Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung für
Vereinzeler Type PES/PED
Vereinzeler
Type: PES
PED
Escapements
Type: PES
PED
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit
haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende
Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die
Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere ausführlichen Montage- und Betriebshinweise
unterstützen Sie dabei.
Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jeder-
zeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten aufge-
führten Kontaktadressen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106-134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2189
automation@de.schunk.com
www.schunk.com
Reg. No. DE-003496 QM
Reg. No. DE-003496 QM
AUSTRIA: SCHUNK Intec GmbH
Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14
info@at.schunk.com · www.at.schunk.com
BELGIUM, LUXEMBOURG:
SCHUNK Intec N.V. / S. A.
Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836022
info@be.schunk.com · www.be.schunk.com
CANADA: SCHUNK Intec Corp.
Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210
info@ca.schunk.com · www.ca.schunk.com
CHINA: SCHUNK Representative Office
Tel. +86-21-64433177 · Fax +86-21-64431922
info@cn.schunk.com · www.cn.schunk.com
CZECH REPUBLIC: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +420-545229095 · Fax +420-545220508
info@cz.schunk.com · www.cz.schunk.com
DENMARK: SCHUNK Intec A/S
Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492
info@dk.schunk.com · www.dk.schunk.com
FRANCE: SCHUNK Intec SARL
Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823
info@fr.schunk.com · www.fr.schunk.com
GREAT BRITAIN: SCHUNK Intec Ltd.
Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525
info@gb.schunk.com · www.gb.schunk.com
Assembly and Operating Manual for
Escapements Type PES/PED
Dear Customer,
Congratulations on choosing a SCHUNK product. By
choosing SCHUNK, you have opted for the highest
precision, top quality and best service.
You are going to increase the process reliability of
your production and achieve best machining results –
to the customer's complete satisfaction.
SCHUNK products are inspiring.
Our detailed assembly and operation manual will
support you.
Do you have further questions? You may contact us at
any time – even after purchase. You can reach us direct-
ly at the below mentioned addresses.
Kindest Regards,
Your SCHUNK GmbH & Co. KG
Precision Workholding Systems
HUNGARY: SCHUNK Intec Kft.
Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6
info@hu.schunk.com · www.hu.schunk.com
INDIA: SCHUNK India Branch Office
Tel. +91-80-40538999 · Fax +91-80-41277363
info@in.schunk.com · www.in.schunk.com
ITALY: SCHUNK Intec S.r.l.
Tel. +39-031-4951311 · Fax +39-031-4951301
info@it.schunk.com · www.it.schunk.com
JAPAN: SCHUNK Intec K.K.
Tel. +81-33-7743731 · Fax +81-33-7766500
s-takano@tbk-hand.co.jp · www.tbk-hand.co.jp
MEXICO, VENEZUELA:
SCHUNK Intec S.A. de C.V.
Tel. +52-442-223-6525 · Fax +52-442-223-7665
info@mx.schunk.com · www.mx.schunk.com
NETHERLANDS: SCHUNK Intec B.V.
Tel. +31-73-6441779 · Fax +31-73-6448025
info@nl.schunk.com · www.nl.schunk.com
POLAND: SCHUNK Intec Sp.z o.o.
Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525
info@pl.schunk.com · www.pl.schunk.com
PORTUGAL: Sales Representative
Tel. +34-937-556 020 · Fax +34-937-908 692
info@pt.schunk.com · www.pt.schunk.com
1
RUSSIA: OOO SCHUNK Intec
Tel. +7-812-326 78 35 · Fax +7-812-326 78 38
info@ru.schunk.com · www.ru.schunk.com
SLOVAKIA: SCHUNK Intec s.r.o.
Tel. +421-37-3260610 · Fax +421-37-6421906
info@sk.schunk.com · www.sk.schunk.com
SOUTH KOREA: SCHUNK Intec Korea Ltd.
Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142
info@kr.schunk.com · www.kr.schunk.com
SPAIN: SCHUNK Intec S.L.
Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692
info@es.schunk.com · www.es.schunk.com
SWEDEN: SCHUNK Intec AB
Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101
info@se.schunk.com · www.se.schunk.com
SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:
SCHUNK Intec AG
Tel. +41-523543131 · Fax +41-523543130
info@ch.schunk.com · www.ch.schunk.com
TURKEY: SCHUNK Intec
Tel. +90-2163662111 · Fax +90-2163662277
info@tr.schunk.com · www.tr.schunk.com
USA: SCHUNK Intec Inc.
Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818
info@us.schunk.com · www.us.schunk.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCHUNK PES

  • Seite 1 Escapements Type: PES Sehr geehrter Kunde, Dear Customer, wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit Congratulations on choosing a SCHUNK product. By haben Sie sich für höchste Präzision, hervorragende choosing SCHUNK, you have opted for the highest Qualität und besten Service entschieden.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Vereinzeler Type PES/PED Escapements Type PES/PED Inhaltsverzeichnis / Table of Contents Seite / Page Sicherheit / Safety Symbolerklärung / Symbol key Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Appropriate use Umgebungs- und Einsatzbedingungen / Environmental and operating conditions Sicherheitshinweise / Safety information Gewährleistung / Warranty...
  • Seite 3: Sicherheit / Safety

    SCHUNK-Berechnungs- sure that your application has been checked based on the cur- programms geprüft wurde. Ist dies nicht der Fall, kann keine rent SCHUNK calculation program. If this is not the case, we Gewährleistung übernommen werden. can provide no warranty.
  • Seite 4: Gewährleistung / Warranty

    13. In case of an “emergency stop”, the unit may conti- 13. Bei »Not-Aus« kann sich die Einheit durch einen nue to move. If SCHUNK SDV-P valves are used, the final position of an “emergency stop” can be secu- Druckabfall noch bewegen. Ist diese Bewegung nicht erwünscht, kann durch den Einsatz der...
  • Seite 5: Lieferumfang / Scope Of Delivery

    Zentrierung (3x) Zentrierung (3x) Centring (3x) Centring (3x) PES 30: Ø 6H7 / 2.9 tief/deep PED 60: Ø 6H7 / 2.9 tief/deep PES 38: Ø 8H7 / 2.9 tief/deep PED 76: Ø 8H7 / 2.9 tief/deep PES 48: Ø 12H7 / 3.9 tief/deep PED 90: Ø...
  • Seite 6: Luftanschluss / Air Connection

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Vereinzeler Type PES/PED Escapements Type PES/PED Luftanschluss Air connection ACHTUNG! CAUTION ! Beim Anschließen muss die Energieversorgung During connection, the energy supply must be swit- abgeschaltet sein. Beachten Sie auch die Sicher- ched off.
  • Seite 7: Wartung Und Pflege / Maintenance And Care

    Replace all seals during each maintenance (see sealing kit – Setzen Sie den Vereinzeler keinen Bohremulsionen aus. list). The complete sealing kit is available from SCHUNK. – Wechseln Sie bei jeder Wartung alle Dichtungen aus (siehe Dichtsatzliste). Der komplette Dichtsatz ist bei SCHUNK erhältlich.
  • Seite 8: Zusammenbauzeichnungen / Assembly Drawings

    10. Erneuern Sie alle Dichtungen gemäß Dichtsatzliste. Der kom- 10. Renew all seals in accordance with the sealing kit list. The plette Dichtsatz ist bei SCHUNK erhältlich. complete sealing kit is available from SCHUNK. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Assembly is carried out in reverse order.
  • Seite 9 PED 96 - SD PES 30 - FS PES 38 - FS PES 48 - FS PES 30 - FS - SD PES 38 - FS - SD PES 48 - FS - SD PED 60 - FS PED 76 - FS...
  • Seite 10: Dichtsatz Und Ersatzteilstücklisten / Seal Kit And Spare Parts Lists

    Vereinzeler Type PES/PED Escapements Type PES/PED 10. Dichtsatz- und Ersatzteilstücklisten 10. Seal kit and spare parts lists 10.1 Dichtsatzliste 10.1 Seal kit lists PES 30, PED 60 Ident-Nr. PES 30, PED 60 Id.-No. Pos. / Item Ident-Nr. / Id.-No. Bezeichnung / Description...
  • Seite 11: Ersatzteilstückliste / Spare Parts Lists

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Vereinzeler Type PES/PED Escapements Type PES/PED 10.3 Ersatzteilstückliste 10.3 Spare parts lists PES 30, PED 60 Pos. / Item Ident-Nr. / Id.-No. Bezeichnung / Description Menge / Quantity 5512 693 Gehäuse / Housing...
  • Seite 12: Zubehör / Accessories

    Montage- und Betriebsanleitung für Assembly and Operating Manual for Vereinzeler Type PES/PED Escapements Type PES/PED PES 48, PED 96 Pos. / Item Ident-Nr. / Id.-No. Bezeichnung / Description Menge / Quantity 5512 745 Gehäuse / Housing 5512 746 Kolben / Piston...
  • Seite 13 Die Magnetschalter sind Zubehör und müssen The solenoid switches are accessories and must be ordered gesondert bestellt werden. Der Vereinzeler ist von SCHUNK auf separately. SCHUNK has prepared the separator for the use of den Einsatz von Magnetschaltern vorbereitet. solenoid switches.
  • Seite 14: Eg-Einbauerklärung

    Bahnhofstr. 106 – 134 D-74348 Lauffen/Neckar Hiermit erklären wir, dass folgendes Produkt: Produktbezeichnung: Zuführmodule pneumatisch, einfach/doppel Vereinzeler PES 30...PES 48, PED 60…PED 96 Typenbezeichnung: Ident-Nummer: 0302300…0302668, 0302303…0302671 den zutreffenden grundlegenden Anforderungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht. Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der...
  • Seite 15 Bahnhofstr. 106 – 134 74348 Lauffen/Neckar, Germany We hereby declare that the following product: Product designation pneumatic escapement modules, single/double escapement PES 30...PES 48, PED 60…PED 96 Type designation: ID number: 0302300…0302668, 0302303…0302671 meets the applicable basic requirements of the Directive Machinery (2006/42/EC).

Diese Anleitung auch für:

Ped

Inhaltsverzeichnis