.2 Příslušenství ......................6 1.3 Výběr místa instalace 2. INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKY ................... 7 ....................7 2.1 Instalační deska vnitřní jednotky ........................8 2.2 Instalační proces 3. INSTALACE VENKOVNÍ JEDNOTKY ..................9 ..................
  • Seite 64: Příprava Na Instalaci

    1. PŘÍPRAVA NA INSTALACI 1.1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Instalace, spuštění a servis klimatizačního zařízení mohou být nebezpečné kvůli tlakům v systému, elektrickým komponentům a umístění zařízení (střechy, zvýšené konstrukce atd.). Toto zařízení by měli instalovat, spouštět a provádět jeho servis pouze vyškolení a kvalifikovaní montéři a servisní...
  • Seite 65 1. PŘÍPRAVA NA INSTALACI VAROVÁNÍ Ujistěte se, že používáte samostatný obvod elektrického napájení. Nikdy nesdílejte stejnou zásuvku s jiným spotřebičem. Chcete-li zabránit riziku neúmyslného resetování teplotního limitu, nenapájejte toto zařízení prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je časovač, nebo jej nezapojujte do obvodu, který...
  • Seite 66: Příslušenství

    1. PŘÍPRAVA NA INSTALACI 1.2 PŘÍSLUŠENSTVÍ S jednotkou je dodáváno následující příslušenství. Typ a množství se může lišit v závislosti na specifikacích. Název příslušenství Množství (ks) Tvar Název příslušenství Množství (ks) Tvar Návod Dálkový ovladač Vývod odtoku Baterie Těsnění Držák dálkového ovladače Montážní...
  • Seite 67 1. PŘÍPRAVA NA INSTALACI Poznámka: Dodržte vzdálenosti indikované šipkami od stěny, stropu, plotu nebo jiných překážek. Potrubí je možné umístit v zadním, levém, levém zadním a pravém Zazátkujte nevyužitý směru. vypouštěcí otvor dodanou pryžovou zátkou. Vyřízněte vylamovací panel podle velikosti potrubí.
  • Seite 68: Instalace Vnitřní Jednotky

    2. INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKY 2.1 INSTALAČNÍ DESKA VNITŘNÍ JEDNOTKY Poznámka: Instalační deska je připevněna šroubem pro účely přepravy. Před instalací jej odstraňte. (viz obrázek) Vnější rozměry vnitřní jednotky Otvor Ø65 pro Otvor Ø65 pro potrubí chladiva na Šroub potrubí chladiva na zadní...
  • Seite 69 2. INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKY Krok 4: Připojte potrubí Krok 5: Připojte vodič Krok 6: Připravte odtokovou hadici Krok 8: Zavěste vnitřní jednotku Krok 7: Obalte potrubí a kabel Připojení vodičů vnitřní jednotky Obalení trubky 1. Zvedněte přední panel vnitřní jednotky. Pro správnou orientaci potrubí...
  • Seite 70: Instalace Venkovní Jednotky

    3. INSTALACE VENKOVNÍ JEDNOTKY 3.1 MONTÁŽNÍ ROZMĚRY VENKOVNÍ JEDNOTKY Montážní rozměry se liší podle různých venkovních jednotek. Průměr hlavy upevňovacího šroubu by měl být více než 12 mm. Rozměry venkovní jednotky (mm) Montážní rozměry (mm) Venkovní jednotka 3.2 PROSTOROVÉ POŽADAVKY VENKOVNÍ JEDNOTKY Instalace jedné...
  • Seite 71: Připojení Elektroinstalace Venkovní Jednotky

    3. INSTALACE VENKOVNÍ JEDNOTKY 3.3 PŘIPOJENÍ ELEKTROINSTALACE VENKOVNÍ JEDNOTKY Odstraňte kryt elektroinstalace a svorku kabelu uvolněním šroubů. Připojte vodiče ke svorkovnici venkovní jednotky ve stejném pořadí jako u vnitřní jednotky. Kryt elektroinstalace Svorkovnice Kabelová svorka Připojte vodiče směrem dolů, aby se zabránilo průniku vody do řídicí...
  • Seite 72: Práce Na Potrubí Chladiva

    4. PRÁCE NA POTRUBÍ CHLADIVA UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda výškový rozdíl mezi vnitřní jednotkou a venkovní jednotkou a celková délka potrubí chladiva splňují požadavky systému. Práce na potrubí chladiva následuje po instalaci vnitřní a venkovní jednotky. Nejprve připojte potrubí na vnitřní straně...
  • Seite 73: Potrubí Chladiva

    4. PRÁCE NA POTRUBÍ CHLADIVA 4.3 POTRUBÍ CHLADIVA Dodatečné doplnění na metr Minimální délka ke snížení nenormálních Délka připojovacího vibrací a hluku potrubí Strana kapaliny: Ø6,35 mm Strana kapaliny: Ø9,52 mm R32* 12 g 24 g * Používejte prosím nástroje pro systém R32. POZNÁMKA Prodloužená...
  • Seite 74: Elektroinstalace

    5. ELEKTROINSTALACE UPOZORNĚNÍ Veškeré elektrické připojení musí být provedeno kvalifikovanými instalačními pracovníky a veškerá elektroinstalace musí být zapojena podle schématu elektroinstalace. Před provedením dalšího elektrického připojení proveďte uzemnění. Všechny zdroje napájení musí být před provedením elektroinstalace vypnuty a nezapínejte je, dokud se neujistíte, že byla veškerá...
  • Seite 75: Venkovní Jednotka

    5. ELEKTROINSTALACE Instalace magnetického kroužku Poznámka: Svorkovnice se může lišit podle modelů. Vnější rozměry Magnetický kroužek (je-li dodán a zabalen s příslušenstvím) Protáhněte řemen otvorem magnetického kroužku a připevněte jej na kabel Venkovní jednotka 4 cm 4 cm Magnetický kroužek Magnetický...
  • Seite 76: Závěrečná Kontrola A Zkušební Provoz

    6. ZÁVĚREČNÁ KONTROLA A ZKUŠEBNÍ PROVOZ 6.1 KONTROLNÍ SEZNAM ZÁVĚREČNÉ KONTROLY Chcete-li dokončit instalaci, proveďte před zkušebním provozem následující kontroly. Pevnost místa instalace z vnitřní i venkovní strany; ujistěte se, že u přívodu a vývodu vzduchu nejsou žádné překážky Těsnost připojení potrubí chladiva a potvrzení nulových netěsností Zapojení...
  • Seite 77: Informace Pro Provádění Servisních Zásahů

    7. INFORMACE PRO PROVÁDĚNÍ SERVISNÍCH ZÁSAHŮ 7.1 KONTROLY MÍSTA PROVOZU Před zahájením práce na systémech obsahujících hořlavá chladiva je nutné provést bezpečnostní kontroly, které zajistí minimalizaci rizika vznícení. Při opravách chladicího systému je nutné před provedením práce dodržet následující pokyny. 7.2 PRACOVNÍ...
  • Seite 78 7. INFORMACE PRO PROVÁDĚNÍ SERVISNÍCH ZÁSAHŮ plnicí objem odpovídá velikosti místnosti, ve které jsou umístěny součásti obsahující chladivo, odvětrávací zařízení a výstupní hadice jsou dostatečně funkční a nejsou zakrývány, pokud je používán nepřímý chladicí okruh, je nutné dílčí okruhy zkontrolovat ohledně přítomnosti chladiva, označení...
  • Seite 79 7. INFORMACE PRO PROVÁDĚNÍ SERVISNÍCH ZÁSAHŮ 7.12 KABELY Zkontrolujte, zda u kabelů nedochází k opotřebení, korozi, nadměrnému tlaku, vibracím, výskytu ostrých hran nebo jiným nepříznivým vlivům prostředí. Při této kontrole je také nutné zohlednit účinky stárnutí nebo trvalých vibrací ze zdrojů, jako jsou např. kompresory nebo ventilátory. 7.13 DETEKCE VÝSKYTU HOŘLAVÝCH CHLADIV Za žádných okolností...
  • Seite 80: Uvedení Do Provozu

    7. INFORMACE PRO PROVÁDĚNÍ SERVISNÍCH ZÁSAHŮ 7.16 POSTUPY PLNĚNÍ Kromě konvenčních postupů plnění je nutné dodržovat následující požadavky: Zajistěte, aby při používání plnicího zařízení nedocházelo ke kontaminaci jinými typy chladiva. Hadice nebo potrubí musí být co nejkratší, aby bylo možné minimalizovat množství obsaženého chladiva. Lahve musí...
  • Seite 81 7. INFORMACE PRO PROVÁDĚNÍ SERVISNÍCH ZÁSAHŮ 7.19 VYPOUŠTĚNÍ Při vypouštění chladiva ze systému, za účelem opravy nebo vyřazení z provozu je doporučeným správným postupem bezpečné kompletní vypuštění chladiva. Při čerpání chladiva do tlakových lahví zajistěte, aby byly používány pouze vhodné lahve na chladivo. Ujistěte se, že je k dispozici dostatečný...
  • Seite 82 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την Οδηγία Χαμηλής Τάσης (2014/35/ΕΚ), και την Οδηγία για την Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (2014/30/ΕΚ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σωστή διάθεση αυτού του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξοπλισμού) (Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το κλιματιστικό σε χώρες της Ευρώπης, πρέπει να τηρείτε τις ακόλουθες οδηγίες) –...
  • Seite 83 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ..................3 1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας ................................................... 5 1.2 Εξαρτήματα ....................6 1.3 Επιλογή θέσης εγκατάστασης 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ................7 ................7 2.1 Πλάκα εγκατάστασης εσωτερικής μονάδας ......................8 2.2 Διαδικασία εγκατάστασης 3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ................9 .................
  • Seite 84: Προετοιμασια Για Εγκατασταση

    1. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1.1 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση των κλιματιστικών μπορεί να είναι επικίνδυνη λόγω πιέσεων του συστήματος, ηλεκτρικών μερών και θέσης του εξοπλισμού (οροφές, ανυψωμένες κατασκευές, κ.λπ.). Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση του εξοπλισμού πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εκπαιδευμένους και καταρτισμένους...
  • Seite 85 1. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να χρησιμοποιείτε αποκλειστικό κύκλωμα τροφοδοσίας. Το κλιματιστικό δεν πρέπει ποτέ να μοιράζεται την ίδια πρίζα με άλλη συσκευή. Για να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο λόγω ακούσιας επαναφοράς του θερμικού διακόπτη, η συσκευή αυτή δεν πρέπει να τροφοδοτείται μέσω εξωτερικής συσκευής μεταγωγής, όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή να συνδέεται...
  • Seite 86: Επιλογή Θέσης Εγκατάστασης

    1. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1.2 ΒΟΗΘΗΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Τα παρακάτω βοηθητικά εξαρτήματα παρέχονται μαζί με τη μονάδα. Ο τύπος και η ποσότητα ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις προδιαγραφές. Όνομα βοηθητικών Όνομα βοηθητικών Ποσότητα (τμχ) Σχήμα Ποσότητα (τμχ) Σχήμα εξαρτημάτων εξαρτημάτων Εγχειρίδιο...
  • Seite 87 1. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Σημείωση: Τηρήστε τις αποστάσεις που υποδεικνύονται με βέλη από τον τοίχο, την οροφή, τον φράχτη ή άλλα εμπόδια. Οι σωληνώσεις μπορούν να τοποθετηθούν με κατεύθυνση προς τα πίσω, Σφραγίστε τον εύκαμπτο αριστερά, πίσω αριστερά ή δεξιά. σωλήνα...
  • Seite 88: Εγκατασταση Εσωτερικησ Μοναδασ

    2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 2.1 ΠΛΑΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Σημείωση: Η πλάκα εγκατάστασης είναι στερεωμένη με μια βίδα για ευκολία κατά την αποστολή. Αφαιρέστε τη βίδα πριν από την εγκατάσταση. Περίγραμμα εσωτερικής μονάδας (βλ. εικόνα) Οπή σωλήνα Οπή σωλήνα ψυκτικού ψυκτικού...
  • Seite 89 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Βήμα 4: Συνδέστε τον σωλήνα Βήμα 5: Συνδέστε το καλώδιο Βήμα 6: Προετοιμάστε τον σωλήνα αποστράγγισης Βήμα 8: Αναρτήστε την εσωτερική μονάδα Βήμα 7: Τυλίξτε με ταινία τον σωλήνα και το καλώδιο Καλωδίωση εσωτερικής μονάδας Τύλιγμα του σωλήνα με ταινία 1.
  • Seite 90: Εγκατασταση Εξωτερικησ Μοναδασ

    3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 3.1 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Οι διαστάσεις τοποθέτησης ποικίλλουν μεταξύ των διαφόρων εξωτερικών μονάδων. Η διάμετρος της κεφαλής του κοχλία στερέωσης θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 12mm. Π Υ Δ Διαστάσεις εξωτερικής μονάδας (mm) Διαστάσεις σημείου τοποθέτησης (mm) Εξωτερική...
  • Seite 91: Συνδέσεις Καλωδίων Εξωτερικής Μονάδας

    3. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ 3.3 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Αφαιρέστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού κιβωτίου και τον σφιγκτήρα καλωδίων, χαλαρώνοντας τις βίδες. Συνδέστε τα καλώδια στην πλακέτα ακροδεκτών της εξωτερικής μονάδας ακολουθώντας την ίδια σειρά όπως και στην εσωτερική μονάδα. Κάλυμμα...
  • Seite 92: Συνδεση Σωληνωσεων Ψυκτικου

    4. ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε αν η διαφορά ύψους μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας και το συνολικό μήκος του σωλήνα ψυκτικού πληρούν τις απαιτήσεις του συστήματος. Οι εργασίες σωληνώσεων ψυκτικού πραγματοποιούνται μετά από την εγκατάσταση της εσωτερικής και της εξωτερικής...
  • Seite 93: Σωλήνας Ψυκτικού

    4. ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΕΩΝ ΨΥΚΤΙΚΟΥ 4.3 ΣΩΛΗΝΑΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ Πρόσθετη πλήρωση ανά μέτρο Ελάχιστο μήκος για τη μείωση μη Μήκος χωρίς πλήρωση φυσιολογικών κραδασμών και θορύβου Πλευρά υγρού: Ø6,35 mm Πλευρά υγρού: Ø9,52mm R32* 12 g 24 g * Χρησιμοποιήστε εργαλεία για το σύστημα ψυκτικού R32. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Seite 94: Καλωδιωση

    5. ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Όλες οι ηλεκτρολογικές συνδέσεις πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους τεχνικούς εγκαταστάσεων και όλες οι καλωδιώσεις πρέπει να συνδέονται σύμφωνα με το διάγραμμα καλωδιώσεων. Κάντε πρώτα τη γείωση, πριν από οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρολογική σύνδεση. Όλες οι παροχές ρεύματος πρέπει να είναι απενεργοποιημένες πρι ν ξεκινήσει οποιαδήποτε εργασία καλωδίωσης.
  • Seite 95: Εσωτερική Μονάδα

    5. ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ Τοποθέτηση μαγνητικού δακτυλίου Σημείωση: Η πλακέτα ακροδεκτών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. Εσωτερική μονάδα Μαγνητικός δακτύλιος (εάν παρέχεται και υπάρχει στη συσκευασία των εξαρτημάτων) Περάστε τον ιμάντα μέσα από την οπή του μαγνητικού δακτυλίου για τον στερεώσετε στο καλώδιο Εξωτερική...
  • Seite 96: Τελικοσ Ελεγχοσ Και Δοκιμαστικη Λειτουργια

    6. ΤΕΛΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 6.1 ΤΕΛΙΚΗ ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση, πραγματοποιήστε τους ακόλουθους ελέγχους πριν από τη δοκιμαστική λειτουργία. Αντοχή της θέσης εγκατάστασης τόσο στην εσωτερική όσο και στην εξωτερική πλευρά, επιβεβαίωση ότι δεν υπάρχουν εμπόδια στη έξοδο ή την επιστροφή αέρα της ομάδας. Σφίξιμο...
  • Seite 97: Πληροφοριεσ Για Το Σερβισ

    7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ 7.1 ΕΛΕΓΧΟΙ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ Πριν ξεκινήσετε τις εργασίες σε συστήματα που περιέχουν εύφλεκτα ψυκτικά μέσα, είναι απαραίτητη η διεξαγωγή ελέγχων ασφαλείας που εξασφαλίζουν ότι ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος ανάφλεξης. Όσον αφορά τις επισκευές στο σύστημα ψυκτικού μέσου, πρέπει να λαμβάνονται οι ακόλουθες προφυλάξεις πριν από την εκτέλεση...
  • Seite 98 7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Ο χώρος όπου γίνεται η πλήρωση είναι ανάλογος με το μέγεθος του δωματίου όπου τοποθετούνται τα μέρη που περιέχουν ψυκτικό μέσο. Τα μηχανήματα και οι έξοδοι εξαερισμού λειτουργούν επαρκώς και δεν παρεμποδίζονται. Εάν χρησιμοποιείται κάποιο κύκλωμα έμμεσης ψύξης, τα δευτερεύοντα κυκλώματα θα πρέπει να ελέγχονται για...
  • Seite 99: Αφαιρεση Και Εκκενωση

    7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ 7.12 ΚΑΛΩΔΙΩΣΕΙΣ Ελέγξτε ότι οι καλωδιώσεις δεν υπόκεινται σε φθορά, διάβρωση, υπερβολική πίεση, κραδασμούς, κοφτερές ακμές ή τυχόν άλλες αντίξοες περιβαλλοντικές συνθήκες. Ο έλεγχος θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει τα αποτελέσματα της γήρανσης καθώς και συνεχείς κραδασμούς από πηγές όπως οι συμπιεστές και οι ανεμιστήρες. 7.13 ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ...
  • Seite 100 7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ 7.16 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ Εκτός από τις συμβατικές διαδικασίες πλήρωσης, θα πρέπει επίσης να τηρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις: Βεβαιωθείτε ότι δεν παρουσιάζεται μόλυνση με διάφορα ψυκτικά μέσα όταν χρησιμοποιείτε εξοπλισμό πλήρωσης. Οι εύκαμπτοι σωλήνες και οι γραμμές πρέπει να έχουν όσο το δυνατό μικρότερο μήκος ώστε να...
  • Seite 101 7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ 7.19 ΑΝΑΚΤΗΣΗ Όταν αφαιρείτε το ψυκτικό μέσο από ένα σύστημα, είτε για σέρβις είτε για διακοπή λειτουργίας, η συνιστώμενη καλή πρακτική είναι να αφαιρούνται με ασφάλεια όλα τα ψυκτικά μέσα. Όταν μεταφέρετε το ψυκτικό μέσο σε φιάλες, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται μόνο κατάλληλες φιάλες ανάκτησης...
  • Seite 102 PROČITAJTE PRIJE UGRADNJE Ovaj proizvod proglašen je sukladnim Direktivi o niskom naponu (2014/35/EU) i Direktivi o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU) Europske unije. Ispravno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronička oprema) (Pri uporabi ovog klimatizacijskog uređaja u europskim državama potrebno je slijediti sljedeće upute) –...
  • Seite 103 SADRŽAJ 1. PRIPREMA ZA UGRADNJU ...................... 3 1.1 Sigurnosne mjere ......................................................5 1.2 Dodaci ......................6 1.3 Izbor mjesta ugradnje 2. UGRADNJA UNUTARNJE JEDINICE ..................7 ..................7 2.1 Ugradbena ploča unutarnje jedinice ........................8 2.2 Postupak ugradnje 3. UGRADNJA VANJSKE JEDINICE .................... 9 ..................
  • Seite 104: Priprema Za Ugradnju

    1. PRIPREMA ZA UGRADNJU 1.1 SIGURNOSNE MJERE Ugradnja, pokretanje i servisiranje klimatizacijskih uređaja mogu biti opasni zbog tlakova u sustavu, električnih dijelova te lokacije opreme (krovovi, uzdignute strukture itd.). Ugradnju, pokretanje i servisiranje ovog uređaja treba povjeriti samo obučenim, kvalificiranim monterima serviserima.
  • Seite 105 1. PRIPREMA ZA UGRADNJU UPOZORENJE Obavezno upotrijebite zaseban strujni krug. Nikad nemojte priključivati ovaj uređaj na utičnicu na koju su već priključeni drugi uređaji. Kako bi se izbjegla opasnost uslijed nenamjernog resetiranja termičkog prekidača, ovaj se uređaj ne smije napajati kroz vanjske preklopne uređaje kao što su tajmeri i ne smije se spajati na strujni krug koji se često uključuje i isključuje.
  • Seite 106: Dodaci

    1. PRIPREMA ZA UGRADNJU 1.2 DODACI Uređaju su priloženi sljedeći dodaci. Njihov tip i količina mogu se razlikovati ovisno o specifikacijama. Naziv dodatka Kol. (kom) Oblik Naziv dodatka Kol. (kom) Oblik Priručnik Daljinski upravljač Ispust odvoda Baterija Držač daljinskog uprav- Brtva ljača Ugradbena ploča...
  • Seite 107 1. PRIPREMA ZA UGRADNJU Napomena: Osigurajte strelicama označene razmake od zida, stropa, ograde ili drugih prepreka,. Postavljanje cijevi moguće je straga, lijevo, lijevo straga i desno. Začepite neupotrijebljeni ispusni otvor gumenim čepom. Izrežite uklonjivu pločicu u skladu s dimenzijama cijevi. uklonjiva pločica...
  • Seite 108: Ugradnja Unutarnje Jedinice

    2. UGRADNJA UNUTARNJE JEDINICE 2.1 UGRADBENA PLOČA UNUTARNJE JEDINICE Napomena: Ugradbena ploča pričvršćena je vijkom radi lakšeg prijevoza. Prije ugradnje uklonite vijak. (vidi sliku) Prikaz unutarnje jedinice Stražnji desni otvor Stražnja lijeva strana rashladne cijevi Rashladno sredstvo Vijak Ø 65 otvor cijevi Ø...
  • Seite 109 2. UGRADNJA UNUTARNJE JEDINICE 4. korak: Spojite cijev 5. korak: Spojite žicu 6. korak: Pripremite odvodno crijevo 8. korak: Objesite unutarnju jedinicu 7. korak: Omotajte cijev i kabel Spajanje unutarnje jedinice Omotajte cijev 1. Podignite prednju ploču unutarnje jedinice. Za ispravnu orijentaciju rashladnih cijevi, strujnih kabela 2.
  • Seite 110: Ugradnja Vanjske Jedinice

    3. UGRADNJA VANJSKE JEDINICE 3.1 DIMENZIJE ZA UGRADNJU VANJSKE JEDINICE Dimenzije za ugradnju razlikuju se između različitih vanjskih jedinica. Promjer glave vijaka za pričvršćivanje mora biti veći od 12mm. Š Dimenzije vanjske jedinice (mm) Dimenzije za ugradnju (mm) Vanjska jedinica Š...
  • Seite 111: Spajanje Vanjske Jedinice

    3. UGRADNJA VANJSKE JEDINICE 3.3 SPAJANJE VANJSKE JEDINICE Uklonite električni poklopac i stezaljku kabela odvijanjem vijaka. Spojite žice na vanjski priključni blok istim redoslijedom kao kod unutarnje jedinice. Električni poklopac Priključni blok Stezaljka za kabele Žice provucite prema dolje kako biste spriječili prodiranje vode u upravljačku kutiju.
  • Seite 112: Provođenje Cijevi Rashladnog Sredstva

    4. PROVOĐENJE CIJEVI RASHLADNOG SREDSTVA OPREZ Provjerite odgovaraju li visinska razlika unutarnje i vanjske jedinice te ukupna duljina cijevi rashladnog sredstva sistemskim zahtjevima. Provođenje cijevi rashladnog sredstva slijedi ugradnju unutarnje i vanjske jedinice; prvo spojite cijev na unutarnjoj strani, a potom na vanjskoj. Krajeve cijevi uvijek držite zapečaćenima kapicom ili trakom tijekom instalacije i NE skidajte ih dok ne pristupite spajanju cijevi.
  • Seite 113: Cijev Rashladnog Sredstva

    4. PROVOĐENJE CIJEVI RASHLADNOG SREDSTVA 4.3 CIJEV RASHLADNOG SREDSTVA Dodatno punjenje po metru Minimalna duljina za smanjenje Prednapunjena neuobičajenih vibracija i buke. duljina Strana tekućine:Ø6,35 mm Strana tekućine:Ø9,52 mm R32* * Upotrebljavajte alate za sustav R32. NAPOMENA Duljina produžne cijevi utjecat će na kapacitet i energetsku učinkovitost jedinice. Nazivna učinkovitost ispitana je na duljini cijevi od 5 metara.
  • Seite 114: Ožičenje

    5. OŽIČENJE OPREZ Sve električne spojeve mora izvesti kvalificirani instalater i sve žice moraju biti spojene u skladu s dijagramom ožičenja. Izvedite uzemljenje prije svih drugih električnih spojeva. Svi izvori napajanja moraju biti isključeni prije početka elektroinstalacijskih radova; ne uključujte uređaj prije dovršetka sigurnosne provjere čitavog ožičenja.
  • Seite 115: Unutarnja Jedinica

    5. OŽIČENJE Instalacija magnetskog prstena Napomena: priključni blok može se razlikovati ovisno o modelima. Unutarnja jedinica Magnetni prsten (ako se isporučuje i pakira s dodacima) Provedite pojas kroz otvor magnetnog prstena kako biste ga pričvrstili na kabel Vanjska jedinica 4 cm 4 cm Ž/Z Magnetni prsten...
  • Seite 116: Završne Provjere I Pokusni Rad

    6. ZAVRŠNE PROVJERE I POKUSNI RAD 6.1 POPIS ZAVRŠNIH PROVJERA Kako biste dovršili ugradnju, obavite sljedeće provjere prije pokusnog rada. Izdržljivost mjesta ugradnje i na unutarnjoj i na vanjskoj strani; uvjerite se da ništa ne blokira usis i ispuh zraka jedinice.
  • Seite 117: Informacije O Servisiranju

    7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.1 PODRUČJA ZA PROVJERU Prije početka rada na sustavima koji sadrže zapaljiva rashladna sredstva potrebno je provesti sigurnosne provjere kako bi se što više umanjila opasnost od zapaljenja. Za popravak rashladnog sustava, prije izvođenja radova na sustavu potrebno je poduzeti sljedeće mjere opreza. 7.2 POSTUPAK RADA Radovi se moraju izvoditi kontroliranim postupkom kako bi se minimalizirala opasnost od zapaljivog plina ili isparavanja koji nastaju tijekom rada.
  • Seite 118 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU veličina punjenja u skladu je s veličinom prostorije u kojoj su ugrađeni dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo; ventilacijski uređaji i izlazi rade pravilno bez smetnji; ako se upotrebljava neizravni optok rashladnog sredstva, treba provjeriti ima li rashladnog sredstva u sekundarnim optocima;...
  • Seite 119 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.12 KABELI Provjerite da kabeli nisu izloženi habanju, koroziji, prekomjernoj sili, vibraciji, oštrim rubovima ili drugim štetnim utjecajima. Provjera također treba uzeti u obzir i učinke starenja ili stalnih vibracija iz izvora kao što su kompresori ili ventilatori.
  • Seite 120: Postupak Punjenja

    7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.16 POSTUPAK PUNJENJA Uz uobičajene postupke punjenja, potrebno je ispuniti sljedeće zahtjeve: Osigurajte da ne dođe do kontaminacije različitih rashladnih sredstava prilikom upotrebe opreme za punjenje. Crijeva ili vodovi trebaju biti što kraći kako bi se minimalizirala količina rashladnog sredstva koje sadrže. Cilindri trebaju biti uspravni.
  • Seite 121 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.19 UKLANJANJE RASHLADNOG SREDSTVA Prilikom uklanjanja rashladnog sredstva iz sustava radi servisiranja ili stavljanja izvan pogona, preporučuje se potpuno sigurno uklanjanje rashladnog sredstva. Pri prijenosu rashladnog sredstva u cilindre osigurajte da se upotrebljavaju samo odgovarajući cilindri za uklanjanje.
  • Seite 122 FELSZERELÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2014/35/EU) és az elektromágneses zavarvédelemre vonatkozó irányelvének (2014/30/EU). A termék hulladékként való kezelése (hulladék elektromos és elektronikus berendezés) (A légkondicionáló európai országokban való használatakor a következő útmutatást kell követni) –...
  • Seite 123 TARTALOM 1. A FELSZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE ................... 3 1.1. Biztonsági óvintézkedések ..................................................5 1.2. Tartozékok ....................6 1.3. Telepítési helyszín választása 2. A BELTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE ................... 7 ....................7 2.1. A beltéri egység szerelőlemeze ........................8 2.2. Szerelési eljárás 3.
  • Seite 124: A Felszerelés Előkészítése

    1. A FELSZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE 1.1. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A légkondicionáló berendezés felszerelése, beüzemelése és karbantartása veszélyes lehet a rendszeren belüli nyomás, az elektromos alkatrészek és a berendezés elhelyezése (tető, emelt szerkezetek stb.) miatt. A berendezés felszerelését, beüzemelését és karbantartását kizárólag szakképzett, jogosult telepítési és karbantartási szakember végezheti.
  • Seite 125 1. A FELSZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE VIGYÁZAT Ügyeljen a külön tápellátási áramkör használatára. Ugyanazt a tápaljzatot ne ossza meg más berendezésekkel. A hőkioldás váratlan alaphelyzetbe állása veszélyének elkerülése érdekében a berendezést nem szabad külső kapcsolóeszközön, például időzítőn keresztül működtetni, illetve olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet rendszeres időközönként be- és kikapcsolnak.
  • Seite 126: Tartozékok

    1. A FELSZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE 1.2. TARTOZÉKOK A készülékeket a következő tartozékokkal szállítják. A műszaki adatoktól függően a típus és a mennyiség eltérő lehet. Tartozék neve Mennyiség Kialakítás Tartozék neve Mennyiség Kialakítás Útmutató Távirányító Leeresztő kimenet Elem Tömítés Távirányító tartója Tartólemez B) csavar Tipli Kisméretű...
  • Seite 127 1. A FELSZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE Megjegyzés: Tartsa be a nyilakkal jelölt távolságokat a faltól, mennyezettől, térelválasztótól és más akadályoktól. A csővezetékezés lehetséges irányai: hátra, balra, balra hátra vagy A nem használt jobbra. leeresztőfuratot zárja le a mellékelt gumidugóval. Vágja ki a leválasztó- panelt a csővezeték méretének megfelelően.
  • Seite 128: A Beltéri Egység Felszerelése

    2. A BELTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 2.1. A BELTÉRI EGYSÉG SZERELŐLEMEZE Megjegyzés: A tartólemez a szállításkor egy csavarral van rögzítve, a felszerelés előtt vegye ki ezt a csavart (lásd az ábrán). Beltéri egység vázlata Jobb hátsó oldali Bal hátsó oldali hűtőközegcső hűtőközegcső...
  • Seite 129 2. A BELTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 4. lépés: Csőcsatlakoztatás 5. lépés: Kábelbekötés 6. lépés: Leeresztőtömlő előkészítése 8. lépés: A beltéri egység felakasztása 7. lépés: Cső és kábel betekerése Beltéri kábelcsatlakozás Vezetékek elrendezése 1. Nyissa fel a beltéri egység előlapját. A hűtőközegcső, az elektromos kábel és a leeresztő 2.
  • Seite 130: A Kültéri Egység Felszerelése

    3. A KÜLTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 3.1. A KÜLTÉRI EGYSÉG SZERELÉSI MÉRETEI A szerelési méretek eltérőek az egyes kültéri egységeknél. A rögzítőcsavar fejátmérőjének 12 mm-nél nagyobbnak kell lennie. Szé Mé Kültéri egység méretei (mm) Szerelési méretek (mm) Kültéri egység Szé Mé 3.2.
  • Seite 131: Kültéri Kábelcsatlakozás

    3. A KÜLTÉRI EGYSÉG FELSZERELÉSE 3.3. KÜLTÉRI KÁBELCSATLAKOZÁS A csavarok meglazításával vegye le a kültéri egység elektromos fedelét és a kábelrögzítőt. Csatlakoztassa a kábeleket a kültéri csatlakozóegységhez a beltéri egységhez hasonlóan. Elektromos fedél Csatlakozóegység Kábelrögzítő Vezetékezés lefelé víz bejutásának megelőzéséhez 3.4.
  • Seite 132: A Hűtőközeg Csővezetékezési Munkái

    4. A HŰTŐKÖZEG CSŐVEZETÉKEZÉSI MUNKÁI FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze, hogy a beltéri és a kültéri egység közötti magasságkülönbség, illetve a hűtőközegcső teljes hosszúsága megfelel-e az előírásoknak. A beltéri és a kültéri egység felszerelését követően a hűtőközeg csővezetékezési munkáinál a csövet először a beltéri oldalon, majd ezután a kültéri oldalon csatlakoztassa. A csővégeket mindig zárja le sapkával vagy borítással, és ezt a csatlakoztatás végrehajtásáig ne távolítsa el.
  • Seite 133: Hűtőközegcső

    4. A HŰTŐKÖZEG CSŐVEZETÉKEZÉSI MUNKÁI 4.3. HŰTŐKÖZEGCSŐ Kiegészítő töltés méterenként Minimális hossz a rendellenes rezgés Töltés nélküli hossz és zaj csökkentése érdekében Folyadék oldal:Ø6,35 mm Folyadék oldal:Ø9,52 mm R32* 12 g 24 g * Az R32 rendszer esetén használjon szerszámokat. MEGJEGYZÉS A csőhossz hatással van az egység kapacitására és energiahatékonyságára.
  • Seite 134: Kábelezés

    5. KÁBELEZÉS FIGYELMEZTETÉS Minden elektromos csatlakoztatást jogosult telepítési szakembernek kell végrehajtania, és minden kábelezést a bekötési rajznak megfelelően kell végrehajtani. Minden más elektromos bekötés előtt először a földelést kell létrehozni. A bekötési munka előtt minden tápforrást ki kell kapcsolni, és csak az összes kábelezés megfelelő ellenőrzése után szabad visszakapcsolni.
  • Seite 135: Beltéri Egység

    5. KÁBELEZÉS Mágnes gyűrű beszerelése Megjegyzés: A sorkapocs eltérő lehet a típustól függően. Beltéri egység Mágneses gyűrű (amennyiben mellékelve van a kiegészítőkkel) Vezesse át az övet a mágneses gyűrűn a kábelhez való rögzítéséhez Kültéri egység 4 cm 4 cm Mágneses gyűrű Mágneses gyűrű...
  • Seite 136: Végső Ellenőrzés És Próbaüzem

    6. VÉGSŐ ELLENŐRZÉS ÉS PRÓBAÜZEM 6.1. A VÉGSŐ ELLENŐRZÉS LÉPÉSEI A telepítés befejezéseként a próbaüzem előtt hajtsa végre a következő ellenőrzéseket. A telepítési hely erőssége a beltéri és a kültéri oldalon egyaránt, ellenőrizni kell, hogy ne legyenek akadályok az egység légkimeneténél és a visszatérési ágban. A hűtőközegcső-csatlakozás szorossága, és ellenőrizni kell, hogy nincs-e szivárgás.
  • Seite 137: Szervizelési Tudnivalók

    7. SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK 7.1. A TERÜLET ELLENŐRZÉSE Mielőtt elkezdene dolgozni a gyúlékony hűtőközeget tartalmazó rendszereken, a gyulladás veszélyének elkerülése érdekében biztonsági ellenőrzéseket kell végezni. A hűtőrendszer javításakor a következő óvintézkedéseket kell betartani a rendszeren való munka megkezdése előtt. 7.2. MUNKAFOLYAMAT A munkálatokat kontrollált eljárás keretein belül kell elvégezni, így minimalizálható...
  • Seite 138 7. SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK megfelelő a töltési méret annak a szobának a szempontjából, amelyben telepítve vannak a hűtőközeget tartalmazó alkatrészek; megfelelő és akadálymentes a szellőztető berendezések és kimenetek működése; közvetett hűtőkör használatakor található hűtőközeg a másodlagos hűtőkörökben; a berendezés jelölései láthatók és olvashatók; az olvashatatlan jelöléseket javítani kell;...
  • Seite 139 7. SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK 7.12 KÁBELEK Ellenőrizze, hogy a kábeleken nem tapasztalható kopás, korrózió, valamint hogy azok nincsenek kitéve túlzott mértékű nyomásnak, rázkódásnak, éles felületekkel való érintkezésnek, illetve bármilyen káros környezeti hatásnak. Az ellenőrzés során figyelembe kell venni az anyagfáradás, illetve a kompresszorok vagy ventilátorok által keltett folyamatos rezgés hatásait.
  • Seite 140 7. SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK 7.16. FELTÖLTÉSI ELJÁRÁSOK A hagyományos feltöltési eljárásokon kívül a következő követelményeknek kell megfelelni: Biztosítsa azt, hogy a különböző hűtőközegek nem szennyeződnek a töltőberendezés használatakor. A csövek és tömlők legyenek a lehető legrövidebbek annak érdekében, hogy azokban a lehető legkevesebb hűtőközeg legyen jelen.
  • Seite 141 7. SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK 7.19. LEERESZTÉS Amikor szervizelés vagy leszerelés céljából eltávolítja egy rendszerből a hűtőközeget, javasolt a hűtőközegek biztonságos eltávolítása. Amikor a hűtőközeget tartályokba ereszti le, csak megfelelő tárolótartályokat használjon. Győződjön meg arról, hogy rendelkezésre áll a rendszer teljes hűtőközeg-tartalmának tárolásához szükséges mennyiségű tartály. Csak a leeresztett hűtőközeg tárolására készült, az adott hűtőközeg címkéjét tartalmazó...
  • Seite 142 ПРОЧИТАЈТЕ ПРЕД МОНТИРАЊЕ Утврдено е дека овој производ е во согласност со Директивата за низок напон (2014/35/EU) и Директивата за електромагнетна компатибилност (2014/30/EU) на Европската унија. Правилно отстранување на овој производ (Отпад од електрична и електронска опрема) (При користењето на клима-уредот во европските земји, треба да се следат следниве насоки) –...
  • Seite 143 СОДРЖИНА 1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТИРАЊЕ .....................3 1.1 Мерки за претпазливост .....................................................5 1.2 Додатоци ....................6 1.3 Избирање место за монтажа 2. МОНТИРАЊЕ НА ВНАТРЕШНАТА ЕДИНИЦА ..............7 ................7 2.1 Монтажна плоча на внатрешната единица ........................ 8 2.2 Процес на монтажа 3.
  • Seite 144: Подготовка За Монтирање

    1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТИРАЊЕ 1.1 МЕРКИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ Монтирањето, вклучувањето и сервисирањето на опремата за климатизирање може да биде опасно поради системскиот притисок, електричните компоненти и локацијата на опремата (покриви, подигнати структури итн.). Само обучени, квалификувани монтери и сервисери треба да ја инсталираат, вклучуваат и да ја користат оваа...
  • Seite 145 1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТИРАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Уверете се дека користите посебно електрично коло. Никогаш не делете го истиот штекер со други апарати. Со цел да се избегне катастрофа поради ненамерно ресетирање на топлинскиот прекинувач, овој апарат не смее да се напојува преку надворешен прекинувачки уред, како што е тајмер, или да е поврзан...
  • Seite 146: Додатоци

    1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТИРАЊЕ 1.2 ДОДАТОЦИ Следниве додатоци се испорачани со уредот. Видот и обемот може да се разликуваат во зависност од спецификациите. Име на додатоци Кол. (парчиња) Форма Име на додатоци Кол. (парчиња) Форма Прирачник Далечински управувач Приклучок за одвод Батерија...
  • Seite 147 1. ПОДГОТОВКА ЗА МОНТИРАЊЕ Забелешка: oбезбедете го растојанието означено со стрелки од ѕидот, таванот, оградата или другите пречки. Затворете ја Цевките може да се постават назад, лево, лево назад и десно. неупотребената дупка за одвод со обезбедената гумена тапа. Исечете ја обележената...
  • Seite 148: Монтирање На Внатрешната Единица

    2. МОНТИРАЊЕ НА ВНАТРЕШНАТА ЕДИНИЦА 2.1 МОНТАЖНА ПЛОЧА НА ВНАТРЕШНАТА ЕДИНИЦА Забелешка: Монтажната плоча е прицврстена со завртка заради практичност при испораката, прво отстранете ја завртката пред монтажата. Надворешни димензии на внатрешната единица (види ја сликата) Отвор на цевката Отвор за цевката за за...
  • Seite 149 2. МОНТИРАЊЕ НА ВНАТРЕШНАТА ЕДИНИЦА Чекор 4: поврзете ја цевката Чекор 5: поврзете ја жицата Чекор 6: подгответе го цревото за одвод Чекор 8: закачете ја внатрешната единица Чекор 7: обложете ги цевката и кабелот Поврзување на внатрешната жица Обложете ја цевката 1.
  • Seite 150: Монтирање На Надворешната Единица

    3. МОНТИРАЊЕ НА НАДВОРЕШНАТА ЕДИНИЦА 3.1 МОНТАЖНИ ДИМЕНЗИИ НА НАДВОРЕШНАТА ЕДИНИЦА Монтажните димензии се разликуваат од една до друга надворешна единица. Дијаметарот на главата на завртката треба да биде поголем од 12 мм. Ш В Б Д А Димензии на надворешната единица (мм) Монтажни...
  • Seite 151: Поврзување На Надворешната Жица

    3. МОНТИРАЊЕ НА НАДВОРЕШНАТА ЕДИНИЦА 3.3 ПОВРЗУВАЊЕ НА НАДВОРЕШНАТА ЖИЦА Отстранете го капакот за електрика и стегата за кабелот олабавувајќи ги завртките. Поврзете ги жиците на надворешната клема по истиот редослед како на внатрешната единица. Капак за електрика Клема Стега за кабел Поставете...
  • Seite 152: Местење На Цевките За Ладење

    4. МЕСТЕЊЕ НА ЦЕВКИТЕ ЗА ЛАДЕЊЕ ПРЕТПАЗЛИВОСТ Проверете дали разликата во висина помеѓу внатрешната единица и надворешната единица и вкупната должина на цевката за ладење ги исполнуваат барањата на системот. Местењето на цевките за ладење следи по монтажата на внатрешната и надворешната единица, прво...
  • Seite 153: Цевка За Ладење

    4. МЕСТЕЊЕ НА ЦЕВКИТЕ ЗА ЛАДЕЊЕ 4.3 ЦЕВКА ЗА ЛАДЕЊЕ Дополнително полнење по метар Минимална должина за да се намалат Должина без необичните вибрации и бучавата полнење Страна со течност: Ø6,35 мм Страна со течност: Ø9,52 мм R32* 3 м 5 м...
  • Seite 154: Електрично Поврзување

    5. ЕЛЕКТРИЧНО ПОВРЗУВАЊЕ ПРЕТПАЗЛИВОСТ Сите електрични поврзувања мора да се вршат од страна на квалификувани монтери и целата електрична инсталација мора да биде поврзана во согласност со дијаграмот за електрична инсталација. Извршете заземјување пред сите други електрични поврзувања. Сите извори на енергија мора да бидат исклучени пред вршењето електрични работи, а струјата не треба да...
  • Seite 155 5. ЕЛЕКТРИЧНО ПОВРЗУВАЊЕ Монтажа на магнетен прстен Забелешка: клемата може да се разликува кај различни модели. Внатрешната единица Магнетен прстен (ако е набавен и спакуван со додатоците) Спроведете го ременот низ отворот на магнетниот прстен за да го прицврстите на кабелот Надворешна...
  • Seite 156: Последна Проверка И Пробно Работење

    6. ПОСЛЕДНА ПРОВЕРКА И ПРОБНО РАБОТЕЊЕ 6.1 СПИСОК ЗА ПОСЛЕДНА ПРОВЕРКА За да ја завршите монтажата, извршете ги следниве проверки пред пробното работење. Јачината на местото за монтажа и за внатрешната и за надворешната единица, потврдете дека нема пречка на влезот и излезот за воздух на единицата. Цврстината...
  • Seite 157: Информации За Сервисирање

    7. ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ 7.1 ПРОВЕРКИ НА ПОДРАЧЈЕТО Пред започнувањето со работа врз системите што содржат запаливи средства за ладење, безбедносните проверки се неопходни за да се уверите дека ризикот од палење е минимален. За поправка на системот за ладење, следниве мерки за претпазливост треба да се исполнат пред вршење работи врз системот. 7.2 РАБОТНА...
  • Seite 158 7. ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ големината на полнењето е во согласност со големината на просторијата во којашто се монтирани деловите што содржат средство за ладење; машинеријата и отворите за вентилација работат соодветно и не се блокирани; ако се користи индиректно коло за вентилација, секундарното коло ќе се провери за присуство на средство...
  • Seite 159 7. ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ 7.12 КАБЛИ Уверете се дека каблите нема да бидат изложени на оштетување, корозија, прекумерен притисок, вибрации, остри рабови и други негативни ефекти од околината. Проверката исто така треба да ги земе во предвид ефектите од стареењето или постојаното вибрирање од изворите како на пр., компресорите или вентилаторите.
  • Seite 160 7. ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ 7.16 ПОСТАПКИ ЗА ПОЛНЕЊЕ Покрај конвенционалните постапки за полнење, треба да се следат и следниве барања: Уверете се дека не се случува загадувањето на различните средства за ладење при употребата на опремата за полнење. Цревата или линиите треба да бидат што е можно пократки за да се намали количеството...
  • Seite 161 7. ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ 7.19 ВРАЌАЊЕ При отстранување на средството за ладење од системот, дали за сервисирање или повлекување од употреба, се препорачува примена на безбедно отстранување на сите средства за ладење. При преносот на средството за ладење во цилиндрите, уверете се дека се користат соодветните цилиндри...
  • Seite 162: Eliminarea Corectă A Acestui Produs

    NOTE ÎNAINTE DE INSTALARE Acest produs a fost determinat a fi în conformitate cu Directiva privind tensiunea joasă (2014/35/UE) şi cu Directiva privind compatibilitatea electromagnetică (2014/30/UE) a Uniunii Europene. Eliminarea corectă a acestui produs (deşeuri de echipamente electrice şi electronice) (Dacă...
  • Seite 163 CUPRINS 1. PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE ..................3 1.1 Măsuri de siguranţă ....................................................... 5 1.2 Accesorii .................... 6 1.3 Selectarea locului pentru instalare 2. INSTALAREA UNITĂŢII INTERIOARE ..................7 ................... 7 2.1 Placa portantă a unităţii interioare ....................... 8 2.2 Procesul de instalare 3.
  • Seite 164: Pregătirea Pentru Instalare

    1. PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE 1.1 MĂSURI DE SIGURANŢĂ Instalarea, punerea în funcţiune şi repararea aparatului de aer condiţionat pot fi periculoase din cauza presiunilor din interiorul sistemului, a componentelor electrice şi a locaţiei echipamentului (acoperişuri, structuri ridicate, etc.). Doar instalatorii instruiţi şi calificaţi şi mecanicii responsabili cu reparaţiile trebuie să instaleze, să pună în funcţiune şi să...
  • Seite 165 1. PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE AVERTISMENT Un circuit de alimentare dedicat trebuie utilizat. Nu utilizaţi niciodată aceeaşi priză pentru alte aparate. Pentru a evita orice pericol cauzat de resetarea accidentală a declanşatorului termic, se interzice alimentarea acestui aparat prin intermediul unui dispozitiv de comutare extern, precum un temporizator sau conectarea acestuia la un circuit care este pornit şi oprit în mod regulat de către furnizor.
  • Seite 166: Accesorii

    1. PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE 1.2 ACCESORII Următoarele accesorii sunt furnizate împreună cu unitatea. Tipul şi cantitatea pot varia în funcţie de specificaţii. Denumire accesoriu Cant. (buc.) Formă Denumire accesoriu Cant. (buc.) Formă Manual Telecomandă Orificiu de evacuare Baterie Garnitură Suport telecomandă Placă...
  • Seite 167 1. PREGĂTIREA PENTRU INSTALARE Notă: Asiguraţi spaţiile indicate prin săgeţi faţă de perete, tavan, balustradă sau alte obstacole. Tubulatura poate fi orientată în spate, la stânga, stânga spate şi dreapta. Blocaţi orificiul de evacuare neutilizat cu capacul din cauciuc furnizat. Tăiaţi panoul electric în funcţie de dimensi- unea tubulaturii.
  • Seite 168: Instalarea Unităţii Interioare

    2. INSTALAREA UNITĂŢII INTERIOARE 2.1 PLACA PORTANTĂ A UNITĂŢII INTERIOARE Notă: Placa de instalare este fixată cu un şurub pentru un transport mai uşor, îndepărtaţi şurubul înainte de instalare. (a se vedea figura) Unitate interioară formă Orificiu conductă Stânga spate agent agent frigorific partea Şurub frigorific orificiu...
  • Seite 169 2. INSTALAREA UNITĂŢII INTERIOARE Pasul 4: Racordaţi tubulatura Pasul 5: Conectaţi firul Step 6: Pregătiţi furtunul de evacuare Pasul 7: Înfăşuraţi tubulatura şi cablul Pasul 8: Suspendaţi unitatea interioară Racordarea unităţii interioare cu cabluri Înfăşurarea conductei 1. Ridicaţi panoul frontal al unităţii interioare. Pentru orientarea corespunzătoare a conductei 2.
  • Seite 170: Instalarea Unităţii Exterioare

    3. INSTALAREA UNITĂŢII EXTERIOARE 3.1 DIMENSIUNEA DE MONTARE A UNITĂŢII EXTERIOARE Dimensiunile de montare variază în funcţie de unitatea exterioară. Diametrul capătului şurubului de fixare trebuie să depăşească 12mm. Dimensiune unitate exterioară (mm) Dimensiune montare (mm) Unitate exterioară 3.2 CERINŢE PRIVIND SPAŢIUL DE MONTARE PENTRU UNITATEA EXTERIOARĂ Instalarea unei singure unităţi (Perete sau obstacol) Intrare aer...
  • Seite 171: Racordarea Unităţii Exterioare Cu Cabluri

    3. INSTALAREA UNITĂŢII EXTERIOARE 3.3 RACORDAREA UNITĂŢII EXTERIOARE CU CABLURI Îndepărtaţi capacul componentelor electrice şi clema cablului prin desfacerea şuruburilor. Conectaţi cablurile la cutia de borne a unităţii exterioare parcurgând paşii pentru unitatea interioară. Capac electric Cutie de borne Clemă cablu Efectuaţi conexiunile în jos pentru a evita intrarea apei în cutia de control.
  • Seite 172: Lucrările De Tubulatură Pentru Agent Frigorific

    4. LUCRĂRILE DE TUBULATURĂ PENTRU AGENTUL FRIGORIFIC ATENŢIE Verificaţi dacă diferenţa de înălţime dintre unitatea interioară şi cea exterioară şi lungimea totală a conductei de agent frigorific respectă cerinţele sistemului. Conectarea conductei de agent frigorific se efectuează după instalarea unităţii interioare şi a unităţii exterioare.
  • Seite 173: Conducta Pentru Agent Frigorific

    4. LUCRĂRILE DE TUBULATURĂ PENTRU AGENTUL FRIGORIFIC 4.3 CONDUCTA PENTRU AGENT FRIGORIFIC Sarcină suplimentară pe metru Lungime minimă pentru a reduce Lungime fără vibraţiile şi zgomotele anormale sarcină Partea cu lichid: Ø6,35 mm Partea cu lichid: Ø9,52 mm R32* 12 g 24 g * Utilizaţi sculele pentru sistemul R32.
  • Seite 174 5. CABLAREA ATENŢIE Toate conexiunile electrice trebuie realizate de persoane calificate şi toate cablajele trebuie conectate în conformitate cu diagrama de conectare. Împământarea trebuie realizată înainte de efectuarea altor conexiuni electrice. Toate sursele de alimentare trebuie să fie oprite înainte de începerea lucrărilor de cablare şi nu porniţi alimentarea până...
  • Seite 175: Unitate Interioară

    5. CABLAREA Instalarea inelului magnetic Notă: Cutia de borne poate fi diferită în funcție de model. Unitate interioară Inel magnetic (dacă este furnizat și împachetat cu accesoriile) Treceți banda prin orificiul inelului magnetic pentru a-l fixa pe cablu Unitate exterioară 4 cm 4 cm Inel magnetic...
  • Seite 176: Verificarea Finală Şi Testarea

    6. VERIFICAREA FINALĂ ŞI TESTAREA 6.1 LISTĂ DE VERIFICARE FINALĂ Pentru a finaliza instalarea, efectuaţi următoarele verificări înainte de testare. Verificaţi rezistenţa locului de instalarea atât pentru unitatea interioară cât şi pentru cea exterioară; asiguraţi-vă că orificiile de admisie şi evacuare a aerului nu sunt obstrucţionate. Verificaţi etanşeitatea racordurilor tubulaturii de agent frigorific;...
  • Seite 177: Informaţii Pentru Service

    7. INFORMAŢII PENTRU SERVICE 7.1 VERIFICĂRILE ZONEI Înainte de a începe lucrările asupra sistemelor care conţin agenţi frigorifici inflamabili, sunt necesare verificări de siguranţă pentru a asigura faptul că riscul de aprindere este minimizat. Pentru repararea sistemului de agent frigorific, trebuie respectate următoarele măsuri de precauţie înainte de a efectua lucrări asupra sistemului. 7.2 PROCEDURA DE LUCRU Lucrările vor fi întreprinse în baza unei proceduri controlate astfel încât să...
  • Seite 178 7. INFORMAŢII PENTRU SERVICE dimensiunea încărcării este în conformitate cu dimensiunea camerei în care sunt instalate piesele care conţin agent frigorific; echipamentele şi ieşirile de ventilaţie funcţionează corespunzător şi nu sunt obstrucţionate; dacă se utilizează un circuit indirect de refrigerare, circuitele secundare trebuie verificate pentru o eventuală prezenţă...
  • Seite 179 7. INFORMAŢII PENTRU SERVICE 7.12 CABLAJELE Asiguraţi-vă că firele nu sunt expuse la uzură, coroziune, presiune excesivă, vibraţii, margini ascuţite sau orice alte efecte de mediu negative. De asemenea, verificarea trebuie să aibă în vedere efectele de uzare în timp sau vibraţiile continue de la surse precum compresoare sau ventilatoare.
  • Seite 180 7. INFORMAŢII PENTRU SERVICE 7.16 PROCEDURILE DE ÎNCĂRCARE Suplimentar faţă de procedurile de încărcare convenţionale, trebuie respectate următoarele cerinţe: Asiguraţi-vă că nu are loc contaminarea diferiţilor agenţi frigorifici la utilizarea echipamentului de încărcare. Furtunurile sau liniile trebuie să fie cât mai scurte pentru a minimiza cantitatea de agent frigorific din ele. Cilindrii trebuie păstraţi în poziţie verticală.
  • Seite 181 7. INFORMAŢII PENTRU SERVICE 7.19 RECUPERAREA La eliminarea agentului frigorific dintr-un sistem, pentru lucrări de service sau scoaterea din exploatare, e o bună practică recomandată ca tot agentul frigorific să fie eliminat în siguranţă. La transferarea agentului frigorific în cilindrii, asiguraţi-vă că se utilizează numai cilindrii corespunzători pentru recuperare de agent frigorific.
  • Seite 182 PREŠTUDUJTE SI PRED MONTÁŽOU Tento produkt je v súlade so smernicami Európskej únie, a to smernicou o nízkom napätí (2014/35/EÚ) a smernicou o elektromagnetickej kompatibilite (2014/30/EÚ). Správna likvidácia tohto produktu (odpad z elektrických a elektronických zariadení) (Ak toto zariadenie používate v krajinách Európy, je potrebné riadiť sa nasledujúcimi pokynmi) –...
  • Seite 183 OBSAH 1. PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU ..................... 3 1.1 Bezpečnostné opatrenia ..................................................5 1.2 Príslušenstvo ......................6 1.3 Výber miesta inštalácie 2. INŠTALÁCIA INTERIÉROVEJ JEDNOTKY ................7 ..................7 2.1 Montážny panel interiérovej jednotky ........................8 2.2 Postup montáže 3. INŠTALÁCIA EXTERIÉROVEJ JEDNOTKY ................9 ...................
  • Seite 184: Príprava Na Inštaláciu

    1. PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU 1.1 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Montáž, uvedenie do prevádzky a servis klimatizačných zariadení môžu byť nebezpečné z dôvodu vysokého tlaku v systéme, prítomnosti elektrických komponentov a polohy zariadení (strechy, vyvýšené miesta atď.). Montáž, uvádzanie do prevádzky a servis týchto zariadení by mali vykonávať len kvalifikovaní pracovníci. Pri práci so zariadeniami dodržiavajte bezpečnostné...
  • Seite 185 1. PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU VAROVANIE Použite samostatný elektrický okruh. Do zásuvky, v ktorej je zapojené zariadenie, nezapájajte ďalšie spotrebiče. Aby sa zabránilo nechcenému aktivovaniu termálnej poistky, tento spotrebič sa nesmie zapájať do externého spínacieho zariadenia, ako je napríklad zásuvka s časovačom, ani pripájať k okruhu, ktorý...
  • Seite 186: Príslušenstvo

    1. PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU 1.2 PRÍSLUŠENSTVO S jednotkou sa dodáva nižšie uvedené príslušenstvo. Typ a množstvo sa môžu líšiť v závislosti od špecifikácií. Názov príslušenstva Počet (ks) Náhľad Názov príslušenstva Počet (ks) Náhľad Návod na použitie Diaľkový ovládač Vypúšťací nátrubok Batéria Tesnenie Držiak diaľkového ovládača...
  • Seite 187 1. PRÍPRAVA NA INŠTALÁCIU Poznámka: Dodržiavajte vzdialenosti od stien, stropu a prekážok vyznačené šípkami. Potrubie je možné uložiť v smere dozadu, doľava, doľava Do nevyužitého odtokového otvoru dozadu a doprava. vložte dodanú gumenú zátku. Pomocný panel zrežte podľa veľkosti potrubia. pomocný...
  • Seite 188: Inštalácia Interiérovej Jednotky

    2. INŠTALÁCIA INTERIÉROVEJ JEDNOTKY 2.1 MONTÁŽNY PANEL INTERIÉROVEJ JEDNOTKY Poznámka: Inštalačný panel je kvôli zaisteniu pri preprave pripevnený skrutkou. Pred inštaláciou skrutku demontujte. (pozri obrázok) Interiérová jednotka obrys Otvor pre hadicu chladiva na pravej Ľavá zadná strana zadnej strane chladivo otvor Skrutka s priemerom 65 mm potrubia Ø...
  • Seite 189 2. INŠTALÁCIA INTERIÉROVEJ JEDNOTKY Krok 4: Pripojenie potrubia Krok 5: Pripojenie vodiča Krok 6: Príprava odtokovej hadice Krok 8: Zavesenie interiérovej jednotky Krok 7: Obalenie potrubia a kábla Zapojenie vedenia interiérovej jednotky Hadicu obaľte 1. Zdvihnite predný panel interiérovej jednotky. Správnu orientáciu potrubia chladiva, elektrického 2.
  • Seite 190: Inštalácia Exteriérovej Jednotky

    3. INŠTALÁCIA EXTERIÉROVEJ JEDNOTKY 3.1 MONTÁŽNE ROZMERY EXTERIÉROVEJ JEDNOTKY Montážne rozmery sa v závislosti od jednotlivých exteriérových jednotiek líšia. Priemer hlavy upevňovacej skrutky by mal byť viac ako 12 mm. Š Rozmery exteriérovej jednotky (mm) Montážne rozmery (mm) Exteriérová jednotka Š...
  • Seite 191: Zapojenie Vedenia Exteriérovej Jednotky

    3. INŠTALÁCIA EXTERIÉROVEJ JEDNOTKY 3.3 ZAPOJENIE VEDENIA EXTERIÉROVEJ JEDNOTKY Povolením príslušných skrutiek odmontujte kryt vedenia a káblovú svorku. Vodiče zapojte do svorkovnice v rovnakom poradí ako v prípade interiérovej jednotky. Kryt elektrického vedenia Svorkovnica Káblová svorka Vodiče veďte smerom nadol, aby sa zabránilo vniknutiu vody do riadiacej jednotky.
  • Seite 192: Údržba Chladiaceho Potrubia

    4. VEDENIE POTRUBIA CHLADIVA UPOZORNENIE Skontrolujte, či výškový rozdiel medzi interiérovou jednotkou a exteriérovou jednotkou a celková dĺžka chladiaceho potrubia spĺňajú systémové požiadavky. Údržba chladiaceho potrubia sa riadi inštaláciou interiérovej jednotky a inštalácie exteriérovej jednotky, pripojením rúrky najskôr k vnútornej strane a potom k vonkajšej strane. Vždy počas inštalácie udržiavajte konce potrubí...
  • Seite 193: Potrubie Chladiva

    4. VEDENIE POTRUBIA CHLADIVA 4.3 POTRUBIE CHLADIVA Dopĺňané množstvo chladiva na meter Minimálna dĺžka na zníženie Prednaplnená dĺžka potrubia abnormálnych vibrácií a hluku Kvapalný okruh: Ø 6,35 mm Kvapalný okruh: Ø 9,52mm R32* 12 g 24 g * Použite nástroje vhodné pre systém R32. POZNÁMKA Dĺžka predlžovacieho potrubia bude mať...
  • Seite 194: Elektrické Zapojenie

    5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE UPOZORNENIE Všetky elektrické pripojenia musia byť vykonané kvalifikovanými technikmi a všetky káble musia byť pripojené podľa schémy zapojenia. Pred akýmkoľvek iným elektrickým pripojením vykonajte uzemnenie. Pred vykonaním elektrického zapojenia musia byť vypnuté všetky zdroje napájania a napájanie nesmie byť...
  • Seite 195 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Montáž magnetického krúžku Poznámka: Svorkovnica sa môže líšiť v závislosti od modelu. Interiérová jednotka Magnetický krúžok (ak je súčasťou balenia s príslušenstvom) Popruh prevlečte cez otvor magnetického krúžka a pripevnite ho na kábel Exteriérová jednotka 4 cm 4 cm Magnetický...
  • Seite 196: Záverečná Kontrola A Skúšobná Prevádzka

    6. ZÁVEREČNÁ KONTROLA A SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA 6.1 ZOZNAM ZÁVEREČNÝCH KONTROL Na dokončenie inštalácie pred skúšobnou prevádzkou vykonajte nasledujúce kontroly. Pevnosť miesta inštalácie tak na vnútornej, ako aj vonkajšej strane, uistite sa, že na výstupe alebo návrate vzduchu nie sú žiadne prekážky. Tesnosť...
  • Seite 197: Informácie O Vykonávaní Servisu

    7. INFORMÁCIE O VYKONÁVANÍ SERVISU 7.1 KONTROLY PRIESTORU Pred začatím prác na systéme obsahujúcom horľavé chladivá je potrebné vykonať bezpečnostné kontroly, aby sa minimalizovalo riziko vznietenia. V prípade opráv chladiaceho systému je pred začatím prác potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. 7.2 PRACOVNÝ POSTUP Práce by sa mali vykonávať...
  • Seite 198 7. INFORMÁCIE O VYKONÁVANÍ SERVISU napĺňaný objem je v súlade s rozlohou miestnosti, v ktorej sa nachádzajú diely obsahujúce chladivo; vetracie mechanizmy a vývody fungujú dostatočne a nie sú zablokované; ak sa používa nepriamy chladiaci okruh, je potrebné skontrolovať druhotné okruhy, aby sa zistila prípadná prítomnosť...
  • Seite 199 7. INFORMÁCIE O VYKONÁVANÍ SERVISU 7.12 KABELÁŽ Skontrolujte, či kabeláž nebude vystavená opotrebovávaniu, korózii, nadmernému tlaku, vibráciám, ostrým hranám alebo iným nepriaznivým účinkom prostredia. Táto kontrola by zároveň mala brať do úvahy účinky starnutia alebo nepretržitých vibrácií zo zdrojov, ako sú kompresory alebo ventilátory. 7.13 DETEKCIA HORĽAVÉHO CHLADIVA Pri hľadaní...
  • Seite 200: Vyradenie Z Prevádzky

    7. INFORMÁCIE O VYKONÁVANÍ SERVISU 7.16 POSTUP NAPĹŇANIA Okrem bežných postupov napĺňania je potrebné dodržiavať aj nasledujúce pokyny: Pri používaní napĺňacieho vybavenia zaistite, aby nedošlo k vzájomnej kontaminácii rôznymi chladivami. Hadice a vedenia by mali byť čo najkratšie, aby sa minimalizovalo množstvo v nich obsiahnutého chladiva. Nádoby je potrebné...
  • Seite 201 7. INFORMÁCIE O VYKONÁVANÍ SERVISU 7.19 ODČERPANIE CHLADIVA Pri odčerpávaní chladiva zo systému, či už na účely servisu, alebo na účely vyradenia z prevádzky, odporúčame dodržiavať správne postupy na zaistenie odstránenia všetkého chladiva. Pri presune chladiva do nádob používajte iba vhodné nádoby na odčerpávanie chladiva. Zaistite, aby bol k dispozícii dostatočný...
  • Seite 202 PRED MONTAŽO PREBERITE Ta izdelek je skladen z Direktivo o nizki napetosti (2014/35/EU) in Direktivo o elektromagnetni združljivosti (2014/30/EU) Evropske unije. Pravilno odstranjevanje izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) (Pri uporabi te klimatske naprave v evropskih državah upoštevajte spodnja navodila) –...
  • Seite 203 VSEBINA 1. PRIPRAVA NA NAMESTITEV .....................3 1.1 Varnostni ukrepi ....................................................5 1.2 Dodatna oprema .......................6 1.3 Izbira mesta vgradnje 2. NAMESTITEV NOTRANJE ENOTE ....................7 ....................7 2.1 Montažna plošča notranje enote ......................8 2.2 Postopek namestitve 3. NAMESTITEV ZUNANJE ENOTE ..................... 9 ....................9 3.1 Dimenzije montaže zunanje enote ..................
  • Seite 204: Priprava Na Namestitev

    1. PRIPRAVA NA NAMESTITEV 1.1 VARNOSTNI UKREPI Namestitev, zagon in servisiranje opreme klimatske naprave so lahko nevarni zaradi sistemskih tlakov, električnih komponent in lokacije opreme (strehe, dvignjene konstrukcije ipd.). Samo usposobljeni, kvalificirani monterji ter serviserji lahko izvajajo namestitev, zagon in servisiranje te opreme.
  • Seite 205 1. PRIPRAVA NA NAMESTITEV OPOZORILO Obvezno uporabite namenski tokokrog. V vtičnico nikoli ne priklopite še ene naprave. Če se želite izogniti nevarnosti nenamerne ponastavitve toplotne varovalke, te naprave ne napajajte preko zunanjega stikala za vključitev, kot je časovnik, ter je ne povežite v tokokrog, ki se redno vklaplja in izklaplja.
  • Seite 206: Dodatna Oprema

    1. PRIPRAVA NA NAMESTITEV 1.2 DODATNA OPREMA Naslednja dodatna oprema je dobavljena z enoto. Tip in količina se lahko razlikujeta glede na specifikacije. Ime pribora Količina (kos) Oblika Ime pribora Količina (kos) Oblika Ročno Daljinski upravljalnik Odtočna odprtina Baterije Nosilec daljinskega Tesnilo upravljalnika Montažna plošča...
  • Seite 207 1. PRIPRAVA NA NAMESTITEV Opomba: upoštevajte s puščicami označene razdalje od stene, stropa, ograje ali drugih ovir. V neuporabljeno Cevi so lahko v smeri zadaj, levo, zadaj levo in desno. odtočno odprtino vstavite priložen gumijast čep. Odstranite izbojno odprtino, da ustreza velikosti cevi.
  • Seite 208: Namestitev Notranje Enote

    2. NAMESTITEV NOTRANJE ENOTE 2.1 MONTAŽNA PLOŠČA NOTRANJE ENOTE Opomba: Zaradi lažje dobave je montažna plošča pritrjena z vijakom; pred namestitvijo ta vijak odstranite. (Glejte skico) Notranja enota Skica Zadnja leva stran Luknja za cev hladilnega Hladilno sredstvo sredstva na desni zadnji Odprtina za cev Vijak strani Ø...
  • Seite 209 2. NAMESTITEV NOTRANJE ENOTE 4. korak: priključite cev 5. korak: povežite žice 6. korak: pripravite odtočno cev 7. korak: ovijte cev in kabel 8. korak: obesite notranjo enoto Žične povezave v notranji enoti Ovijte cev 1. Dvignite sprednjo ploščo notranje enote. Pravilna usmerjenost pri montaži cevi hladilnega 2.
  • Seite 210: Namestitev Zunanje Enote

    3. NAMESTITEV ZUNANJE ENOTE 3.1 DIMENZIJE ZA MONTAŽO ZUNANJE ENOTE Dimenzije za montažo se lahko pri različnih zunanjih enotah razlikujejo. Premer glave vijaka mora biti večji od 12 mm. Š Dimenzije zunanje enote (mm) Dimenzije za montažo (mm) Zunanja enota Š...
  • Seite 211: Žične Povezave V Zunanji Enoti

    3. NAMESTITEV ZUNANJE ENOTE 3.3 ŽIČNE POVEZAVE V ZUNANJI ENOTI Odstranite pokrov prostora z električnimi priključki in kabelsko sponko, tako da sprostite vijake. Priključite žice v rele zunanje enote, pri čemer upoštevajte enako zaporedje kot prinotranji enoti. Pokrov prostora z električnimi priključki Terminalni blok Kabelska sponka Žične povezave napeljite...
  • Seite 212: Cevi Hladilnega Sredstva

    4. CEVI HLADILNEGA SREDSTVA POZOR Preverite, ali višinska razlika med notranjo in zunanjo enoto ter skupna dolžina cevi hladilnega sredstva izpolnjujeta sistemske zahteve. Delo s cevmi hladilnega sredstva sledi po namestitvi notranje in zunanje enote; najprej je treba priključiti cevi na notranji strani, nato na zunanji strani.
  • Seite 213: Cev Hladilnega Sredstva

    4. CEVI HLADILNEGA SREDSTVA 4.3 CEV HLADILNEGA SREDSTVA Dodatno sredstvo na meter Najmanjša dolžina za zmanjševanje Dolžina napolnjene cevi Tekočinska stran: Tekočinska stran: nenormalnih vibracij in hrupa Ø6,35 mm Ø9,52 mm R32* * Uporabite orodja za sistem R32. OPOMBA Dolžina razširjenih cevi bo vplivala na zmogljivost in energetsko učinkovitost enote. Nazivna učinkovitost je preizkušena s cevjo dolžine 5 metrov.
  • Seite 214: Napeljava

    5. NAPELJAVA POZOR Vse električne priključke morajo izvesti pooblaščeni monterji in vsi kabli morajo biti povezani v skladu z električno shemo. Ozemljitveno povezavo vzpostavite pred kakršnimi koli drugimi električnimi priključki. Vse vire napajanja je treba izklopiti pred delom z napeljavo in se jih ne sme vklopiti, dokler se ne prepričate, da so bili vsi kabli varnostno preverjeni.
  • Seite 215: Notranja Enota

    5. NAPELJAVA Namestitev magnetnega obroča Opomba: Priključni blok se lahko razlikuje glede na model. Notranja enota Magnetni obroč (če je priložen v paketu z dodatno opremo) Napeljite pas skozi odprtino magnetnega obroča, da pritrdite obroč na kabel Zunanja enota 4 cm 4 cm Magnetni obroč...
  • Seite 216: Končno Preverjanje In Preskus Delovanja

    6. KONČNO PREVERJANJE IN PRESKUS DELOVANJA 6.1 SEZNAM ZA KONČNO PREVERJANJE Pred preskusom delovanja preverite naslednje, da dokončate namestitev. Preverite trdnost mesta vgradnje notranje in zunanje strani ter se prepričajte, da odprtina za dovod in odvod zraka na ohišju nista zamašena. Preverite, ali je priključek cevi hladilnega sredstva dobro pritrjen in potrdite odsotnost sledi puščanja.
  • Seite 217: Podatki O Servisiranju

    7. PODATKI O SERVISIRANJU 7.1 PREGLEDI Pred kakršnimkoli delom na sistemih z vnetljivimi hladilnimi sredstvi so nujni varnostni pregledi, ki zagotavljajo minimalno verjetnost vžiga. Pred popravilom sistema hladilnega sredstva morajo biti v skladu z opozorili izpolnjeni naslednji pogoji. 7.2 DELOVNI POSTOPEK Dela se izvajajo v skladu z nadzorovanim postopkom, zato da zmanjšamo tveganje prisotnosti vnetljivega plina ali hlapov med samim delom.
  • Seite 218 7. PODATKI O SERVISIRANJU moč naprave je v sorazmerju s površino prostora, v katerem so nameščeni deli hladilnega sredstva; ventilacijski sistem in odvodi delujejo brezhibno in so neovirani; če je uporabljen indirektni hladilni tokokrog, mora biti sekundarni tokokrog pregledan za prisotnost hladilnega sredstva;...
  • Seite 219 7. PODATKI O SERVISIRANJU 7.12 KABLI Poskrbite, da kabli ne bodo izpostavljeni poškodbam, rjavenju, prekomernemu pritisku, vibracijam, ostrim robovom ali katerimkoli drugim vplivom okolja. Pri pregledu se morajo upoštevati vplivi staranja ali nenehnih vibracij, ki izvirajo iz kompresorjev ali ventilatorjev. 7.13 DETEKCIJA VNETLJIVIH HLADILNIH SREDSTEV Za detekcijo uhajanja hladilnih sredstev v nobenem primeru ni dovoljeno uporabiti morebitnih virov vžiga.
  • Seite 220 7. PODATKI O SERVISIRANJU 7.16 POSTOPEK POLNJENJA Kot dodatek k običajnim postopkom polnjenja upoštevajte naslednje zahteve: Zagotovite, da ob uporabi opreme za polnjenje ne pride do kontaminacije z drugimi hladilnimi sredstvi. Cevi in kabli naj bodo čim krajši, da se v njih nabere kar najmanj hladilnega sredstva. Valji naj bodo v pokončni legi.
  • Seite 221 7. PODATKI O SERVISIRANJU 7.19 IZČRPAVANJE Ob izčrpavanju hladilnega sredstva iz sistema, za potrebe servisiranja ali izločanja iz uporabe, dobra praksa nalaga, da so vsa hladilna sredstva odstranjena varno. Ob prenosu hladilnega sredstva v valje zagotovite, da delujejo samo za hladilno sredstvo primerni valji. Zagotovite, da je razpoložljivo zadostno število valjev za zadržanje hladilnega sredstva.
  • Seite 222 LEXOJENI PËRPARA INSTALIMIT Ky produkt është përcaktuar që të jetë në përputhje me direktivën për tensionin e ulët (2014/35/BE) dhe direktivën për pajtueshmërinë elektromagnetike (2014/30/BE) të Bashkimit Evropian. Hedhja e duhur e produktit (Mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike) (Kur e përdorni kondicionerin në shtetet evropiane, duhet të ndiqen udhëzimet e mëposhtme) –...
  • Seite 223 TABELA E PËRMBAJTJES 1. PËRGATITJA PËR INSTALIM ....................3 1.1 Masat paraprake të sigurisë ..................................................5 1.2 Pjesët shtesë ....................6 1.3 Zgjedhja e vendit të instalimit 2. INSTALIMI I NJËSISË SË BRENDSHME ..................7 ................7 2.1 Pllaka e montimit të njësisë së brendshme ........................
  • Seite 224: Përgatitja Për Instalim

    1. PËRGATITJA PËR INSTALIM 1.1 MASAT PARAPRAKE TË SIGURISË Instalimi, ndezja dhe shërbimet e riparimit të pajisjes së kondicionerit mund të sjellin rrezik për shkak të presioneve të sistemit, komponentëve elektrikë dhe vendndodhjes së pajisjes (çati, struktura të ngritura etj.). Kjo pajisje duhet të...
  • Seite 225 1. PËRGATITJA PËR INSTALIM PARALAJMËRIM Sigurohuni të përdorni qark elektrik të posaçëm. Mos lidhni asnjëherë njëkohësisht pajisje të tjera në të njëjtën prizë. Për të shmangur rreziqet që mund të shkaktohen nga rivendosja e shkujdesur e siguresës termike, pajisja nuk duhet të furnizohet me energji nga një pajisje e jashtme takim-stakimi, si p.sh. kohëmatës, ose të...
  • Seite 226: Pjesët Shtesë

    1. PËRGATITJA PËR INSTALIM 1.2 PJESËT SHTESË Njësia ofrohet me pjesët e mëposhtme shtesë. Lloji dhe sasia e tyre mund të ndryshojë në varësi të specifikimeve. Emri i pjesëve shtesë Sasia (copë) Forma Emri i pjesëve shtesë Sasia (copë) Forma Manuali Telekomanda Tubi i shkarkimit...
  • Seite 227 1. PËRGATITJA PËR INSTALIM Shënim: Siguroni hapësirat e treguara me shigjeta nga muri, tavani, rrethimi ose pengesa të tjera. Tubat mund të vendosen me drejtim pas, majtas, majtas pas dhe Taposeni vrimën djathtas. e papërdorur të shkarkimit me tapën e dhënë...
  • Seite 228: Instalimi I Njësisë Së Brendshme

    2. INSTALIMI I NJËSISË SË BRENDSHME 2.1 PLLAKA E MONTIMIT TË NJËSISË SË BRENDSHME Shënim: Pllaka e instalimit fiksohet me një vidë për lehtësi transportimi; përpara instalimit hiqni fillimisht vidën. (shihni figurën) Skica e njësisë së brendshme Gryka e tubit të Gryka e tubit të...
  • Seite 229 2. INSTALIMI I NJËSISË SË BRENDSHME Hapi 4: Lidhja e tubave Hapi 5: Lidhja e telave Hapi 6: Përgatitja e zorrës së shkarkimit Hapi 8: Varja e njësisë së brendshme Hapi 7: Mbështjellja e tubave dhe e kabllove Lidhja e telave në njësinë e brendshme Mbështjellja e tubit 1.
  • Seite 230: Instalimi I Njësisë Së Jashtme

    3. INSTALIMI I NJËSISË SË JASHTME 3.1 PËRMASAT E MONTIMIT TË NJËSISË SË JASHTME Përmasat e montimit mund të variojnë midis njësive të jashtme të ndryshme. Diametri i kokës së bulonit fiksues duhet të jetë më i madh se 12 mm. Përmasat e njësisë...
  • Seite 231: Instalimi I Njësisë Së Jashtme

    3. INSTALIMI I NJËSISË SË JASHTME 3.3 LIDHJA E TELAVE NË NJËSINË E JASHTME Hiqni kapakun elektrik dhe mbajtësen e kabllove duke liruar vidat. Lidhni telat në bllokun e terminaleve të njësisë së jashtme në të njëjtën mënyrë si për njësinë e brendshme. Kapaku elektrik Blloku i terminaleve Mbajtësja e kabllove...
  • Seite 232: Instalimi I Tubave Ftohës

    4. INSTALIMI I TUBAVE FTOHËS KUJDES Kontrolloni nëse diferenca e lartësisë midis njësisë së brendshme dhe njësisë së jashtme dhe gjatësia e plotë e tubit ftohës përmbushin kërkesat e sistemit. Instalimi i tubave ftohës bëhet pas instalimit të njësisë së brendshme dhe njësisë së jashtme. Fillimisht lidheni tubin në...
  • Seite 233: Tubi Ftohës

    4. INSTALIMI I TUBAVE FTOHËS 4.3 TUBI FTOHËS Ngarkesa shtesë për metër Gjatësia minimale për reduktimin e Gjatësia e përcaktuar për dridhjeve dhe të zhurmës jonormale sasinë e agjentit ftohës Ana e lëngut: Ø6,35 mm Ana e lëngut: Ø9,52 mm R32* 12 g 24 g...
  • Seite 234: Instalimet Elektrike

    5. INSTALIMET ELEKTRIKE KUJDES Të gjitha lidhjet elektrike duhet të kryhen nga instalues të kualifikuar dhe të gjitha instalimet elektrike duhet të kryhen sipas skemës së lidhjeve elektrike. Përpara çfarëdo lidhjeje tjetër elektrike, kryeni lidhjen e tokëzimit. Përpara kryerjes së instalimeve elektrike duhet të shkëputni të gjitha burimet e energjisë dhe të mos i lidhni derisa të...
  • Seite 235 5. INSTALIMET ELEKTRIKE Instalimi i unazës magnetike Vini re: Blloku i terminaleve mund të ndryshojë në varësi të modeleve. Njësia e brendshme Unaza magnetike (nëse ofrohet dhe është paketuar me aksesorët) Kaloni rripin përmes vrimës së unazës magnetike për ta fiksuar në kabllo Njësia e jashtme 4 cm 4 cm...
  • Seite 236: Kontrolli Përfundimtar Dhe Kryerja E Provës

    6. KONTROLLI PËRFUNDIMTAR DHE KRYERJA E PROVËS 6.1 LISTA E KONTROLLEVE PËRFUNDIMTARE Për të përfunduar instalimin, kryeni kontrollet e mëposhtme përpara kryerjes së provës. Kontrolloni qëndrueshmërinë e vendit të instalimit për anët e brendshme dhe të jashtme. Konfirmoni që nuk ka bllokim të...
  • Seite 237: Shërbimi I Informimit

    7. SHËRBIMI I INFORMIMIT 7.1 KONTROLLET NË ZONË Përpara se të nisni punën në sisteme që përmbajnë agjentë të ndezshëm ftohës, nevojiten kontrolle sigurie për të garantuar minimizimin e rrezikut të ndezjes. Për riparimin e sistemit të ftohjes, duhen ndjekur masat e mëposhtme paraprake përpara kryerjes së...
  • Seite 238 7. SHËRBIMI I INFORMIMIT masa e ngarkesës është në përputhje me madhësinë e dhomës brenda së cilës instalohen pjesët që përmbajnë agjentin ftohës; makineria dhe daljet e ajrosjes punojnë në rregull dhe nuk kanë pengesa; nëse përdoret një qark indirekt ftohës, qarqet dytësore duhen kontrolluar për praninë e agjentit ftohës; shënimi në...
  • Seite 239 7. SHËRBIMI I INFORMIMIT 7.12 KABLLOT Kontrolloni që kabllot të mos i nënshtrohen konsumit, gërryerjes, trysnisë të tepërt, dridhjeve, skajeve të mprehta apo ndikimeve të tjera negative mjedisore. Kontrolli duhet të marrë gjithashtu parasysh pasojat e vjetrimit ose të dridhjeve të vazhdueshme nga burime si kompresorët apo ventilatorët. 7.13 DIKTIMI I AGJENTËVE TË...
  • Seite 240 7. SHËRBIMI I INFORMIMIT 7.16 PROCEDURAT E MBUSHJES Përveç procedurave konvencionale të mbushjes, duhen ndjekur kërkesat e mëposhtme: Sigurohuni që të mos ketë ndotje nga agjentë të ndryshëm ftohës kur përdorni pajisje mbushjeje. Zorrët ose linjat duhet të jenë sa më të shkurtra për të zvogëluar sasinë e agjentit ftohës që përmbajnë. Cilindrat duhet të...
  • Seite 241 7. SHËRBIMI I INFORMIMIT 7.19 RIKUPERIMI Kur agjenti ftohës nxirret nga një sistem, qoftë për shërbim apo nxjerrje jashtë pune, rekomandohet si praktikë e mirë që të gjithë agjentët ftohës të hiqen në mënyrë të sigurt. Kur transferohet agjent ftohës në cilindra, sigurohuni që të përdoren vetëm cilindrat e duhur të rikuperimit të agjentit ftohës.
  • Seite 242 PROČITATI PRE UGRADNJE Ovaj proizvod je usaglašen sa Direktivom o niskonaponskoj opremi (2014/35/EU), kao i sa Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU) Evropske unije. Pravilno odlaganje proizvoda (elektrotehnički i elektronski otpad) (Pri korišćenju klima-uređaja u evropskim zemljama, obavezno je pratiti sledeća uputstva) –...
  • Seite 243 SADRŽAJ 1. PRIPREMA ZA UGRADNJU ...................... 3 1.1 Sigurnosne mere ....................................................5 1.2 Dodatna oprema ......................6 1.3 Odabir mesta ugradnje 2. UGRADNJA UNUTRAŠNJE JEDINICE ..................7 .................... 7 2.1 Ugradna ploča unutrašnje jedinice ........................8 2.2 Proces ugradnje 3.
  • Seite 244: Priprema Za Ugradnju

    1. PRIPREMA ZA UGRADNJU 1.1 SIGURNOSNE MERE Ugradnja, prvo pokretanje i održavanje jedinica klima-uređaja mogu biti opasni usled pritiska pod kojim se sistem nalazi, električnih komponenti i lokacije jedinica (krovovi, izdignute strukture itd). Ugradnju, prvo pokretanje i održavanje jedinica trebalo bi da obavljaju isključivo obučeni, kvalifikovani serviseri. Tokom rada na jedinicama, vodite računa o merama predostrožnosti navedenim u dokumentaciji, kao i na etiketama, nalepnicama i oznakama koje se nalaze na uređaju.
  • Seite 245 1. PRIPREMA ZA UGRADNJU UPOZORENJE Postarajte se da koristite namensko električno kolo. Nikada nemojte deliti istu utičnicu sa drugim uređajem. Da biste izbegli opasnost usled nenamernog resetovanja termoprekidača, na napajanju ovog uređaja ne sme da se nalazi eksterni prekidač, kao što je na primer vremenski programator, niti uređaj sme da se napaja putem mreže na kojoj snabdevanje nije redovno.
  • Seite 246: Dodatna Oprema

    1. PRIPREMA ZA UGRADNJU 1.2 DODATNA OPREMA Sledeća dodatna oprema se dobija zajedno sa uređajem. Vrsta i kvantitet se mogu razlikovati zavisno od specifikacija. Naziv dodatne opreme Kol. (kom.) Oblik Naziv dodatne opreme Kol. (kom.) Oblik Priručnik Daljinski upravljač Otvor za odvod vode Baterija Zaptivač...
  • Seite 247 1. PRIPREMA ZA UGRADNJU Napomena: Obezbedite dovoljno rastojanje od zida, tavanice, ograde ili drugih prepreka, kao što pokazuju strelice. Cevi mogu da se postave u smeru ka zadnjoj strani, nalevo, nalevo Zatvorite ka zadnjoj strani i ka desnoj strani. neiskorišćeni otvor za odvod isporučenim gumenim čepom.
  • Seite 248: Ugradnja Unutrašnje Jedinice

    2. UGRADNJA UNUTRAŠNJE JEDINICE 2.1 UGRADNA PLOČA UNUTRAŠNJE JEDINICE Napomena: Ugradna ploča je fiksirana zavrtnjem radi praktičnijeg transporta, pa pre montiranje uklonite zavrtanj. (pogledajte sliku) Unutrašnja jedinica nacrt Otvor za Otvor za rashladnu rashladnu cev na cev na poleđini sa poleđini sa leve Zavrtanj desne strane Ø65...
  • Seite 249 2. UGRADNJA UNUTRAŠNJE JEDINICE Korak 4: Cev za povezivanje Korak 5: Povezivanje žice Korak 6: Priprema creva za odvod Korak 8: Kačenje unutrašnje jedinice Korak 7: Namotavanje cevi i kabla Povezivanje unutrašnje jedinice sa napajanjem Izolovanje cevi 1. Podignite prednji panel na unutrašnjoj jedinici. Za pravilno usmeravanje cevi sa rashladnim sredstvom, 2.
  • Seite 250: Ugradnja Spoljašnje Jedinice

    3. UGRADNJA SPOLJAŠNJE JEDINICE 3.1 DIMENZIJE ZA UGRADNJU SPOLJAŠNJE JEDINICE Različiti modeli spoljašnjih jedinica imaju različite ugradne dimenzije. Za pričvršćivanje spoljašnje jedinice treba koristiti zavrtnje veće od 12mm u prečniku. Š Dimenzije spoljašnje jedinice (mm) Ugradne dimenzije (mm) Spoljašnja jedinica Š...
  • Seite 251: Spoljašnji Priključak Za Instalaciju

    3. UGRADNJA SPOLJAŠNJE JEDINICE 3.3 SPOLJAŠNJI PRIKLJUČAK ZA INSTALACIJU Uklonite poklopac električne upravljačke ploče i spojnicu za kabl tako što ćete odviti zavrtnje. Povežite žice sa blokom priključaka spoljašnje jedinice na isti način kao što ste to učinili kod unutrašnje jedinice. Poklopac električne upravljačke ploče Blok priključaka Stezaljka za kabl...
  • Seite 252: Ivičenje

    4. RAD CEVI ZA RASHLADNO SREDSTVO OPREZ Proverite da li su razlika u visini između unutrašnje i spoljašnje jedinice i ukupna dužina cevi rashladnog uređaja u skladu sa sistemskim zahtevima. Rad sa cevima rashladnog uređaja prati ugradnju spoljašnje i unutrašnje jedinice, povežite cev najpre sa unutrašnje, a potom sa spoljašnje strane.
  • Seite 253: Cev Za Rashladno Sredstvo

    4. RAD CEVI ZA RASHLADNO SREDSTVO 4.3 CEV ZA RASHLADNO SREDSTVO Dodatno punjenje po metru Minimalna dužina za smanjenje Dužina cevi bez punjenja preterane vibracije i buke Tečnost: Ø6,35 mm Tečnost: Ø9,52 mm R32* 12 g 24 g * Koristite pribor za sistem R32. NAPOMENA Dužina produžene cevi će uticati na kapacitet i energetsku efikasnost uređaja.
  • Seite 254: Ožičavanje

    5. OŽIČAVANJE OPREZ Sva električna povezivanja moraju se sprovesti od strane kvalifikovanih lica i svi provodnici se moraju povezati u skladu sa shemom ožičenja. Napravite uzemljenje pre svih drugih električnih povezivanja. Svi izvori struje moraju biti isključeni pre ožičavanja i nemojte uključivati struju dok se ne uverite da su svi električni vodovi provereni u pogledu bezbednosti.
  • Seite 255 5. OŽIČAVANJE Ugradnja magnetnog prstena Napomena: Priključni blok može da se razlikuje u zavisnosti od modela. Unutrašnja jedinica Magnetni prsten (ako je isporučen uz dodatnu opremu) Provucite kaiš kroz otvor magnetnog prstena da biste ga pričvrstili na kabl Spoljašnja jedinica 4 cm 4 cm Magnetni prsten...
  • Seite 256: Finalne Operacije Provere I Probnog Rada

    6. FINALNE OPERACIJE PROVERE I PROBNOG RADA 6.1 LISTA ZA FINALNU PROVERU Da biste dovršili ugradnju, izvršite sledeće provere pre puštanja u probni rad. Jačina mesta ugradnje kako spoljašnjih tako i unutrašnjih strana pokazuje nepostojanje prepreka za izlaz vazduha iz jedinice i ulaz. Zbijenost u pogledu povezanosti cevi za rashladno sredstvo i provera izostanka curenja Električno ožičavanje je izvršeno adekvatno i jedinica je uzemljena Proverite ukupnu dužinu cevi i zabeležite količinu dodatno dopunjenog rashladnog sredstva...
  • Seite 257: Informacije O Servisiranju

    7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.1 PROVERA PODRUČJA Pre nego što počnete sa radom na sistemima koji sadrže zapaljiva rashladna sredstva, potrebno je obaviti bezbednosne provere, kako biste se uverili da je rizik od požara sveden na najmanju moguću meru. Kada je u pitanju popravka sistema za hlađenje, pre nego što započnete bilo kakve radnje na sistemu, preduzmite sledeće mere predostrožnosti.
  • Seite 258 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU količina punjenja je u skladu sa veličinom prostorije u kojoj se ugrađuju delovi koji sadrže rashladno sredstvo; ventilacija i odvodi rade adekvatno i nemaju prepreke; ako koristite indirektno rashladno kolo, potrebno je proveriti prisustvo rashladnog sredstva u sekundarnim kolima;...
  • Seite 259 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.12 KABLOVI Utvrdite da kablovi neće biti izloženi habanju, koroziji, prekomernom pritisku, vibraciji, oštrim ivicama niti drugim štetnim uticajima u okruženju. Ova provera treba da uzme u obzir i uticaj starenja ili neprekidne vibracije izvora poput kompresora ili ventilatora. 7.13 DETEKCIJA ZAPALJIVIH RASHLADNIH SREDSTAVA Za traženje ili detekciju curenja rashladnog sredstva ni u kom slučaju nije dozvoljeno koristiti izvore plamena.
  • Seite 260 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.16 PROCEDURE PUNJENJA Pored uobičajenih procedura punjenja, potrebno je poštovati i sledeće zahteve: Pobrinite se za to da ne dođe do kontaminacije različitih rashladnih sredstava prilikom korišćenja opreme za punjenje. Creva ili vodovi treba da budu što kraći, kako bi se smanjila količina rashladnog sredstva kog sadrže. Cilindri treba da se drže u uspravnom položaju.
  • Seite 261 7. INFORMACIJE O SERVISIRANJU 7.19 IZVLAČENJE Kada uklanjate rashladno sredstvo iz sistema, bilo zbog servisiranja ili zbog povlačenja iz rada, preporuka dobre prakse je da sve rashladno sredstvo uklonite na bezbedan način. Kada prebacujete rashladno sredstvo u cilindre, pobrinite se za to da koristite samo adekvatne cilindre za izvlačenje rashladnog sredstva.
  • Seite 262 Zubehör Die Klimaanlage wird mit dem folgenden Zubehör geliefert. Verwenden Sie alle Installationsteile und Zubehörteile, um die Klimaanlage zu installieren. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasseraustritt, Stromschlag und Brand führen oder einen Ausfall der Anlage verursachen. Die Artikel sind nicht im Lieferumfang nicht im Lieferumfang der Klimaanlage enthalten sind, müssen separat erworben werden.
  • Seite 264: Installationszusammenfassung - Innengerät

    Installationszusammenfassung - Innengerät 15cm (5,9 Zoll) 12cm 12cm (4,75 (4,75 Zoll) Zoll) 2,3m (90.55 Zoll) Auswahl der Installationsart Bestimmen Sie die Bringen Sie die Wandlochposition Montageplatte an Wandloch bohren Rohre anschließen Verbindungskabel (gilt nicht für einige Standorte in Nordamerika) Rohrleitungen und Kabel umwickeln (gilt nicht für einige Standorte in Nordamerika) Ablaufschlauch vorbereiten...
  • Seite 265 Geräteteile HINWEIS: Die Installation muss in Übereinstimmung mit den Anforderungen der lokalen und nationalen Normen erfolgen. Die Installation kann in verschiedenen Gebieten leicht unterschiedlich sein. Air-Trennschalter (1) (2) Wandmontageplatte Funktionelle Filter (auf der Fernbedienung �������������� Frontblende Fernbedienungshalter bei einigen Einheiten) (einige Einheiten) Netzkabel (einige Geräte) �����...
  • Seite 266: Installation Der Inneneinheit

    Installation der Inneneinheit HINWEIS ZUM LOCH IN DER WAND: Montageanleitung - Inneneinheit Wenn keine feste Kühlmittelleitungen vorhanden VOR DER INSTALLATION sind: Vergewissern Sie sich vor der Installation Beachten Sie bei der Wahl des der Inneneinheit anhand des Etiketts auf der Aufstellungsortes, dass Sie ausreichend Platz Produktverpackung, dass die Modellnummer für ein Wandloch (siehe Schritt Wandloch für...
  • Seite 267: Schritt 3: Wandloch Für Die Anschlussverrohrung Bohren

    Schritt 3: Wandloch für die Anschlussverrohrung bohren 1. Bestimmen Sie die Position des Wandlochs anhand der Position der Montageplatte. Siehe Abmessungen der Montageplatte. Typ A Typ B 2. Bohren Sie mit einem 65 mm (2,5 Zoll) oder 90 mm (3,54 Zoll) (je nach Modell) 348,4mm (13.7in) 179mm (7.05in) Kernbohrer ein Loch in die Wand.
  • Seite 268 Schritt 4: Kältemittelverrohrung vorbereiten Schritt 5: Ablassschlauch anschließen ������������������������ Standardmäßig ist der Ablaufschlauch an der Isolierhülle, die an der Rückseite des Geräts linken Seite des Geräts angebracht (wenn angebracht ist. Sie müssen die Rohrleitungen Sie auf die Rückseite des Geräts blicken). vorbereiten, bevor Sie sie durch das Loch in der Er kann jedoch auch auf der rechten Seite Wand führen.
  • Seite 269: Schritt 6: Signal- Und Leistungskabel Anschließen

    BEVOR SIE DIE ELEKTRISCHEN WARNUNG ARBEITEN AUSFÜHREN, LESEN SIE SCHALTEN SIE VOR DER DURCHFÜHRUNG VON BITTE DIE FOLGENDEN VORSCHRIFTEN ELEKTRO- ODER VERDRAHTUNGSARBEITEN Alle Leitungen müssen gemäß den örtlichen DIE HAUPTSTROMVERSORGUNG DES und nationalen elektrischen Bestimmungen und, SYSTEMS AUS. Vorschriften und von einem Elektriker installiert werden.
  • Seite 270 1. Öffnen Sie die Frontplatte der Inneneinheit. HINWEIS ÜBER VERKABELUNG 2. Öffnen Sie mit einem Schraubendreher die Abdeckung des Kabelkastens auf der DIE VERBINDUNGEN KÖNNEN SICH BEI rechten Seite des Geräts. Dadurch wird die DEN EINHEITEN IN DER LAGE ETWAS Klemmleiste freigelegt.
  • Seite 271 Schritt 8: Innengerät montieren 3. Schließen Sie den Ablaufschlauch und die Kältemittelleitung an (Anweisungen Wenn Sie neue Verbindungsrohre zum ������� A bschnitt Anschluss der Außengerät installiert haben, gehen Sie Kältemittelleitungen in diesem Handbuch). wie folgt vor: 4. Halten Sie den Rohrverbindungspunkt frei, 1.
  • Seite 272: Installation Der Außeneinheit

    Installation der Außeneinheit Installieren Sie die Einheit indem Sie örtlichen Installieren Sie das Gerät NICHT an den Vorschriften und Verordnungen folgen, dies folgenden Orten: kann sich leicht in verschiedenen Regionen In der Nähe eines Hindernisses, die unterscheiden. Lufteinlässe und -ausgänge blockiert In der Nähe einer öffentlichen Straße, überfüllten Bereichen, oder wo der Lärm der Einheit andere stören würde.
  • Seite 273 Schritt 2: Installieren der Abflussverbindung IN KALTEN KLIMAGEBIETEN (nur bei Wärmepumpengeräten) Achten Sie in kalten Klimazonen darauf, dass der Bevor Sie die Außeneinheit anbringen, müssen ������������������������� Sie die Ablaufverbindung an der Unterseite der damit das W��������������� e nn das Einheit installieren. Wasser zu langsam abläuft, kann es im Schlauch Es ist zu beachten,, dass es zwei verschiedene �����������������...
  • Seite 274 Einbaumaße Außeneinheit Abmessung (mm) B x H x T Abstand A (mm) Abstand B (mm) 681x434x285 (26,8”x 17,1”x 11,2”) 460 (18,1”) 292 (11,5”) 700x550x270 (27,5”x 21,6”x 10,6”) 450 (17,7”) 260 (10,2”) 700x550x275 (27,5”x 21,6”x 10,8”) 450 (17,7”) 260 (10,2”) 720x495x270 (28,3”x 19,5”x 10,6”) 452 (17,8”) 255 (10,0”) 728x555x300 (28,7”x 21,8”x 11,8”)
  • Seite 275 Isolieren Sie nicht verwendete Leitungen mit PVC- Schritt 4: Signal- und Leistungskabel Elektroband. Verlegen Sie sie so, dass sie keine anschließen Der Klemmenblock des Außengeräts ist durch elektrischen oder metallischen Teile berühren. eine elektrische Verdrahtungsabdeckung an der Die Abdeckung wieder auf die Seite der Einheit Seite des Geräts geschützt.
  • Seite 276: Anschluss Von Kühlmittelleitungen

    Anschluss von Kühlmittelleitungen Lassen Sie beim Anschluss der Kältemittelleitungen keine anderen Stoffe oder Gase als das angegebene Kältemittel in das Gerät gelangen. Das Vorhandensein anderer Gase oder Substanzen senkt die Leistung des Geräts und kann einen abnormal hohen Druck im Kältekreislauf verursachen. Dies kann zu Explosionen und Verletzungen führen.
  • Seite 277: Anweisungen Zum Anschließen Der Rohrleitungen An Das Innengerät

    Schritt 2: Grate entfernen ROHRLEITUNGSVERLÄNGERUNG ÜBER DIE BÖRDELFORM HINAUS Grate können die luftdichte Abdichtung des Kältemittel-Rohrleitungsanschlusses A (mm) Außendurchmesser beeinträchtigen. Sie müssen vollständig entfernt des Rohres (mm) Min. Max. werden. Ø 6,35 (Ø 0,25") 0,7 (0,0275”) 1,3 (0,05”) 1. Halten Sie das Rohr in einem nach unten gerichteten Winkel, um zu verhindern, dass Ø...
  • Seite 278: Anweisungen Zum Anschließen Der Rohrleitungen An Das Außengerät

    1. Ziehen Sie die Überwurfmutter von Hand so fest wie möglich an. 2. Fassen Sie die Mutter mit einem Schraubenschlüssel an der Geräterohrleitung 3. Ziehen Sie die Bördelmutter mit einem Drehmomentschlüssel an, während Sie die Mutter am Geräteschlauch festhalten, und zwar gemäß...
  • Seite 279: Vorbereitungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Luftablass 6. Schließen Sie die Niederdruckseite des Vorbereitungen und Manifold-Messgeräts und schalten Sie die Vorsichtsmaßnahmen Vakuumpumpe aus. 7. Warten Sie 5 Minuten und prüfen Sie, ob Luft und Fremdkörper im Kältemittelkreislauf sich der Systemdruck nicht geändert hat. können einen abnormalen Druckanstieg 8.
  • Seite 280: Zusätzliches Kältemittel Pro Rohrlänge

    Hinweis zum Hinzufügen von Kühlmittel Bei einigen Systemen ist je nach Rohrlänge eine zusätzliche ������������������ Rohrlänge variiert je nach den örtlichen Vorschriften. In Nordamerika beispielsweise beträgt die Standardrohrlänge 7,5 m (25'). In anderen Gebieten beträgt die Standardrohrlänge 5 m (16'). Das Kältemittel sollte über den Serviceanschluss am Niederdruckventil des Außengeräts eingefüllt werden.
  • Seite 281: Überprüfung Auf Elektro- Und Gas-Lecks

    Überprüfung auf Elektro- und Gas-Lecks WARNUNG - GEFAHR EINES Vor dem Testlauf STROMSCHLAGS Führen Sie den Testlauf erst aus, nachdem Sie ALLE VERKABELUNGEN MÜSSEN die folgenden Schritte ausgeführt haben: GEMÄSS DER ÖRTLICHEN UND ● Elektrische Sicherheitsprüfungen NATIONALEN ELEKTRISCHEN - Vergewissern Sie sich, dass das RICHTLININEN AUSGEFÜHRT UND VON elektrische System des Geräts sicher ist EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER...
  • Seite 282: Testlaufanweisungen

    Testlauf Rohrverbindungen wurden ZWEIMAL Testlaufanweisungen ÜBERPRÜFT Sie sollten den Testlauf für mindestens 30 Während des Betriebs steigt der Druck im Minuten durchführen. Kältemittelkreislauf an. Dadurch können 1. Schließen Sie Stromversorgung der Einheit. Lecks aufgedeckt werden, die bei der ersten 2. Drücken Sie die ON/OFF (EIN/AUS)- Dichtheitsprüfung nicht vorhanden waren.
  • Seite 283: Einpacken Und Auspacken Des Geräts

    Einpacken und Auspacken des Geräts Anweisungen zum Verpacken und Auspacken des Geräts: Auspacken: Inneneinheit: 1. Schneiden Sie das Klebeband auf dem Karton mit einem Messer durch, einmal links, einmal in der Mitte und einmal rechts. 2. Verwenden Sie den Schraubstock, um die Verschlussnägel an der Oberseite des Kartons zu entfernen.
  • Seite 284: Informationen Zur Impedanz

    Informationen zur Impedanz (gilt nur für die folgenden Modelle) Dieses Gerät MST2ABD-18CR-QB9 darf nur an eine Stromversorgung mit einer Systemimpedanz von höchstens 0,163Ω angeschlossen werden. Erkundigen Sie sich bei Bedarf bei Ihrem Netzbetreiber nach der Netzimpedanz. Dieses Gerät MST2ABE-22CR-QB9 darf nur an eine Stromversorgung mit einer Systemimpedanz von höchstens 0,186Ω...
  • Seite 286 Carrier is committed for continuous improvement of Carrier products according to national and international standards to ensure the highest quality and reliability standards, and to meet market regulations and requirements. All specifications subject to change without prior notice according to Carrier policy of continuous development AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A.

Inhaltsverzeichnis