Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic MiniMed Mio Advance Bedienungsanleitung Seite 53

Infusion set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MiniMed Mio Advance:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
svým odborným lékařem o jeho správném
použití. Výrobek – infuzní set – je úzce vázán
na místo zavedení. Proto je vždy nutno poradit
se o výběru infuzního setu s vaším odborným
lékařem.
● Při nesprávném výběru místa zavedení nebo
jeho nevhodném ošetřování se může objevit
bolest, může být ovlivněno vstřebávání inzulinu
nebo může dojít k poškození výrobku. Mohou
se také projevit jiné potíže související s místem
zavedení.
● Zvolte místo zavedení podle pokynů vašeho
odborného lékaře. Výběr místa závisí na
faktorech specifických pro léčbu a pacienta.
Zkontrolujte místo zavedení, zda na něm
není podrážděná kůže, například zarudnutí,
jizevnatá tkáň, krvácení a podobně.
Nezavádějte do svalu ani nad kost. Zanedbání
tohoto pokynu může způsobit bolest nebo
poškození výrobku. Pokud k tomu dojde,
vyměňte infuzní set a použijte nové místo
zavedení.
● Pokud je třeba, odstraňte tělesné ochlupení
kolem místa zavedení, abyste zajistili přilnutí
náplasti ke kůži.
● Nepoužívejte takové místo zavedení, kde může
na infuzní set působit oblečení (tahat nebo
tlačit), abyste zamezili zastavení podávání
inzulinu, které může způsobit vysokou glykémii.
Místo zavedení pod páskem kalhot může
způsobit různé problémy se setem, mimo
jiné například odpojení hadičky, vytažení
kanyly nebo přehnutí hadičky; každý z těchto
problémů může přerušit podávání inzulinu.
● Nepřemísťujte infuzní set na svém těle. Při
přemísťování infuzního setu se může poškodit
náplast. Pokud je náplast poškozená, vyměňte
infuzní set.
● Zavaděč odložte do správné nádoby na ostrý
odpad podle místních předpisů. Zavaděč
obsahuje jehlu. Při nesprávné likvidaci může
dojít k náhodnému bodnutí jehlou.
● Nedotýkejte se použité měkké kanyly. Použitý
infuzní set je infekční odpad. Použitý infuzní
set odložte do správné nádoby podle místních
předpisů.
● V době během odpojení pumpy kontrolujte
svou glykémii. Poraďte se se svým odborným
lékařem, jak nahradit zmeškaný inzulin a jak
dlouho může pumpa zůstat odpojená.
● Vždy kontrolujte svou glykémii za jednu až tři
hodiny po zavedení nového infuzního setu.
Slouží to k potvrzení správné dodávky inzulinu.
Pokud dodávka inzulinu není správná, může to
mít za následek vysokou nebo nízkou glykémii.
● Kontrolujte si glykémii několikrát v průběhu
celého dne nebo podle pokynů svého
odborného lékaře.
● Sledujte pečlivě hladiny glykémií během
odpojení infuzního setu i po jeho opětovném
připojení.
● Při skladování inzulinu a manipulaci s ním
postupujte podle pokynů výrobce.
Skladování
Infuzní sety uložte na chladném suchém místě
při pokojové teplotě. Infuzní sety neskladujte na
přímém slunečním světle. Infuzní sety neskladujte
ve vlhku.
Další informace pro odborného
lékaře
● Při výběru místa zavedení vezměte v úvahu
faktory specifické pro léčbu a pacienta.
● Délka měkké kanyly má být zvolena podle
faktorů léčby a pacienta, jako je například
fyziologie a úroveň aktivity. Pokud je měkká
kanyla příliš dlouhá, může se objevit bolest při
zavedení nebo může dojít k zavedení do svalu
nebo kosti. Je-li měkká kanyla příliš krátká,
může se objevit netěsnost nebo podráždění
v místě zavedení. V obou případech je nutno
infuzi ukončit a je nutno zavést novou měkkou
kanylu o vhodné délce na novém místě.
● Informujte pacienta o správném výběru místa
zavedení vzhledem k výběru délky měkké
kanyly.
Záruka
Informace o záruce k výrobku získáte od
pracovníků místní linky podpory, místního
zástupce nebo na adrese
www.medtronicdiabetes.com/warranty
©2019 Medtronic MiniMed, Inc. Všechna práva vyhrazena. MiniMed a Mio
jsou ochranné známky společnosti Medtronic MiniMed, Inc.
51

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis