Seite 6
For the customers in Canada CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) For the customers in Europe Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Important safeguards/notices for use in the medical environments 1.
Seite 7
If this unit is used together with a radio knife, and conditions of Sony’s limited warranty etc., the picture may be disturbed, warped or applicable to this product. otherwise abnormal as a result of strong radio For the customers in Canada waves or voltages from the device.
Seite 8
Serial digital input and output signal connector 2. connector You need not attach the 75Ω termination to The BKM-250TGM is equipped with two connector 2. input connectors and monitor output connectors that correspond to each input signal Notes for serial digital signals.
13.5 MHz/6.75 MHz/ Specifications 6.75 MHz Quantization 3G-SDI: 10 bits/sample, 12 bits/ General sample Voltage +3.3 V, +5 V (supplied from the HD-SDI: 10 bits/sample main unit) SD-SDI: 10 bits/sample Power consumption OUT connector (monitor out) Approx. 4 W Output signal amplitude: Operating conditions 800 mVp-p ±10% Temperature...
Seite 10
• SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATION OF ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
Seite 11
CEI60065 ou les autres normes CEI/ISO l’ensemble des termes et conditions de la applicables à ces équipements. garantie limitée de Sony applicable à ce produit. 2. De plus, toutes les configurations doivent observer la norme de système CEI60601-1-1.
Ce phénomène est connu sous le composantes numériques en série nom de condensation. Si de la condensation se Le BKM-250TGM prend en charge un produit, mettez l’appareil hors tension et adaptateur 3G-SDI transmettant des signaux patientez le temps que la condensation 1080/50P ou 1080/60P à...
+3,3 V, +5 V (fournie par l’unité centrale) Consommation électrique Pour plus d’informations sur l’installation du Environ 4 W BKM-250TGM dans une fente d’entrée Conditions d’utilisation optionnelle sur l’unité principale, se reporter aux Température instructions d’utilisation du moniteur. 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) Configuration des connecteurs Température optimale...
Seite 14
Distance de transmission • Sony n’assumera pas de responsabilité 3G-SDI : 70 m (env. 230 pieds) pour les réclamations, quelle qu’elles maxi. (avec utilisation de soient, effectuées par les utilisateurs de...
Seite 15
Schließen Sie dieses Gerät und das auf. andere Gerät an verschiedene Stromkreise Für Kunden in Europa Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Wenden Sie sich für weitere Informationen Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan an Ihren Händler. (Entspricht Standard Für EU Produktkonformität: Sony...
Betriebstemperaturen und Ausgangssignalanschluss normaler Verwendung etwa 5 Jahre (8 Stunden pro Tag; 25 Tage pro Monat). Falls die Der BKM-250TGM ist mit zwei Eingängen Nutzung die normale Nutzungshäufigkeit und Monitorausgängen ausgestattet, die jedem überschreitet, ist die Lebensdauer ggf.
Eingänge und Allgemeines Ausgänge Spannung +3,3 V, +5 V (vom Hauptgerät) Leistungsaufnahme Ca. 4 W Einzelheiten zum Anschließen des BKM-250TGM Betriebsbedingungen an einen Eingangssteckplatz am Hauptgerät Temperatur Informationen finden Sie in der 0 °C bis 35 °C Gebrauchsanweisung für den Monitor.
Seite 18
SD-SDI: Y/Cb/Cr 13,5 MHz/6,75 MHz/ Hinweise 6,75 MHz • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, Quantisierung dass das Gerät richtig arbeitet. SONY 3G-SDI: 10 Bits/Abtastung, KANN KEINE HAFTUNG FÜR 12 Bits/Abtastung SCHÄDEN JEDER ART, HD-SDI: 10 Bits/Abtastung EINSCHLIESSLICH ABER NICHT...
Seite 19
Questo simbolo indica il fabbricante Per i clienti in Europa ed è riportato in corrispondenza del Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan nome e dell’indirizzo del fabbricante Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone stesso. Per la conformità del prodotto in ambito UE:...
Seite 20
L’adattatore BKM-250TGM è dotato di due connettori di ingresso e due connettori di uscita monitor che corrispondono a ciascun segnale di entrata per i segnali digitali seriali.
Uso dei connettori di Caratteristiche ingresso e uscita tecniche Per le informazioni sull’installazione Dati generali dell’adattatore BKM-250TGM in uno slot di Tensione +3,3 V, +5 V (fornita ingresso opzionale dell’apparecchio principale, dall’apparecchio principale) fare riferimento alle istruzioni per l’uso del Consumo di corrente monitor.
Seite 22
3G-SDI: 70 m max. (Con cavi GARANZIA, O PER QUALUNQUE coassiali 5C-FB (Fujikura. ALTRA RAGIONE. Inc.) o equivalenti.) • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER HD-SDI: 100 m max. (Con cavi RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN coassiali 5C-FB (Fujikura. TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI Inc.) o equivalenti.)
Seite 23
Para los clientes de Europa Este símbolo indica el fabricante y aparece junto a su nombre y dirección. Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse...
Precauciones Descripción general Nota sobre la utilización simultánea El Adaptador de entrada BKM-250TGM 3G/ con un bisturí de radiofrecuencia, HD/SD-SDI es un adaptador de entrada de etc. señales de vídeo para monitores de Sony. Si se utiliza esta unidad junto con un bisturí de Cuando se instala en una ranura de opción de...
Consumo de energía Para información relativa a la instalación del Aprox. 4 W BKM-250TGM en una ranura de opción de Condiciones de funcionamiento entrada en la unidad principal, remítase al Temperatura manual de instrucciones del monitor.
Seite 26
5C-FB (Fujikura. Inc.) o TIPO REALIZADAS POR USUARIOS equivalentes.) DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. SD-SDI: 200 m máx. (Al utilizar • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE cables coaxiales 5C-2V LA FINALIZACIÓN NI DE LA (Fujikura. Inc.) o INTERRUPCIÓN, POR LA equivalentes.)
Русский Входной адаптер 3G/HD/SD-SDI Меры Перед началом работы с устройством предосторожности внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для справки в будущем. По одновременному Этот символ обозначает использованию с радионожом и изготовителя и помещается пр. рядом с названием фирмы- Если это устройство используется изготовителя...
Seite 28
Обзор Использование входных и Входной адаптер BKM-250TGM 3G/HD/ выходных SD-SDI — это входной адаптер видеосигнала для мониторов Sony. разъемов При установке во входное гнездо расширения на главном устройстве доступны входные и выходные Для получения информации об установке видеоразъемы для главного устройства...
Доступный формат сигнала См. инструкции по эксплуатации Примечания монитора. • Разъем OUT (выход монитора) выводит сигнал, только если включено Характеристики сигнала питание главного устройства. Цифровые компонентные сигналы Выходной сигнал монитора не Частота дискретизации выводится, если монитор находится в 3G-SDI: Y/Cb/Cr (4:2:2) режиме...
Seite 30
ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ, КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА, ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА, А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН. • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА, ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО ПРИБОРА ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ. • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ...
Seite 31
толқындар немесе кернеу салдарынан ЖЖЖЖ – жылды жəне АА – айды нашар нəтиже көрсетуі мүмкін. Бұл ақау көрсетеді. емес. Бұл өнім Sony корпорациясы тарапынан Құрылғыны қатты радио толқындар мен немесе оның атынан жасалған, 108-0075, кернеу шығаратын құрылғымен бірге Жапония, Токио, Минату-ку, Конан, 1-7-1.
Seite 32
Жалпы шолу Кіріс жəне шығыс коннекторларды BKM-250TGM 3G/HD/SD-SDI Кіріс пайдалану адаптері – Sony мониторларына арналған бейне сигналын қабылдайтын кіріс адаптері. BKM-250TGM құрылғысын негізгі Негізгі құрылғының кіріс опциясының құрылғының кіріс опциясы ұяшығына орнату ұяшығына орнатылған кезде ол негізгі туралы қосымша ақпарат алу үшін...
Seite 33
74,25 МГц/37,125 МГц/ Сипаттамалар 37,125 МГц SD-SDI: Y/Cb/Cr 13,5 МГц/6,75 МГц/ Жалпы 6,75 МГц Кернеу +3,3 В, +5 В (негізгі Кванттау құрылғыдан беріледі) 3G-SDI: 10 бит/үлгі, 12 бит/ Пайдаланылатын қуат үлгі Шамамен 4 Вт HD-SDI: 10 бит/үлгі Пайдалану жағдайлары SD-SDI: 10 бит/үлгі Температура...
Seite 34
ШЫҒЫНДАР ҮШІН ЖАУАП БЕРМЕЙДІ. • SONY КОРПОРАЦИЯСЫ ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУШЫЛАРДЫҢ НЕМЕСЕ ҮШІНШІ ТАРАПТАРДЫҢ ЖАСАҒАН КЕЗ КЕЛГЕН ШАҒЫМДАРЫ ҮШІН ЖАУАП БЕРМЕЙДІ. • SONY КОРПОРАЦИЯСЫ КЕЗ КЕЛГЕН ЖАҒДАЙЛАРҒА БАЙЛАНЫСТЫ БОЛУЫ МҮМКІН ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫҒА ҚАТЫСТЫ КЕЗ КЕЛГЕН ҚЫЗМЕТТЕРДІҢ ТОҚТАТЫЛУЫ НЕМЕСЕ ҮЗІЛІСІ ҮШІН ЖАУАП БЕРМЕЙДІ. Сипаттамалар...
Seite 40
상 사용 빈도를 초과하여 사용하면 기대 수 명이 단축될 수 있습니다. 개요 BKM-250TGM 3G/HD/SD-SDI 입력 어댑터 는 Sony 모니터용 비디오 신호 입력 어댑터 입니다. 메인 기기의 입력 옵션 슬롯에 설치하면 메 인 기기 및 3G/HD/SD 직렬 디지털 컴포넌트 신호용 디코더에 맞는 비디오 입출력 커넥...
Seite 41
입출력 커넥터 사용 사양 모니터의 입력 옵션 슬롯에 를 일반 BKM-250TGM 설치하는 것에 대한 정보는 메인 모니터의 전압 +3.3 V, +5 V (메인 기기에서 사용 설명을 참조하십시오 공급됨) 소비 전력 약 4 W 입/출력 커넥터의 구성 및 입력이 가능한 작동 환경...
Seite 42
않습니다. • SONY는 이 장치에 의해 발생했거나 제3 자가 제기한 어떠한 종류의 보상 청구에 대해서도 책임을 지지 않습니다. • SONY는 어떤 상황이든 상관 없이 이 장 치와 관련하여 발생할 수 있는 서비스의 해지 또는 중단에 대해 책임을 지지 않습 니다.