Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jacobsen R311T-T4I Sicherheits-, Betriebs- Und Wartungshandbuch

Jacobsen R311T-T4I Sicherheits-, Betriebs- Und Wartungshandbuch

Sichelmäher mit überrollfaltbügel (rops)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R311T-T4I:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Safety, Operation and Maintenance Manual
Veiligheids-, bedienings- en onderhoudshandleiding
Manuel de sécurité, de fonctionnement et de maintenance
Sicherheits-, Betriebs- und Wartungshandbuch
R311T-T4I ™ Rotary Mower with folding ROPS
R311T-T4I ™ Rotatiemaaimachine met opvouwbaar anti-kan-
telframe (ROPS)
Tondeuse rotative R311T-T4I™ avec protection au retour-
nement (ROPS) pliée
R311T-T4I ™ Sichelmäher mit Überrollfaltbügel (ROPS)
69177 – Kubota
WARNING: If incorrectly used this machine can cause
severe injury. Those who use and maintain this machine
should be trained in its proper use, warned of its dangers
and should read the entire manual before attempting to
set up, operate, adjust or service the machine.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING: Bij onjuist gebruik kan deze machine
ernstig letsel veroorzaken. Personen die deze machine
gebruiken en onderhouden, moeten getraind zijn in de
juiste bediening, gewezen zijn op de gevaren en dienen
de gehele bedieningshandleiding te hebben gelezen
alvorens pogingen te ondernemen om de machine in te
stellen, te bedienen, af te stellen of onderhoud aan de
machine uit te voeren.
V2403-M-T
®
WARNING
4289794-BE-Rev B
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en
cas d'utilisation incorrecte de la machine. Les
opérateurs et le personnel d'entretien doivent ętre
formés et conscients des dangers encourus. Ils
doivent lire avec attention le manuel avant d'essayer
de monter, d'utiliser, de régler ou d'entretenir la
machine.
WARNUNG
WARNUNG: Die falsche Verwendung dieser
Maschine kann zu schweren Körperverletzungen
führen. Die Personen, die diese Maschine benutzen
und warten, müssen in der korrekten Benutzung
geschult und vor den Gefahren gewarnt werden und
müssen das gesamte Handbuch durchlesen, ehe sie
versuchen, die Maschine einzurichten, zu bedienen,
einzustellen oder zu warten.
When Performance Matters.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jacobsen R311T-T4I

  • Seite 1 Safety, Operation and Maintenance Manual Veiligheids-, bedienings- en onderhoudshandleiding Manuel de sécurité, de fonctionnement et de maintenance Sicherheits-, Betriebs- und Wartungshandbuch R311T-T4I ™ Rotary Mower with folding ROPS R311T-T4I ™ Rotatiemaaimachine met opvouwbaar anti-kan- telframe (ROPS) Tondeuse rotative R311T-T4I™ avec protection au retour- nement (ROPS) pliée...
  • Seite 63: Notes

    NOTES NOTES en-63...
  • Seite 65 INHOUD 7.13 Hydrauliekolie ..........42 INHOUD VEILIGHEID 7.14 Hydraulische oliefilters ........43 Hoe veilig werken..........4 7.15 Elektrisch systeem .........43 Belangrijke veiligheidsoverwegingen ....7 7.16 Geluiddemper en uitlaat .........43 7.17 Banden ............43 SPECIFICATIES 7.18 Wielmontageprocedure ........44 Productidentificatie ...........8 7.19 Verzorging en schoonmaken ......44 Motor ..............8 7.20 Anti-kantelframe (ROPS) .......44...
  • Seite 72: Conformiteitsverklaring

    ▪ Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ Jacobsen, A Textron Company tal-fabbrikant ▪ Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Seite 74 Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação Director of Engineering técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Jacobsen, A Textron Company Semnătura persoanei împuternicite să elaboreze declaraţia în numele producătorului, care deţine documentaţia 11524 Wilmar Blvd, tehnică, este autorizată...
  • Seite 127 TABLE DES MATIERES 7.12 Flexibles hydrauliques ........42 TABLE DES MATIERES SECURITE 7.13 Huile hydraulique .......... 42 Sécurité d’exploitation ........4 7.14 Filtres a huile hydraulique ......43 Consignes de sécurité importantes ....5 7.15 Circuit électrique ........... 43 7.16 Silencieux et pots d’échappement ....
  • Seite 134: Déclaration De Conformité

    ▪ Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ Jacobsen, A Textron Company tal-fabbrikant ▪ Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Seite 136 Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação Director of Engineering técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Jacobsen, A Textron Company Semnătura persoanei împuternicite să elaboreze declaraţia în numele producătorului, care deţine documentaţia 11524 Wilmar Blvd, tehnică, este autorizată...
  • Seite 187: Remarques

    REMARQUES REMARQUES fr-63...
  • Seite 188: Ersatzteile

    Dieses Produkt enthält Chemikalien oder wurde. stößt Chemikalien aus, von denen dem Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie © Copyright 2013, Jacobsen, A Textron Company. “Alle Rechte Krebs oder Geburtsfehler oder andere vorbehalten, einschließlich des Rechts, dieses Material oder Teile genetische Schäden verursachen.
  • Seite 189 INHALT 7.13 Hydrauliköl ............. 42 INHALT SICHERHEIT 7.14 Hydraulikölfilter ..........43 Sicherer Betrieb ..........4 7.15 Elektrisches System ........43 Wichtige Hinweise Zur Sicherheit ....7 7.16 Geräuschdämpfer Und Auspuff ..... 43 7.17 Reifen ............. 43 TECHNISCHE DATEN 7.18 Verfahren Zur Radmontage ......44 Produktidentifizierung ........8 7.19 Pflege Und Reinigung ........
  • Seite 190: Sicherheit Sicherer Betrieb

    Erfahrung müssen von einer anderen Person, die mit dem ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine vertraut ist, eingewiesen werden, bevor der Mäher betrieben wird. Nur von Jacobsen genehmigte Teile, Zubehör und Anbaugeräte verwenden. 1.1.1 SICHERER BETRIEB Wenn Sie mit einem Seitenauswurf mähen, das Mähwerk NICHT ohne installierten Auswurfschacht...
  • Seite 191: Sicherheit

    SICHERHEIT Ändern Sie die Einstellungen des Motorreglers Tragen Sie immer den Sicherheitsgurt mit dem Überrollbügel (ROPS) in vertikaler und verriegelter nicht und überdrehen Sie den Motor nicht. Niemals Position. die versiegelten Einstellvorrichtungen für die Motordrehzahlsteuerung ändern oder Tragen Sie niemals den Sicherheitsgurt mit manipulieren.
  • Seite 192: Wenn Sie Den Mäher Auf Einen Anhänger Setzen

    Gerät in sicherem Zustand befindet. Ersetzen Sie zur Sicherheit abgenutzte oder beschädigte Teile. Beschädigte oder verschlissene Aufkleber ersetzen. Nur von Jacobsen genehmigte Teile, Zubehör und Anbaugeräte verwenden. Um die Brandgefahr zu verringern, entfernen Sie bitte Gras, Blätter von Bäumen und Fett aus Motor, Schalldämpfer, Batteriefach und der Umgebung...
  • Seite 193: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Techniker vorgenommen werden. Wenn zusätzliche Informationen oder Dienstleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich bitte an Ihren zugelassenen Vertragshändler von Jacobsen, der über die neuesten Methoden zum Instandhalten dieser Ausrüstung informiert wird und einen prompten und effizienten Dienst bereitstellen kann. de-7...
  • Seite 194: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN PRODUKTIDENTIFIZIERUNG ________________________________________________ 69177 ......R311T-T4I ROPS herunt- ergeklappt. ® 11524 WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC 28273 A Textron Company 1-800-848-1636 (US) PRODUCT OF U.S.A. Seriennummer ....Am Chassis des Traktors rechts 1855 XXXX neben dem Fahrersitz befindet sich am Traktorrahmen, neben dem zentralen Hubarmhalter.
  • Seite 195: Schneideeinheiten

    Bodenfreiheit..............178 Wendekreis ..............838 ZUBEHÖR & BEGLEITLITERATUR ____________________________________________ Eine komplette Aufstellung des Zubehörs und der Geräte von Jacobsen ist von Ihrem Händler erhältlich. VORSICHT Nur Originalersatzteile und -zubehör von Jacobsen verwenden. Das Mißachten dieses Hinweises kann zu Personenschäden und Beschädigungen am Gerät führen, wobei die Garantie ausgeschlossen ist.
  • Seite 196: Konformitätserklärung

    ▪ Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ Jacobsen, A Textron Company tal-fabbrikant ▪ Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Seite 197 ▪ Ort und Datum der Erklärung ▪ Τόπος και ημερομηνία δήλωσης ▪ A nyilatkozat kelte (hely és idő) ▪ Luogo e data della dichiarazione ▪ Jacobsen, A Textron Company Deklarācijas vieta un datums ▪ Deklaracijos vieta ir data ▪ Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni ▪ Miejsce i data wystawienia deklaracji ▪...
  • Seite 198 Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação Director of Engineering técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Jacobsen, A Textron Company Semnătura persoanei împuternicite să elaboreze declaraţia în numele producătorului, care deţine documentaţia 11524 Wilmar Blvd, tehnică, este autorizată...
  • Seite 199: Schwingungen

    TECHNISCHE DATEN SCHWINGUNGEN__________________________________________________________ Bei der Prüfung der Maschine auf den Schwingungsgrad an Händen und Armen saß der Fahrer in der normalen Bedienposition mit beiden Händen am Lenkmechanismus. Der Motor lief und die Schneidvorrichtung drehte sich bei stillstehender Maschine. Maschinenrichtlinie 2006/42/EC Unter Einhaltung von: Rasenmähernorm BS EN ISO 5395-3 Hand-Arm-Schwingungen: BS EN ISO 20643:2008...
  • Seite 200: Warnschilder

    WARNSCHILDER WARNSCHILDER WARNSCHILDER __________________________________________________________ Machen Sie sich mit den Warnschildern vertraut, denn sie sind für den sicheren Betrieb der Maschine entscheidend. BESCHÄDIGTE WARNSCHILDER SIND UNVERZÜGLICH ZU ERNEUERN. GEFAHR Kontakt mit den Messern oder durch vom Mäher über weite Strecken ausgeworfene Steine oder andere Gegenstände kann...
  • Seite 201 WARNSCHILDER WICHTIG KEINE STARTHILFEFLÜSSIGKEITEN VERWENDEN Die Verwendung von Starthilfeflüssigkeiten im Luftansaugsystem potenziell explosions- gefährdend oder kann zu einem unkontrollierten Hochdrehen des Motors führen. Dies kann zu einem schweren Motorschaden führen. 4181861 ACHTUNG Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie Schalldämpfer und -schild nicht. Die Temperatur kann 66°C überschreiten.
  • Seite 202 WARNSCHILDER Machen Sie sich mit den Warnschildern vertraut, denn sie sind für den sicheren Betrieb der Maschine entscheidend. BESCHÄDIGTE WARNSCHILDER SIND UNVERZÜGLICH ZU ERNEUERN. 4181865 • Bedienungshandbuch durchlesen. Nicht geschulte • Es dürfen keine Fahrgäste mitgenommen werden. Mitarbeiter dürfen die Maschine nicht benutzen. •...
  • Seite 203 WARNSCHILDER WARNING Fahrpedal Vorwärts This structure's proctective capability may be impaired by structural damage, overturn, or alteration. Rückwärts If any of these conditions occur, the structure must be replaced. 557844 3008521 4205183 ACHTUNG Nicht zum Abschleppen verwenden. de-17...
  • Seite 204 WARNSCHILDER 4221180 4221181 WARNUNG WARNUNG Anschließen des Starthilfekabels: Seien Sie beim Anschließen und Zuerst die positive (+) Klemme an die Abnehmen Starthilfekabels positive (+) Klemme der fremden Batterie vorsichtig. Bei einem Kurzschluss anschließen. der Fremdanschlüsse kann es zu Zuletzt die negative (-) Klemme an die einer Batterieexplosion kommen.
  • Seite 205: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE SYMBOLE ________________________________________________________________ Stundenzähler Handbuch Motordrossel Motor lesen Vollgas Halbgas Lauf Anlassen Kühlmittel- Schneidvorrichtungen Dieselkraftstoff Feststellbremse temperatur Links Mitte Rechts Fahren Gewichtsübertragung Antrieb Temporegler Vorwärts Rückwärts zu den 2-RA 4-RA 4-RA Schneidvorrichtungen vorübergeh. Verriegeln Entriegeln Erhöhen Mindern Motoröl Luftfilter Schneideeinheiten Filterwartung Senken...
  • Seite 206 BEDIENELEMENTE Lenkkipphebel rechts W Kraftstoffanzeige Fahrpedal Handgashebel Voltmeter Mähgeschwindigkeitsbegrenzung Zapfwellenschalter Betriebsstundenzähler Gewichtsverlagerung Feststellbremsschalter Trennschalter Sitzkipphebel Lichtschalter (optional) AA Temperaturanzeige Transportsperren Schalter 2-Rad-/4-Radantrieb AB Batterieklemmen für Hupen-/ Testschalter Tempomatschalter Fremdbatterie Hub-/Senkhebel Hubarm links Zündschalter Hub-/Senkhebel vorne Glühkerzenschalter Hub-/Senkhebel Hubarm Warnleuchten de-20...
  • Seite 207: Beschreibung Der Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE ° F ° C 12 14 SOLID STATE VOLTS HOURS 0 0 0 0 J-T T XXXX XXXXXX-XX BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE _____________________________________ A. Lenkkipphebel Hebel ziehen, Lenksäule freizugeben. Säule nach oben oder unten in die gewünschte Stellung kippen. Hebel loslassen, Lenksäule in der...
  • Seite 208 BEDIENELEMENTE C. Mähgeschwindigkeitsbegrenzung Begrenzt die Vorwärtsgeschwindigkeit beim Mähen. Um während des Mähens langsamer zu fahren, den Hebel (Position C ) so drehen, dass er gegen die Anschlagschraube auf dem Fußboden stößt, wenn das Pedal für Vorwärtsfahrt gedrückt wird. Um mit voller Geschwindigkeit zu fahren, den Hebel wie gezeigt (Position...
  • Seite 209: Konsolenhebel

    BEDIENELEMENTE KONSOLENHEBEL_________________________________________________________ H. Hub-/Senkhebel Hubarm links Hebt und senkt das Seitenmähwerk links. Hebel nach vorne schieben, um das Seitenmähwerk links abzusenken. Hebel zurückziehen, Seitenmähwerk links anzuheben. Mähwerk startet automatisch beim Absenken, sofern Zapfwellenschalter (M) aktiviert ist. J. Hub-/Senkhebel vorne Hebt und senkt das vordere Mähwerk. Hebel nach vorne schieben, vordere...
  • Seite 210: Konsolenschalter

    BEDIENELEMENTE KONSOLENSCHALTER_____________________________________________________ M. Zapfwellenschalter R. Tempomatschalter Fahrpedal niederdrücken, gewünschte Schalthebel anheben nach vorne drücken. Geschwindigkeit erreicht ist, und dann vorne auf den Schalthebel zum Auskuppeln zurückziehen. Schalter drücken, um den Tempomat einzuschalten. N. Feststellbremsschalter Das Bremspedal drücken oder hinten auf den Schalter Sperre nach vorne schieben und oberen Bereich des drücken, um den Tempomat wieder abzuschalten.
  • Seite 211 BEDIENELEMENTE WARNLEUCHTEN _________________________________________________________ Mäher R311T-T4I überwacht Rückleitungsfilter Hydrauliköltemperatur Hauptmaschinensysteme. Er verwendet eine Kombination Druckfilter (V ) und Luftfilter (V ) leuchten auf. von Warnleuchten und akustischen Alarmen, um den Benutzer Zustände hinzuweisen, sofortige Bei abgeschaltetem Motor den Glühkerzenschalter (U) Aufmerksamkeit verlangen. Wenn ein Alarm auftritt, sind die drücken.
  • Seite 212 BEDIENELEMENTE Alarm Maßnahme V5. Temperatur Hydrauliköl Hupe Traktor anhalten, auskuppeln und Geräte absenken. Lassen Sie den Motor gibt Signal einige Minuten im Leerlauf drehen, bis die Leuchte ausgeht. Wenn die Leuchte Temperatur des Hydrauliköls ist anbleibt, stellen Sie den Motor ab und lassen die Hydraulik abkühlen. zu hoch.
  • Seite 213: Betrieb Tägliche Prüfung

    BETRIEB BETRIEB TÄGLICHE PRÜFUNG ______________________________________________________ Die Kraftstoffversorgung, den Kühlwasserpegel im Kühler, Öl Kurbelgehäuse VORSICHT Luftfilteranzeiger prüfen. Alle Flüssigkeitspegel müssen bei kaltem Motor an der Markierung „voll“ sein. Die tägliche Prüfung darf nur bei ausgeschaltetem Motor Sicherstellen, daß alle Mähvorrichtungen auf dieselbe und kalten Flüssigkeiten durchgeführt werden.
  • Seite 214: Betriebsverfahren

    Ausrüstung immer alle Antriebe lösen, die Vorrichtungen erfordern bestimmte Einstellungen oder auf den Boden senken, die Feststellbremse anziehen, Vorsichtsmaßnahmen. Es dürfen nur von Jacobsen den Motor abstellen und den Zündschlüssel abziehen, zugelassene Zubehör- und Anbauteile verwendet um eine Personenverletzung zu verhindern. werden. 10. Auf Hängen...
  • Seite 215: Anlassen

    BETRIEB ANLASSEN _______________________________________________________________ VORSICHT WICHTIG: Keine Starthilfeflüssigkeiten verwenden. Verwendung solcher Flüssigkeiten Lufteinlaßsystem könnte eine Explosionsgefahr oder ein „Durchgehen“ des Motors verursachen; außerdem könnte es eine ernsthafte Beschädigung des Motors zur Folge haben. 1. Prüfen, dass der Kraftstoffabsperrhahn vollständig geöffnet und das Abschleppventil (siehe Abschnitt 5.10) geschlossen ist.
  • Seite 216: Anhalten / Parken

    BETRIEB ANHALTEN / PARKEN ______________________________________________________ Anhalten: HINWEIS Den Fuß vom Fahrpedal entfernen. Der Traktor bremst automatisch, wenn Fahrpedal Leerlauf Der Turbolader kann dauerhaft beschädigt werden, wenn zurückkehrt. der Motor abgeschaltet wird, ohne dass der Turbolader vorher Zeit hatte abzukühlen. Parken des Traktors unter normalen Bedingungen: Um eine Beschädigung zu vermeiden ist der Motor 3 bis 1.
  • Seite 217: Betrieb Auf Hängen

    BETRIEB BETRIEB AUF HÄNGEN ____________________________________________________ WARNUNG Um die Möglichkeit des Umkippens auf ein Mindestmaß zu beschränken, fährt man auf Hügeln und Terrassen am besten auf dem Hang auf und ab (senkrecht) und nicht quer darüber (waagrecht). Ein unnötiges Kurvenfahren vermeiden, mit reduzierter Geschwindigkeit fahren, und 16°...
  • Seite 218 BETRIEB Berechnen der Hangneigung: Benötigte Werkzeuge: Richtwaage (A) entweder 1 Yard oder 1 Meter lang. Maßband (B). Richtwaage (A) waagerecht halten und Maß (C) mit Maßband (B) messen. An Hand der Tabelle entweder den Neigungswinkel oder die Neigung in % für den Hang (D) berechnen.
  • Seite 219: Mähen

    BETRIEB MÄHEN __________________________________________________________________ 3. Handgashebel SCHNELL drehen WARNUNG anschließend das Traktionspedal langsam bis zu gewünschten Mähgeschwindigkeit nieder- drücken. Um ernsthafte Verletzungen zu verhindern, Hände, Füße und Kleidung von der Schneidvorrichtung a. Um einen lückenlosen, gleichmäßigen Schnitt zu fernhalten, wenn sich die Klingen bewegen. erzielen, die Grasnarben beim Schneiden etwas überlappen lassen.
  • Seite 220: Abschleppen / Transport Auf Trailer

    BETRIEB 5.11 ABSCHLEPPEN / TRANSPORT AUF TRAILER __________________________________ Wenn am Traktor Schwierigkeiten auftreten und wenn er abgeschaltet und vom Arbeitsbereich entfernt werden muß, muß er zum Transportieren auf einen Trailer geladen werden. Wenn kein Trailer verfügbar ist, kann die Maschine auf kurze Entfernung abgeschleppt werden.
  • Seite 221: Tägliche Wartung

    BETRIEB 5.12 TÄGLICHE WARTUNG ______________________________________________________ WICHTIG: Ausführlichere Informationen über Den Tank niemals überfüllen oder ganz leer Wartung, Einstellungen und Wartungs-/Schmierpläne werden lassen. Keinen Kraftstoff verschütten. sind im Ersatzteile und Wartungshandbuch enthalten. Evtl. verschütteter Kraftstoff sofort beseitigen. 1. Den Traktor auf einem flachen und ebenen Boden d.
  • Seite 222: Wartung Und Schmierung

    WARTUNG UND SCHMIERUNG WARTUNG UND SCHMIERUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN _____________________________________________ übertrifft. Schmiere einer kleinen WARNUNG Handschmierpresse auftragen und langsam füllen, bis Schmiere herauszusickern beginnt. Keine Druckluftschmierpressen verwenden. Vor dem Reinigen, Einstellen oder Reparieren dieser Ausrüstung alle Antriebe lösen, die Vorrichtungen auf Regelmäßig eine kleine...
  • Seite 223: Wartungsplan

    A - Hinzufügen oder nachstellen C - Reinigen I - Inspizieren L- Schmieren R - Austauschen AR - nach Bedarf Zeigt den ersten Kundendienst für neue Maschinen an. Oder alle zwei Jahre (frühestes Datum gilt). III - Hydraulikflüssigkeit von Jacobsen verwenden: Fassungsvermögen: 19 Liter. Teil Nr. 2500548 (Gebinde Sichtbare Schläuche und Rohre auf Lecks oder aus 9,5-Liter-Flaschen) oder Teil Nr.
  • Seite 224: Wartung

    4. Die Abbildungen im Ersatzteilkatalog als Hinweis ordnungsgemäßen Einstellungen vorgenommen zum Demontieren und erneuten Zusammenbau der werden können, wenden Sie sich bitte an einen Komponenten verwenden. zugelassenen Vertragshändler von Jacobsen. 5. Alle gefährlichen Materialien (Batterien, Kraftstoff, 2. Die Ausrüstung regelmäßig überprüfen, einen Schmiermittel, Gefrierschutzmittel, etc.)
  • Seite 225: Schleifen Der Messer

    WARTUNG SCHLEIFEN DER MESSER__________________________________________________ Zwischen Messer und Mähergehäuse einen Holzblock positionieren, damit sich das Messer nicht bewegt. Zum Entfernen des Messers die Halteschraube des Messers im Uhrzeigersinn drehen. 13 mm WARNUNG An den Messer der Mähvorrichtung könnten sich scharfe Ränder bilden. Bei der Wartung und Handhabung immer vorsichtig vorgehen.
  • Seite 226: Motor

    Nutzlebensdauer des Motors haben. Wenn die Einspritzpumpe, Einspritzdüsen oder das HINWEIS Kraftstoffsystem gewartet werden müssen, wenden Sie sich bitte an einen zugelassenen Vertragshändler von Jacobsen. Der Traktor ist so konstruiert, daß er bei der Voreinstellung Reglers wirksamsten WICHTIG: Die normale Betriebstemperatur des funktioniert und schneidet.
  • Seite 227: Luftfilter

    WARTUNG LUFTFILTER ______________________________________________________________ Das Element zur Prüfung oder Reinigung nicht Das neue Element anbringen und sicherstellen, daß es entfernen. Ein unnötiges Entfernen des Filters erhöht das richtig sitzt. Risiko Eindringens Staub anderen Die Kappe wieder anbringen und sicherstellen, daß sie Fremdkörpern in den Motor.
  • Seite 228: Batterie

    WARTUNG BATTERIE________________________________________________________________ Unbedingt sicherstellen, daß der Zündschalter auf OFF Die Polarität der Batterie prüfen, bevor die Batteriekabel (Aus) ist und der Zündschlüssel abgezogen ist, bevor man angeschlossen oder getrennt werden. an der Batterie arbeitet. Beim Anbringen der Batterie immer zuerst das ROTE positive (+) Batteriekabel und zuletzt das SCHWARZE VORSICHT negative (-) Erdungskabel anbringen.
  • Seite 229: Hydraulikschläuche

    Ölwechsel auch immer Hydraulikfilter Wenn das Öl abgelaufen ist, die Ölablaßschraube auswechseln. wieder anbringen und Hydrauliköl von Jacobsen einfüllen. Hydraulikölwechsel: Die Luft vom System ablassen. Den Bereich um den Öleinfüllverschluß herum reinigen, Alle Traktorfunktionen ca. 5 Minuten lang betreiben, um zu verhindern, daß Fremdkörper in das System um die Luft aus dem System abzulassen und das Öl...
  • Seite 230: Hydraulikölfilter

    Problem nicht berichtigt werden man daran arbeitet, immer den Zündschalter auf aus kann, wenden Sie sich an einen zugelassenen Ver- tragshändler von Jacobsen. stellen und das negative Batteriekabel (schwarz) entfernen. Den Kabelbaum und alle einzelnen Drähte von beweglichen Teilen fernhalten, um eine Beschädigung...
  • Seite 231: Verfahren Zur Radmontage

    Reinigungsmittel für Vinyl bzw. Gummi verwenden. Beschädigte Metalloberflächen reparieren Keinen Teil der Ausrüstung abwaschen, wenn sie heiß ist. Ausbesserungslack von Jacobsen verwenden. Zum optimalen Keine Hochdruckspritzvorrichtung oder Dampf verwenden. Schutz des Lacks die Ausrüstung mit Wachs einreiben. Kaltes Wasser und ein Autoreinigungsmittel verwenden. VORSICHT Zum Reinigen des Motors und der Kühlerlamellen Druckluft...
  • Seite 232: Kühler & Ölkühler

    Auffangflasche muß bis zur lichen Menge zugeben, lassen Sie das Kühlsystem Markierung 'Max.' voll sein. bitte von einem von Jacobsen autorisierten Händler prüfen. 2. Jährlich ablassen und wieder auffüllen. Den Kühler- deckel entfernen, den Motorblockabfluß und Kühler- abfluß...
  • Seite 233: Lagerung

    WARTUNG 7.22 LAGERUNG ______________________________________________________________ Allgemeine Informationen Schneidvorrichtungen Den Traktor gründlich waschen und schmieren. Die Schneidvorrichtungen gründlich waschen, dann alle Beschädigtes und freigelegtes Metall reparieren und beschädigten und freigelegten Metallteile reparieren lackieren. oder lackieren. Den Traktor überprüfen, alle Schrauben anziehen, Alle Schmierstellen und Reibungspunkte schmieren. verschlissene oder beschädigte...
  • Seite 234: Einstellungen

    Techniker durchge- führt werden. Wenn es nicht möglich ist, die richtige Einstellung vorzunehmen, wenden Sie sich an einen Durchführung Einstellungen oder zugelassenen Vertragshändler von Jacobsen. Wartungsarbeiten die Vorrichtungen auf den Boden senken, alle Antriebe lösen, Feststellbremse 2.
  • Seite 235: Mähgeschwindigkeit

    (T) berührt und das Fahrpedal in Neutralstellung ist, und dass sie geschlossen sind, wenn das Pedal in Vorwärtsrichtung bewegt wird. 3. Schalterjustierung feststellen und die Funktion überprüfen. 4. Wenn die richtige Einstellung nicht vorgenommen werden kann, wenden Sie sich bitte an einen Jacobsen-Vertragshändler. Abbildung 8D de-49...
  • Seite 236: Neutralschalter

    Stellen Sie den Schalter (B) mit dem Fahrpedal in Neutralstellung ein, so dass die Pedalstellschraube (C) mittig über dem Zielschalter positioniert ist. Schalterjustierung feststellen und die Funktion überprüfen. Können Sie die Einstellung nicht vornehmen, so wenden Sie sich bitte an einen Jacobsen-Vertragshändler. Switch Zielschalter Target Abbildung 8E HYDRO-NEUTRALSTELLUNG _______________________________________________ Sollte der Mäher in eine Richtung „kriechen“, so muss die...
  • Seite 237: Vorspur

    EINSTELLUNGEN VORSPUR _____________________________________________________________________________ Die Vorspur sollte von X + 0,15 cm eingestellt werden. 1. Räder in gerade Fahrposition bringen. 2. Die zwei Gegenmuttern (U) der Spurstange lockern. 3. Spurstange einstellen und Gegenmuttern wieder festziehen. 4. Nach der Vorspureinstellung müssen die Anschlag- bolzen eventuell nachgestellt werden.
  • Seite 238: Schnitthöhe

    EINSTELLUNGEN 8.11 SCHNITTHÖHE ___________________________________________________________ Bevor die Schnitthöhe zum ersten Mal eingestellt wird, ist Abb. 8J zeigt den Aufkleber für die Höheneinstellung die Höhe der vorderen Schneideeinheit einzustellen. Zum der Stützräder. Verändern der Schnitthöhe die Schneidvorrichtungen nicht Spalte 1 - Schnitthöhe vom Traktor abnehmen.
  • Seite 239: Einstellen Der Vorderen Schneideeinheit

    EINSTELLUNGEN 8.12 EINSTELLEN DER VORDEREN SCHNEIDEEINHEIT ______________________________ 1. Bevor die Höhe der vorderen Schneideeinheit eingestellt werden kann, müssen die Reifen und Stützräder des Traktors korrekt aufgepumpt sein. Die Schnitthöhe hängt nämlich direkt vom Radius der Reifen ab. 2. Stellen Sie die Schnitthöhe an der vorderen Schnei- deeinheit auf 140 mm ein.
  • Seite 240: Wartung Der Vorderen Schneideeinheit

    EINSTELLUNGEN 8.14 WARTUNG DER VORDEREN SCHNEIDEEINHEIT _______________________________ Die vordere Schneideeinheit kann angehoben und Die Schneideeinheit wieder in die Betriebsstellung gekippt werden, Wartungs- zurückführen: Reinigungsarbeiten besser Zugang 1. Motor starten und die vordere Schneideeinheit Schneidvorrichtung und den Messern zu erlangen. vollständig anheben. Motor ausschalten. Das Seil Prüfen Sie vor Arbeiten an der Schneideeinheit stets, bzw.
  • Seite 241: Drehmomentdaten

    Alle Drehmomente in diesen Tabellen sind ungefähre Wert und nur als Anhaltspunkt gedacht. Sie verwenden diese Drehmomente auf Ihr eigenes Risiko. Jacobsen übernimmt keine Verantwortung für Verluste, Ansprüche oder Schäden, die sich aus der Verwendung dieser Tabellen ergeben. Bei Verwendung eines Drehmomentwertes ist immer äußerste Vorsicht anzuwenden.
  • Seite 242: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE ALLGEMEINE INFORMATIONEN _____________________________________________ Die folgende Fehlersuchtabelle listet die grundsätzlichen Probleme auf, die beim Anlassen und Betrieb entstehen können. Ausführlichere Informationen über das Hydraulik- und elektrische System erhalten Sie vom Vertragshändler von Jacobsen Händler an Ihrem Ort. Symptome Mögliche Ursachen Maßnahme...
  • Seite 243: Schnittqualität

    SCHNITTQUALITÄT SCHNITTQUALITÄT 10.1 FEHLERSUCHE - SCHNITTHÖHE _____________________________________________ Es wird empfohlen, eine „Testmähung“ auszuführen, um Ehe Sie eine „Testmähung“ ausführen, um Aussehen des die Mäherleistung zu überprüfen, ehe Reparaturen in Schnitts und Mäherleistung zu diagnostizieren, ist Angriff genommen werden. folgendes überprüfen, damit eine akkurate...
  • Seite 244: Stufenschnitt

    SCHNITTQUALITÄT 10.3 STUFENSCHNITT _________________________________________________________ Ein Stufenschnitt tritt auf, wenn das Gras auf einer Seite des Schneidzylinders höher als auf der anderen ist oder wenn sich die Höhe von einem Mähwerk zum nächsten ändert. Dies wird normalerweise durch mechanische Abnutzung oder eine falsche Einstellung der Walze oder der Schnitthöhe verursacht.
  • Seite 245: Skalpieren

    SCHNITTQUALITÄT 10.4 SKALPIEREN _____________________________________________________________ Skalpieren ist ein Zustand, bei dem Stellen im Gras merklich kürzer als die Umgebung sind, was zu einem hellgrünen oder sogar braunen Aussehen führt. Dies wird normalerweise durch eine niedrige Schnitthöheneinstellung und/oder unebenen Rasen verursacht. TN0222 Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an.
  • Seite 246: Einzelhalme

    SCHNITTQUALITÄT 10.5 EINZELHALME____________________________________________________________ Einzelhalme sind vereinzelte Grashalme, die nicht oder nicht richtig abgeschnitten wurden. TN0223 Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Stumpfe Schneidmesser. Schneidmesser schärfen. (Vgl. Ersatzteil- und Wartungshandbuch.) Mäh- (Fahr-) –geschwindigkeit zu schnell Mäh- (Fahr-) –geschwindigkeit senken. Gras zu hoch Öfter mähen.
  • Seite 247: Streifen

    SCHNITTQUALITÄT 10.6 STREIFEN ________________________________________________________________ Ein Streifen ist ein Streifen ungemähten Grases. Dies wird normalerweise durch eingekerbtes oder verbogenes Bodenmesser verursacht. TN0224 Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Messer beschädigt Messer auswechseln. Zu aggressives Wenden. Mähwerke überlappen sich nicht in Weniger aggressiv wenden, damit sich die Schnitte überlappen.
  • Seite 248: Schwadenbildung

    SCHNITTQUALITÄT 10.7 SCHWADENBILDUNG______________________________________________________ Bei der Schwadenbildung wird gemähtes Gras bevorzugt an einem Ende des Mähwerks oder zwischen zwei Mähwerken abgelegt, wodurch eine Linie in Fahrrichtung gebildet wird. TN0225 Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Gras zu hoch Öfter mähen.
  • Seite 249: Unterschied Zwischen Den Mähwerken

    SCHNITTQUALITÄT 10.8 UNTERSCHIED ZWISCHEN DEN MÄHWERKEN _________________________________ Ein Unterschied zwischen den Mähwerken führt zu einem Muster mit unterschiedlichen Schnitthöhen, was zu einem stufenförmigen Erscheinungsbild führt normalerweise dadurch verursacht wird, dass die Schnitthöheneinstellung einem Mähwerk anderen unterschiedlich eingestellt ist. TN1278 Hinweis: Der Pfeil zeigt die Fahrrichtung an. Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Schnitthöhe unterscheidet sich von einem Mähwerk zum...
  • Seite 250: Anmerkungen

    ANMERKUNGEN ANMERKUNGEN de-64...

Inhaltsverzeichnis