Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony BKM-243HSM Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BKM-243HSM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HD/D1-SDI
Input Adaptor
Модуль входов
Кіре Берістер Модулі
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項
を守らないと、 火災や人身事故につ
ながることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注
意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
BKM-243HSM
© 2014 Sony Corporation
取扱説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲
Instructions for Use________________
Instructions d'utilisation ____________
Gebrauchsanweisung _____________
Istruzioni per l'uso_________________
Manual de instrucciones ___________
Инструкции по эксплуатации _____
_________________________
Gebruiksaanwijzing _______________
4-533-378-02 (1)
2017-02
JP
GB
FR
DE
IT
ES
RU
__________
KZ
CS
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony BKM-243HSM

  • Seite 1 取扱説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲ Instructions for Use________________ Instructions d’utilisation ____________ お買い上げいただきありがとうございます。 Gebrauchsanweisung _____________ 電気製品は安全のための注意事項 Istruzioni per l’uso_________________ を守らないと、 火災や人身事故につ ながることがあります。 Manual de instrucciones ___________ この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。 Инструкции по эксплуатации _____ この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全 にお使いください。お読みになったあとは、いつ __________ でも見られるところに必ず保管してください。 _________________________ Gebruiksaanwijzing _______________ BKM-243HSM © 2014 Sony Corporation...
  • Seite 2 日本語 警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品 下記の注意を守らないと、けがをした では、次のような表示 り周辺の物品に損害を与えることがあ をしています。表示の ります。 内容をよく理解してか ら本文をお読みくださ アダプター取り付けの際は電源プラグを抜く い。 アダプターを本体のスロットに取り付ける 際は、 本体の電源プラグを抜いてください。 通電状態での取り付けは感電の原因になる この表示の注意事項を ことがあります。 守らないと、感電やそ の他の事故によりけが をしたり周辺の物品に 損害を与えたりするこ とがあります。 行為を指示する記号...
  • Seite 3 使用上のご注意 概要 電気メスなどの機器との同時使用につ HD/D1-SDI 入力アダプターBKM-243HSM は、ソニー製モニター用ビデオ信号入力ア いて ダプターです。 本機と電気メスなどの機器を同時に使用す 入力オプションスロットに装着すると、本 る場合、当該機器から生じる強い電磁波又 体の入出力端子となり、HD/D1 シリアルデ は電圧の影響のため、使用中に、画乱れ、 ジタルコンポーネント信号のデコーダーと 画がゆがむ、その他本機が正常に動作しな して働きます。 くなる可能性がありますが、故障ではあり ません。 ご注意 強い電磁波又は電圧を発生する機器と同時 に使用する場合には、予めその影響を確認 • 本機に対応していないモニターもありま し、影響を受けにくい場所に設置するか、 す。 使用を取りやめてください。 モニターが本機に対応しているかどうか は、モニターの取扱説明書をご覧くださ 結露について い。 本機を寒いところから急に暖かいところに • モニターのスクリーンメニューの「設定 持ち込んだときなど、機器表面や内部に水 状態」に表示される機種名は、「BKM- 滴がつくことがあります。これを結露とい 243HS」となります。 います。結露が起きたときは電源を切り、 結露がなくなるまで放置し、結露がなく...
  • Seite 4 入出力端子の使いか 仕様 た 一般 電源 + 3.3 V、+ 5 V(本体より供 ◆ BKM-243HSM を、入力オプションスロットに 給) 装着する方法については、モニターの取扱説明 書をご覧ください。 消費電力 約 2 W 入出力端子の構成と入力可能な信号 動作条件 温度 0 ℃〜 35 ℃ 入力端子の構成と入力可能な信号を下図に 示します。 推奨使用温度 20 ℃〜 30 ℃ 湿度 0% 〜 90%(結露のないこと) 気圧 700 hPa 〜 1060 hPa 保存...
  • Seite 5 伝送距離 D1-SDI:最大 200 m((株)フジクラ製 の同軸ケーブル 5C-2V また は同等品使用時) HD-SDI:最大 100 m((株)フジクラ製 の同軸ケーブル 5C-FB また は同等品使用時) ご注意 アナログ方式には対応していません。 付属品 取扱説明書(1) European Representative(欧 州代理人)(1) 本機の仕様および外観は、改良のため予告 なく変更することがありますが、ご了承く ださい。  この装置は、 クラス A 情報技術装置 です。 この装置を家庭環境で使用すると 電波妨害を引き起こすことがあります。 この場合には使用者が適切な対策を講ず るよう要求されることがあります。 VCCI-A • お使いになる前に、必ず動作確認を行っ てください。故障その他に伴う営業上の 機会損失等は保証期間中および保証期間 経過後にかかわらず、補償はいたしかね ますのでご了承ください。...
  • Seite 6: For The Customers In Canada

    English Before operating the unit, please read this 3. The leakage current could increase when manual thoroughly and retain it for future connected to other equipment. reference. 4. For this particular equipment, all accessory For the customers in the U.S.A. equipment connected as noted above, must be connected to mains via an additional This equipment has been tested and found to...
  • Seite 7 If this unit is used together with a radio knife, and conditions of Sony’s limited warranty etc., the picture may be disturbed, warped or applicable to this product. otherwise abnormal as a result of strong radio For the customers in Canada waves or voltages from the device.
  • Seite 8 1 Input serial digital component signals. 2 Output serial digital component monitor Decoder for serial digital component signals. signals The BKM-243HSM is equipped with a built-in decoder for serial digital component signals. Input of serial digital component signals Serial digital input and output signal...
  • Seite 9 USERS OF THIS UNIT OR MADE BY see the instructions for use for the main unit to THIRD PARTIES. which the adaptor is installed. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR Signal characteristics DISCONTINUATION OF ANY Digital component signals...
  • Seite 10 Instructions/Remarques de sécurité importantes en vue d’une utilisation Pour les clients au Canada dans un environnement médical GARANTIE LIMITÉE DE SONY - 1. Tous les équipements raccordés à cet Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/ appareil doivent être agréés suivant les pro/lang/en/ca/article/resources-warranty-...
  • Seite 11: Précautions D'emploi

    L’adaptateur d’entrée BKM-243HSM HD/D1- SDI est un adaptateur d’entrée de signal vidéo A propos de l’utilisation simultanée destiné aux moniteurs Sony. Installé dans une avec un couteau radio, etc. fente d’entrée optionnelle sur l’unité centrale, Si cet appareil est utilisé conjointement avec un il fournit les connecteurs d’entrée et de sortie...
  • Seite 12 +3,3 V, +5 V (fournie par l’unité centrale) Consommation électrique Pour plus d’informations sur l’installation du Environ 2 W BKM-243HSM dans une fente d’entrée Conditions d’utilisation optionnelle sur l’unité principale, se reporter aux Température instructions d’utilisation du moniteur. 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) Configuration des connecteurs Température optimale...
  • Seite 13: Accessoires Fournis

    • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch In Medizinischen Umgebungen

    Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Wenden Sie sich für weitere Informationen Benutzung des Geräts sorgfältig durch und an Ihren Händler. (Entspricht Standard bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen EN60601-1-2 und CISPR11, Klasse B, auf. Gruppe 1) Wichtige Sicherheitshinweise für den Mit diesem Symbol wird der Gebrauch in medizinischen Hersteller angegeben, unde es...
  • Seite 15: Sicherheitsmaßnahmen

    Decoder für serielle digitale (Kondensation). Schalten Sie in diesem Fall Komponentensignale das Gerät aus, und warten Sie, bis die Im BKM-243HSM ist ein Decoder für serielle Kondensation verdunstet ist, ehe Sie das Gerät digitale Komponentensignale integriert. verwenden. Die Verwendung des Gerätes bei...
  • Seite 16: Verwenden Der Eingänge Und Ausgänge

    Eingänge und Allgemeines Ausgänge Spannung +3,3 V, +5 V (vom Hauptgerät) Leistungsaufnahme Ca. 2 W Einzelheiten zum Anschließen des BKM-243HSM Betriebsbedingungen an einen Eingangssteckplatz am Hauptgerät Temperatur Informationen finden Sie in der 0 °C bis 35 °C Gebrauchsanweisung für den Monitor.
  • Seite 17 (Europavertretung) (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweise • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND...
  • Seite 18: Indicazioni/Avvertenze Importanti Per L'uso In Ambienti Medicali

    Italiano Leggere attentamente questo manuale prima di Questo simbolo indica il fabbricante ed è riportato in corrispondenza del utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti nome e dell’indirizzo del fabbricante futuri. stesso. Indicazioni/avvertenze importanti per l’uso in ambienti medicali 1. Tutte le apparecchiature collegate a questo apparecchio devono essere certificate conformi agli Standard IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 o ad altri Standard...
  • Seite 19 L’adattatore di ingresso BKM-243HSM HD/ radiobisturi o simili D1-SDI è un adattatore d’ingresso di segnali video per i monitor Sony. Installato in uno slot Se si utilizza l’unità in contemporanea a un d’ingresso opzionale dell’apparecchio radiobisturi o simili, l’immagine potrebbe principale, l’adattatore fornisce connettori...
  • Seite 20: Caratteristiche Tecniche

    Uso dei connettori di Caratteristiche ingresso e uscita tecniche Per le informazioni sull’installazione Dati generali dell’adattatore BKM-243HSM in uno slot di Tensione +3,3 V, +5 V (fornita ingresso opzionale dell’apparecchio principale, dall’apparecchio principale) fare riferimento alle istruzioni per l’uso del Consumo di corrente monitor.
  • Seite 21 VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE. • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI. • SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER...
  • Seite 22 Español Antes de poner en funcionamiento la unidad, Este símbolo indica el fabricante y aparece junto a su nombre y dirección. lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. Recomendaciones y medidas preventivas importantes para el uso en entornos médicos 1.
  • Seite 23: Descripción General

    D1-SDI es un adaptador de entrada de señales etc. de vídeo para monitores de Sony. Cuando se Si se utiliza esta unidad junto con un bisturí de instala en una ranura de opción de entrada en la radiofrecuencia, etc., es posible que se...
  • Seite 24 Consumo de energía Para información relativa a la instalación del Aprox. 2 W BKM-243HSM en una ranura de opción de Condiciones de funcionamiento entrada en la unidad principal, remítase al Temperatura manual de instrucciones del monitor.
  • Seite 25 • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS. • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
  • Seite 26: Меры Предосторожности

    Русский Перед началом работы с устройством Меры внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для справки в будущем. предосторожности Этот символ обозначает изготовителя и помещается По одновременному рядом с названием фирмы- использованию с радионожом и изготовителя и ее адресом. пр. Если...
  • Seite 27 Обзор Использование входных и Входной адаптер BKM-243HSM HD/D1- выходных SDI — это входной адаптер видеосигнала для мониторов Sony. При разъемов установке во входное гнездо расширения на главном устройстве доступны входные и выходные видеоразъемы для Для получения информации об установке главного устройства и декодера для...
  • Seite 28: Технические Характеристики

    Для получения информации о доступных форматах сигналов см. инструкции по Примечания эксплуатации для основного устройство, • Разъем MONITOR OUT выводит на которое установлен адаптер. сигнал, только если включено питание Характеристики сигнала главного устройства. Сигнал MONITOR OUT не выводится, когда Цифровые компонентные сигналы Частота...
  • Seite 29 ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ, КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА, ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА, А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН. • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА, ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО ПРИБОРА ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ. • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ...
  • Seite 30 Қазақ Құрылғыны пайдаланудың алдында мына Ескерту нұсқаулықты оқыңыз жəне оны болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Бұл белгі өндірушіні көрсетеді жəне Радио пышақпен жəне тағы басқа өндірушінің аты мен құралдармен бірге пайдалануға мекенжайының жанында қатысты көрсетіледі. Егер құрылғы радио пышақ жəне тағы басқа құралдармен...
  • Seite 31 Жалпы шолу Кіріс жəне шығыс коннекторларды BKM-243HSM HD/D1-SDI Кіріс адаптері – пайдалану Sony мониторларына арналған бейне сигналын қабылдайтын кіріс адаптері. Негізгі құрылғының кіріс опциясының BKM-243HSM құрылғысын негізгі құрылғының ұяшығына орнатылған кезде ол негізгі кіріс опциясы ұяшығына орнату туралы құрылғыға бейне кіріс жəне шығыс...
  • Seite 32 ПАЙДАЛАНУШЫЛАРДЫҢ НЕМЕСЕ ҮШІНШІ ТАРАПТАРДЫҢ ЖАСАҒАН Сигналдың сипаттамалары КЕЗ КЕЛГЕН ШАҒЫМДАРЫ ҮШІН Сандық компонент сигналдары ЖАУАП БЕРМЕЙДІ. Таңдау жиілігі • SONY КОРПОРАЦИЯСЫ КЕЗ КЕЛГЕН D1-SDI: Y/R-Y/B-Y: 13,5 МГц ЖАҒДАЙЛАРҒА БАЙЛАНЫСТЫ HD-SDI: Y/P : 74,25 МГц БОЛУЫ МҮМКІН ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫҒА Кванттау ҚАТЫСТЫ КЕЗ КЕЛГЕН...
  • Seite 33 中文 机型名称:HD/D1-SDI 输入适配器 概述 使用产品前请仔细阅读本使用说明书, 并请妥善保管。 BKM-243HSM HD/D1-SDI 输入适配器是 用于 Sony 监视器的视频信号输入适配 关于废弃产品的处理 器。 将此转接器安装在主机上的输入选 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一 项插槽中时,它可以为主机提供视频输 同弃置。 入和输出连接器,还提供一个用于 HD/ 正确处置废弃的产品有助于避免对环境 D1 串行数字分量信号的解码器。 和人类健康造成潜在的负面影响。 具体的处理方法请遵循当地的规章制 注意 度。 • 某些监视器不兼容本装置。 要检查监视器是否兼容本装置,请参 阅监视器的使用说明。 • 监视器状态菜单上显示的型号名称为 注意 “BKM-243HS” 。 同时使用高频手术刀等 如果本设备与高频手术刀等同时使用, 功能 图像可能会因为来自设备的强无线电波...
  • Seite 34 使用输入和输出连接 规格说明 器 一般参数 电压 +3.3 V, +5 V (由主机提 有关如何在主机上的输入选项插槽中安 供) 装 的详情,请参阅监视器 BKM-243HSM 能耗 约 2 W 的使用说明。 操作条件 温度 输入 / 输出连接器的配置和可以输入的 0 °C 到 35 °C 信号 最适温度 输入 / 输出连接器的配置和可以输入的 20 °C 到 30 °C 信号如下所示。...
  • Seite 35 同轴电缆 (Fujikura. Inc.) 或同等电缆时。 ) 注意 不适用于模拟信号。 提供的附件 使用说明 (1) European Representative (欧洲授权代表) (1) 设计和规格如有更改,恕不另行通知。 注意 • 在使用前请始终确认本机运行正常。 无论保修期内外或基于任何理由, SONY 对任何损坏概不负责。由于本 机故障造成的利润损失等,无论是在 保修期以内或者以外, Sony 均不作 任何赔偿。 • SONY 对本产品用户或第三方的任何 索赔概不负责。 • SONY 对因任何情况导致终止或停止 使用本机相关服务概不负责。 产品中有害物质的名称及含量 使用环境条件: 参考使用说明书中的操作条件 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚...
  • Seite 36: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen/ Instructies Bij Het Gebruik In Een Medische Omgeving

    Nederlands Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, Voorzorgen deze handleiding grondig door en bewaar hem voor later gebruik. Belangrijke veiligheidsmaatregelen/ Over gelijktijdig gebruik met een instructies bij het gebruik in een radiografisch mes e.d. medische omgeving Als dit apparaat tegelijkertijd wordt gebruikt 1.
  • Seite 37: Overzicht

    1 Invoer van serieel digitaal componentsignaal. Decoder voor serieel digitaal 2 Uitvoer van serieel digitaal componentsignaal componentmonitorsignaal. De BKM-243HSM is uitgerust met een ingebouwde decoder voor serieel digitaal componentsignaal. Invoer van serieel digitaal componentsignaal Seriële digitale signaalingang en - U kunt serieel digitaal signaal invoeren naar de...
  • Seite 38: Specificaties

    Opmerkingen 0% tot 90% (geen condensatie • Controleer altijd of de unit correct werkt toegestaan) alvorens deze te gebruiken. SONY KAN Opslag- en transportdruk OM GEEN ENKELE REDEN ALS 700 hPa tot 1060 hPa GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT...
  • Seite 40 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis