Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Atrio 25 010 Anleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Atrio 25 010:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
I958421.book : i95842f.fm Seite 3 Dienstag, Juli 3, 2001 4:57 PM
F
Domaine d'application
Utilisation possible avec: accumulateurs sous
pression, chauffe-eau instantanés à commande
thermique et hydraulique. Un fonctionnement avec des
accumulateurs sans pression (chauffe-eau à
écoulement libre) n'est
pas
Caractéristiques techniques
• Pression dynamique:
• Pression de service maximale
• Pression d'épreuve
Installer un réducteur de pression en cas de pression
statique supérieure à 5 bars.
Eviter des différences importantes de pression entre
les raccordements d'eau chaude et d'eau froide!
• Débit lorsque la pression dynamique est de 3 bars:
25 010, 25 011, 25 012
26 003, 26 004, 26 005
• Température
Arrivée d'eau chaude:
(économie d'énergie) 60 °C
Recommandée:
• Raccordement d'eau
Installation
Purger les tuyauteries.
Monter les raccords excentrés,
, voir volet I, fig. [1].
codes
Tenir compte des cotes du schéma sur le voletI.
Montage du bec orientable (25 010, 25 011, 25 012)
voir fig. [1].
Visser la
robinetterie
, voir fig. [1] et [2].
1. Tourner la bague filetée prémontée (A) de 30°.
Faire glisser la bague filetée (A) de la surface de la
clé sur l'écrou prisonnier (B), voir fig. [1] et [2].
2. Visser l'écrou prisonnier (B) à l'aide de la clé plate
de 32mm jusqu'à ce qu'une résistance sensible se
fasse sentir sur le raccord excentré.
fort pour éviter de déformer l'écrou prisonnier (
fig. [2]!
3. Enfoncer la bague filetée (A) sur la surface de la clé
de l'écrou prisonnier (B). Tourner la bague filetée (A)
de 30° pour qu'elle s'enclenche.
4. Visser la rosace (C) avec la bague filetée (A) sur le
mur.
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et
vérifier l'étanchéité des raccords.
3
possible!
minimale 0,5 bar -
recommandée 1 à 5 bar(s)
10 bars
16 bars
env. 25 l/min
env. 45 l/min
80 °C maxi.
froide - à droite
chaude – à gauche
pour connaître les
Ne pas serrer trop
B
) voir
Vérifier le fonctionnement de l'inverseur
automatique (D),
voir fig. [1].
L'écoulement de l'eau est obtenu en tournant les
robinets.
L'eau s'écoule d'abord au niveau du bec.
Appuyer sur le bouton
d'inverseur
Tirer sur le bouton
d'inverseur
La fermeture de la robinetterie entraîne l'inversion
automatique de la douche au bec.
Maintenance
Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer
si nécessaire et les graisser avec de la graisse
spéciale pour robinetterie (réf. 18 012).
Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide.
I. Remplacement de la tête,
1. Retirer le robinet (E).
2. Retirer la vis (F) et extraire l'isolateur (G).
3. Dévisser la tête (H) à l'aide d'une clé à pipe
de 17mm.
4. Remplacer la tête (H) complète et le joint torique (J).
Réf. 25 011 / 25 012 / 26 004 et 26 005:
des différents numéros de pièce de rechange des
têtes, voir volet II.
Tenir compte de la position de montage!
II. Clapet anti-retour (08 565)
III. Mousseur (13 927)
, le dévisser et le nettoyer,
voir volet II.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange
, voir volet II( * = accessoires en
option).
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette
robinetterie figurent sur la notice jointe à l'emballage.
= inversion du bec
à la douche
= inversion de la douche
au bec
voir fig. [3].
Tenir compte
, le retirer , voir volet II.

Werbung

loading