Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony BKM-201SC Bedienungsanleitung
Sony BKM-201SC Bedienungsanleitung

Sony BKM-201SC Bedienungsanleitung

Scan converter adaptor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
Scan Converter
Adaptor
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
取扱説明書  
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
警告
火災や人身事故になることがあります。
ご使用にあたっては、 この取扱説明書とトリニトロンカラーグラフィックモ
ニターPGM-200R1A/200R1E/200R1J/200R1Uに付属の取扱説明書の
「安全のために」 と 「
警告」 、 「
たあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。
本機を指定された機器以外に取り付けて使用した場合、 性能の保証はできま
せん。 また、 火災や人身事故になることがあります。
BKM-201SC
© 1997 by Sony Corporation
注意」 をよくお読みください。 お読みになっ
3-859-609-02(1)
EN
F
D
E
I
J

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony BKM-201SC

  • Seite 1 Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso 取扱説明書   お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 警告 火災や人身事故になることがあります。 ご使用にあたっては、 この取扱説明書とトリニトロンカラーグラフィックモ ニターPGM-200R1A/200R1E/200R1J/200R1Uに付属の取扱説明書の 「安全のために」 と 「 警告」 、 「 注意」 をよくお読みください。 お読みになっ たあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 本機を指定された機器以外に取り付けて使用した場合、 性能の保証はできま せん。 また、 火災や人身事故になることがあります。 BKM-201SC © 1997 by Sony Corporation...
  • Seite 2: Precautions

    • Allow adequate air circulation to prevent internal BKM-201SC. heat built-up. Do not place the unit on surface (rugs, For installation, consult your nearest Sony dealer. blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. For the customers in the U.S.A •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Using the Memory ........... 19(EN) Storing the Current Condition ........ 19(EN) Calling Up the Stored Condition ......19(EN) Using the Test Pattern ..........20(EN) Selecting the On-screen Language ....... 21(EN) Using the Remote Commander ......22(EN) Specifications ............24(EN) (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 4: Features

    • Line correlation comb filter for PAL Y/C separation. • Up to x4 zooming. VGA format converting • Accepts infrared or wired Sony remote commanders The unit is capable of converting the various signal, using SIRCS code. such as video and computer signal, to the VGA format •...
  • Seite 5: Location And Function Of Parts And Controls

    RGB IN (D-sub 15-pin): Connect to the RGB signal output of a computer. AUDIO IN (L/R) (phono type): Input the audio signal. Connect to the audio output of a computer. Connect to the channel L when the audio signal is monaural. (Continued) (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 6 Y/C OUT (Mini DIN 4-pin): Connect to the Y/C signal input of another monitor or video equipment. AUDIO OUT (L/R) (phono type): Loop-through inputs of the AUDIO IN jacks. Connect to the audio inputs of another monitor or video equipment. (EN) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 7: Connection

    AUDIO IN to AUDIO IN to video to Y/C or VIDEO output VCR, laser disc player, game VIDEO IN machine, etc. AUDIO to audio to AUDIO IN LINE output * cannot use at the same time. (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 8: Using On-Screen Menus

    The setting is registered and the menu returns to Settings” on page 16(EN). the previous menu. 6 COL TEMP To return to the normal screen, press the MENU button Select the color temperature between 9300K and repeatedly until the menu disappears. 6500K. (EN) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 9 • This function is not available while in the line Under scan is not available while in the line doubler doubler mode. PAL (625/50) mode. • Select OFF when the moving picture is input. (Continued) (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 10 !• H FILTER Select the Remote Commander mode. Select AUTO normally. Select HIGH when the vertical ringing appears on the TV: Sony monitors’ or TVs’ commander screen. PJ: Sony projectors’ commander OFF: Disables the remote control. Select LOW when the moiré pattern or noise appears For details, see “Using the Remote Commander”...
  • Seite 11 The test signal pattern goes off from the screen. Note The test signal is displayed on the screen and output from the ACTIVE OUT connectors as the VGA signal (31.5 kHz/60 Hz) regardless of the types of the input signals. (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 12: Watching The Picture

    K E Y S T I L L O F F The selected input signal appears on the monitor screen. You can also switch the input signal from the Remote Commander. For details, see “Using the Remote Commander” on page 22(EN). (EN) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 13: Getting A High-Resolution Picture By Doubling The Scanning Rate - Line Doubler Function

    R E MO T E R A S T E R A D J T E S T S I G N A L – S E L E C T C A N C E L ENTER MENU (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 14: Input Signal And Monitor Status Information Display

    ATI is a registered trademark of ATI Technologies, Inc. Press SELECT+ to set “STATUS” to OFF and press ENTER. The setting is registered. To activate the information function, set “STATUS” to ON at the step 4 above. (EN) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 15 The external sync is set to “sync on green”. STILL The picture is frozen. a) “OTHERS” would also appear when the external sync setting (sync on green or not) of the product is not appropriate. (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 16: Adjusting The Picture

    ENTER button. press the ENTER button. Adjust the phase with the SELECT+/– buttons in the range from MIN (–50) to MAX (+50). +: to make overall picture greenish –: to make overall picture purplish (EN) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 17: Zooming, Resizing, And Positioning The Picture . 17(En)

    Each time you press SELECT+, the picture is The vertical picture size is indicated on the monitor magnified by two, three, and four times screen. The factory value is 00. respectively. To zoom down, press SELECT –. (Continued) (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 18: Adjusting The Picture Position

    +: to shift the picture upward –: to shift the picture downward The vertical picture position is indicated on the monitor screen. The factory value is 00. Press ENTER. The menu returns to the PIC SIZE menu. (EN) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 19: Using The Memory

    M E M 4 : E M P T Y M E M S A V E M E M 5 : E M P T Y – S E L E C T C A N C E L ENTER MENU (Continued) (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 20: Using The Test Pattern

    – ZOOM For details on each test signal pattern, see page – H WIDTH 11(EN). – V HEIGHT – H SHIFT To restore the normal screen – V SHIFT Select OFF at the step 3 above. (EN) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 21: Selecting The On-Screen Language

    MENU ENTER Press SELECT+ or – to move the cursor (z) to desired language and press ENTER. The on-screen language is switched to the one you selected. Press MENU. The menu returns to CONFIG menu. (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 22: Using The Remote Commander

    Select the signal input from the Y/C jack in the LINE Select the component signal input from the RGB1 connectors. connectors. 4 ZOOM button Adjust the zoom. Each time you press the ZOOM button, the picture is magnified by two, three, and four times respectively. (EN) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 23 ENTER ENTER ENTER or / > > > – – Picture adjustment Contrast CONTRAST+/– CONTR+/– CONTR+/– CONTR+/– Chroma CHROMA+/– COLOR+/– COLOR+/– COLOR+/– Phase PHASE+/– HUE+/– HUE+/– HUE+/– On-screen information DISPLAY — STATUS ON/OFF STATUS ON/OFF (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 24: Specifications

    Installation manual for dealers (1) RGB IN D-sub 15-pin, 3-row See “Pin assignment” on page Design and specifications are subject to change 25(EN). without notice. AUDIO IN (L, R) Phono jack (×2) 500 mVrms, high impedance (EN) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 25: Pin Assignment

    RGB IN connector (D-sub 15-pin, 3-row) Pin No. Signal Red video or R-Y Green video or Y Blue video or B-Y Ground Ground Red ground Green ground Blue ground Not used Ground Ground H sync or composite sync V sync (EN) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 26 Le présent mode d’emploi vous explique le mode de 200R1J/200R1U et faites-le vérifier par le personnel fonctionnement du BKM-201SC. qualifié avant de le remettre en service. Pour l’installation, consultez votre revendeur Sony. Installation Pour les utilisateurs au Canada • Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute surchauffe interne.
  • Seite 27 Mémorisation des réglages sélectionnés ....19(F) Restauration des réglages sauvegardés ..... 19(F) Utilisation des mires de test ........20(F) Sélection de la langue d’affichage à l’écran .... 21(F) Utilisation de la télécommande ........ 22(F) Spécifications ............. 24(F) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 28: Caractéristiques

    Cet appareil est capable de convertir en format VGA • Accepte les signaux de télécommandes infrarouges différents signaux tels que des signaux informatiques ou filaires Sony utilisant le code SIRCS. ou des signaux vidéo. • Mires de test intégrées pour un contrôle occasionnel Cet appareil peut convertir un signal d’entrée de basse...
  • Seite 29: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Des Commandes

    RVB d’un ordinateur. AUDIO IN (L/R) (type phono): Connecteur d’entrée du signal audio. Raccordez-le à la sortie audio d’un ordinateur. Raccordez-le au canal L si le signal audio est de type monaural. (à suivre) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 30 à haute impédance, sinon l’image risque de disparaître en raison de la différence de niveau du signal de synchronisation. AUDIO OUT (L/R) (type phono): Connecteurs de sortie avec bouclage des prises AUDIO IN. Raccordez-les aux entrées audio d’un autre moniteur. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 31: Raccordement

    AUDIO IN Magnétoscope, lecteur de vers la sortie vers Y/C ou VIDEO disques laser, console de jeux, vidéo VIDEO IN etc. AUDIO vers la sortie vers AUDIO IN LINE audio * Ne peuvent être utilisées simultanément. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 32: Utilisation Des Menus D'affichage

    Sélectionne la température des couleurs entre 9300K et Le réglage est enregistré et le menu revient au 6500K. menu précédent. Pour revenir à l’écran normal, appuyez plusieurs fois de suite sur MENU jusqu’à ce que le menu disparaisse. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 33 • Cette fonction n’est pas disponible en mode de Remarque doubleur de ligne. Le sous-balayage n’est pas disponible en mode de • Sélectionnez NON lorsque l’image animée est entrée. doubleur de ligne PAL (625/50). (à suivre) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 34 Sélectionnez OUI pour forcer le moniteur à recevoir le TV: Télécommande de moniteurs ou de téléviseurs signal de synchronisation sur le vert. Sony PROJ: Télécommande de projecteurs Sony Remarques NON: Désactive la télécommande. • Si le signal de synchronisation externe et le signal de Pour plus de détails, voir “Utilisation de la télécommande”...
  • Seite 35 E C H E L L E G R I S (31,5 kHz/60 Hz) quel que soit le type des signaux N O N #• d’entrée. – S E L E C T A N N U L E ENTER MENU SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 36: Visualisation De L'image

    L A N G U E Le signal d’entrée sélectionné apparaît sur l’écran du moniteur. Vous pouvez également commuter le signal d’entrée au moyen de la télécommande. Pour plus de détails, voir “Utilisation de la télécommande” à la page 22(F). SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 37: Obtention D'une Image Haute Définition En Doublant La Fréquence De Balayage - Fonction Doubleur Ligne

    “LARGEUR” et “HAUTEUR” dans le menu sont comme une image naturelle à haute définition. inopérants. • Le signal convertit est sorti via les connecteurs ACTIVE OUT sur le moniteur. • “BALAYAGE” n’est pas accessible en mode de doubleur de ligne PAL (625/50). SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 38: Affichage Du Signal D'entrée Et Des Données D'état Du Moniteur

    VESA 1280×1024 80,0 kHz 75 Hz a) Mac (Macintosh) est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. b) VESA est une marque déposée de Video Electronics Standard Association. c) ATI est une marque déposée d’ATI Technologies, Inc. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 39 La synchronisation externe est réglée sur “sync on green”. ARRET Un arrêt sur image est activé. a) “AUTRES” s’affiche également si le réglage de la synchronisation externe (synchronisation sur le vert ou non) de l’appareil est inapproprié. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 40: Réglage De L'image

    Réglez la phase à l’aide des touches SELECT+/– dans sur la touche MENU avant d’appuyer sur la touche la plage MIN (–50) à MAX (+50). ENTER. +: pour rendre l’image plus verdâtre –: pour rendre l’image plus rougeâtre SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 41: Réglage Du Zoom, De La Taille Et De La Position De L'image

    (z) sur “HAUTEUR” et appuyez ensuite Le menu suivant apparaît sur l’écran du moniteur. sur ENTER. Le menu suivant apparaît sur l’écran du moniteur. Z OOM H A U T E U R (à suivre) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 42: Réglage De La Position De L'image

    (z) sur “DEPL V” et appuyez ensuite sur restaurées. ENTER. Le menu suivant apparaît sur l’écran du moniteur. Pour annuler la fonction de réinitialisation, appuyez sur la touche MENU avant d’appuyer sur la touche D E P L ENTER. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 43: Utilisation De La Mémoire

    M E M 4 : V I D E S A U V E R M E M M E M 5 : V I D E – S E L E C T A N N U L E ENTER MENU (à suivre) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 44: Utilisation Des Mires De Test

    – ZOOM Pour plus de détails sur chaque mire de signal de test, – LARGEUR voir page 11(F). – HAUTEUR – DEPL H Pour restaurer l’écran normal – DEPL V Sélectionnez NON à l’étape 3 ci-dessus. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 45: Sélection De La Langue D'affichage À L'écran

    Appuyez sur SELECT+ ou – pour déplacer le curseur (z) sur la langue voulue et appuyez ensuite sur ENTER. La langue d’affichage que vous avez sélectionnée est activée. Appuyez sur MENU. Le menu revient au menu CONFIG. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 46: Utilisation De La Télécommande

    7 Touche YUV connecteurs LINE. Sélection du signal d’entrée composante via les 4 Touche ZOOM connecteurs RGB1. Réglage du zoom. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, l’image est respectivement agrandie deux, trois et quatre fois. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 47 ENTER ou / > > > – – Réglage de l’image Contraste CONTRAST+/– CONTR+/– CONTR+/– CONTR+/– Intensité des CHROMA+/– COLOR+/– COLOR+/– COLOR+/– couleurs Phase PHASE+/– HUE+/– HUE+/– HUE+/– Informations sur écran DISPLAY — STATUS ON/OFF STATUS ON/OFF SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 48: Spécifications

    La conception et les spécifications sont sujettes à RGB IN D-sub à 15 broches, 3 rangées modifications sans préavis. Voir “Assignation des broches” à la page 25(F). AUDIO IN (L, R) Prise phono (×2) 500 mVrms, haute impédance SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 49: Assignation Des Broches

    Broche n° Signal Vidéo rouge ou R-Y Vidéo vert ou Y Vidéo bleu ou B-Y Masse Masse Masse du rouge Masse du vert Masse du bleu Non utilisé Masse Masse Sync H ou sync composite Sync V SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 50: Sicherheitsmaßnahmen

    Transport des Geräts geeignet. Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren müssen, verpacken Sie es wie auf dem Karton abgebildet. Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 51 Werte ........... 18(D) Der Speicher ............... 19(D) Speichern der aktuellen Einstellungen ...... 19(D) Aufrufen der gespeicherten Einstellungen ....19(D) Die Testmuster ............20(D) Auswählen der Menüsprache ........21(D) Die Fernbedienung............. 22(D) Technische Daten ............24(D) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 52: Merkmale Und Funktionen

    • Zoom (bis zu 4fach). Mit diesem Gerät können unterschiedliche • Kann mit Infrarot- oder Kabelfernbedienung von Signaltypen, zum Beispiel Video- und Sony eingesetzt werden, sofern diese mit dem Computersignale, ins VGA-Format konvertiert SIRCS-Code arbeitet. werden. • Integrierte Testmuster zur problemlosen Überprüfung Darüber hinaus konvertiert das Gerät Eingangssignale...
  • Seite 53: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Synchro- tionssignal nisation AUDIO IN (L/R) (Cinchbuchse): Eingang für das Audiosignal. Zum Anschließen an den Audioausgang eines Computers oder Videogeräts. Wenn das Audiosignal monaural ist, verbinden Sie diese Buchse bitte mit dem linken (L) Audiokanal. (Fortsetzung) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 54 Monitors. Hinweis Die Ausgänge HD/COMP OUT und VD OUT sind Hochimpedanzausgänge. Wenn Sie diese Ausgänge benutzen, sollten Sie einen Monitor mit Hochimpedanzsynchronisationseingang anschließen. Andernfalls wird aufgrund einer Diskrepanz beim Synchronisationssignalpegel unter Umständen kein Bild angezeigt. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 55: Anschließen Des Geräts

    RGB 2 an RGB IN RGB IN AUDIO IN an AUDIO IN Video- an Y/C oder VIDEO Videorecorder, Laser-Disc- ausgang VIDEO IN Player, Spielekonsole usw. AUDIO an AUDIO IN LINE Audioausgang * Können nicht gleichzeitig benutzt werden. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 56: Die Bildschirmmenüs

    Menü. Hier können Sie die Farbtemperatur (9300 K – 6500 K) auswählen. Soll wieder die normale Bildschirmanzeige zu sehen sein, drücken Sie MENU so oft, bis das Menü ausgeblendet wird. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 57 Bild) oder KL (kleineres Bild). Hinweise • Diese Funktion ist im Zeilenverdoppelungsmodus Hinweis nicht verfügbar. Eine Bildverkleinerung ist bei einem PAL-Signal (625/ • Wählen Sie AUS, wenn bewegte Bilder eingespeist 50) im Zeilenverdoppelungsmodus nicht möglich. werden. (Fortsetzung) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 58 @¢ FERNBED MODUS !ª SYNC AUF G Dient zum Auswählen des Fernbedienungsmodus. Wählen Sie EIN, damit der Monitor in jedem Fall das TV: Für Monitore oder Fernsehgeräte von Sony Grünsignal mit Synchronisation benutzt. PROJ: Für Projektoren von Sony AUS: Deaktiviert die Fernbedienung.
  • Seite 59 Das Testsignal wird auf dem Bildschirm angezeigt und über die Anschlüsse ACTIVE OUT als VGA-Signal (31,5 kHz/60 Hz) unabhängig vom Typ des Erläuterungen zu den Testmustern finden Sie unter “Die Eingangssignals ausgegeben. Testmuster” auf Seite 20(D). SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 60: Die Anzeigefunktionen

    L I N E · Y / C F U N K T T A S T E : A U S S P R A C H E Das ausgewählte Eingangssignal (Bild) erscheint auf dem Bildschirm. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 61 Bildfolge HÖHE” im Menü nicht zur Verfügung. wiedergeben. • “ABTASTGÖSSE” steht bei einem PAL-Signal • Das konvertierte Signal wird über die ACTIVE OUT- (625/50) im Zeilenverdoppelungsmodus nicht zur Anschlüsse des Monitors ausgegeben. Verfügung. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 62: Anzeige Von Eingangssignal Und Monitorstatus

    Technologies, Inc. Setzen Sie mit SELECT+ die Option “STATUS” auf AUS, und drücken Sie ENTER. Die Einstellung wird gespeichert. Wollen Sie diese Funktion wieder aktivieren, setzen Sie in Schritt 4 oben die Option “STATUS” auf EIN. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 63: Anzeigen Zum Monitorstatus Auf Dem Bildschirm

    Das externe Synchronisationssignal wurde auf “Grünsignal mit Synchronisation” gesetzt. STILL Das Bild wird als Standbild angezeigt. a) “ANDERE” wird auch angezeigt, wenn die Einstellung für das externe Synchronisationssignal (Grünsignal mit Synchronisation oder nicht) des Geräts nicht korrekt ist. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 64: Einstellen Der Bildqualität

    Taste MENU, bevor Sie die Taste ENTER drücken. Stellen Sie mit den Tasten SELECT+/– für die Phase einen Wert zwischen MIN (–50) und MAX (+50) ein. +: Der Grünanteil im Bild wird verstärkt. –: Der Rotanteil im Bild wird verstärkt. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 65: Einstellen Von Zoom, Bildgröße Und Bildposition

    Stellen Sie den Cursor (z) mit der Taste ENTER. SELECT+ oder – auf “V HÖHE”, und drücken Sie Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. Z OOM V H Ö H E (Fortsetzung) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 66: Einstellen Des Bildposition

    Drücken Sie ENTER. Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm. Nun gelten wieder die ursprüngliche Bildgröße und -position. L A G E Um das Zurücksetzen abzubrechen, drücken Sie die Taste MENU, bevor Sie die Taste ENTER drücken. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 67: Der Speicher

    S P E I 5 : L E E R S P E I L A D E N – WÄ H L E N A B B R C H ENTER MENU S P E I S I C H E R N (Fortsetzung) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 68: Die Testmuster

    Menü BILDGRÖSSE auf Seite 11(D). – ZOOM – H BREITE So rufen Sie wieder die normale – V HÖHE Bildschirmanzeige auf – H LAGE Wählen Sie in Schritt 3 oben die Option AUS. – V LAGE SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 69: Auswählen Der Menüsprache

    Stellen Sie den Cursor (z) mit der Taste SELECT+ oder – auf die gewünschte Sprache, und drücken Sie ENTER. Nun erscheinen die Bildschirmmenüs in der ausgewählten Sprache. Drücken Sie MENU. Nun erscheint wieder das Menü KONFIG. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 70: Die Fernbedienung

    Zum Auswählen des Farbdifferenzsignals, das über die 4 Taste ZOOM RGB1-Anschlüsse eingespeist wird. Zum Einstellen des Zooms. Bei jedem Tastendruck auf ZOOM wird das Bild vergrößert, und zwar um das Zwei-, Drei- und schließlich das Vierfache. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 71: Wenn Sie Eine Andere Fernbedienung Benutzen

    MENU oder ? ENTER ENTER ENTER oder / > > > – – Bildeinstellungen Kontrast CONTRAST+/– CONTR+/– CONTR+/– CONTR+/– Chroma CHROMA+/– COLOR+/– COLOR+/– COLOR+/– Phase PHASE+/– HUE+/– HUE+/– HUE+/– Bildschirminformationen DISPLAY — STATUS ON/OFF STATUS ON/OFF SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 72: Technische Daten

    50/60 Hz BNC-Durchschleifanschluß (2) (über den PGM-200R1A/ Horizontales (oder 200R1E/200R1J/200R1U) zusammengesetztes) Synchroni- Betriebstemperatur sationssignal, vertikales 0 – 35°C Synchronisationssignal, 88 × 439 × 254,6 mm (B/H/T) Abmessungen AUDIO OUT (L, R) Gewicht ca. 2,35 kg Cinch-Durchschleifanschluß (2) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 73: Stiftbelegung

    Anschluß RGB IN (15poliger, 3reihiger D-Sub- Anschluß) Stift Signal Videosignal rot oder R-Y Videosignal grün oder Y Videosignal blau oder B-Y Masse Masse Masse rot Masse grün Masse blau Nicht belegt Masse Masse Horizontales oder zusammengesetztes Synchronisationssignal Vertikales Synchronisationssignal SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 74: Precauciones

    Cuando vaya a transportar la unidad, embálela como se ilustra en la caja. Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 75 Almacenamiento de la condición actual ....19(E) Restablecimiento de la condición almacenada ..19(E) Uso del patrón de prueba .......... 20(E) Selección del idioma en pantalla ......21(E) Uso del mando a distancia ........22(E) Especificaciones ............24(E) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 76: Características

    • Zoom de hasta ×4. Conversión al formato VGA La unidad puede convertir varias señales, como las de • Permite emplear mandos a distancia Sony infrarrojos vídeo u ordenador, a formato VGA. o con cable empleando el código SIRCS. La unidad puede convertir una señal de entrada de •...
  • Seite 77: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    RVB de un ordenador. AUDIO IN (L/R) (tipo fonográfica): Introduce la señal de audio. Conecte a la salida de audio de un ordenador. Conéctelo al canal L si la señal de audio es monofónica. (Continúa) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 78 Y/C de otro monitor o equipo de vídeo. AUDIO OUT (L/R) (tipo fonográfica): Entradas derivadas de las tomas AUDIO IN. Conéctelas a las entradas de audio de otro monitor o equipo de vídeo. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 79: Conexión

    AUDIO IN Videograbadora, reproductor a salida a Y/C o VIDEO de discos láser, consola de de vídeo VIDEO IN juegos, etc. AUDIO a salida de a AUDIO IN LINE audio * no puede utilizarse simultáneamente. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 80: Uso De Los Menús En Pantalla

    El ajuste queda registrado y vuelve a aparecer el menú anterior. 6 TEMP COLOR Seleccione la temperatura del color entre 9300K y Para recuperar la pantalla normal, pulse MENU varias 6500K. veces hasta que el menú desaparezca. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 81 La función de exploración no está disponible en modo de duplicación de líneas PAL (625/50). Notas • Esta función no está disponible en modo de duplicación de líneas. • Seleccione DES si se introduce la imagen en movimiento. (Continúa) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 82 TV: Mando a distancia de monitores o televisores Seleccione ACT para que el monitor presente la señal Sony de sincronización en verde. PROY: Mando a distancia de proyectores Sony DES: Desactiva el control remoto. Notas Para más información, consulte “Uso del mando a •...
  • Seite 83 ACTIVE OUT como la señal VGA (31,5 kHz/60 Hz) independientemente de los tipos de señales de entrada. Para más información sobre el patrón de señal de prueba, consulte “Uso del patrón de prueba” en la página 20(E). SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 84: Visualización De La Imagen

    La señal de entrada seleccionada aparece en la pantalla del monitor. También es posible cambiar la señal de entrada del mando a distancia. Para más información, consulte “Uso del mando a distancia” en la página 22(E). SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 85: Obtención De Imágenes De Alta Resolución Mediante La Duplicación De La Velocidad De Exploración - Función Duplic Line

    “ALTURA V” del menú no funcionan. imagen natural de alta resolución. • La opción “TAM EXPLOR” no se encuentra • Los conectores ACTIVE OUT del monitor envían la disponible durante el modo de duplicación de línea señal convertida. PAL (625/50). SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 86: Visualización De Información Sobre La Señal De Entrada Y El Estado Del Monitor

    ATI es una marca comercial registrada de ATI Technologies, Inc. Pulse SELECT+ para ajustar “ESTADO” en DES y pulse ENTER. El ajuste queda registrado. Para activar la función de información, ajuste “ESTADO” en ACT en el paso 4 anterior. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 87 FIJA La imagen está congelada. a) “OTROS” también puede aparecer cuando el ajuste de señal de sincronización externa del producto (sincronización en verde activada o desactivada) no es el apropiado. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 88: Ajuste De La Imagen

    Ajust la fase con los botones SELECT+/– dentro del margen MIN (–50) a MAX (+50). +: para que el conjunto de la imagen adquiera un tono verdoso –: para que el conjunto de la imagen adquiera un tono púrpura SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 89: Posición, Zoom Y Cambio De Tamaño De La Imagen 17(E)

    Pulse SELECT+ o – para desplazar el cursor (z) Aparece el siguiente menú en la pantalla del hasta “ALTURA V” y pulse ENTER. Aparece el siguiente menú en la pantalla del monitor. monitor. Z OOM A L T U R A V : (Continúa) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 90: Ajuste De La Posición De La Imagen

    “DESPLAZ V” y pulse ENTER. imagen. Aparece el siguiente menú en la pantalla del monitor. Para cancelar la función de restauración, pulse el botón MENU antes de pulsar ENTER. D E S P L A Z SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 91: Uso De La Memoria

    A L M A C M E M M E M 4 : V A C I O M E M 5 : V A C I O – S E L E C A N U L A R ENTER MENU (Continúa) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 92: Uso Del Patrón De Prueba

    Para más información sobre cada patrón de señal de – ANCHURA H prueba, consulte la página 11(E). – ALTURA V – DESPLAZ H Para restaurar la pantalla normal – DESPLAZ V Seleccione DES en el anterior paso 3. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 93: Selección Del Idioma En Pantalla

    MENU Pulse SELECT+ o – para desplazar el cursor (z) hasta el idioma que desee y pulse ENTER. El idioma en pantalla cambia por el que haya seleccionado. Pulse MENU. Vuelve a aparecer el menú CONFIG. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 94: Uso Del Mando A Distancia

    Selecciona la señal introducida desde la toma Y/C en Selecciona la señal componente introducida desde los los conectores LINE. conectores RGB1. 4 Botón ZOOM Ajusta el zoom. Cada vez que pulse el botón ZOOM, la imagen se amplía dos, tres y cuatro veces respectivamente. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 95 ENTER ENTER o / > > > – – Ajuste de imagen Contraste CONTRAST+/– CONTR+/– CONTR+/– CONTR+/– Crominancia CHROMA+/– COLOR+/– COLOR+/– COLOR+/– Fase PHASE+/– HUE+/– HUE+/– HUE+/– Información en pantalla DISPLAY — STATUS ON/OFF STATUS ON/OFF SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 96: Especificaciones

    100 – 120 V CA, 50/60 Hz SYNC 220 – 240 V CA, 50/60 Hz AUDIO OUT (L, R) (suministrada desde la unidad Toma fonográfica (×2) Derivada PGM-200R1A/200R1E/200R1J/ 200R1U) Margen de temperatura de funcionamiento 0 – 35°C (32 – 95°F) SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 97: Asignación De Pines

    Conector RGB IN (D-sub de 15 pines y 3 filas) Pin nº Señal R-Y o vídeo roja Y o vídeo verde B-Y o vídeo azul Masa Masa Masa roja Masa verde Masa azul Sin uso Masa Masa Sincronización H o compuesta Sincronización V SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 98 PGM-200R1A/200R1E/ 200R1J/200R1U e prima di attivarlo nuovamente Per le informazioni relative all’installazione, farlo controllare da personale qualificato. rivolgersi al concessionario Sony più vicino. Installazione • Consentire una circolazione d’aria adeguata per evitare un surriscaldamento interno. Non collocare l’apparecchio su superfici (coperte, tappeti, ecc.) o...
  • Seite 99 Memorizzazione della condizione corrente ....19(I) Ripristino delle condizioni memorizzate ....19(I) Utilizzo del modello di test ......... 20(I) Selezione della lingua delle indicazioni a schermo . 21(I) Utilizzo del telecomando ..........22(I) Caratteristiche tecniche ..........24(I) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 100: Caratteristiche

    L’apparecchio è in grado di convertire i vari segnali, • Zoomata fino a 4×. quali il segnale video e del computer, al segnale del • Accetta i telecomandi Sony con fili o a raggi formato VGA. infrarossi utilizzando il codice SIRCS.
  • Seite 101: Posizione E Funzione Dei Componenti E Dei Comandi

    RGB IN (D-sub a 15 più): Collegare all’uscita del segnale RVB di un computer. AUDIO IN (L/R) (tipo fono): Immettere il segnale audio. Collegare all’uscita audio di un computer. Collegare al canale L nel caso in cui il segnale audio sia monofonico. (Continua) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 102 Y/C OUT (Mini DIN a 4 più): Collegare all’ingresso del segnale Y/C di un altro monitor o apparecchio video. AUDIO OUT (L/R) (tipo fono): Ingressi a circuito aperto delle prese AUDIO IN. Collegare agli ingressi audio di un altro monitor o apparecchio video. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 103: Collegamento

    AUDIO IN AUDIO RGB 2 RGB IN RGB IN AUDIO IN AUDIO IN uscita Y/C o VIDEO Videoregistratore, lettore LD, video VIDEO IN videogiochi ecc. AUDIO uscita AUDIO IN LINE audio * non è possibile utilizzarlo contemporaneamente. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 104: Utilizzo Dei Menu A Schermo

    16(I). viene visualizzato il menu precedente. 6 TEMP COLORE Per ritornare alla videata normale, premere Selezionare la temperatura di colore (9300K e 6500K). ripetutamente MENU fino a quando non scompare il menu. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 105 • Questa funzione non è disponibile quando si è in Nota modo di duplicazione di linea. La funzione di sottoscansione non è disponibile • Selezionare NO quando viene data l’immagine in quando si è in modo di duplicazione di linea PAL movimento. (625/50). (Continua) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 106 Normalmente selezionare AUTO. Selezionare il modo Telecomando. Quando lo schermo appare a righe verticali selezionare TV: Per il telecomando di televisori o di monitor Sony HIGH. PROI: Per il telecomando dei proiettori Sony Quando lo schermo appare offuscato o disturbato NO: Disattiva il telecomando.
  • Seite 107 Per ulteriori dettagli sull’utilizzo del modello di segnale di emesso dai connettori ACTIVE OUT come segnale test, consultare la sezione “Utilizzo del modello di test” a VGA (31,5 kHz/60 Hz) senza tenere conto dei tipi di pagina 20(I). segnali di ingresso. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 108: Riproduzione Dell'immagine

    Sullo schermo del monitor appare il segnale di T A S T I P A U S A : ingresso selezionato. Il segnale di ingresso può essere impostato anche dal telecomando. Per ulteriori dettagli, consultare la sezione “Utilizzo del telecomando” a pagina 22(I). SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 109: Come Ottenere Un'immagine Ad Alta Risoluzione Duplicando La Velocità Di Scansione - Funzione Doppia Linea

    • Quando è attivato il duplicatore di linea, le funzioni “ZOOM”, “LARGHEZZA O” e “ALTEZZA V” non sono utilizzabili. • “DIMENS SCAN” non è disponibile quando si è in modo PAL (625/50) del doppiatore di linea. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 110: Visualizzazione Delle Informazioni Sul Segnale D'ingresso Esullo Stato Del Monitor

    VESA 1280×1024 80,0 kHz 75 Hz a) Mac (Macintosh) è un marchio registrato Apple Computer, Inc. b) VESA è un marchio registrato di Video Electronics Standard Association. c) ATI è un marchio registrato di ATI Technologies, Inc. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 111 L’ingresso video Y/C è selezionato su LINE. La sincronizzazione esterna è impostata su “sync on green” (sinc su verde). PAUSA L’immagine è congelata. a) “VARIE” apparirà anche quando l’impostazione della sincronizzazione esterna del prodotto non è corretta. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 112: Regolazione Dell'immagine

    Mediante i tasti SELECT+/– effettuare la regolazione tasto MENU prima di premere il tasto ENTER. della fase in una gamma da MIN (–50) a MAX (+50). +: per attribuire all’immagine un colore verdastro –: per attribuire all’immagine un colore rossastro SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 113: Zoomata, Ridimensionamento E Posizionamento Dell'immagine

    –: per ridurre la grandezza verticale viene ingrandita rispettivamente di due, tre e Il formato dell’immagine verticale è indicato sullo quattro volte. schermo del monitor. Il valore impostato in Per ridurre l’immagine, premere SELECT–. fabbrica è 00. (Continua) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 114: Regolazione Della Posizione Dell'immagine

    Premere il tasto SELECT+ o – per spostare l’immagine. +: per spostare l’immagine in alto –: per spostare l’immagine in basso La posizione dell’immagine verticale è indicata sullo schermo del monitor. Il valore preimpostato in fabbrica è 00. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 115: Utilizzo Della Memoria

    M E M 3 : V U O T A M E M 4 : V U O T A M E M 5 : V U O T A – S E L A N N U L L A ENTER MENU (Continua) SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 116: Utilizzo Del Modello Di Test

    Per ulteriori dettagli sul modello di segnale di test, – LARGHEZZA O consultare pagina 11(I). – ALTEZZA V – SPOSTAMENTO O Ripristino dello schermo normale – SPOSTAMENTO V Durante la procedura descritta nel punto 3 precedente selezionare NO. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 117: Selezione Della Lingua Delle Indicazioni A Schermo . 21(I)

    AN N U L L A ENTER MENU Premere SELECT+ o – per spostare il cursore (z) sulla lingua desiderata e poi premere ENTER. Per le indicazioni a schermo viene impostata la lingua selezionata. Premere MENU. Riappare il menu CONFIG. SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 118: Utilizzo Del Telecomando

    Per selezionare l’ingresso del segnale componente dai nei connettori LINE. connettori RGB1. 4 Tasto ZOOM Per effettuare la regolazione della zoomata. Ogni volta che si preme il tasto ZOOM, l’immagine viene rispettivamente ingrandita di due, tre e quattro volte. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 119 ENTER o / > > > – – Regolazione Contrasto CONTRASTO+/– CONTR+/– CONTR+/– CONTR+/– dell’immagine Tonalità di colore COLORE+/– COLOR+/– COLOR+/– COLOR+/– Fase FASE+/– HUE+/– HUE+/– HUE+/– Indicazioni a schermo DISPLAY — STATUS ON/OFF STATUS ON/OFF SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 120: Caratteristiche Tecniche

    AUDIO OUT (L, R) Accessori forniti Viti +B M4×14 (2) Presa fono (×2) A circuito aperto Istruzioni per l’uso (1) Manuale di installazione per rivenditori (1) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza alcun preavviso. SONY BKM201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 121 Connettore RGB IN (D-sub a 15 più, 3 file) Nr. piùdino Segnale Video rosso o R-Y Video verde o Y Video blu o B-Y Terra Terra Terra rosso Terra verde Terra blu Non in uso Terra Terra Sincronismo H o sinc composita Sincronismo V SONY BKM-201SC (E,F,G,S,I) 3-859-609-02...
  • Seite 122 日本語 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、 警告表示の意味 まちがった使いかたをすると、 火災や感電などにより死亡や大けがなど人身 取扱説明書および製品では、 次 事故につながることがあり、危険です。 のような表示をしています。 表 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 示の内容をよく理解してから本 文をお読みください。 安全のための注意事項を守る 4(J)∼5(J)ページの注意事項をよくお読みください。 警告 6(J) ページの 「本機の性能を保持するために」 もあわせてお読みく ださい。 この表示の注意事項を守らない 定期点検をする と、 火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につなが 5 年に 1度は、 内部の点検を、 お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に ることがあります。 ご依頼ください(有料) 。 注意 故障したら使わない この表示の注意事項を守らない すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡ください。 と、 感電やその他の事故により けがをしたり周辺の物品に損害...
  • Seite 123 目次 警告 ................4(J) 注意 ................5(J) 本機の性能を保持するために ........... 6(J) 特長 ................6(J) 各部の名称と働き ............7(J) コネクターパネル .............. 7 (J) 接続 ................9(J) 接続例 ................9 (J) メニューで行う調整と設定 ..........10(J) メニューの操作 .............. 10 (J) メニューの説明 .............. 10 (J) 画像を見る ..............15(J)...
  • Seite 124 下記の注意を守らないと、 警告 火災 感電 死亡 大けが や により や につながることがあります。 火災 感電 火災 感電 ふたをはずさない、改造しない 内部には電圧の高い部分があ り、 ふたなどをはずしたり、 改造したりする と、 火災 や感電の原因となり ます。 内部の調整や設定、 点検、 修理は、 お買い上げ店また 分解禁止 はソニーのサービス窓口にご依頼く ださい。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入る と火災や感電の原因となり ます。 万一、 水や異物が入ったと きは、 すぐにモニターの電源を切り、 電源コー ドや接続 禁止...
  • Seite 125 下記の注意を守らないと、 注意 けが 損害 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 直射日光の当たる場所や熱器具の近くに設置・保管しない 内部の温度が上がり、火災や故障の原因となる こ とがあ り ます。 真夏の、 窓を閉め切った自動車内では50℃を越える こ とがあ り ますので、 ご注意 禁止 く ださい。 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間掃除をしないと内部にホコ リ がたま り、 火災や感電の原因となる こ とがあ り ます。 1年に1度は、 内部の掃除をお買い上げ店またはソニーのサービス窓口に 注意 ご依頼く ださい(有料) 。 特に、 湿気の多く なる梅雨の前に掃除をする と、 よ り効果的です。...
  • Seite 126 本機の性能を保持するために ご注意 クリーニングについて 本機は ト リニ トロン カラーグラフィ ックモニターPGM-200R1A/ • お手入れの際は、 必ずモニターの電源を切って電源プラグを抜 200R1E/200R1J/200R1U に取 り 付 け て使用 し ま す。 いてく ださい。 ◆取り付けについて詳しく は、 お買い上げ店にご相談く ださい。 • シンナーやベンジンなどの薬品類は、 表面の仕上げをいためた り、 表示が消えてしま う こ とがあ り ますので、 使用しないでく ださ い。 特長...
  • Seite 127 各部の名称と働き コネクターパネル 1 通風口 警告 通風口をふさがないでく ださい。 通風口をふさぐと内部に熱がこ もり、 火災や故障の原因となることがあります。 2 RGB1 IN (RGB1信号入力)端子 1 通風口 R (R-Y )/G (Y)/B (B-Y ) IN (RGB/コンポーネン ト信号入 力)端子 (BNC 型): アナログ RGB信号またはコンポーネ ン ト信号を入力します。 コンピューターや映像機器のアナロ グRGB信号出力端子またはコンポーネン ト (Y/B-Y/R-Y ) 信 号出力端子と接続します。 HD/COMP IN (水平同期信号 /コンポジッ ト同期信号入力) RGB 1 端子...
  • Seite 128 各部の名称と働き 4 LINE IN (ライン入力)端子 VIDEO IN (映像入力)端子(BNC 型): 映像機器のコンポ ジッ ト信号出力端子と接続します。 Y/C IN (映像入力)端子(ミニ DIN4ピン): 映像機器の Y/C 出力端子と接続します。 AUDIO IN L/R ( 音声入力)端子(ピンジャック): 音声信号 を入力します。 映像機器の音声出力端子と接続します。 音声 信号がモノラルの場合は、 チャンネルLに接続してく ださい。 5 RGB1 OUT (RGB1信号出力)端子 RGB1 IN端子 2に入力された信号をループスルー出力します。 R (R-Y )/G (Y)/B (B-Y ) OUT (RGB/コンポーネン ト信号 出力)...
  • Seite 129 接続 接続上のご注意 • 各機器の電源を切ってから接続を行ってく ださい。 • コー ドを抜く ときは必ずプラグを持って抜いてく ださい。 • 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正しいものをお • 接続の詳細については、 各機器の取扱説明書をご覧く ださい。 選びく ださい。 • プラグはしっかり差し込んでく ださい。 接続が悪いとノイズの原 因となります。 接続例 ベータカムSPビデオカ セットレコーダーなど コンピューター コ ン ポ ー ネ ン ト ( ま た は RGB)信 号出力へ *R (R-Y )/G (Y)/B (B-Y)...
  • Seite 130 メニューで行う調整と設定 メニューの操作 メニューの説明 ご注意 メニュー操作ボタン 入力信号によって設定や調整ができない項目は 「― ― ― ―」 が メニューは、 リモー トコマンダーまたはモニター本体の前面パネル 表示されます。 のメニュー操作ボタンを使って操作します。 リモートコマンダー上 モニター前面パネル上のメニュー PIC CONTROL メ ニ ュ ー のメニュー操作ボタン 操作ボタン MENU SELECT 画像を信号処理により調整するメニューです。 MENU SELECT P I C C O N T R O L ENTER –...
  • Seite 131 PIC SIZE メ ニ ュ ー PIC MEMORYメ ニ ュ ー 画像の位置やサイズを調整するメニューです。 PIC CONTROLメニューと PIC SIZE メ ニュー の 調 整 値 を MEM1∼5のメモリーに保存したり、 呼び出したりするメニューで す。 P I C S I Z E Z OOM : H W I D T H : V H E I G H T : !º...
  • Seite 132 メニューで行う調整と設定 !¶ V ENHANCE(垂直鮮鋭度) REMOTEメ ニ ュ ー ON にすると、画像の垂直方向がく っきり します。 リモー トコマンダーの操作に関する設定を行うメニューです。 ご注意 • 「LINE DOUBLER」 を ON に設定しているときは使用できませ R E MO T E @£ I N D E X N O . : 0 0 1 ん。 @¢...
  • Seite 133 #™ V CENT (垂直ラスター位置) RASTER ADJ メ ニ ュ ー 垂直方向に画像 (ラス ター) 位置を調整します。 +を押すと上に移 モニター本体の画像 (ラスター) を調整するメニューです。 動し、 −を押すと下に移動します。 @§ R A S T E R A D J #£ RESET (リセット) @¶ D E G A U S S R O T A T I O N : @•...
  • Seite 134 メニューで行う調整と設定 #∞ BOX(ボックス) 以下のパターンのテス ト信号を表示します。 #§ COLOR BAR (カラーバー) 以下のパターンのテス ト信号を表示します。 #¶ GRAY SCALE (グレースケール) 以下のパターンのテス ト信号を表示します。 #• OFF(テスト信号オフ) テス ト信号を画面から消します。 ご注意 テス ト信号は入力信号の種類に関係なく、 VGA信号 (31.5 kHz/ 60 Hz) で表示および出力 (ACTIVE OUT端子より) されます。...
  • Seite 135 画像を見る 準備 • モニターへのビデオ入力信号は、 TBC (タイムベースコレク • モニターの電源を入れておきます。 ター) 付きの入力ソース機器からの入力をおすすめします。 TBC • 接続した機器の電源を入れ、 映像ソースを再生します。 のかかっていない信号を入力すると、 同期の乱れにより映像が • 電源投入時または入力切り換え時に入力信号の種類を画面に表 消えることがあります。 示させたいときは、 CONFIGメニューの「STATUS 」 をON にし ておきます。 画像を静止させる ◆ 画面表示について詳しく は、 「画面に入力信号の情報を表示する」 (17 (J) ページ) をご覧く ださい。 モニター本体から画像を静止させるために、モニター本体の • メニュー表示は英語以外の言語にすることもできます。 SELECT+ボタンに静止画機能を割り当てることができます。 ◆ 詳しく は、 「メニュー表示の言語を選ぶ」 (24 (J) ページ) をご覧く だ モニターに付属している...
  • Seite 136 画像を見る SELECT+ /−ボタンで CONFIGメニューを選び、 ENTER MENU ボタンを 2 回押す。 ボタンを押す。 メニューが画面から消えます。 CONFIGメニューが表示されます。 動画を見ているときに SELECT+ボタンを押す。 C O N F I G 画像が静止します。 L I N E D O U B L E R : O F F V E N H A N C E : H F I L T E R : A U T O S Y N C O N G :...
  • Seite 137 画面表示を動作させるには 入力信号の情報とモニターの設定状態の 左記手順 4 で 「STATUS」 をON にします。 表示について (工場出荷時は ON に設定されています。 ) 電源投入時または入力切り換え時に、入力信号の情報が約 5 秒 間表示されます。 ご注意 情報を画面に表示しないようにするときは、下記の操作にした モニターに付属している リモー トコマンダーのDISPLAY ボタンを がって設定してく ださい。 押して、 いつでも必要なときに入力信号の情報を表示することも できます。 MENU ボタンを押す。 ◆ 詳しく は、 「リモー トコマンダーから特定の機能を直接操作する」 (25 メインメニューが表示されます。 (J) ページ) をご覧く ださい。 M A I N M E N U P I C C O N T R O L 画面表示一覧...
  • Seite 138 画像を見る 入力信号/モニター設定情報の画面表示 画面表示 意味 31.5kHz / 60Hz ( 例) コンピューター信号が入力されています。 525 / 60 ( 例) RGBまたはコンポーネン ト信号が入力されて います。 NTSC NTSC信号が入力されています。 PAL信号が入力されています。 LINE× 2 ラインダブラーモー ドになっています。 OTHERS 受像できない信号が入力されています。 NO SYNC 入力信号がありません。 MUTING 音声にミ ュー トがかかっています。 RGB1 RGB RGB1端子の入力モー ドは RGBです。 RGB1 YUV RGB1端子の入力モー...
  • Seite 139 画像を調整する ご注意 画像を見ながら、 コン トラス ト、 色の明るさ (ブライ トネス) 、 色の • RGB信号を入力している場合、 色相と色の濃さは調整できませ 濃さ (クロマ) 、 色相 (フェーズ) を調整することができます。 また、 ん。 入力信号ごとに調整を行い、 調整値をメモリーすることができま • コンポーネン ト信号を入力している場合、色相は調整できませ す。 ん。 • PAL方式の入力信号の場合、 色相は調整できません。 コントラスト、色の明るさ、色の濃さ、 • NTSC、 PAL方式以外のカラーおよび白黒信号を入力している 色相を調整する ときは、 「CHROMA」 と 「PHASE」 (NTSCのみ) は調整しない でく...
  • Seite 140 画像を拡大したり、位置やサイズを調整する 画像の大きさを2倍、 3倍、 4倍に拡大して表示することができま SELECT+ /−ボタンで画像の大きさを選ぶ。 す。 ×1: もとの大きさの画像になります また、 画像の大きさや位置がモニター画面やスクリーンに合って ×2: 画像が2倍に拡大されます いないときは、 位置を調整したり、 縦・横方向に画像のサイズを ×3: 画像が3倍に拡大されます 変えることができます。 ×4: 画像が4倍に拡大されます 画像を拡大する (ズーム機能) ENTERボタンを押す。 PIC SIZE メニューに戻ります。 モニターに付属しているリモー トコマンダーの ZOOM ボタンから ズームを調整することもできます。 「H SHIFT 」 、 「V SHIFT 」 を使って、 拡大する部分を移動させるこ ◆...
  • Seite 141 SELECT+ /− ボ タン で 垂 直 方 向 の サ イズ を 調 整し 、 SELECT+ /−ボタンで画像を動かし、 ENTERボタンを押 ENTERボタンを押す。 す。 + : 垂直方向のサイズを大きく します + : 画像が上に動きます −: 垂直方向のサイズを小さ く します −: 画像が下に動きます 画像の垂直方向のサイズは、 画面上にMIN (−50) ∼MAX 画像の位置は、 画面上にMIN (−50) ∼MAX (+50) の調 (+50)...
  • Seite 142 メモリーを使う ある入力ソースからの映像がうまく表示されるように調整したら、 SELECT+/−ボタンで設定を保存したいメモリーナンバー その 調 整 値をメモリーに 保 存しておくことが できます 。 PIC (MEM1∼ 5) を選び、 ENTERボタンを押す。 CONTROL メニューと PIC SIZE メ ニュー (SCAN SIZE をのぞく) 「COMPLETED」 というメ ッセージが数秒間表示されます。 の調整値をMEM1∼ 5のメモリーに保存できます。 選んだメモリーナンバーに現在の調整値が保存され、 信号の 複数の調整状態をすばやく切り換えられるので便利です。 種類とカラー方式または水平 /垂直周波数が画面の右側に 表示されます。 現在の調整状態をメモリーする 信号の種類 カラー方式または水平/垂直周波数 MENU ボタンを押す。 メインメニューが表示されます。...
  • Seite 143 テスト信号を使う SELECT+ /−ボタンで設定を呼び出したいメモリーナン 内蔵のテス ト信号を表示して、 モニターの設定状態を確認するこ バー (MEM1∼ 5) を選び、 ENTERボタンを押す。 とができます。 「COMPLETED」 というメ ッセージが数秒間表示され、画像 が保存されていた調整値に設定されます。 MENU ボタンを押す。 メインメニューが表示されます。 ご注意 M A I N M E N U P I C C O N T R O L • 入力信号の種類が違う と、 設定した調整値を呼び出すことはで P I C S I Z E P I C M E MO R Y きません。...
  • Seite 144 メニュー表示の言語を選ぶ メニュー表示に使う言語を、英語、 ドイツ語、 フランス語、 イタリ ア語、 スペイン語の5つの言語の中から選ぶことができます。 MENU ボタンを押す。 メインメニューが表示されます。 M A I N M E N U P I C C O N T R O L P I C S I Z E P I C M E MO R Y C O N F I G R E MO T E R A S T E R A D J...
  • Seite 145 リモートコマンダーから特定の機能を直接操作する PGM-200R1A/200R1E/200R1J/200R1U に 付属しているリモートコマンダーを使用する場合 入力の切り換えやズーム、静止画機能、画面表示機能は、 モニ ターに付属のリモー トコマンダーからメ ニューを使わずに直接操作 することができます。 6 DISPLAY ボ タ ン MUTING DISPLAY POWER RGB1 RGB2 1 RGB1/RGB2 ボ タ ン 7 YUVボタン 2 LINEボ タ ン LINE MTS/MPX 3 Y/Cボタン 10/0 4 ZOOM ボ タ ン STILL ZOOM DEGAUSS...
  • Seite 146 リモートコマンダーから特定の機能を直接操作する 他のリモートコマンダーを使用する場合 リモー トコマンダーから以下の操作ができます。 • 電源の入 /切 • 入力の切り換え • メニュー操作 • 画像調整 (コン トラス ト、 色の濃さ、 色相) • 画面表示の入 /切 リモー トコマンダーの種類により、 使用するボタンは以下のようになります。 リモコンの型名 RM-854 RM-1271 RM-PJ1292 RM-PJ1000 REMOTE MODE の 設 定 入力切換 RGB1 RGB2 − LINE LINE1 VIDEO VIDEO VIDEO...
  • Seite 147 仕様 L I N E 映像処理系 ( NTSC、 PAL) 受信可能周波数 水平: 15.6∼85 kHz VIDEO IN BNC 型 (×1) 垂直: 50∼120 Hz コ ンポジッ ト ビデオ 1 Vp-p ± 2 dB 同期負、 プリ セッ ト信号 入力: 12フォーマッ ト (17ページ参照) 75Ω自動終端 映像メモリ ー 1,152×1,152×24ビッ...
  • Seite 148 仕様 RGB IN端 子( 3列 D-sub 15ピ ン ) ピ ン No. 信  号 赤映像信号またはR-Y信号 緑映像信号またはY 信号 青映像信号またはB-Y信号 接地 (GND) 接地 (GND) 赤接地 (GND) 緑接地 (GND) 青接地 (GND) 未使用 接地 (GND) 接地 (GND) 水平同期信号または複合同期信号 垂直同期信号 保証書とアフターサービス 保証書 アフターサービス • この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上げの際 調子が悪いときはまずチェックを...

Inhaltsverzeichnis